summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/make_boot_img
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* do not copy debug shell on floppy disksOlivier Blin2005-03-101-1/+1
* don't remove ending zeroes, it causes pbs:Pascal Rigaux2005-01-311-4/+0
* Don't default the boot.iso to cdrom installation method (Pixel).Rafael Garcia-Suarez2005-01-271-1/+1
* have floppy images as small as possiblePascal Rigaux2005-01-261-0/+8
* build all.img (even for the non BOOT kernel), this works for usb keysPascal Rigaux2005-01-251-6/+7
* don't pass $mnt around, use directly $tmp_mntPascal Rigaux2005-01-251-44/+44
* factorize code in VERSION()Pascal Rigaux2005-01-251-4/+10
* add commentPascal Rigaux2005-01-251-0/+1
* simplify (same timeout for everyone)Pascal Rigaux2005-01-251-8/+8
* create syslinux_all_files() out of isolinux(), and use it for boot_iso()Pascal Rigaux2005-01-251-39/+42
* create syslinux_cfg_all() and cleanup using itPascal Rigaux2005-01-251-19/+19
* simplify (and remove entry "all", which is nearly "alt0")Pascal Rigaux2005-01-251-7/+5
* - factorize code in syslinux_cfg()Pascal Rigaux2005-01-251-36/+40
* add a VERSION file in boot.iso to allow its identification (as suggested on c...Pascal Rigaux2005-01-151-3/+8
* minimal bootsplash stage1 supportPascal Rigaux2004-12-201-1/+6
* - drop oem & recovery code (which was broken)Pascal Rigaux2004-11-291-1/+0
* - no more kernel/all.modules, things are in kernel/all.kernelsPascal Rigaux2004-11-221-15/+13
* use cat_()Pascal Rigaux2004-11-221-1/+1
* Remove the video=ofonly kernel argument for ppc since it doesn't alwaysPascal Rigaux2004-11-121-12/+12
* we don't need "root=/dev/ram3" nor "rw" for rescue since we now pivot_rootPascal Rigaux2004-11-051-30/+14
* we don't use all_modules.mar any more for all.rdz, instead we simply copy mod...Pascal Rigaux2004-11-051-2/+6
* remove the "expert" entryPascal Rigaux2004-10-131-1/+0
* full acpi support on x86_64, generate the same images as on x86Gwenolé Beauchesne2004-10-041-4/+3
* set default timeout to 10 seconds in hd_grub to allow editing (#11133)Olivier Blin2004-09-011-1/+1
* apply ppc patch from Christiaan WelvaartOlivier Blin2004-08-201-46/+68
* use xxx.bmp.parameters to generate boot.msg (i forgot to do it for isolinux-g...Pascal Rigaux2004-08-021-1/+1
* use xxx.bmp.parameters to generate boot.msgPascal Rigaux2004-07-301-11/+2
* replace "Mandrake Linux" with "Mandrakelinux"Pascal Rigaux2004-07-191-8/+8
* fix typoPascal Rigaux2004-06-291-1/+1
* revert previous change, do not use sudo for mkisofs (I suck)Olivier Blin2004-06-111-1/+1
* use sudo as well for mkisofsOlivier Blin2004-06-111-1/+1
* add a rule to build bootcdrom.iso (useful for providing an updated stage1)Pascal Rigaux2004-06-031-3/+9
* if DEBUGSTAGE1 is set, include sashPascal Rigaux2004-06-031-0/+1
* have a somewhat more predictable rdz (alas it doesn't really fix the variable...Pascal Rigaux2004-06-031-5/+9
* - fix cdrom-changedisk.img (didn't set correctly automatic=method:cdrom nor c...Pascal Rigaux2004-05-131-2/+3
* write syslinux.cfg before cp'ing the .rdz to catch the "not enough room" casePascal Rigaux2004-05-131-15/+16
* - move boot help messages out of make_boot_img and the various msgboot*.img.bz2Pascal Rigaux2004-05-031-48/+46
* simplify: isolinux always use boot.msgPascal Rigaux2004-05-031-10/+8
* don't use msgboot-graphicallogo.img.bz2 anymore, build it (easy and simpler)Pascal Rigaux2004-05-031-6/+3
* hd.img and hdcdrom_usb.img are dead already tooPascal Rigaux2004-05-031-8/+2
* network_usb, network_gigabit and network_gigabit_usb are already deadPascal Rigaux2004-05-031-4/+1
* blank.img has been removed, so remove special code handling itPascal Rigaux2004-05-031-1/+1
* - no need forking make_boot_imgPascal Rigaux2004-04-051-6/+30
* tell to have a look at http://qa.mandrakesoft.com/hd_grub.cgiPascal Rigaux2004-03-031-0/+2
* add new simpler isolinux image for floppyFlorent Villard2004-02-241-7/+12
* tentatively fix progress bar too wide (#8150)Guillaume Cottenceau2004-02-211-1/+1
* add "memtest" in isolinux (as advised by Thomas Backlund)Pascal Rigaux2004-02-161-1/+6
* new syslinyx logoFlorent Villard2004-02-131-1/+1
* meuhGuillaume Cottenceau2004-02-121-2/+0
* re-add cdrom-changedisk.imgPascal Rigaux2004-02-121-2/+3
>651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368
# URPMI BAHASA INDONESIA (Indonesian Language)
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-14 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-05 00:00+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _irpm:21
msgid "installing $rpm\n"
msgstr "instalasi $rpm\n"

#: _irpm:31
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr ""
"Instalasi paket otomatis...\n"
"Anda telah meminta instalasi paket $rpm\n"

#: _irpm:31 po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:322 po/placeholder.h:377
#: urpme:29 urpmi:295
msgid "Is it OK?"
msgstr "Semua beres?"

#: _irpm:33 po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:368 urpmi:298 urpmi:327
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: _irpm:34 po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:327 urpmi:299 urpmi:328
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

#: _irpm:40 po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:326 po/placeholder.h:338
#: urpme:32 urpmi:303 urpmi:368 urpmi:384
msgid "Nn"
msgstr "TtNn"

#: _irpm:41 po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:321 po/placeholder.h:341
#: urpme:34 urpmi:304 urpmi:369 urpmi:385
msgid "Yy"
msgstr "Yy"

#: _irpm:42 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:318 po/placeholder.h:371
#: urpme:94 urpmi:305
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/t) "

#: _irpm:61
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: perintah tak tercari\n"

#: po/placeholder.h:6 po/placeholder.h:154
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf versi %s"

#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:192
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."

#: po/placeholder.h:8 po/placeholder.h:152
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU."

#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:130
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "pemakaian: urpmf [options] <file>"

#: po/placeholder.h:10 po/placeholder.h:109
msgid ""
"  --quiet         - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
"  --quiet         - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada baris"

#: po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:153
msgid "                    line, incompatible with interactive mode)."
msgstr "                    perintah, tak kompatibel dg mode interaktif)."

#: po/placeholder.h:12 po/placeholder.h:126
msgid "  --all           - print all tags."
msgstr "  --all           - cetak semua tag."

#: po/placeholder.h:13 po/placeholder.h:157
msgid ""
"  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
"  --name          - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan pada"

#: po/placeholder.h:14 po/placeholder.h:160
msgid "                    command line but without package name)."
msgstr "                    baris perintah tapi tanpa nama paket)."

#: po/placeholder.h:15 po/placeholder.h:102
msgid "  --group         - print tag group: group."
msgstr "  --group         - cetak grup tag: grup."

#: po/placeholder.h:16 po/placeholder.h:87
msgid "  --size          - print tag size: size."
msgstr "  --size          - cetak ukuran tag: ukuran."

#: po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:134
msgid "  --serial        - print tag serial: serial."
msgstr "  --serial        - cetak no. seri tag: serial."

#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:146
msgid "  --summary       - print tag summary: summary."
msgstr "  --summary       - cetak ringkasan tag: ringkasan."

#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:120
msgid "  --description   - print tag description: description."
msgstr "  --description   - cetak penjelasan tag: penjelasan."

#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:138
msgid "  --provides      - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr "  --provides      - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)."

#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:186
msgid "  --requires      - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr "  --requires      - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)."

#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:41
msgid "  --files         - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr "  --files         - cetak file tag: semua file (bbrp baris)."

#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:34
msgid ""
"  --conflicts     - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr "  --conflicts     - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)."

#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:106
msgid ""
"  --obsoletes     - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
"  --obsoletes     - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)."

#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:128
msgid "  --prereqs       - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr "  --prereqs       - cetak syarat tag: semua syarat (bbrp baris)."

#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:62
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain"

#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:49
msgid "no full media list was found"
msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap"

#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:214
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]"

#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:216
msgid "examining whole urpmi database"
msgstr "pemeriksaan seluruh database urpmi"

#: po/placeholder.h:31
msgid "  -y             - impose fuzzy search.\n"
msgstr "  -y             - lakukan pencarian fuzzy.\n"

#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:220 urpm.pm:325
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan"

#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:218
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "tiada yg ditulis dlm file daftar \"%s\""

#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:221
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\""

#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:222
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\""

#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:467
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
"  --sources      - beri semua paket source sebelum download (hanya only).\n"

#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:340 po/placeholder.h:470
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr "  --auto-select  - otomatis menyeleksi paket utk upgrade sistem.\n"

#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:223
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "ambil file deskripsi \"%s\"..."

#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:225 urpm.pm:1835
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s tak tertemukan."

#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:229 urpm.pm:254
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" coba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan"

#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:317 urpme:52
msgid "unknown package(s) "
msgstr "paket tak dikenal "

#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:232 urpm.pm:278
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama"

#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:231
msgid "problem reading hdlist file, trying again"
msgstr "sulit baca file hdlist, coba lagi..."

#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:234 urpm.pm:285
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada"

#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:235
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "hanya simpan file yg tertulis di sediaan (provides)"

#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:237
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "temukan %d header di cache"

#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:398 urpmi.addmedia:76
#: urpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal update media \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:427
#: po/placeholder.h:446
msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
msgstr "  -c             - bersihkan direktori cache header.\n"

#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:244
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" telah ada"

#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:245
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "gagal baca file list \"%s\""

#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:456
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr "  dicarikan nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah.\n"

#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:247 urpm.pm:1355
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "tiada paket bernama %s"

#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:367 urpmi:370 urpmi:393
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) "

#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:250 urpm.pm:320
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan"

#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:248
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\""

#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:251
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi terkunci"

#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:319 urpme:63
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/T) "

#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:373
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr "  -a             - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n"

#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:472 urpmq:158
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr "bbrpp paket harus dihapus agr ter-upgrade, ini belum ter-support\n"

#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1165
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "gandeng %s"

#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:409 po/placeholder.h:447
msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
msgstr "  -f             - paksa buat file hdlist.\n"

#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:255 urpm.pm:143
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n"

#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:418 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "tak ada penghapusan (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n"

#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1952
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "input cacat: [%s]"

#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:485
msgid ""
"  -u             - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
"  -u             - hapus paket jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n"

#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:382 urpmi:244
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:"

#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:380 urpmi:325
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.."

#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:259
msgid "...copying failed"
msgstr "...gagal disalin"

#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:260 urpm.pm:257
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan"

#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:453
msgid "  -h             - print this help message.\n"
msgstr "  -h             - cetak pesan pertolongan ini.\n"

#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:454
msgid "  -g             - print groups too with name.\n"
msgstr "  -g             - juga cetak grup dg nama.\n"

#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:428
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr "  -a             - pilih semua media.\n"

#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:267
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tak berlaku"

#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:411
msgid "  -h             - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr "  -h             - coba temukan dan pakai file sintesa atau hdlist.\n"

#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:458
msgid "  -r             - print version and release too with name.\n"
msgstr "  -r             - juga cetak versi dan release dg nama.\n"

#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:459
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr "  -f             - cetak versi, release dan arch dg nama.\n"

#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:337
msgid "  --auto         - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr "  --auto         - otomatis menyeleksi paket yg baik dalam pilihan.\n"

#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1473
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "gagal olah [%s] dg benar"

#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:450 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "tak ada update (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n"

#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1474
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "baca file sintesa [%s]"

#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:273 urpm.pm:138
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "tiada webfetch (curl / wget) ditemukan\n"

#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:468
msgid ""
"  -c             - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr "  -c             - pilih metode lengkap utk solusi kebutuhan.\n"

#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:397 urpmi.addmedia:92
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:276
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..."

#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:473 urpmq:94
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opsi asing \"-%s\", cek pemakaian dg --help\n"

#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:324 urpme:39
msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
msgstr "pemakaian: urpme [-a] [--auto] <paket...>\n"

#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:279
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bangun hdlist [%s]"

#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:346 po/placeholder.h:479
msgid "  --media        - use only the media listed by comma.\n"
msgstr "  --media        - pakai hanya media terdaftar dg koma.\n"

#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:281
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "media %s ditambahkan"

#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1887
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\""

#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:282
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source"

#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:285 urpm.pm:1964
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...gagal terambil: %s"

#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:286 urpm.pm:1903
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak"

#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:290 urpm.pm:1250
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku"

#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1451
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "data tak dikenal terasosiasi dg %s"

#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:359 urpmi:253
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) "

#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:293 urpm.pm:300
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan"

#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:410
#: po/placeholder.h:448
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --wget         - pakai wget utk mengambil file jauh.\n"

#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:294 urpm.pm:2192
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "hindari pilih %s karena file yg diupdate tak cukup"

#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1251
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "gagal akses file rpm [%s]"

#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:370 urpmi:256
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Salah pilih, coba lagi\n"

#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1914
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "gagal akses media \"%s\""

#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1237
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s entri di depslist direlokasikan"

#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:403
#: po/placeholder.h:441
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --curl         - pakai curl utk mengambil file jauh.\n"

#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:303
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\""

#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1823
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\""

#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:305
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]"

#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:312 urpm.pm:146
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl hilang\n"

#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:315 urpm.pm:289
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini"

#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:328
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - cetak pesan pertolongan ini.\n"

#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:329 urpmi:402
msgid "everything already installed"
msgstr "semua telah terinstal"

#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:215 urpm.pm:1957
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "ambil file rpms..."

#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:217
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\""

#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:331 urpmi:245
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:"

#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:219
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
"gagal mengakses media instalasi pertama (file Mandrake/base/hdlists tak "
"ditemukan)"

#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:455 urpmq:97
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: tak dapat membaca file rpm \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:323 urpme:87
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr "Tiada yang dihapus.\n"

#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:339 urpmi:356 urpmi:363 urpmi:379
#: urpmi:392
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"

#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:224
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama"

#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:344 po/placeholder.h:474
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr "  -P             - jangan cari di provides utk mencari paket.\n"

#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:226 urpm.pm:1176
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "lepas mount %s"

#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:227
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache"

#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:228
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan"

#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1466
msgid "<non printable chars>"
msgstr "<huruf tak tercetak>"

#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:482
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - mode detil.\n"

#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:233
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "hapus media \"%s\""

#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:236
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "gagal buat file sintesis media \"%s\""

#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:238
#, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "sedang mencoba memilih media majemuk: %s"

#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:451
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr "  -a             - pilih semua media non-removable.\n"

#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:354
msgid "  names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr "  nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah telah diinstal.\n"

#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:239 urpm.pm:2204
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr "abaikan %s karena bahasa lokalnya belum dipilih"

#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:358
msgid "  --complete     - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr "  --complete     - pakai server parsehdlist utk selesaikan pilihan.\n"

#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:246
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "tulis file konfigurasi [%s]"

#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:249
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
msgstr "gagal bangun sintesa hdlist, gunakan metode parsehdlist"

#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:417
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""
"  --distrib      - buat semua media dari media instalasi dg otomatis.\n"

#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:253 urpm.pm:272
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
"gagal pakai media \"%s\" sbg file list karena telah dipakai oleh media lain"

#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:254
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "periksa file sintesa [%s]"

#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:256
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\""

#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 urpm.pm:1788 urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\""

#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:316 urpme:93
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
msgstr ""
"Paket berikut akan dihapus agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)"

#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:261
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ambil file hdlist..."

#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:330 urpmi:124
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n"

#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:262 urpm.pm:298
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan"

#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1255
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "registrasi file rpm gagal"

#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:264
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""

#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:265 urpm.pm:352
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan"

#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:266
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\""

#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:268 urpm.pm:344
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan"

#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:332 po/placeholder.h:457
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr "  --update       - pakai hanya media update.\n"

#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:269
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "gagal salin [%s]"

#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:466
msgid "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
msgstr "  -d             - tambah pencarian ke ketergantungan paket.\n"

#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1465 urpm.pm:1472
#, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr "tak dapat menganalisa data sintesa %s"

#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:274
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..."

#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:342
msgid "  --X            - use X interface.\n"
msgstr "  --X            - pakai antarmuka X.\n"

#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:275
msgid "...copying done"
msgstr "copy selesai"

#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:343 urpmi:294
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr ""
"Paket berikut akan di-install agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)"

#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:277
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "sedang menyalin file hdlist..."

#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:278 urpm.pm:233 urpm.pm:245
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s"

#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:345 urpmi:386
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) "

#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1259
msgid "error registering local packages"
msgstr "salah registrasi paket lokal"

#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "ambil perangkat removable sbg \"%s\""

#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:481
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr "  -p             - izinkan search di provides utk mencari paket.\n"

#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:287
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin"

#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:288
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "gagal bangun hdlist: %s"

#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1877 urpm.pm:1880
#: urpm.pm:1899
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" tak dipilih"

#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:292 urpm.pm:314
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan"

#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:356
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr "  -q             - mode diam.\n"

#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:469
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr "  --force        - paksa instal meski bbrp paket tak ada.\n"

#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:320 urpme:62
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Pakai \"%s\" sebagai substring, kutemukan"

#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:375 urpmi:343
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalasi %s\n"

#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:325 urpme:30
msgid "Remove them all?"
msgstr "Hapus semua?"

#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:376 urpmi:324
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]"

#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1358
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Paket berikut berisi %s: %s"

#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:306
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "periksa baca file hdlist [%s]"

#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1238
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan"

#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:416
msgid "  --update       - create an update medium.\n"
msgstr "  --update       - buat media update.\n"

#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:449
msgid ""
"  -d             - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr "  -d             - paksa perhitungan lengkap file depslist.ordered.\n"

#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:378 po/placeholder.h:483 urpmi:313
#: urpmq:172
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal"

#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1962
msgid "...retrieving done"
msgstr "pengambilan selesai"

#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:309 urpm.pm:2079
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "pilih %s menggunakan daftar kadaluarsa"

#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:310 urpm.pm:196
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n"

#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:311 urpm.pm:2201
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "pilih %s menggunakan pilihan file"

#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:313
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "penyalinan daftar sumber \"%s\"..."

#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:381 urpmi:148
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket"

#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:314 urpm.pm:141
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget hilang\n"

#: po/placeholder.h:240
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
"  since it will not be updated otherwise"
msgstr ""
"hapus %s utk upgrade ke %s ...\n"
"  karena jika tidak, update akan gagal"

#: po/placeholder.h:296
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
"  since it will not upgrade correctly!"
msgstr ""
"hapus %s utk upgrade ke %s ...\n"
"  karena upgrade takkan berjalan dg benar!"

#: po/placeholder.h:333 urpmi:348
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
"Instalasi gagal, beberapa file hilanga.\n"
"Anda mungkin perlu meng-update database urpmi"

#: po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:480
#, fuzzy
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr "  -y             - lakukan pencarian fuzzy.\n"

#: po/placeholder.h:348
msgid ""
"  --best-output  - choose best interface according to the environment:\n"
"                   X or text mode.\n"
msgstr ""
"  --best-output  - pilih antarmuka terbaik menurut lingkungan:\n"
"                   X atau mode teks.\n"

#: po/placeholder.h:355 po/placeholder.h:452
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:357
#, fuzzy
msgid "  --noclean      - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr "  --X            - pakai antarmuka X.\n"

#: po/placeholder.h:361
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versi %s\n"
"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n"

#: po/placeholder.h:372 po/placeholder.h:471
#, fuzzy
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr "                    baris perintah tapi tanpa nama paket)."

#: po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:484
#, fuzzy
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr "  -y             - lakukan pencarian fuzzy.\n"

#: po/placeholder.h:383 urpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
"tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dg --distrib"

#: po/placeholder.h:387
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] <nama> <url> [dg <path_relatif>]\n"
"keterangan: <url> adalah\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> dg <namafile relatif hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> dg <namafile relatif hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> db <namafile relatif hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"dan [opsi] dari\n"

#: po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:419 po/placeholder.h:437
#: urpmi.addmedia:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"opsi tak dikenal '%s'\n"

#: po/placeholder.h:405 urpmi.addmedia:82
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
"<path relatif hdlist> hilang\n"

#: po/placeholder.h:412 urpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"`with' tak tercantum utk media ftp\n"

#: po/placeholder.h:423 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"masukan utk penghapusan hilang\n"
"(satu dari %s)\n"

#: po/placeholder.h:429
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n"
"<nama> adalah nama media yg akan dihapus.\n"

#: po/placeholder.h:433
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"pemakaian: urpmi.update [opsi] <nama> ...\n"
"<nama> adalah media yg akan di-update.\n"

#: po/placeholder.h:442 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"masukan update hilang\n"
"(satu dari %s)\n"

#: po/placeholder.h:460
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq versi %s\n"
"Haksalin (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
"usage:\n"

#: po/placeholder.h:475
msgid ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"
msgstr ""
"  --headers      - keluarkan header packet terdaftar dari dalam db urpmi ke\n"
"                   stdout (hanya root).\n"

#: urpm.pm:2105 urpm.pm:2114
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr "hapus %s untuk upgrade ke %s ..."

#: urpm.pm:2106 urpm.pm:2115
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "

#: urpm.pm:2106 urpm.pm:2115
msgid "));"
msgstr "));"

#: urpm.pm:2111
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"

#: urpm.pm:2121
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"

#: urpmi:57
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi versi %s"

#: urpmi.addmedia:29
msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
msgstr "pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] <nama> <url> [dg <path_relatif>]"

#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41
#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.removemedia:36
#: urpmi.removemedia:37 urpmi.removemedia:38 urpmi.update:43 urpmi.update:44
#: urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47 urpmi.update:48
#: urpmi.update:49
msgid ") . _("
msgstr ") . _("

#: urpmi.addmedia:45
msgid ");"
msgstr ");"

#: urpmi.removemedia:34
msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
msgstr "pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."

#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:49
msgid ", $_);"
msgstr ", $_);"

#: urpmi.update:41
msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
msgstr "pemakaian: urpmi.update [opsi] <nama> ..."

#: urpmq:35
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq versi %s"

#~ msgid ""
#~ "  names or rpm files (only for root) given on command line are "
#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  nama / file rpm (hanya utk root) di baris perintah telah terinstal.\n"

#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr "Hanya superuser yang dapat meng-install paket lokal"

#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
#~ "   -a    select all media.\n"
#~ "\n"
#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n"
#~ "<nama> = nama media yg dihapus.\n"
#~ "   -a    pilih semua media.\n"
#~ "\n"
#~ "opsi tak dipahami '%s'\n"

#~ msgid "urpmi is not installed"
#~ msgstr "urpmi tak terinstal"

#~ msgid "read provides file [%s]"
#~ msgstr "baca file sediaan [%s]"

#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
#~ msgstr "gagal tulis file compss [%s]"

#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
#~ msgstr "gagal baca file sediaan [%s]"

#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
#~ msgstr "gagal baca file compss [%s]"

#~ msgid "computing dependencies"
#~ msgstr "hitung ketergantungan"

#~ msgid "write provides file [%s]"
#~ msgstr "tulis file sediaan [%s]"

#~ msgid "write compss file [%s]"
#~ msgstr "tulis file compss [%s]"

#~ msgid "read depslist file [%s]"
#~ msgstr "baca file ketergantungan [%s]"

#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
#~ msgstr "gagal tulis file sediaan [%s]"

#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
#~ msgstr "gagal baca file depslist [%s]"

#~ msgid "read compss file [%s]"
#~ msgstr "baca file compss [%s]"

#~ msgid "write depslist file [%s]"
#~ msgstr "tulis file depslist [%s]"

#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
#~ msgstr "gagal tulis file depslist [%s]"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "device `%s' tak ada\n"

#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
#~ "   -a    select all non-removable media.\n"
#~ "   -c    clean headers cache directory.\n"
#~ "   -f    force generation of base files, use another -f for hdlist "
#~ "files.\n"
#~ "\n"
#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "pemakaian: urpmi.update [-a] <nama> ...\n"
#~ "<nama> = nama media yg di-update.\n"
#~ "   -a    pilih semua media non-removable.\n"
#~ "   -c    bersihkan direktori header cache.\n"
#~ "   -f    paksa bikin file basis, pakai -f lain utk file hdlist.\n"
#~ "\n"
#~ "opsi tak terfahami '%s'\n"

#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
#~ msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)"

#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
#~ msgstr "gagal copy source [%s] dari [%s]"

#~ msgid "removable medium not selected"
#~ msgstr "media portabel tak dipilih"

#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
#~ msgstr "source [%s] tak ditemukan sbg [%s]"

#~ msgid ""
#~ "urpmi version %s\n"
#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "usage:\n"
#~ "  --help           - print this help message.\n"
#~ "  --update         - use only update media.\n"
#~ "  --auto           - automatically select a good package in choices.\n"
#~ "  --auto-select    - automatically select packages for upgrading the "
#~ "system.\n"
#~ "  --force          - force invocation even if some packages do not "
#~ "exist.\n"
#~ "  --X              - use X interface.\n"
#~ "  --best-output    - choose best interface according to the environment:\n"
#~ "                     X or text mode.\n"
#~ "  -a               - select all matches on command line.\n"
#~ "  -m               - choose minimum closure of requires (default).\n"
#~ "  -M               - choose maximum closure of requires.\n"
#~ "  -c               - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
#~ "  -p               - allow search in provides to find package.\n"
#~ "  -q               - quiet mode.\n"
#~ "  -v               - verbose mode.\n"
#~ "  names or rpm files (only for root) given on command line are "
#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmi versi %s\n"
#~ "Hak Cipta (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "Ini adalah piranti lunak gratis & boleh disebar sesuai GNU GPL.\n"
#~ "pemakaian:\n"
#~ "  --help           - tampilan pertolongan.\n"
#~ "  --auto           - seleksi otomatis paket terbaik.\n"
#~ "  --auto-select    - seleksi otomatis paket utk upgrade system.\n"
#~ "  --force          - paksa pemanggilan meski beberapa paket tak ada.\n"
#~ "  --X              - pakai interface X.\n"
#~ "  --best-output    - pilih interface terbaik menurut mode: X atau teks.\n"
#~ "  -a               - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n"
#~ "  -m               - pilih perlengkapan minimum yg dibutuhkan (standar).\n"
#~ "  -M               - pilih perlengkapan maximum yg dibutuhkan.\n"
#~ "  -c               - pilih metode komplit utk solusi kebutuhan.\n"
#~ "  -p               - allow search in provides to find package.\n"
#~ "  -q               - mode diam.\n"
#~ "  -v               - mode cerewet.\n"
#~ "  nama / file rpm (hanya utk root) di kalimat perintan telah terinstal.\n"

#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "usage:\n"
#~ "  -h             - print this help message.\n"
#~ "  -v             - verbose mode.\n"
#~ "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
#~ "  -u             - remove package if a better version is already "
#~ "installed.\n"
#~ "  -m             - extend query to package dependencies, remove already\n"
#~ "                   installed package that provide what is necessary, add\n"
#~ "                   packages that may be block the upgrade.\n"
#~ "  -M             - extend query to package dependencies and remove "
#~ "already\n"
#~ "                   installed package only if they are newer or the same.\n"
#~ "  -c             - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
#~ "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
#~ "  -g             - print groups too with name.\n"
#~ "  -r             - print version and release too with name.\n"
#~ "  --update       - use only update media.\n"
#~ "  --auto-select  - automatically select packages for upgrading the "
#~ "system.\n"
#~ "  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
#~ "                   stdout (root only).\n"
#~ "  --sources      - give all source packages before downloading (root "
#~ "only).\n"
#~ "  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
#~ "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq versi %s\n"
#~ "Hakcipta (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "Ini adalah piranti lunak gratis dan boleh disebar dg lisensi publik GNU.\n"
#~ "pemakaian:\n"
#~ "  -h             - cetak pertolongan.\n"
#~ "  -v             - mode lengkap.\n"
#~ "  -d             - tambah query ketergantungan paket.\n"
#~ "  -u             - hapus paket jika versi yg lebih baik telah terinstal.\n"
#~ "  -m             - tambah query ketergantungan paket, hapus paket "
#~ "terinstal\n"
#~ "                   yg menyediakan keperluan, tambah paket yg mungkin\n"
#~ "                   menghalangi upgrade.\n"
#~ "  -M             - tambah query ketergantungan paket, hapus paket "
#~ "terinstal\n"
#~ "                   hanya jika sama atau lebih baru.\n"
#~ "  -c             - pilih metode komplit utk solusi kebutuhan.\n"
#~ "  -p             - izinkan pencarian dlm sediaan utk menemukan paket.\n"
#~ "  -g             - cetak juga grup dg nama.\n"
#~ "  -r             - cetak juga versi dan release dg nama.\n"
#~ "  --update       - pakai hanya media update.\n"
#~ "  --auto-select  - pilih otomatis paket utk upgrade sistem.\n"
#~ "  --headers      - urai header paket dlm db urpmi ke stdout (hanya "
#~ "root).\n"
#~ "  --sources      - berikan semua paket source sebelum download (root "
#~ "saja).\n"
#~ "  --force        - paksa eksekusi meski bbrp paket tak ada.\n"
#~ "  nama atau file rpm dlm baris perintah telah ditanyakan.\n"

#~ msgid "), $_);"
#~ msgstr "), $_);"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Tidak"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ya"

#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr "Maaf, file %s tak tertemu, keluar.."

#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s"
#~ msgstr "Problem ketergantungan: %s memerlukan %s"