summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* adapt to new directories layout:Pascal Rigaux2004-07-261-23/+23
* replace "Mandrake Linux" with "Mandrakelinux"Pascal Rigaux2004-07-192-5/+5
* rename --test in --testing for install2 (more coherent with standalone tools)Pascal Rigaux2004-06-221-1/+1
* - perl-XML-Parser is needed at build stageDaouda Lo2004-05-261-1/+1
* quick update, not completePascal Rigaux2004-05-031-29/+9
* update netauto docGuillaume Cottenceau2004-02-041-1/+1
* wrong, "make" in kernel by hand is not even neededGuillaume Cottenceau2004-01-231-4/+3
* updateGuillaume Cottenceau2004-01-231-21/+34
* update (thanks to Sunny Dubey)Pascal Rigaux2004-01-201-10/+10
* update from sunny@opencurve.orgPascal Rigaux2004-01-121-42/+53
* remove some really obsolete docPascal Rigaux2003-07-291-10/+2
* some fixes and improvementsGuillaume Cottenceau2003-04-041-9/+52
* some updatesGuillaume Cottenceau2003-04-041-19/+13
* - mcc erratasThierry Vignaud2003-03-271-15/+31
* *** empty log message ***Thierry Vignaud2003-03-261-1/+2
* first drakxtools errataThierry Vignaud2003-03-261-0/+22
* update, sortThierry Vignaud2003-03-191-7/+62
* first errate: ntfs kernel bug (bug and fix reported by SzakacsitsThierry Vignaud2003-03-191-0/+27
* *** empty log message ***Thierry Vignaud2003-03-131-2/+3
* more stuffThierry Vignaud2003-03-131-0/+2
* more thoughtsThierry Vignaud2003-03-131-2/+4
* better embedded diskdrake hintThierry Vignaud2003-03-121-0/+1
* updateThierry Vignaud2003-03-111-1/+7
* updateThierry Vignaud2003-03-101-1/+19
* first bits of mdk9.2 specs (aka postponed bugs...) stuffThierry Vignaud2003-03-061-0/+43
* update to new partition_table schemeThierry Vignaud2003-02-051-6/+6
* new obsolete func (thanks drakcronat)Thierry Vignaud2003-02-031-0/+2
* add explained changes in hwdata and kudzu from redhat 8.0 to 8.1betaPascal Rigaux2003-01-121-0/+23
* add changes between anaconda 8.0 and currentPascal Rigaux2003-01-121-72/+156
* add a tool to ease gtk2 port.Thierry Vignaud2002-12-021-0/+46
* *** empty log message ***Pascal Rigaux2002-11-061-0/+1
* miaouThierry Vignaud2002-10-021-7/+7
* i810 crash when using XRender on vt switch (see fredc for furtherThierry Vignaud2002-10-021-0/+5
* kernel : snd-via686 is said to produce white noise; add workaroundThierry Vignaud2002-10-021-1/+4
* nforce audio bugThierry Vignaud2002-10-021-0/+5
* drakconf bug has been workaroundedThierry Vignaud2002-10-021-0/+2
* add 3 bugs:Thierry Vignaud2002-10-011-0/+26
* "Best Grayscale" on HP DJ 6xx/Apollo.Till Kamppeter2002-09-301-1/+7
* Several bugs found.Till Kamppeter2002-09-301-1/+35
* - first draft for all bugs/glitches/inconsistencies in 9.0. DevelopersDaouda Lo2002-09-301-0/+27
* refine info on blank.imgGuillaume Cottenceau2002-09-271-1/+5
* - s/tinyfirewall/drakfirewall/Daouda Lo2002-09-021-1/+1
* *** empty log message ***Pascal Rigaux2002-08-281-2/+1
* *** empty log message ***Pascal Rigaux2002-08-271-0/+2
* typo fixThierry Vignaud2002-08-201-3/+3
* *** empty log message ***Pascal Rigaux2002-08-192-3/+5
* *** empty log message ***Pascal Rigaux2002-08-181-2/+1
* *** empty log message ***Pascal Rigaux2002-08-181-0/+66
* comprehensive feature-to-feature comparison with redhat 8.0Pascal Rigaux2002-08-111-0/+72
* Add /bin/mknod to command list of sudoersGwenolé Beauchesne2002-08-011-1/+1
style='width: 18.0%;'/> -rw-r--r--perl-install/standalone/po/ja.po388
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ko.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ky.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/lt.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ltg.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/lv.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mk.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mn.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ms.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mt.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nb.po389
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nl.po389
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nn.po389
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pa_IN.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pl.po423
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pt.po426
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pt_BR.po426
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ro.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ru.po1113
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sc.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sk.po390
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sl.po391
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sq.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sr.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sr@Latn.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sv.po426
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ta.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tg.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/th.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tl.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tr.po537
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uk.po427
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uz.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/vi.po389
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/wa.po389
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/zh_CN.po389
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/zh_TW.po389
71 files changed, 15819 insertions, 14343 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/af.po b/perl-install/standalone/po/af.po
index 9c072cadf..e15fee200 100644
--- a/perl-install/standalone/po/af.po
+++ b/perl-install/standalone/po/af.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -20,16 +20,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Magtiging"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -69,10 +69,10 @@ msgstr ""
msgid "Silent"
msgstr "Stil"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarskuwing"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Vertoon tema\n"
"onder konsole"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Skep 'n nuwe tema"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "First Time Wizard"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Sinkronisasie-nutsprogram"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Alleenstaande nutsprogramme"
@@ -257,73 +257,92 @@ msgstr "Pakket: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
+#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Klik die 'Verslag' knoppie, indien u 'n foutverslag wil instuur.\n"
"Dit sal die blaaier oopmaak op %s\n"
"en 'n vorm om in te vul aan u toon. Die bogenoemde inligting\n"
"sal na daardie bediener gestuur word."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Installeer pakket %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Verslag"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluit af"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nie geïnstalleeer"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakket is nie geïnstalleer nie"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
@@ -397,7 +416,7 @@ msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:"
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Verlaat"
@@ -653,7 +672,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generiese Drukkers"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -668,7 +687,7 @@ msgstr "Kies die fontlêer of lêergids en klik op 'Voeg by'"
msgid "File Selection"
msgstr "Lêerkeuse"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -679,7 +698,7 @@ msgstr "Kanselleer"
msgid "Fonts"
msgstr "Fonte"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Trek Lettertipes in"
@@ -837,22 +856,22 @@ msgstr "Vergunnigs"
msgid "Editable"
msgstr "Redigeerbaar"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Roete"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groep:"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Vergunnigs"
@@ -862,12 +881,12 @@ msgstr "Vergunnigs"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Redigeer die huidige reël"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -878,7 +897,7 @@ msgstr ""
"reg te setel.\n"
"U kan selfs u eie reels bepaal wat dan die verstek reels sal vervang."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -887,115 +906,115 @@ msgstr ""
"Die huidige vlak van sekuriteit is %s\n"
"Ondersoek of verander vergunningsvlakke"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Skuif gekose reël een vlak op"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Af"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Skuif gekose reël een vlak af"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Voeg 'n reel by"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Voeg 'n nuwe reël aan die einde by"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Uitwis"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Verwyder gekose reël."
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigeer"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "blaai"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "gebruiker"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "groep"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, fuzzy, c-format
msgid "other"
msgstr "Ander"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ander"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lees"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Stel \"%s\" in staat om die lêer te lees"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skryf"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Laat \"%s\" toe om die lêer te skryf"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Voer uit"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Ontsper \"%s\" om lêer uit te kan voer"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1004,74 +1023,74 @@ msgstr ""
"Gebruik vir lêergids:\n"
"kan slegs deur die eienaar van die lêergids (of lêer) verwyder word"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Gebruik eienaar-id vir uitvoering"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Gebruik groep-id vir uitvoering"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Gebruik:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Groep :"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Huidige gebruiker"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Indien gemerk, sal die eienaar en groep nie verander nie"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Roete-keuse"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Eienskap"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1102,8 +1121,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreer"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Wag asb."
@@ -1254,147 +1273,147 @@ msgstr "Netwerk Opsies:"
msgid "System Options"
msgstr "Stelsel-opsies"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodiese Toetse"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Geen wagwoord"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Sagteware Beheer"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Online"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Software Media Manager"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Selfdoen konfigurasie"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Netwerkkonfigurasie"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "CUPS-drukkerkonfigurasie"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Waarsku-konfigurasie"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Netwerk & Internet"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfigurasie"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Verbinding"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Bus"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Staaflêers"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "dienste"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Gebruiker"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Waarsku-konfigurasie"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardeware"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netwerk Opsies:"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Rekenaar"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Selflaai"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Net 'n oomblik, sekuriteitsvlak word gestel..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Net 'n oomblik, verstel sekuriteitsopsies..."
@@ -1442,27 +1461,27 @@ msgstr ""
"van die 'alsaconf' of 'sndconfig' program. Tik \"alsaconf\" of\"sndconfig"
"\"in op die instruksielyn)."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Tekskassie se hoogte"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1471,7 +1490,7 @@ msgstr ""
"Die vorderingsbalk se x koördinaat\n"
"van sy linker-boonste hoek"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1480,37 +1499,37 @@ msgstr ""
"Die vorderingsbalk se y koördinaat\n"
"van sy linker-boonste hoek"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "Die wydte van die vorderingbalk"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "Die hoogte van die vorderingbalk"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""
@@ -1525,17 +1544,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""
@@ -1550,83 +1569,83 @@ msgstr "Teks alleen"
msgid "Choose text color"
msgstr ""
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Teks kleur"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Agtergrond kleur"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Naam van tema"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Finale resolusie"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Vertoon logo op Konsole"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Stoor tema"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:"
#
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Toets asb. die muis:"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "stoor selflaai-splatskerm-tema..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "Kies 'n beeld"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""
@@ -1810,7 +1829,7 @@ msgstr "Vlak"
msgid "ACL name"
msgstr "LVM naam?"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
@@ -1857,37 +1876,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "sleutelbord"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Wat is u sleutelborduitleg?"
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Wagwoord (weer)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -3070,17 +3089,17 @@ msgstr "Kon nie die pakkette wat Scannerdrake benodig installeer nie."
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake sal nie nou afgeskop word nie."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Opsoek na skandeerders wat reeds opgestel is ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Opsoek na nuwe skandeerders"
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Vervris die lys van gekonfigureerde skandeerders ..."
@@ -3396,52 +3415,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"is beskikbaar op u rekenaar.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Daar is geen bekikbare skandeerders te vinde nie.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Bestuur Drukkers \n"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Soek na nuwe skandeerders"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Voeg self 'n skandeerder by"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installeer / Dateer \"firmware\"-lêers op"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Deel skandeerders"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Alle eksterne rekenaars"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Hierdie rekenaar"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Deel skandeerders"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3450,7 +3469,7 @@ msgstr ""
"Hier kan u kies of skandeerders wat aan hierdie rekenaar gekoppel is "
"toeganklik sal wees vir eksterne masjiene, asook watter masjiene."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3459,38 +3478,38 @@ msgstr ""
"U kan ook hier kies of skandeerders van eksterne rekenaars beskikbaar moet "
"wees op hierdie masjien."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"Die skandeerders op hierdie rekenaar is tot ander rekenaars se beskikking"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Skandeerder deel na rekenaars: "
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Geen eksterne masjiene"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Gebruik skandeerders op eksterne rekenaars"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Gebruik skandeerders op rekenaars: "
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Deel van plaaslike skandeerders"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3499,59 +3518,59 @@ msgstr ""
"Hierdie masjiene behoort die plaaslik-gekoppelde skandeerder(s) beskikbaar "
"te stel:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Voeg rekenaar by"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Redigeer gekose rekenaar"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Verwyder gekose rekenaar"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Naam/IP-adres van rekenaar:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Kies rekenaar waarop plaaslike skandeerders beskikbaar gestel moet word:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "U moet 'n rekenaarnaam of 'n IP-adres voorsien\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Die rekenaar is alreeds gelys, en kan nie weer bygevoeg word nie.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Gebruik van eksterne skandeerders"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Gebruik die skandeerders vanaf hierdie rekenaars:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3559,37 +3578,37 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr "Die pakket %s moet geïnstalleer word. Wil u dit installeer?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "U skandeerder(s) sal NIE op die netwerk beskikbaar wees NIE. "
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Kon nie die pakkete installeer om u skandeerder(s) te deel nie."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Sommige toestelle in die \"%s\"-hardewareklas is verwyder:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Party toestelle is bygevoeg: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Aftas vir hardeware aan die gang"
diff --git a/perl-install/standalone/po/am.po b/perl-install/standalone/po/am.po
index 4730b587d..9356a4fad 100644
--- a/perl-install/standalone/po/am.po
+++ b/perl-install/standalone/po/am.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n"
"Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ማስረጃ"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
@@ -63,10 +63,10 @@ msgstr ""
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
"under console"
msgstr ""
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "አዲስ ሰነድ ፍጠር"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "ቀን እና ሰዓት"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "የመስሪያውን ምልክት"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "/መሣሪያዎች/Toolbox"
@@ -245,69 +245,88 @@ msgstr "ጥቅል"
msgid "Kernel:"
msgstr ""
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
+#: drakbug:158
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "ምርጫዎችን ማስቀመጥ አልተቻለም"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "መረጃ"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "ሪፖርት"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ዝጋ"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "አልተገኘም"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "ማንበብ አልቻለም፦ "
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
@@ -379,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ውጣ"
@@ -627,7 +646,7 @@ msgstr "አቢወርድ"
msgid "Generic Printers"
msgstr "ሁሉም ማተሚያዎች"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "እሺ"
@@ -642,7 +661,7 @@ msgstr ""
msgid "File Selection"
msgstr "የተመረጠውን አጥፉ"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -653,7 +672,7 @@ msgstr "ተወው"
msgid "Fonts"
msgstr "የፊደል ቅርጾች"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "የፊደል ቅርጽ ክተቱ"
@@ -802,22 +821,22 @@ msgstr "ፈቃዶች"
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "መተላለፊያ"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "ተጠቃሚ"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "የውይይት መድረክ"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "ፈቃዶች"
@@ -827,12 +846,12 @@ msgstr "ፈቃዶች"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "የአሁኑን ግለ መግለጫ _ያስተካክሉ..."
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -840,196 +859,196 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "ወደላይ"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "ወደታች"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "ሰነዶችን ጨምር"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "አጥፋ"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "የተመረጠው መለያ ምልክቶች አጥፉ"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "አስተካክል"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "ቃኝ"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "ጥቅም"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "መድረክ"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ሌላ"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "ሌላ"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "አንብብ"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "ለፋይል %s መጻፍ አልተቻለም"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "ይጻፍ"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "ለፋይል %s መጻፍ አልተቻለም"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "አስኪድ"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "ለፋይል %s መጻፍ አልተቻለም"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "8 _bit PCM"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "ቋንቋን &ይምረጡ"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "ቋንቋን &ይምረጡ"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ተጠቃሚ፦"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "የውይይት መድረክ፦"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "የአሁኑ ተጠቃሚ"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "የመንገድ ምርጫ"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "ፀባይ"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1060,8 +1079,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "ይተዉ"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "እባክዎ ይጠብቁ"
@@ -1168,147 +1187,147 @@ msgstr "ምርጫዎችን አስገባ"
msgid "System Options"
msgstr "ምርጫዎችን አስገባ"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል የለም"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "ማውጫዎች &አስተዳዳሪ"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Online"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "ማውጫዎች &አስተዳዳሪ"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr ""
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "ፈጣን ደብዳቤ"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "በእጅ ምርጫ"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "የመረብ ምርጫ"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "የማስተካከያው አራሚ"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "መረብ እና ኢንተርኔት"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "የማስተካከያው አራሚ"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "ግንኙነት"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr ""
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Log"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "አገልግሎቶች"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "ተጠቃሚ"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "የማስተካከያው አራሚ"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "ሀርድዌር"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "ምርጫዎችን አስገባ"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "ሲስተም"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "ጀምር"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr ""
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr ""
@@ -1342,71 +1361,71 @@ msgid ""
"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "በእርዝማኔው ልክ"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, fuzzy, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "&ስታቱስ ባር አሳይ"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, fuzzy, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "&ስታቱስ ባር አሳይ"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""
@@ -1421,17 +1440,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""
@@ -1446,82 +1465,82 @@ msgstr "ጽሑፉን ብቻ"
msgid "Choose text color"
msgstr ""
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "የጽሑፍ ቀለም"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "የመደቡ ቀለም"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "የጭብጥ ስም"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr ""
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr ""
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "ጭብጥን አስቀምጥ (_S)"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr ""
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr ""
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, fuzzy, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "ጭብጥን በሌላ ስም _አስቀምጥ..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "ምስል ይመረጥ"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""
@@ -1701,7 +1720,7 @@ msgstr "ደረጃ"
msgid "ACL name"
msgstr "የፋይል ስም"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
@@ -1740,37 +1759,37 @@ msgid ""
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "የፊደል ገበታ"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "እባክዎ ሀገሮን ይምረጡ።"
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (እንደገና)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -2920,17 +2939,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
@@ -3218,154 +3237,154 @@ msgid ""
"is available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "የመምሪያው ጉባኤ"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "ስለ...መረጃ አስስ"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "አምድ በኋላ ጨምር"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr ""
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr ""
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr ""
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "ይህ አስሊ"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr ""
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "(ስለ ቃላት አጻጻፍ አስተያየት የለም)"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr ""
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "ተጠሪን ጨምር"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "የተመረጠው ተጠሪ ይታረም"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "የተመረጠው ተጠሪ ይወገድ"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "ጨርሷል"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr ""
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3373,37 +3392,37 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/ar.po b/perl-install/standalone/po/ar.po
index c8e91e286..835e78faf 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ar.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -21,16 +21,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
"3\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "المصادقة"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
@@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "مُطنب"
msgid "Silent"
msgstr "صامت"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"عرض السمات\n"
"في سطر الأوامر"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "إنشاء سمة جديدة"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
"أدناه.\n"
"تأكّد من أن بطاقة الفيديو تدعم الوضع الذي تختاره."
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "معالج المرّة الأولى"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "أداة المزامنة"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "الأدوات المنفصلة"
@@ -261,24 +261,22 @@ msgstr "الحزمة: "
msgid "Kernel:"
msgstr "النواة:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
-#, c-format
+#: drakbug:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"لتسليم تقرير العيوب، اضغط على زر تقرير.\n"
"سيقوم هذا بفتح نافذة متصفح وب على الصفحة %s\n"
@@ -287,49 +285,72 @@ msgstr ""
"بعض الأشياء المفيد شملها في تقريرك هي مخرجات lspcidrake -v، ونسخة النواة، و/"
"proc/cpuinfo."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "عليك بتثبيت الحزم التالية: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "تقرير"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "غير مثبت"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "لم يتم تثبيت الحزمة"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
@@ -403,7 +424,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال عنوان IP صالح."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "لم يمكن المزامنة مع %s."
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
@@ -660,7 +681,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "طابعات شاملة"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
@@ -675,7 +696,7 @@ msgstr "اختر ملف أو دليل الخطوط و اضغط 'إضافة'"
msgid "File Selection"
msgstr "اختيار الملفات"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -686,7 +707,7 @@ msgstr "إلغاء"
msgid "Fonts"
msgstr "خطوط"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "استيراد الخطوط"
@@ -841,22 +862,22 @@ msgstr "التصاريح"
msgid "Editable"
msgstr "قابل للتّعديل"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "المسار"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "التصاريح"
@@ -866,12 +887,12 @@ msgstr "التصاريح"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "تحرير القاعدة الحالية"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -882,7 +903,7 @@ msgstr ""
"والمجموعات عبر msec.\n"
"يمكنك كذلك تحرير قواعدك الخاصة التي ستُكتَب فوق القواعد الإفتراضية."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -891,115 +912,115 @@ msgstr ""
"مستوى الأمن الحالي هو %s.\n"
"اختر الصّلاحيات لترؤيتها/تحريرها"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "للأعلى"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "نقل القاعدة المختارة للأعلى بمستوى واحد"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "للأسفل"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "نقل القاعدة المختارة للأسفل بمستوى واحد"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "إضافة قاعدة"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "إضافة قاعدة جديدة في النهاية"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "حذف القاعدة المختارة"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "استعراض"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "المستخدم"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "المجموعة"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "الآخرون"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "قراءة"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "السماح لـ\"%s\" بقراءة الملفّ"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "كتابة"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "السماح لـ\"%s\" بكتابة الملفّ"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "تنفيذ"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "السماح لـ\"%s\" بتنفيذ الملفّ"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1008,74 +1029,74 @@ msgstr ""
"يُستخدم للدليل:\n"
" يمكن فقط لمالك هذا الدليل أو الملف إلغاؤه"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "استخدام رقم مُعرّف المالك للتنفيذ"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "استخدام رقم معرّف المجموعة للتنفيذ"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "المستخدم:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "المجموعة:"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "المستخدم الحالي"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "عند التأشير لن يتم تغيير المالك والمجموعة"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "اختيار المسار"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "الخاصية"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1106,8 +1127,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "الرجاء الانتظار"
@@ -1252,147 +1273,147 @@ msgstr "خيارات الشبكة"
msgid "System Options"
msgstr "خيارات النظام"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "تحقّق دَوْري"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "بدون كلمة مرور"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "إدارة البرامج"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Online"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "مدير وسائط البرمجيات"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "تهيئة خادم مجموعات أخبار"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "تهيئة تنبيه البريد"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "تهيئة يدوية"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "تهيئة الشبكة"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "تهيئة مُشغّل الـUPS"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "تهيئة التّنبيه"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "الشبكة والإنترنت"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "تهيئة البروكسي"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "الوصلة"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "النسخ الاحتياطية"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "السّجلّات"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "الخدمات"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "المستخدم"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "تهيئة التّنبيه"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "العتاد"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "خيارات الشبكة"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "النظام"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "الإقلاع"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "الرجاء الانتظار، تعيين مستوى الأمن.."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "الرجاء الانتظار، تعيين خيارات الأمن..."
@@ -1439,27 +1460,27 @@ msgstr ""
"ملحوظة: إذا كانت لديك بطاقة صوت ISA PnP، ستحتاج إلى استخدام برنامج alsaconf "
"أو برنامج sndconfig. فقط اكتب \"alsaconf\" أو \"sndconfig\" في سطر الأوامر."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "ارتفاع مربّع النص"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1468,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"الإحداثي السيني للركن الأيسر الأعلى\n"
"لشريط التقدم"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1477,37 +1498,37 @@ msgstr ""
"الإحداثي الصادي للركن الأيسر الأعلى\n"
"لشريط التقدم"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "عرض شريط التقدم"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "ارتفاع شريط التقدم"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""
@@ -1522,17 +1543,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""
@@ -1547,82 +1568,82 @@ msgstr "نص فقط"
msgid "Choose text color"
msgstr ""
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "لون النص"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "لون الخلفية:"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "اسم السمة"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "الاستبانة النهائية"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "إظهار الشعار في سطر الأوامر"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "حفظ السمة"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "الرجاء إدخال مُعطيات اللاسلكيّة لهذه البطاقة:"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "الرجاء اختيار طراز الـ UPS الخاصّ بك."
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "جاري حفظ سمة Bootsplash..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "اختيار صورة"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""
@@ -1810,7 +1831,7 @@ msgstr "المستوى"
msgid "ACL name"
msgstr "إسم ACL"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
@@ -1857,37 +1878,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "من فضلك اختر توزيعة لوحة مفاتيحك"
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "كلمة المرور (مجدداً)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -3067,17 +3088,17 @@ msgstr "تعذر تثبيت الحزم المطلوبة لإعداد الماس
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "لن يتمّ تشغيل Scannerdrake الآن."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية معدّة..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية جديدة..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "جاري إعادة توليد قائمة الماسحات الضوئية المعدّة..."
@@ -3394,52 +3415,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"متوفر على نظامك.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "لا توجد ماسحات ضوئية متوفرة على نظامك.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "إدارة الطّابعة %s"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية جديدة"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "إضافة ماسح ضوئي يدوياً"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "تثبيت/تحديث ملفّات firmware"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "كل الماكينات البعيدة"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "هذه الماكينة"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3448,7 +3469,7 @@ msgstr ""
"يمكنك هنا اختيار إذا ما كانت الماسحات الضوئيّة المتّصلة بهذا الجهاز يمكن "
"الوصول إليها من الأجهزة البعيدة وعن طريق أي أجهزة بعيدة."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3457,95 +3478,95 @@ msgstr ""
"يمكنك أيضاً أن تقرر هنا إذا كانت الماسحات الضوئية على الماكينات البعيدة يجب "
"أن تكون متوفرة لهذه الماكينة."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "الماسحات الضوئية على هذه الماكينة متوفرة للحاسبات الأخرى"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "مشاركة الطابعات على المضيفين:"
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "لا أجهزة بعيدة"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "استخدام الماسحات الضوئية على الحاسبات البعيدة"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "استخدام الماسحات الضوئية على المضيفات: "
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية المحلية"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "توجد ماكينات يجب أن تكون الماسحات الضوئية الموصولة محلياً متوفرة لها:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "إضافة مضيف"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "تحرير المضيف المختار"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "حذف المضيف المختار"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "تم"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "عنوان IP/اسم المضيف:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "اختيار المضيف الذي يجب أن تتوفر له الماسحات الضوئية المحلية:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "الرجاء إدخال اسم المضيف أو عنوان IP.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "هذا المضيف موجود في القائمة مسبقاً، لا يمكن إضافته مرة أخرى.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "استخدام الماسحات الضوئية البعيدة"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "توجد ماكينات يمكن استخدام الماسحات الضوئية منها:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3556,37 +3577,37 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد تثبيت الحزمة saned؟"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "ماسحاتك لن تكون متوفّرة على الشّبكة."
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "لم يمكن تثبيت الحزم المطلوبة لمشاركة الماسحات الضّوئيّة."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "تمت إزالة بعض الأجهزة في فئة العتاد \"%s\":\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- تمّت إزالة %s\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "تمّت إضافة بعض الأجهزة: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- تمّت إضافة %s\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "جاري جس العتاد"
diff --git a/perl-install/standalone/po/az.po b/perl-install/standalone/po/az.po
index 65bc6c52a..34b683547 100644
--- a/perl-install/standalone/po/az.po
+++ b/perl-install/standalone/po/az.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tanıtma"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xəta"
@@ -68,10 +68,10 @@ msgstr ""
msgid "Silent"
msgstr "Səssiz"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Konsol altında\n"
"örtüyü göstər"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Yeni örtük yarat"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "İlk Dəfə Sehirbazı"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Sinxronlaşdırma vasitəsi"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Tək Vasitələr"
@@ -255,24 +255,22 @@ msgstr "Paket:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Çəyirdək:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
+#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Xəta raportu göndərmək üçün, raport düyməsinə basın.\n"
"This will open a web browser window on %s\n"
@@ -280,49 +278,70 @@ msgstr ""
"be \n"
"transferred to that server."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Raport Göndər"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Qurulmayıb"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket qurulmayıb"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
@@ -394,7 +413,7 @@ msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
@@ -649,7 +668,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Ümumi Çapçılar"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
@@ -664,7 +683,7 @@ msgstr "Yazı növü faylını ya da cərgəsini seçin və 'Əlavə Et' düymə
msgid "File Selection"
msgstr "Fayl Seçkisi"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -675,7 +694,7 @@ msgstr "Ləğv Et"
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı Növləri"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Yazı növlərini idxal et"
@@ -833,22 +852,22 @@ msgstr "Səlahiyyətlər"
msgid "Editable"
msgstr "Dəyişdirilə bilən"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cığır"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Qrup"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Səlahiyyətlər"
@@ -858,12 +877,12 @@ msgstr "Səlahiyyətlər"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Hazırkı qaydanı düzəlt"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -874,7 +893,7 @@ msgstr ""
"lazım olan faylları görmək üçün işlədilir.\n"
"Əsas qaydaların üstündən qeyd edərək öz qaydalarınızı yarada bilərsiniz."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -883,115 +902,115 @@ msgstr ""
"Hazırkı təhlükəsizlik səviyyəsi: %s\n"
"Görmək/dəyişdirmək istədiyiniz səlahiyyətləri seçin"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Yuxarı"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Seçili qaydanı bir səviyyə üstə daşı"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Seçili qaydanı bir səviyyə aşağı daşı"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Qayda əlavə et"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Sonuna yeni qayda əlavə et"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Seçili qaydanı sil"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Düzəlt"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "gəz"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "klanc"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "qrup"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "digər"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Digər"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Oxu"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Faylı oxumaq üçün \"%s\"i fəallaşdır"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Yaz"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Faylı yazmaq üçün \"%s\"ı fəallaşdır"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "İcra Et"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Faylı icra etmək üçün \"%s\"ı fəallaşdır"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1000,74 +1019,74 @@ msgstr ""
"Cərgə üçün istifadə edilən:\n"
" yalnız cərgə yiyəsi ya da cərgə içindəki fayl onu silə bilər"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "İcra üçün yiyə id'sini işlət"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "İcra üçün qrup id'sini işlət"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "İstifadəçi :"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Qrup :"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Hazırkı istifadəçi"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Seçilidirsə, yiyə və qrup dayişdirilməyəcək"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Cığır seçkisi"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Xassə"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1098,8 +1117,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Nəzərə alma"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"
@@ -1246,147 +1265,147 @@ msgstr "Şəbəkə Seçimləri"
msgid "System Options"
msgstr "Sistem Seçimləri"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Peryodik Yoxlamalar"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Şifrə olmasın"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Onlayn"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Əllə quraşdırma"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "CUPS çapçı qurğuları"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Şəbəkə & İnternet"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Vəkil Qurğuları"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Bağlantı"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Ehtiyatlamalar"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Qeydlər"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Xidmətlər"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "İstifadəçi"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Avadanlıq"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Şəbəkə Seçimləri"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Açılış"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin, təhlükəsizlik səviyyəsi seçilir..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin təhlükəsizlik seçimləri tə'yin edilir..."
@@ -1433,27 +1452,27 @@ msgstr ""
"Qeyd: əgər İSA PnP səs kartınız varsa, sndconfig proqramınıişlətməlisiniz. "
"Sadəcə olaraq konsolda \"sndconfig\" əmrini icra edin."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Mətn qutusunun hündürlüyü"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1462,7 +1481,7 @@ msgstr ""
"Irəliləmə çubuğunun onun sol üst\n"
"küncünə görə x mövqeyi"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1471,37 +1490,37 @@ msgstr ""
"Irəliləmə çubuğunun onun sol üst\n"
"küncünə görə y mövqeyi"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "İrəliləmə çubuğunun eni"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "İrəliləmə çubuğunun hündürlüyü"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""
@@ -1516,17 +1535,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""
@@ -1541,82 +1560,82 @@ msgstr "Ancaq mətn"
msgid "Choose text color"
msgstr ""
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Mətn rəngi"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Arxa plan rəngi"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Örtük adı"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Son həlledilirlik"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Konsolda loqonu göstər"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Örtüyü qeyd et"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin."
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Xahiş edirik, siçanınızı sınayın:"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "Açılış örtüyü qeyd edilir..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "rəsmi seçin"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""
@@ -1799,7 +1818,7 @@ msgstr "Səviyyə"
msgid "ACL name"
msgstr "LVM adı?"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Şifrə"
@@ -1846,37 +1865,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatura"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Klaviatura quruluşunu seçiniz."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Şifrə (təkrar)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -3049,17 +3068,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake indi başladılmayacaq."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Quraşdırılmış darayıvılar axtarılır ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Yeni darayıcılar axtarılır..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Quraşdırılmış darayıcıların siyahısı yenidən yaradılır ..."
@@ -3365,52 +3384,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"sisteminizdə mövcuddur.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Sisteminizdə darayı tapıla bilmədi.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Çapçı İdarəsi \n"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Yeni darayıcıları axtar"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Darayıcını əllə əlavə et"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Fimware fayllarını Qur/Yenilə"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Darayıcı bölüşməsi"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Bütün uzaq sistemlər"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Bu sistem"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Darayıcı bölüşməsi"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3419,7 +3438,7 @@ msgstr ""
"Burada siz, sisteminizə bağlı darayıcıların uzaqdakı sistemlər və hansıları "
"tərəfindən istifadə edilə biləcəyini tə'yin edə bilərsiniz."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3428,95 +3447,95 @@ msgstr ""
"Eyni zamanda, uzaqdakı darayıcıların bu sistemdə istifadəyə açıq olmasını da "
"burada seçə bilərsiniz."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Bu sistemdəki darayıcılar diqər sistemlər üçün də açıqdır"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Qovşaqlar üçün darayıcı bölüşməsi:"
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Uzaq sistem yoxdur"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Uzaq kompüterlərdəki darayıcıları işlət"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Qovşaqlardakı darayıcıları işlət:"
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Yerli çapçıların bölüşülməsi"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "Yerli dayarıcılara yetişilə biləcək sistemlər bunlardır:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Qovşaq əlavə et"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Seçili qovşağı düzəlt"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Seçili qovşağı sil"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Qurtardı"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Qovşağın Adı/IP ünvanı:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Yerli darayıcıların istifadəyə hansı qovşaqlarda açıq olacağını seçin:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Bir qovşaq adı ya da IP ünvanı daxil etməlisiniz.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Bu qovşaq onsuzda siyahıdadır, yenidən əlavə edilə bilməz.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Uzaq darayıcıların istifadəsi"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Bunlar, darayıcılarının istifadə ediləcəyi sistemlərdir:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3524,38 +3543,38 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Darayıcı(ları)nız şəbəkə üstündə istifadə edilə bilməyəcək."
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Darayıcı(ları)nızı bölüşdürmək üçün lazım olan paket(lər) qurula bilmədi."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" sinifindəki bəzi avadanlıqlar çıxarıldı:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Bə'zi avadanlıqlar əlavə edildi: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Avadanlıq sınaması fəaliyyətdədir"
diff --git a/perl-install/standalone/po/be.po b/perl-install/standalone/po/be.po
index 829c6451a..ffa5ae454 100644
--- a/perl-install/standalone/po/be.po
+++ b/perl-install/standalone/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be\n"
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
@@ -63,10 +63,10 @@ msgstr ""
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Увага!"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
"under console"
msgstr ""
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Стварыць новага карыстальніка"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Кансольныя інструментальныя сродкі"
@@ -245,69 +245,88 @@ msgstr "Пэйджэр"
msgid "Kernel:"
msgstr "Імя"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
+#: drakbug:158
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Праблемы з усталяваннем пакету %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Report"
msgstr "Цыклічна"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Зачыніць"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Заканчэнне ўсталявання"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Выбар пакетаў"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
@@ -379,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выхад"
@@ -627,7 +646,7 @@ msgstr "Клявіятура"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Прынтэры"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
@@ -642,7 +661,7 @@ msgstr ""
msgid "File Selection"
msgstr "Выбар файла"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -653,7 +672,7 @@ msgstr "Адмена"
msgid "Fonts"
msgstr "Шрыфты"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "важна"
@@ -802,22 +821,22 @@ msgstr "Правы доступу"
msgid "Editable"
msgstr "Можа рэдагавацца"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Шлях:"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Правы доступу"
@@ -827,12 +846,12 @@ msgstr "Правы доступу"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -840,200 +859,200 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Угору"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Уніз"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Дадаць карыстальніка ў сыстэму"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Знішчыць"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Выдаліць вылучаны радок"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "browse"
msgstr "Прагляд"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "карыстальнік"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "група"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "іншы"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Іншыя"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Чытаньне"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
"%s\n"
"Немагчыма запісаць у файл: %s"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Запіс"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
"%s\n"
"Немагчыма запісаць у файл: %s"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Выканаць"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Карыстальнік(ца):"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Група:"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Прыняць карыстальніка"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Дзеяньні"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Якасьць"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1064,8 +1083,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ігнараваць"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Калі ласка, пачакайце"
@@ -1172,147 +1191,147 @@ msgstr "Сетка"
msgid "System Options"
msgstr "Выкарыстоўваць існуючы раздзел"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Няма паролю"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Настройка IDE"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Канфігурацыя"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Захаваць канфігурацыю меню"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Канфігурацыя сеткі"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Настройка драйверу Sun"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Настройка Xorg"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Канфігурацыя"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Імя злучэння"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Прац."
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Рэгістрацыя"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Сэрвісы"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Карыстальнік"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Настройка Xorg"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Абсталяваньне"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Сетка"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Сістэма"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Манітор"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr ""
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr ""
@@ -1346,71 +1365,71 @@ msgid ""
"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr ""
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr ""
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr ""
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""
@@ -1425,17 +1444,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""
@@ -1450,82 +1469,82 @@ msgstr "Толькі тэкст"
msgid "Choose text color"
msgstr ""
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Колер тэксту:"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Колер тла"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Мэнэджэр тэм"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Памеры экрану"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr ""
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Тэма"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr ""
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы."
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr ""
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""
@@ -1705,7 +1724,7 @@ msgstr "Узровень"
msgid "ACL name"
msgstr "Анімэ"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1744,37 +1763,37 @@ msgid ""
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Клявіятура"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Калі ласка, абярыце тып клавіятуры."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Паўтарыце пароль"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -2924,17 +2943,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
@@ -3222,154 +3241,154 @@ msgid ""
"is available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Мэнэджэр файлаў"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Адшукаць файлы на дыску"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr ""
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr ""
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Сан Марына"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, fuzzy, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Мэнэджэр файлаў"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr ""
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Сан Марына"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Выкарыстаць выдалены хост"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr ""
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Рэдагаваць вылучаны радок"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "/Выдаліць/Выбранае"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Зроблена"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3377,37 +3396,37 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Мыш: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/bg.po b/perl-install/standalone/po/bg.po
index f18cd2def..222af4dcc 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bg.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Идентификация"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -68,10 +68,10 @@ msgstr ""
msgid "Silent"
msgstr "Мълчалив"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Показва тема\n"
"на конзола"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Създава нова тема"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Първоначален помощник"
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Самостоятелни инструменти"
@@ -252,69 +252,88 @@ msgstr "Пакет: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Ядро:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
+#: drakbug:158
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Инсталиране на пакета %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Рапорт"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Не е инсталиран"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Пакета не е инсталиран"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
@@ -386,7 +405,7 @@ msgstr "Моля въведете валиден IP адрес."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
@@ -634,7 +653,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Принтер без драйвери"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
@@ -649,7 +668,7 @@ msgstr ""
msgid "File Selection"
msgstr "Избор на файл"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -660,7 +679,7 @@ msgstr "Отказ"
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Импортирт на шрифтове"
@@ -809,22 +828,22 @@ msgstr "Права"
msgid "Editable"
msgstr "Редактируем"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Потребител"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Права"
@@ -834,12 +853,12 @@ msgstr "Права"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Редактира текущото правило"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -847,7 +866,7 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -856,189 +875,189 @@ msgstr ""
"Сегашното ниво на сигурност е %s. \n"
"Изберете права за разглеждане/редактиране"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Долу"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Премества избраното правило едно ниво надолу"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Добавяне на правило"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Добавя ново правило на края"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Изтрива избраното правило"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Редакция"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "преглед"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "потребител"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "Група"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "друг"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Друга"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Четене"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Запис"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Разрешаване на \"%s\" да пише във файла"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Изпълни"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "sticky-бит"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Задава-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Използва id на собственик при изпълнение"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Задава-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Използва id на група при изпълнение"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Потребител :"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Група :"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Текущ потребител"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "При проверка, собственика и групата няма да бъдат променени"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Избор на път"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Собственост"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1069,8 +1088,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Игнориране"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Моля изчакайте"
@@ -1179,147 +1198,147 @@ msgstr "Мрежови опции"
msgid "System Options"
msgstr "Системни опции"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Без парола"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Управление на софтуера"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Online"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Мениджър за софтуерни източници"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Конфигуриране на сървър за новини"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Конфигурация за подредба на поща"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Ръчна настройка"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Настройка на мрежата"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Настройка на CUPS принтер"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "конфигурация на тревога"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Мрежа и Интернет"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Настройка на прокси"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Споделяне на интернет връзката"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Архиви"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Журнали"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Услуги"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Потребител"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "конфигурация на тревога"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Хардуер"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Мрежови опции"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Стартиране"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Моля, изберете ниво на сигурност..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Моля, изчакайте, установявам опциите по защита..."
@@ -1353,27 +1372,27 @@ msgid ""
"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "височина на рамка за текст"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1382,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"лентата за прогрес x координати\n"
"от горният ляв ъгъл"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1391,37 +1410,37 @@ msgstr ""
"лентата за прогрес y координати\n"
"от горният ляв ъгъл"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "ширината на лентата за прогрес"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "височината на лентата за прогрес"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""
@@ -1436,17 +1455,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""
@@ -1461,82 +1480,82 @@ msgstr "Те_кст"
msgid "Choose text color"
msgstr ""
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Цвят"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Цвят на фона"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Име на тема"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr ""
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Показва лого на Конзола"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Запазва тема"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Моля, въведете име на хост или IP."
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Моля, пробвайте мишката си"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "избор на изображение"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""
@@ -1719,7 +1738,7 @@ msgstr "Ниво"
msgid "ACL name"
msgstr "LVM име ?"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Парола"
@@ -1758,37 +1777,37 @@ msgid ""
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Моля, изберете подреждане на клавиатурата."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Парола (отново)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -2950,17 +2969,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Търсене на настроени скенери..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Търсене на нови скенери ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
@@ -3262,154 +3281,154 @@ msgstr ""
"%s\n"
"е на разположение на системата ви.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Работа със сметки \n"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Търсене за нови скенери"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr ""
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Изберете файл"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Споделяне на скенери"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Всички отдалечени машини"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Тази машина"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Споделяне на скенери"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Поделяне на скенера за следните хостове:"
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Няма отдалечени машини"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Споделяне на локални скенери"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Добавяне на хост"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Настройка на избрания хост"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Изтриване на избрания адрес"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Трябва да въведете име или IP адрес.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Използване на отдалечени скенери"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3419,37 +3438,37 @@ msgstr ""
"Пакет %s трябва да бъде инсталиран\n"
"Искате да го инсталирате?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Устройство на мишката: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Прогрес на хардуерна проба"
diff --git a/perl-install/standalone/po/bn.po b/perl-install/standalone/po/bn.po
index bcc417967..3e746df20 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n"
"Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "অনুমোদন"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ত্রুটি"
@@ -66,10 +66,10 @@ msgstr ""
msgid "Silent"
msgstr "নীরব"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "সতর্কবাণী"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"কনসোলে\n"
"থিম দেখাও"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "নতুন থিম তৈরি করো"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
"প্রভাব ফেলবে।\n"
"নিশ্চিত হোন যে আপনার ভিডিও কার্ড আপনার বেছে নেয়া মোড সমর্থন করে কিনা।"
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "প্রারম্ভিক উইজার্ড"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "সমন্বয়কারী সফটওয়ার"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "স্বয়ংসম্পূর্ণ সফটওয়ার"
@@ -257,24 +257,22 @@ msgstr "প্যাকেজ:"
msgid "Kernel:"
msgstr "কার্ণেল:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
+#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"ত্রুটি রিপোর্ট প্রেরণের জন্য 'রিপোর্ট' বাটনে ক্লিক করুন।\n"
"এটি %s এর ওপর একটি ওয়েব ব্রাউজার চালু করবে যেখানে আপনাকে একটি ফর্ম পূরণ করতে "
@@ -282,49 +280,70 @@ msgstr ""
"আপনার রিপোর্টে lspcidrake -vdrake -v আউটপুট, কার্নেল সংস্করণ এবং /proc/cpuinfo "
"জাতীয় প্রয়োজনীয় তথ্য সংযুক্ত করুন।"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "নিম্নের প্যাকেজসমুহ আপনার ইনস্টল করা উচিত: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "সহায়িকা"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "রিপোর্ট"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ করো"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "ইনস্টল করা নেই"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা নেই"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
@@ -398,7 +417,7 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে একটি সঠিক IP ঠিক
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "%s এর সাথে সিন্‌ক্রোনাইজ করতে পারছে না।"
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান"
@@ -658,7 +677,7 @@ msgstr "এবিওয়ার্ড"
msgid "Generic Printers"
msgstr "জেনেরিক প্রিন্টার"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ঠিক আছে"
@@ -673,7 +692,7 @@ msgstr "ফন্ট ফাইল অথবা ডিরেক্টরি ব
msgid "File Selection"
msgstr "ফাইল বাছাই"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -684,7 +703,7 @@ msgstr "বাতিল"
msgid "Fonts"
msgstr "ফন্ট"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "ফন্ট ইমপোর্ট করো"
@@ -841,22 +860,22 @@ msgstr "অনুমতি"
msgid "Editable"
msgstr "সম্পাদনাযোগ্য"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "পাথ"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "গ্রুপ"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "অনুমতি"
@@ -866,12 +885,12 @@ msgstr "অনুমতি"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "বর্তমান নীতি সম্পাদনা"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -881,7 +900,7 @@ msgstr ""
"এখানে আপনি অনুমতি, ব্যবহারকারী ও গ্রুপ নির্দিষ্ট করার জন্য ফাইলগুলো দেখতে পারেন।\n"
"আপনি আপনার নিজস্ব নীতিগুলোও সম্পাদিত করতে পারেন যা ডিফল্ট নীতিগুলোকে পরিবর্তন করবে।"
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -890,116 +909,116 @@ msgstr ""
"বর্তমান নিরাপত্তা লেভেল হচ্ছে %s।\n"
"অনুমতি নির্বাচন করুন দেখতে/সম্পাদন করতে"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "উপরে"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "নিচে"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "নীতি যোগ করো"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "সবশেষে একটি নতুন নীতি যোগ করো"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলো"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "নির্বাচিত নীতি বাদ দাও"
# ##এডিট
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদন"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "ব্রাউজ"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "গ্রুপ"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "অন্যান্য"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "অন্যান্য"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "পড়ো"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "\"%s\" ফাইলটি পড়তে সক্ষম"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "লেখো"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "\"%s\" ফাইলটি লিখতে সক্ষম"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "সম্পাদন করো"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "\"%s\" ফাইলটি সম্পাদন করতে সক্ষম"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "স্টিকি-বিট"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1009,74 +1028,74 @@ msgstr ""
" এই ডিরেক্টরি বা এই ডিরেক্টরিতে থাকা ফাইলগুলোর মালিক (owner) শুধুমাত্র তা মুছে "
"ফেলতে পারে"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "সেট-ইউআইডি(UID)"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "সম্পাদন করার জন্য মালিকানা(owner) আইডি(ID) ব্যবহার করুন"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "সেট-জিআইডি(GID)"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "সম্পাদন করার জন্য গ্রুপ আইডি(ID) ব্যবহার করুন"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ব্যবহারকারী :"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "গ্রুপ :"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "বর্তমান ব্যবহারকারী"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "যখন পরীক্ষা করা হবে, তখন মালিকানা এবং গ্রুপ পরিবর্তিত হবে না"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "পাথ নির্বাচন"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "অগ্রাহ্য"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন"
@@ -1259,147 +1278,147 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক অপশন"
msgid "System Options"
msgstr "সিস্টেম অপশন"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "পুনরাবৃত্তি পরীক্ষা"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "পাসওয়ার্ড ছাড়া"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "নিউজ গ্রুপ সার্ভার কনফিগার করুন"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "ইউ-পি-এস ড্রাইভার কন্‌ফিগারেশন"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "সংকেত কনফিগারেশন"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "প্রক্‌সি কনফিগারেশন"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "সংযোগ"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "ব্যাক-আপ"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "লগ"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "সার্ভিসসমূহ"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "সংকেত কনফিগারেশন"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "হার্ডওয়্যার"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক অপশন"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "বুট"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, নিরাপত্তা লেভেল সেট করা হচ্ছে..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, নিরাপত্তা অপশনগুলো সেট করা হচ্ছে..."
@@ -1447,27 +1466,27 @@ msgstr ""
"প্রোগ্রাম ব্হব্যবহার করতে হবে। কনসোলে শুধুমাত্র \"alsaconf\" বা \"sndconfig\" "
"ব্যবহার করুন।"
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "টেক্সট্ বক্সের উচ্চতা"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1476,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"এটার উপরের বাম কোণা থেকে\n"
"প্রোগ্রেস বারের x অক্ষ"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1485,37 +1504,37 @@ msgstr ""
"এটার উপরের বাম কোণা থেকে\n"
"প্রোগ্রেস বারের y অক্ষ"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "প্রোগ্রেস বারের প্রস্থ"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "প্রোগ্রেস বারের উচ্চতা"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""
@@ -1530,17 +1549,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""
@@ -1555,82 +1574,82 @@ msgstr "শুধুমাত্র টেক্সট"
msgid "Choose text color"
msgstr ""
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr ""
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "পটভূমির রং"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "থীমের নাম"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "ফাইনাল রেজুলেশন"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "কনসোলে লোগো দেখাও"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "থীম সংরক্ষণ করো"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "কার্ডের ওয়্যারলেস প্যারামিটার প্রবেশ করান"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার ইউ-পি-এস মডেল নির্বাচন করুন।"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "bootsplash থীম সেভ করা হচ্ছে..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "ছবি (image) পছন্দ করুন"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""
@@ -1818,7 +1837,7 @@ msgstr "লেভেল"
msgid "ACL name"
msgstr "এ-সি-এল (ACL) নাম"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "পাসওয়ার্ড"
@@ -1866,37 +1885,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "কীবোর্ড"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার কী-বোর্ড লেআউট পছন্দ করুন।"
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "পাসওয়ার্ড (পুনরায়)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -3086,17 +3105,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake এখন চালু হবেনা।"
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "কনফিগার করা স্কেনারগুলি খোঁজা হচ্ছে ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "নতুন স্কেনারের জন্য খোঁজ চলছে ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "ফনফিগার করা স্কেনারগুলির লিষ্ট পুনরায় তৈরী করা হচ্ছে ..."
@@ -3418,53 +3437,53 @@ msgstr ""
"%s\n"
"আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ রয়েছে।\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ কোন স্কেনার এখানে পাওয়া যায়নি।\n"
# sam: printer?
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "%s প্রিন্টার ব্যবস্থাপনা"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "নতুন স্কেনারসমূহের খোঁজ করো"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "মেনুয়ালি একটি স্কেনার যোগ করুন"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Firmware ফাইলসমূহ ইনস্টল/আপগ্রেড করো"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "স্কেনার শেয়ারিং"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "দূরবর্ত সমস্থ মেশিনসমূহ"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "এই মেশিনে"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "স্কেনার শেয়ারিং"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3473,7 +3492,7 @@ msgstr ""
"এই মেশিনের সাথে সংযুক্ত স্কেনারগুলি দূরবর্তী কোন মেশিন বা দূরবর্তী কোন মেশিনের "
"মাধ্যমে ব্যবহার করা যাবে, আপনি তা এখানে পছন্দ করতে পারেন।"
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3482,95 +3501,95 @@ msgstr ""
"আপনি এখানে সিদ্ধান্তু নিতে পারেন যে দূরবর্তী কোন কম্পিউটারগুলির স্কেনার এখানে বরাদ্দ "
"থাকবে।"
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "এই মেশিনের স্কেনারগুলি অন্য কম্পিউটারে বরাদ্দ থাকবে"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "যেই হোস্টগুলিতে স্কেনার শেয়ার হবে:"
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "দূরবর্তী কোন মেশিন নেই"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "রিমোট কম্পিউটারের স্কেনার ব্যবহার করো"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "এই হোস্টসমূহের স্কেনারগুলি ব্যাবহার করো:"
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "লোকাল স্কেনারের শেয়ারিং"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "এগুলি সেই মেশিন যেগুলিতে লোকাল ভাবে সংযুক্ত স্কেনার(গুলি) বরাদ্দ থাকবে:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "হোস্ট যোগ করো"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "নির্বাচিত হোস্ট এডিট করো"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "নির্বাচিত হোস্ট অপসরণ করো"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "সম্পন্ন"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "হোস্টের নাম/IP এড্রেস:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "একটি লোকাল হোস্ট পছন্দ করুন যেখানে স্কেনারগুলি বরাদ্দ থাকবে:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি হোস্টের নাম অথবা IP ঠিকানা প্রবেশ করাতে হবে।\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "লিষ্টে এই হোস্ট আগে থেকেই আছে, এটা আবার যোগ করা যাবেনা।\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "দূরবর্তী স্কেনারসমূহের ব্যাবহার"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "এগুলিই সেই সমস্থ মেশিন যেগুলি থেকে স্কেনার ব্যবহার করা যাবে:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3581,37 +3600,37 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি saned প্যাকেজটি ইনস্টল করতে চান?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "আপনার স্কেনার(গুলি) নেটওয়ার্কে বরাদ্দ থাকবে না।"
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "আপনার স্ক্যানার(সমূহ) শেয়ার করার জন্য প্রয়োজনীয় প্যাকেজ ইনস্টল করা যায় নি।"
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" হার্ডওয়্যার শ্রেণীর কিছু ডিভাইস অপসরণ করা হয়েছে:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s অপসারিত হয়েছে\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "কিছু ডিভাইস সমূহ যুক্ত করা হয়েছে: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s যুক্ত করা হয়েছে\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "হার্ডওয়্যারের অনুসন্ধান চলছে"
diff --git a/perl-install/standalone/po/br.po b/perl-install/standalone/po/br.po
index 319f9dd5f..f35d51387 100644
--- a/perl-install/standalone/po/br.po
+++ b/perl-install/standalone/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-23 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
@@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Dilesadur"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
@@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "Flapañ"
msgid "Silent"
msgstr "Didrouz"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ho evezh"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"Diskouez ar c'hiz\n"
"ouzh al letrin"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Krouiñ gizioù nevez"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Pratikoù/Arveriaded"
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""
@@ -251,70 +251,88 @@ msgstr "Pakad : "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kalon :"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr "Setu Gdb hent anezhañ  :"
-#: drakbug:149
+#: drakbug:158
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Gwell e vefe koulz deoc'h staliañ ar pakadoù-mañ : %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
"Skrivit ar pezh e oac'h oc'h ober pa eo bet c'hoarvezhet ar gwallzarvoud :"
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Skoazell"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Dezrevell"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Kuitaat"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "N'eo ket staliet"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "N'eo ket staliet ar pakad"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Mersi bras deoc'h."
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Kefluniadur an deizid, an eurier hag an amzer"
@@ -388,7 +406,7 @@ msgstr "Roit ur chomlec'h mat evit ar servijer NTP mar plij."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
@@ -638,7 +656,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Moullerezioù boutin"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ya"
@@ -653,7 +671,7 @@ msgstr "Dibabit restr pe renkell an nodrezh ha klikit ouzh « Ouzhpennañ »"
msgid "File Selection"
msgstr "Choazh ar restr"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -664,7 +682,7 @@ msgstr "Nullañ"
msgid "Fonts"
msgstr "Nodrezhoù"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Enporzh an nodrezhoù"
@@ -819,22 +837,22 @@ msgstr "Aotreoù surantez"
msgid "Editable"
msgstr "Aozabl"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Hent"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Arveriad"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Strollad"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Aotreoù "
@@ -844,12 +862,12 @@ msgstr "Aotreoù "
msgid "Add a new rule"
msgstr "Ouzhpennañ ur reollin nevez"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Aozañ ar reollen red"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -857,7 +875,7 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -866,189 +884,189 @@ msgstr ""
"%s eo al live surantez o ren.\n"
"Dibabit an aotreoù da sellet ouzh pe da aozañ"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Sevel"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Pignit ar reolenn dibabet"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Diskenn"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Diskennit ar reolenn dibabet"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Ouzhpennañ ur reollin"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Ouzhpennañ ur reollin nevez d'ar fin"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Dilemel"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Lemel ar reollin dibabet"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Kemmañ"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "ergerzhet"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "arveriad"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "strollad"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "all"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "All"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lenn"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Seveniñ"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Arveriad :"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Strollad :"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Arveriad red"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Diuzadenn an hent"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Perzhioù"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Arveriad : %s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Strollad : %s"
@@ -1079,8 +1097,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Tremen e-biou"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Gortozit mar plij"
@@ -1229,147 +1247,147 @@ msgstr "Dibarzhoù ar rouedad"
msgid "System Options"
msgstr "Dibarzhoù ar reizhiad"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Tremenger ebet"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Tremenger root"
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Tremenger an arveriad"
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Merour ar meziantoù"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Update"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Merour ar pakadoù"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Kefluniañ efedoù ar vurev 3D"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Kefluniadur ar servijer graphek"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Kefluniadur logod"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Kefluniadur ar stokellaoueg"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Kefluniadur UPS"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Kefluniadur an rouedad"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Liketennoù ostiz"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Kreizenn ren rouedad"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Kefluniadur ar proksi"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Rannañ ar gevreadenn"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Dielloù"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Kazetennoù"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servijerioù"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Arveriaded"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Kefluniadur loc'hañ"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Periantel"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rouedad"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Reizhiad"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Loc'hañ"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "O lakaat al live surentez, gortoz mar plij ..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "O lakaat an dibarzhoù surentez, gortoz mar plij ..."
@@ -1403,71 +1421,71 @@ msgid ""
"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "Lec'h x ar bouest skrid"
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "Lec'h y ar bouest skrid"
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "Ledander ar bouest skrid"
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Uhelder ar bouest skrid"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "Ledander ar varrenn araogenn"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "Uhelder ar varrenn araogenn"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "Lec'h x ar skrid"
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "Lec'h y ar skrid"
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "Ment ar skrid"
@@ -1482,17 +1500,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "Dibabit liv 1 ar varrenn araogenn"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "Dibabit liv 2 ar varrenn araogenn"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "Dibabit drekleur ar varrenn araogenn"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""
@@ -1507,82 +1525,82 @@ msgstr "Skrid hepken"
msgid "Choose text color"
msgstr "Dibabit liv ar skrid"
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Dibabit ur skeudenn"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Skeudenn loc'hañ didrouz"
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "Dibabit liv gorread ar skrid"
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Liv ar skrid"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Liv an drekleur"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Mod flapañ"
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Anv ar giz"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Spister diwezhañ"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Diskouez al logo ouzh al letrin"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Enrollañ ar c'hiz"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Roit anv ur c'hiz mar plij"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Dibabit ur skeudenn loc'hañ, mar plij"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "emon oc'h enrollañ giz ar skeudenn loc'hañ ..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "N'hell ket kargañ ar restr skeudenn %s"
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "dibabit ur skeudenn"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "Choazh al liv"
@@ -1762,7 +1780,7 @@ msgstr "Live"
msgid "ACL name"
msgstr "Anv an ACL"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Tremenger"
@@ -1801,37 +1819,37 @@ msgid ""
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Stokellaoueg"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Dibabit reizhadur ho stokellaoueg, mar plij."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Roit un tremenger evit an arveriad %s mar plij"
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Tremenger (adarre)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -2986,17 +3004,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Ne vo ket loc'het Scannerdrake bremañ."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "O klask an eiltreseroù kefluniet ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "O klask eiltreseroù nevez ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
@@ -3284,154 +3302,154 @@ msgid ""
"is available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Melestradur ar skannerioù"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Klask an eiltreserien nevez"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Ouzhpennañ un eiltreser gant an dorn"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Staliañ/Bremañaat ar restroù meriant"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Rannañ ar skanner"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Reizhiadoù a-bell holl"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Ar reizhiad-mañ"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Rannañ ar skanner"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Reizhiadoù a-bell ebet"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Implij an eiltreserioù war urzhiataerioù a-bell"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Implij an eiltreserioù war ostizioù : "
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr ""
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Ouzhpennañ un ostiz"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Kemmañ an ostiz diuzet"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Lemel an ostiz diuzet"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Echu"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Chomlec'h IP/Anv an oztiz :"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Ret eo deoc'h reiñ an anv-ostiz pe ur chomlec'h IP.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Er roll eo dija an ostiz-se. N'eo ket bet ouzhpennet ur wech all\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Arveriadur an eiltreserioù a-bell"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3442,37 +3460,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha sur oc'h e mennit staliañ ar pakad saned ?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "N'eo ket evit staliañ evit ranañ hoc'h eiltreser."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Bez eus trobarzhelloù lemet er c'hlass « %s » :\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- Dilemet oa %s\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Ouzhpennet oa lod a eus trobarzhelloù : %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- Ouzhpennet oa %s\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "O klask ar perientel"
diff --git a/perl-install/standalone/po/bs.po b/perl-install/standalone/po/bs.po
index bc0eb5f5f..596d81473 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bs.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-09 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Baza korisnika"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "Opširno"
msgid "Silent"
msgstr "Bez ispisa"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"Tema prikaza\n"
"pod konzolom"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Napravi novu temu"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"Provjerite da li vaša video kartica podržava taj režim prije nego što "
"izaberete!"
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Čarobnjak za prvo pokretanje"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Alat za sinhroniziranje"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Samostalni alati"
@@ -260,24 +260,22 @@ msgstr "Paket:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
+#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Da prijavite bug, kliknite na dugme Prijavi.\n"
"Ovo će otvoriti prozor web browsera na adresi %s gdje ćete pronaći formular "
@@ -286,49 +284,70 @@ msgstr ""
"Korisne stvari koje možete uključiti u vaš izvještaj su izlaz naredbe "
"lspcidrake -vdrake -v, verzija kernela i sadržaj datoteke /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Trebate instalirati sljedeće pakete: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Izvještaj"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nije instaliran"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket nije instaliran"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Postavke datuma, sata i vremenske zone"
@@ -402,7 +421,7 @@ msgstr "Molim unesite ispravnu adresu NTP servera."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Ne mogu sinhronizovati sa %s."
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
@@ -660,7 +679,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Razni štampači"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
@@ -675,7 +694,7 @@ msgstr "Izaberite font datoteku ili direktorij i kliknite na 'Dodaj'"
msgid "File Selection"
msgstr "Izbor datoteka"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -686,7 +705,7 @@ msgstr "Odustani"
msgid "Fonts"
msgstr "Slova"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Uvoz fontova"
@@ -844,22 +863,22 @@ msgstr "Sigurnosne permisije"
msgid "Editable"
msgstr "Izmjenljivo"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Privilegije"
@@ -869,12 +888,12 @@ msgstr "Privilegije"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Dodaj novo pravilo"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Izmijeni trenutno pravilo"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -886,7 +905,7 @@ msgstr ""
"Možete također stvoriti vaša vlastita pravila koja će prepisati ranije "
"podešena pravila."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -895,115 +914,115 @@ msgstr ""
"Trenutni nivo sigurnisti je %s.\n"
"Izaberite koje privilegije želite vidjeti/izmijeniti"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Pomjeri izabrano pravilo za jedan nivo gore"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Dolje"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Pomjeri izabrano pravilo dole za jedan nivo"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Dodaj pravilo"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Dodaj novo pravilo na kraj"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Obriši izabrano pravilo"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "pregledaj"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "korisnik"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupa"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ostali"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Čitaj"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Omogući \"%s\" da čita datoteku"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Zapiši"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Omogući \"%s\" da piše u datoteku"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Uključite \"%s\" da izvršite datoteku"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1013,57 +1032,57 @@ msgstr ""
" samo vlasnik tog direktorija ili datoteke u ovom direktoriju ga može "
"obrisati"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Koristi id vlasnika za izvršavanje"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Koristi id grupe za izvršavanje"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik :"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa :"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Trenutni korisnik"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Kada je uključeno, vlasnik i grupa se ne mogu promijeniti"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Izbor staze"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Osobina"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1072,17 +1091,17 @@ msgstr ""
"Prvi karakter puta mora biti slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "I korisničko ime i grupa moraju biti ispravni!"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Korisnik: %s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupa: %s"
@@ -1113,8 +1132,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignoriši"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Molim sačekajte"
@@ -1266,147 +1285,147 @@ msgstr "Mrežne opcije"
msgid "System Options"
msgstr "Sistemske opcije"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodične provjere"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez šifre"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programi"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Online"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Upravitelj medijima softvera"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Podesite 3D desktop efekte"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Podešavanje Mail obavijesti"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Ručno podešavanje"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Podešavanje hardvera"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Podešavanje UPS drajvera"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Postavke upozorenja"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Hosts definicije"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Mreža i Internet"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Podešavanje proxy-ja"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Konekcija"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logovi"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Korisnik"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Postavke upozorenja"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Mrežne opcije"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Molim sačekajte, podešavam nivo sigurnosti..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Molim sačekajte, podešavam sigurnosne opcije..."
@@ -1453,27 +1472,27 @@ msgstr ""
"Napomena: ako imate ISA PnP zvučnu karticu, moraćete koristiti alsaconf ili "
"sndconfig program. Samo ukucajte \"alsaconf\" ili \"sndconfig\" na konzoli."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "X koordinata tekstualnog polja"
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "Y koordinata tekstualnog polja"
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "Širina tekstualnog polja"
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Visina tekstualnog polja"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1482,7 +1501,7 @@ msgstr ""
"X koordinata indikatora napretka \n"
"tj. njegovog gornjeg lijevog ugla"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1491,37 +1510,37 @@ msgstr ""
"Y koordinata indikatora napretka \n"
"tj. njegovog gornjeg lijevog ugla"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "Širina indikatora napretka"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "Visina indikatora napretka"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "X koordinata teksta"
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "Y koordinata teksta"
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr "Prozirnost tekstualnog polja"
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr "Prozirnost indikatora napretka"
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "Veličina teksta"
@@ -1536,17 +1555,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "Izaberite boju 1 indikatora napretka"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "Izaberite boju 2 indikatora napretka"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "Izaberite pozadinu indikatora napretka"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "Vrsta prelaza boja"
@@ -1561,82 +1580,82 @@ msgstr "Samo tekst"
msgid "Choose text color"
msgstr "Izaberite boju teksta"
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Izaberite sliku"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Startni ekran bez poruka"
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "Izaberite boju tekst zone"
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Boja teksta"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Boja pozadine"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Startni ekran sa porukama"
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Naziv teme"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Krajnja rezolucija"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Prikaži logo na konzoli"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Snimi temu"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Molimo unesite naziv teme"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Molim izaberite sliku za startni ekran"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "snimam Bootsplash temu..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "Ne mogu učitati sliku %s"
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "izaberite sliku"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "Izbor boje"
@@ -1825,7 +1844,7 @@ msgstr "Nivo"
msgid "ACL name"
msgstr "Naziv ACLa"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Šifra"
@@ -1872,37 +1891,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Molim izaberite izgled vaše tastature."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Šifra (ponovo)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -3091,17 +3110,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Sada će biti pokrenut Scannerdrake."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Tražim podešene skenere ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Tražim nove skenere ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Regeneriram listu podešenih skenera ..."
@@ -3427,52 +3446,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"je dostupan na vašem sistemu.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Nisam pronašao nijedan skener na vašem sistemu.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Upravljanje skenerima"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Traženje novih skenera"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Ručno dodaj skener"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Instaliraj/Updatuj firmware datoteke"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Dijeljenje skenera"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Svi udaljeni računari"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Na ovom računaru"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Dijeljenje skenera"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3481,7 +3500,7 @@ msgstr ""
"Ovdje možete izabrati da li skeneri spojeni na ovaj računar trebaju biti "
"dostupni udaljenim računarima i kojim računarima."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3490,95 +3509,95 @@ msgstr ""
"Ovdje takođe trebate odlučiti da li ovaj računar treba koristiti skenere na "
"udaljenim računarima."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Skeneri na ovom računari su dostupni drugim računarima"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Dijeljenje skenera za računare:"
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Nema udaljenih računara"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Koristi skenere na udaljenim računarima"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Koristi skenere na računaru:"
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Dijeljenje lokalnih skenera"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "Ovo su računari kojima treba dozvoliti korištenje lokalnog skenera:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Dodaj računar"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Izmijeni izabrani računar"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Ukloni izabrani računar"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Ime/IP adresa računara:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Izaberite računar kojem treba omogućiti pristup lokalnim skenerima:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Morate unijeti ime računara ili IP.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Ovaj računar je već na listi, ne možete ga ponovo dodati.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Upotreba udaljenih skenera"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Ovo su računari sa koji treba koristiti skenere:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3589,37 +3608,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li instalirati saned paket?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Vaši skeneri neće biti dostupni putem mreže."
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Ne mogu instalirati pakete koji su potrebni za dijeljenje skenera."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Uklonjeni su neki uređaji u \"%s\" klasi hardvera:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s je uklonjen\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Dodani su neki uređaji: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s je dodan\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Hardversko probanje u toku"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po
index 5e34e3381..109b375ca 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ca.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "Amb missatges"
msgid "Silent"
msgstr "Silenciós"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"Mostra el tema\n"
"sota la consola"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Crea un nou tema"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Auxiliar per a la primera vegada"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Eina de sincronització"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Eines autònomes"
@@ -257,73 +257,92 @@ msgstr "Paquet: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Nucli:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
+#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Per trametre un informe d'error de programació, feu clic al botó 'Informa'.\n"
"S'obrirà una finestra del navegador web amb la pàgina %s\n"
"on trobareu un formulari per omplir. La informació que es mostra més amunt "
"s'enviarà al servidor."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Hauríeu d'instal·lar els següents paquets: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Informa"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "No instal·lat"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "El paquet no està instal·lat"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
@@ -397,7 +416,7 @@ msgstr "Si us plau introduïu una adreça IP vàlida."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "No s'ha pogut sincronitzar amb %s."
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
@@ -655,7 +674,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impressores genèriques"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Bé"
@@ -670,7 +689,7 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer o directori de fonts i feu clic a 'Afegeix'"
msgid "File Selection"
msgstr "Selecció de fitxers"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -681,7 +700,7 @@ msgstr "Cancel·la"
msgid "Fonts"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importa fonts"
@@ -836,22 +855,22 @@ msgstr "Permisos"
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Camí"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -861,12 +880,12 @@ msgstr "Permisos"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Afegeix una nova regla"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Edita la regla actual"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -878,7 +897,7 @@ msgstr ""
"També podeu editar les vostres pròpies regles, que sobreescriuran les regles "
"predeterminades."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -887,115 +906,115 @@ msgstr ""
"El nivell de seguretat actual és %s.\n"
"Esculli els permissos a veure/editar"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Puja"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Puja la regla actual un nivell"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Baixa"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Baixa la regla actual un nivell"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Afegeix una regla"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Afegeix una regla nova al final"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Elimina la regla seleccionada"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "navega"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuari"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grup"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "altres"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Altres"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permet que \"%s\" llegeixi el fitxer"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Escriptura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Permet que \"%s\" escrigui el fitxer"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Executa"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Permet que \"%s\" executi el fitxer"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1005,57 +1024,57 @@ msgstr ""
" només el propietari del directori o del fitxer en aquest directori poden "
"suprimir-lo"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usa l'identificador del propietari (UID) per a l'execució"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usa l'identificador del grup (GID) per a l'execució"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuari :"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grup :"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Usuari actual"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Si ho marqueu, no es canviaran ni el propietari ni el grup"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selecció del camí"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propietat"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1064,17 +1083,17 @@ msgstr ""
"El primer caràcter de la ruta a de ser una barra (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Tant el nom d'usuari com el grup han de ser vàlids!"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Usuari: %s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grup: %s"
@@ -1105,8 +1124,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Espereu si us plau"
@@ -1216,147 +1235,147 @@ msgstr "Opcions de xarxa"
msgid "System Options"
msgstr "Opcions de sistema"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Comprovacions periòdiques"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Sense contrasenya"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestor de programari"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Online"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestor de Fonts de Programari"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configura un servidor de grups de notícies"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configuració de l'alerta de correu"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuració manual"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configuració de xarxa"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Configuració del controlador del SAI"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuració de l'avís"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definicions d'hostes"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Xarxa i Internet"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configura el servidor intermediari"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Connexió"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Còpies de seguretat"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Registres"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Serveis"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Usuari"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configuració de l'avís"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Opcions de xarxa"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arrencada"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Espereu si us plau, s'està configurant el nivell de seguretat..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Espereu si us plau, s'estan configurant les opcions de seguretat..."
@@ -1405,27 +1424,27 @@ msgstr ""
"alsaconf o sndconfig. Només cal que teclegeu \"alsaconf\" o \"sndconfig\" a "
"la consola."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "Coordinada x de la caixa de text"
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "Coordinada y de la caixa de text"
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "Amplada de la caixa de text"
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Alçada de la caixa de text"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1434,7 +1453,7 @@ msgstr ""
"Coordenada x de la cantonada superior\n"
"esquerra de la barra de progrés"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1443,37 +1462,37 @@ msgstr ""
"Coordenada y de la cantonada superior\n"
"esquerra de la barra de progrés"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "L'amplada de la barra de progrés"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "L'alçada de la barra de progrés"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "Coordenada x del text"
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "Coordenada y del text"
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr "Transparència de la caixa de text"
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr "Transparència de la barra de progrés"
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "Mida del text"
@@ -1488,17 +1507,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "Escolliu el color 1 de la barra de progrés"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "Escolliu el color 2 de la barra de progrés"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "Escolliu el color de fons de la barra de progrés"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "Tipus de gradient"
@@ -1513,82 +1532,82 @@ msgstr "Només text"
msgid "Choose text color"
msgstr "Escolliu el color del text"
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Escolliu la imatge"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Color del text"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Color de fons"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Nom del tema"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Resolució definitiva"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Mostra el logotip a la consola"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Desa el tema"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Si us plau introduïu un directori a compartir."
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Si us plau, escolliu el model del vostre SAI."
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "s'està desant el tema Bootsplash..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer d'imatge %s"
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "escolliu una imatge"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "Selecció de color"
@@ -1776,7 +1795,7 @@ msgstr "Nivell"
msgid "ACL name"
msgstr "Nom ACL"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
@@ -1825,37 +1844,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Si us plau, seleccioneu la disposició del vostre teclat."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Contrasenya (un altre cop)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -3053,17 +3072,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake no s'iniciarà ara."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "S'estan cercant els escàners configurats..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "S'estan cercant escàners nous..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "S'està tornant a generar la llista dels escàners configurats..."
@@ -3386,54 +3405,54 @@ msgstr ""
"%s\n"
"està disponible al sistema.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
"No s'ha trobat cap escàner que estigui disponible en el vostre sistema.\n"
#
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Gestió d'impressores %s"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Cerca escàners nous"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Afegiu un escàner manualment"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Instal·la/Actualitza fitxers de firmware"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Compartició d'escàners"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Totes les màquines remotes"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Aquesta màquina"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Compartició d'escàners"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3442,7 +3461,7 @@ msgstr ""
"Aquí podeu decidir si màquines remotes, i quines d'elles, han de poder "
"accedir als escàners connectats a aquesta màquina."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3451,38 +3470,38 @@ msgstr ""
"També podeu decidir aquí si aquesta màquina ha de poder accedir als escàners "
"de màquines remotes."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"Els escàners d'aquesta màquina estan disponibles per a altres ordinadors"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Compartició d'escàners amb els ordinadors centrals:"
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Cap màquina remota"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Utilitza els escàners d'ordinadors remots"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Utilitza els escàners dels ordinadors centrals:"
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Compartició d'escàners locals"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3491,58 +3510,58 @@ msgstr ""
"Aquestes són les màquines en què l'escàner o escàners connectats localment "
"han d'estar disponibles:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Afegeix un ordinador"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Edita l'ordinador seleccionat"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Elimina l'ordinador seleccionat"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fet"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nom/Adreça IP de l'ordinador:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Escolliu l'ordinador on els escàners locals han d'estar disponibles:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Heu d'introduir un nom d'ordinador o una adreça IP.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Aquest ordinador ja és a la llista, no es pot tornar a afegir.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Utilització d'escàners remots"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Les màquines des de les quals s'han d'utilitzar els escàners son:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3553,39 +3572,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Vols instal·lar el paquet de saned?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Els vostre(s) escànner(s) no estaran disponibles a la xarxa."
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"No s'ha pogut instal·lar els paquets necessaris per compartir els vostres "
"escàner(s)."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "S'han suprimit alguns dispositius en la classe \"%s\" de maquinari:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "S'han afegit alguns dispositius: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- s'ha afegit %s\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Comprovació de maquinari en curs"
diff --git a/perl-install/standalone/po/cs.po b/perl-install/standalone/po/cs.po
index 86dbaa478..7b2f48542 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cs.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cs.po
@@ -7,26 +7,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-30 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -66,10 +67,10 @@ msgstr "Informativní"
msgid "Silent"
msgstr "Tichý"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr ""
"Zobrazit motiv\n"
"na konzoli"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Vytvořit nový motiv"
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr ""
"položky zavaděče.\n"
"Ujistěte se prosím, že vaše grafická karta podporuje režim, který vyberete."
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Program \"%s\" havaroval s následující chybou:"
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Průvodce pro nové uživatele"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Nástroj na synchronizaci"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Samostatné nástroje"
@@ -257,24 +258,22 @@ msgstr "Balíček: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Jádro: "
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Program \"%s\" havaroval s následující chybou:"
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr "Příslušný výstup z gdb je:"
-#: drakbug:149
-#, c-format
+#: drakbug:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Chcete-li poslat hlášení o chybě, klepněte na tlačítko pro nahlášení chyby.\n"
"Otevře se okno prohlížeče sítě Internet na adrese %s,\n"
@@ -283,37 +282,59 @@ msgstr ""
"K nahlášené chybě je užitečné přiložit výstup příkazu lspcidrake -v, verzi "
"jádra a obsah souboru /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Měli byste nainstalovat následující balíčky: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Popište prosím, co jste dělali před havárií:"
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Hlášení"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Není instalováno"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Balíček není nainstalován"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -322,12 +343,12 @@ msgstr ""
"Musíte popsat, co jste při výskytu této chyby dělali, abychom mohli tuto "
"chybu zopakovat a zvýšit tak šanci, že budeme schopni tuto chybu opravit"
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Děkujeme."
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Nastavení data, hodin a časové zóny"
@@ -401,7 +422,7 @@ msgstr "Zadejte prosím platnou adresu NTP serveru."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Nelze synchronizovat s %s."
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
@@ -659,7 +680,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Obecné tiskárny"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -674,7 +695,7 @@ msgstr "Vyberte soubor s písmem nebo adresář a klepněte na 'Přidat'"
msgid "File Selection"
msgstr "Výběr souboru"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -685,7 +706,7 @@ msgstr "Zrušit"
msgid "Fonts"
msgstr "Fonty"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Import písem"
@@ -793,7 +814,8 @@ msgstr " --help - zobrazí tuto nápovědu \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - načte HTML stránku s nápovědou, která odpovídá "
"id_label\n"
@@ -842,22 +864,22 @@ msgstr "Bezpečnostní oprávnění"
msgid "Editable"
msgstr "Upravitelný"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
@@ -867,12 +889,12 @@ msgstr "Oprávnění"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Přidat nové pravidlo"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Upravit současné pravidlo"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -883,7 +905,7 @@ msgstr ""
"a skupin aplikací msec.\n"
"Můžete také vytvářet svá vlastní pravidla, která přepíší pravidla výchozí."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -892,115 +914,115 @@ msgstr ""
"Aktuální úroveň zabezpečení je %s.\n"
"Vyberte si práva pro zobrazení/úpravu"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň výše"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň níže"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Přidat pravidlo"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Přidat nové pravidlo na konec"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Smazat vybrané pravidlo"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "procházet"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "uživatel"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "skupina"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ostatní"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Další"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Čtení"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Povolit \"%s\" číst soubor"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Zápis"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Povolit \"%s\" zapisovat do souboru"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Provést"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Povolit \"%s\" spouštět soubory"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1009,57 +1031,57 @@ msgstr ""
"Použito pro adresář:\n"
" pouze vlastník adresáře nebo souboru v tomto adresáři jej může smazat"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Použít při spuštění ID vlastníka"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Použít při spuštění ID skupiny"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uživatel:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktuální uživatel"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Pokud je zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Výběr cesty"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Vlastnost"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1068,17 +1090,17 @@ msgstr ""
"První znak cesty musí být lomítko (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Jméno uživatele i jeho skupina musí být platné!"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Uživatel: %s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Skupina: %s"
@@ -1109,8 +1131,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím počkejte"
@@ -1258,147 +1280,147 @@ msgstr "Volby sítě"
msgid "System Options"
msgstr "Systémové volby"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Pravidelné kontroly"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez hesla"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Heslo správce systému"
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Heslo uživatele"
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Správa software"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Aktualizace Mandriva"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Správce zdrojů software"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Nastavení trojrozměrných efektů grafického pracovního prostředí"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Nastavení grafického serveru"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Nastavení myši"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Nastavení klávesnice"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Nastavení UPS"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nastavení sítě"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Určení adres počítačů"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Správa sítí"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Nastavení proxy"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Sdílení připojení"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Záznamy"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Služby"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Nastavení zavádění"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Síť"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Start počítače"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Čekejte prosím, nastavuji volby zabezpečení..."
@@ -1445,27 +1467,27 @@ msgstr ""
"Pozn: Pokud máte PnP zvukovou kartu na ISA, použijte program sndconfig nebo "
"alsaconf. Spustíte je příkazem \"sndconfig\" nebo \"alsaconf\" v konzoli."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "Souřadnice x textového pole"
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "Souřadnice y textového pole"
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "šířka textového pole"
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Výška textového pole"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1474,7 +1496,7 @@ msgstr ""
"Umístění x souřadnice pro\n"
"levý horní roh lišty s průběhem"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1483,37 +1505,37 @@ msgstr ""
"Umístění y souřadnice pro\n"
"levý horní roh lišty s průběhem"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "šířka lišty s průběhem"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "Výška lišty s průběhem"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "Souřadnice x textu"
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "Souřadnice y textu"
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr "Průhlednost textového pole"
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr "Průhlednost lišty s průběhem"
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "Velikost textu"
@@ -1528,17 +1550,17 @@ msgstr "Lišta s průběhem"
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "Vyberte barvu lišty s průběhem 1"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "Vyberte barvu lišty s průběhem 2"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "Vyberte barvu pozadí lišty s průběhem"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "Typ přechodu"
@@ -1553,82 +1575,82 @@ msgstr "Text"
msgid "Choose text color"
msgstr "Vyberte barvu textu"
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Vyberte obrázek"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Tichý zaváděcí obrázek"
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "Vyberte barvu zóny s textem"
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Barva textu"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Barva pozadí"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Informativní zaváděcí obrázek"
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Název tématu"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Konečné rozlišení"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Zobrazit logo na konzoli"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "uložit motiv"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Zadejte prosím název tématu"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Vyberte prosím úvodní obrázek"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "ukládám motiv pro Bootsplash ..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "Nelze načíst soubor s obrázkem %s"
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "vyberte obraz"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "Výběr barvy"
@@ -1817,7 +1839,7 @@ msgstr "Úroveň"
msgid "ACL name"
msgstr "Název ACL"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1864,37 +1886,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Jaké je rozložení vaší klávesnice?"
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Šifrovaný oddíl home"
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Zadejte prosím heslo pro uživatele %s"
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Heslo (podruhé)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Vytvářím šifrovaný oddíl home"
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formátuji šifrovaný oddíl home"
@@ -1916,7 +1938,8 @@ msgstr "Sběrnice"
#: harddrake2:32
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"toto je fyzická sběrnice, na kterou je připojeno zařízení (např. PCI, "
"USB, ...)"
@@ -1959,7 +1982,8 @@ msgstr "Kapacita zařízení"
#: harddrake2:41
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)"
+msgstr ""
+"speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)"
#: harddrake2:42
#, c-format
@@ -2480,8 +2504,10 @@ msgstr "Soubor se zařízením"
#: harddrake2:118
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
-msgstr "soubor se zařízením, který se používá při komunikaci s ovladačem jádra myši"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgstr ""
+"soubor se zařízením, který se používá při komunikaci s ovladačem jádra myši"
#: harddrake2:119
#, c-format
@@ -2675,8 +2701,10 @@ msgstr "Spustit nástroj pro nastavení"
#: harddrake2:302
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace."
#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
@@ -3010,12 +3038,14 @@ msgstr "Zadejte prosím níže svou poštovní adresu "
#: logdrake:438
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr "a zadejte název (nebo IP adresu) SMTP serveru, který budete chtít použít"
+msgstr ""
+"a zadejte název (nebo IP adresu) SMTP serveru, který budete chtít použít"
#: logdrake:445
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" není ani platná emailová adresa ani existující lokální uživatel!"
+msgstr ""
+"\"%s\" není ani platná emailová adresa ani existující lokální uživatel!"
#: logdrake:450
#, c-format
@@ -3068,7 +3098,8 @@ msgstr "Ukončuji Scannerdrake."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro nastavení skeneru pomocí "
"Scannerdrake."
@@ -3078,17 +3109,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake nebude nyní spuštěn."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Vyhledávám nastavené skenery ...."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Vyhledávám nové skenery ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Znovu generuji seznam nastavených skenerů..."
@@ -3158,7 +3189,8 @@ msgstr "Firmware skeneru"
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
-msgstr "Je možné, že váš %s potřebuje nahrát svůj firmware pokaždé, když je zapnut."
+msgstr ""
+"Je možné, že váš %s potřebuje nahrát svůj firmware pokaždé, když je zapnut."
#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
#, c-format
@@ -3410,52 +3442,52 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Na vašem počítači nebyly nalezeny žádné připojené skenery.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Správa skeneru"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Vyhledání nový skenerů"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Přidat skener ručně"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Instalovat/Aktualizovat soubory s firmware"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Sdílení skeneru"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Všechny vzdálené počítače"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Tento počítač"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Sdílení skeneru"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3464,7 +3496,7 @@ msgstr ""
"Zde můžete nastavit, zda skenery, co jsou připojeny k tomuto počítači, mohou "
"být vzdáleně přístupné a také přesně z jakých počítačů."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3473,95 +3505,96 @@ msgstr ""
"Zde můžete rozhodnout o tom, zda vzdáleně přístupné skenery budou využitelné "
"i na tomto počítači."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Skenery na tomto počítači jsou přístupné i pro vzdálené počítače"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Sdílet skener pro počítače: "
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Nejsou žádné vzdálené počítače"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Použít skenery na vzdáleném počítači"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Použít skenery na počítači: "
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Sdílení lokálních skenerů"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
-msgstr "Zde je seznam počítačů, na kterých jsou přístupné lokálně připojené skenery: "
+msgstr ""
+"Zde je seznam počítačů, na kterých jsou přístupné lokálně připojené skenery: "
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Přidat počítač"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Upravit vybraný počítač"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Odstranit vybraný počítač"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Název/IP adresa počítače:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Zvolte počítač, na kterém budou přístupné lokální skenery:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Musíte zadat název počítače nebo IP adresu.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tento počítač je již na seznamu, nelze jej tedy přidat dvakrát.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Použití vzdálených skenerů"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Zde je seznam počítačů, ze kterých je možné využít skenery: "
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3572,37 +3605,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete nainstalovat balíček saned?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Váš skener(y) nebude přístupný na síti."
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro sdílené skeneru(ů)."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Některá zařízení v třídě hardware \"%s\" byla odstraněna:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s bylo odstraněno\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Některá zařízení byla přidána: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s bylo přidáno\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Probíhá detekce hardware"
@@ -3644,4 +3677,3 @@ msgstr "Nastavení jazyka a země"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionální nastavení"
-
diff --git a/perl-install/standalone/po/cy.po b/perl-install/standalone/po/cy.po
index a5e6bf480..a9757daf9 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cy.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mandriva Linux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-01 21:29-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg\n"
@@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Dilysu"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
@@ -68,10 +68,10 @@ msgstr "Geiriol"
msgid "Silent"
msgstr "Tawel"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"Dangos thema\n"
"yn y consol"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Creu thema newydd"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"dewiswyd isod.\n"
"Gwnewch yn siŵr fod eich cerdyn fideo yn cynnal y modd rydych yn ei ddewis."
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r neges canlynol:"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Dewin Tro Cyntaf"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Offeryn cydamseru"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Offer Unigol"
@@ -259,24 +259,22 @@ msgstr "Pecynnau"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r gwall sebmentu canlynol:"
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr "Olrheiniad trace yw:"
-#: drakbug:149
-#, c-format
+#: drakbug:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"I gyflwyno adroddiad gwall, cliciwch ar y botwm adroddiad.\n"
"Bydd hyn yn agor ffenestr porwr gwe yn %s lle welwch ffurflen i'w llenwi. "
@@ -284,37 +282,58 @@ msgstr ""
"Pethau defnyddiol i'w cynnwys yn yr adroddiad fyddai allbwn lspcidrake -v, "
"fersiwn y cnewyllyn a /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol i osod %s:"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Disgrifiwch beth roeddech yn ei wneud pa cafwyd chwalfa:"
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Adroddiad"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cau"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Heb eu gosod"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pecyn heb ei osod"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -323,12 +342,12 @@ msgstr ""
"Rhaid teipio beth roeddech yn ei wneud pan ddigwyddodd y gwall er mwyn i ni "
"ail greu'r gwall ac i gynyddu'r siawns o'i drwsio."
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Diolch."
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Gosodiadau Dyddiad Cloc a Chylchedd Amser"
@@ -402,7 +421,7 @@ msgstr "Rhowch gyfeiriad gweinydd NTP dilys."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Methu cydweddu gyda %s."
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
@@ -660,7 +679,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Argraffyddion Generig"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
@@ -675,7 +694,7 @@ msgstr "Dewiswch ffeil neu gyfeiriadur y ffont a chlicio 'Ychwanegu'"
msgid "File Selection"
msgstr "Dewis ffeiliau"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -686,7 +705,7 @@ msgstr "Diddymu"
msgid "Fonts"
msgstr "Wynebfathau"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Mewnforio ffontiau"
@@ -845,22 +864,22 @@ msgstr "Caniatâd Diogelwch"
msgid "Editable"
msgstr "Golygadwy"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grŵp"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Caniatâd"
@@ -870,12 +889,12 @@ msgstr "Caniatâd"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Ychwanegu rheol newydd"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Golygu'r rheol bresennol"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -887,7 +906,7 @@ msgstr ""
"Mae modd i chi olygu eich rheolau eich hun fydd yn ysgrifennu dros y rheolau "
"rhagosodedig."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -896,115 +915,115 @@ msgstr ""
"%s yw'r lefel diogelwch presennol\n"
"Dewiswch ganiatâd i weld/golygu"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "I fyny"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Symud y rheol i fyny un lefel"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "I lawr"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Symud y rheol i lawr un lefel"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Ychwanegu rheol"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Ychwanegu rheol newydd ar y diwedd"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Dileu'r rheol hon"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "pori"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "defnyddiwr"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grŵp"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "arall"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Arall"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Darllen"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Galluogi \"%s\" i ddarllen y ffeil"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Ysgrifennu"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Galluogi \"%s\" i ysgrifennu i'r ffeil"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Gweithredu"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Galluogi \"%s\" i weithredu'r ffeil"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1014,57 +1033,57 @@ msgstr ""
" dim ond perchennog y cyfeiriadur neu ffeil yn y cyfeiriadur hwn fydd yn "
"cael ei ddileu."
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Defnyddio enw perchennog i weithredu"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Defnyddio enw grŵp i weithredu"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Defnyddiwr :"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grŵp :"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Derbyn presennol"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Wedi ei dicio, nid fydd y perchennog a'r grwp yn cael ei newid"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Dewis llwybr"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Eiddo"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1073,17 +1092,17 @@ msgstr ""
"Rhaid i'r nod cyntaf yn y llwybr fod yn slaes (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Rhaid i'r enw defnyddiwr a grŵp fod yn ddilys!"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Defnyddiwr : %s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grŵp : %s"
@@ -1114,8 +1133,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Anwybyddu"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Arhoswch"
@@ -1267,147 +1286,147 @@ msgstr "Dewisiadau Rhwydwaith"
msgid "System Options"
msgstr "Dewisiadau System"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Gwirydd Cyfnodol"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Dim cyfrinair"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Cyfrinair root"
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Cyfrinair defnyddiwr"
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Rheoli Meddalwedd"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Diweddariad Mandriva"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Rheolwr Cyfrwng Meddalwedd"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Ffurfweddu effeithiau Bwrdd Gwaith 3D"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Gweinydd Graffigol"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Llygoden"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Bysellfwrdd"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Ffurfweddu UPS"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Rhwydwaith"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Diffiniadau gwesteiwyr"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Canolfan Rhwydwaith"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Dirprwy"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Rhannu Cysylltiadau"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Wrth gefn"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Cofnodion"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Gwasanaethau"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Defnyddiwr"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Cychwyn"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Caledwedd"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rhwydwaith"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Cychwyn"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Arhoswch, gosod lefel diogelwch..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Arhoswch, gosod dewisiadau diogelwch..."
@@ -1454,27 +1473,27 @@ msgstr ""
"Nodyn: os oes gennych gerdyn sain ISA PnP, bydd rhaid i chi ddefnyddio "
"rhaglen sndconfig. Teipiwch \"sndconfig\" mewn consol."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "Cyfesuryn x y blwch testun"
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "Cyfesuryn y y blwch testun"
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "Lled y blwch testun"
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Uchder blwch testun"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1483,7 +1502,7 @@ msgstr ""
"Bar cynnydd cydfesuryn x\n"
"yn ei gornel uchaf chwith"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1492,37 +1511,37 @@ msgstr ""
"Bar cynnydd cydfesuryn y\n"
"yn ei gornel uchaf chwith"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "Lled y bar cynnydd"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "Uchder y bar cynnydd"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "Cyfesuryn x y blwch testun"
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "Cyfesuryn y y blwch testun"
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr "Tryloywder y blwch testun"
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr "Tryloywder y blwch cynnydd"
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "Maint testun"
@@ -1537,17 +1556,17 @@ msgstr "Bar Cynnydd"
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "Dewiswch liw bar cynnydd 1"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "Dewiswch liw bar cynnydd 2"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "Dewiswch liw cefndir y bar cynnydd"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "Math o raddiant"
@@ -1562,82 +1581,82 @@ msgstr "Testun"
msgid "Choose text color"
msgstr "Dewiswch liw'r testun"
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Dewis llun"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Sgrin croeso tawel"
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "Dewiswch liw rhanbarth testun"
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Lliw'r testun"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Lliw'r cefndir"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Sgrin croeso amleiriog"
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Enw Thema"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Cydraniad terfynol"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Arddangos logo yn y Consol"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "cadw thema"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Rhowch enw thema"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Dewiswch ddelwedd groeso"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "cadw thema Croeso cychwyn..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "Methu llwytho ffeil delwedd %s"
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "dewis ymyl"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "Dewis lliw"
@@ -1825,7 +1844,7 @@ msgstr "Lefel"
msgid "ACL name"
msgstr "Enw ACL"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Cyfrinair"
@@ -1872,37 +1891,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Bysellfwrdd"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Dewiswch gynllun allweddell."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Rhaniad cartref wedi ei amgryptio"
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Rhowch eich cyfrinair eto ar gyfer defnyddiwr %s"
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Cyfrinair (eto)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Creu rhaniad cartref wedi ei amgryptio"
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Fformatio rhaniad cartref wedi ei amgryptio"
@@ -3092,17 +3111,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Ni fydd Scannerdrake yn cael ei gychwyn."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Chwilio am sganiwr wedi ei ffurfweddu..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Chwilio am sganiwr newydd..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Ail gynhyrchu rhestr o sganwyr wedi eu ffurfweddu..."
@@ -3429,52 +3448,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ar gael ar eich system.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Does unrhyw sganiwr wedi ei ganfod ar gael ar eich cyfrifiadur.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Rheoli Sganiwr"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Chwilio am sganwyr newydd"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Ychwanegu sganiwr gyda llaw"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Gosod/Diweddaru ffeiliau cadarnwedd"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Rhannu sganiwr"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Pob cyfrifiadur pell"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Y peiriant hwn"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Rhannu Sganiwr"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3483,7 +3502,7 @@ msgstr ""
"Yma gallwch benderfynu a ddylai'r sganwyr sy'n gysylltiedig â'r cyfrifiadur "
"hwn fod ar gael i gyfrifiaduron pell a pha rai."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3492,37 +3511,37 @@ msgstr ""
"Gallwch benderfynu a ddylai sganwyr ar gyfrifiadur pell fod ar gael ar gyfer "
"y cyfrifiadur hwn."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Mae' sganwyr y cyfrifiadur hwn ar gael ar gyfer rhai eraill"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Rhannu sganwyr i westeiwyr:"
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Dim cyfrifiaduron pell"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Defnyddio sganiwr ar gyfrifiaduron pell"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Defnyddio sganwyr ar westeiwyr:"
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Rhannu sganwyr lleol"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3530,58 +3549,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dyma'r cyfrifiaduron a rhwydweithiau ddylai'r sganiwr lleol fod ar gael:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Ychwanegu gwesteiwr"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Golygu'r gwesteiwr"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Tynnu'r gwesteiwr"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Gorffen"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Enw/cyfeiriad IP gwesteiwr:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Dewis y gwesteiwr ddylai'r sganiwr lleol fod ar gael iddynt:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Rhowch enw'r gwesteiwr neu'r cyfeiriad IP.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Mae'r gwesteiwr ar y rhestr yn barod, does dim modd ei ychwanegu.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Defnyddiwch o sganwyr pell"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Dyma'r cyfrifiaduron ddylai'r sganwyr fod ar gael:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3592,37 +3611,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Hoffech chi osod pecyn saned?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Ni fydd eich sganiwr(sganwyr) ar gael ar y rhwydwaith."
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Methu gosod y pecyn sydd ei angen i rannu eich sganiwr(wyr)."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Cafodd rhai dyfeisiau yn nosbarth caledwedd\"%s\" eu tynnu:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s wedi ei dynnu\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Ychwanegwyd rhai dyfeisiau: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s wedi ei ychwanegu\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Canfod caledwedd ar waith"
diff --git a/perl-install/standalone/po/da.po b/perl-install/standalone/po/da.po
index c50c46740..16925de65 100644
--- a/perl-install/standalone/po/da.po
+++ b/perl-install/standalone/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-03 15:18+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -68,10 +68,10 @@ msgstr "Snakkesalig"
msgid "Silent"
msgstr "Stille"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Visningstema\n"
"under konsol"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Opret nyt tema"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"opstartsopføring valg nedenfor.\n"
"Vær sikker på, at dit videokort understøtter tilstanden, du vælger."
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Programmet \"%s\" er gået ned med den følgende fejl:"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Førstegangshjælper"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synkroniseringsværktøj"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Fritstående værktøjer"
@@ -260,24 +260,22 @@ msgstr "Pakke: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kerne:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Programmet \"%s\" er gået ned med den følgende fejl:"
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr "dets gdb spor er:"
-#: drakbug:149
-#, c-format
+#: drakbug:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"For at indsende en fejlrapport klik da på rapport-knappen.\n"
"Dette vil åbne et vindue i en netlæser på %s\n"
@@ -285,37 +283,58 @@ msgstr ""
"vil blive overført til den server. Nyttige ting at medtage i din rapport er "
"uddata fra lspcidrake -v, kerneversion og /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Du bør ikke installere de følgende-pakker: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Beskriv hvad du var ved at lave da det gik ned:"
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Ikke installeret"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakke ikke installeret"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -324,12 +343,12 @@ msgstr ""
"Du skal skrive, hvad du var ved at lave, da denne fejl skete, for at vi kan "
"genskabe denne fejl og derved forøge chancerne for at rette den"
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Tak."
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dato-, klokke- og tidszoneopsætning"
@@ -403,7 +422,7 @@ msgstr "Indtast venligst en gyldig NTP-serveradresse."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Kunne ikke synkronisere med %s."
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
@@ -661,7 +680,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generelle printere"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
@@ -676,7 +695,7 @@ msgstr "Vælg skrifttypefilen eller -kataloget oh klik på 'Tilføj'"
msgid "File Selection"
msgstr "Valg af filer"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -687,7 +706,7 @@ msgstr "Annullér"
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Import af skrifttyper"
@@ -796,8 +815,10 @@ msgstr " --help - vis denne hjælpetekst \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <id_label> - indlæs html-hjælpesiden som refererer til id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - indlæs html-hjælpesiden som refererer til id_label\n"
#: drakhelp:24
#, c-format
@@ -843,22 +864,22 @@ msgstr "Sikkerheds-rettigheder"
msgid "Editable"
msgstr "Kan redigeres"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Rettigheder"
@@ -868,12 +889,12 @@ msgstr "Rettigheder"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Tilføj en ny regel"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Redigér aktuelle regel"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -884,7 +905,7 @@ msgstr ""
"msec.\n"
"Du kan også redigere dine egne regler som vil tilsidesætte standard-reglerne."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -893,115 +914,115 @@ msgstr ""
"Det aktuelle sikkerhedsniveau er %s\n"
"Vælg rettigheder at vise eller redigere"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Flyt valgte regel et niveau op"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Flyt valgte regel et niveau ned"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Tilføj en regel"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Tilføj en ny regel i slutningen"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Slet valgte regel"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "bladr"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "bruger"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "gruppe"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "andet"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Andet"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Læs"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Aktivér '%s' for at læse filen"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Aktivér '%s' for at skrive filen"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Udfør"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Aktivér '%s' for at udføre filen"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1010,57 +1031,57 @@ msgstr ""
"Brugt til katalog:\n"
" kun ejeren af kataloget eller filen i dette katalog kan slette den"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Brug ejers id ved udførelsen"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Brug gruppe-id ved udførelsen"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Bruger:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktuelle bruger"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Ved kontrol vil ejer og gruppe ikke blive ændret"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Valg af sti"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Egenskab"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1069,17 +1090,17 @@ msgstr ""
"Det første tegn i stien skal være en skråstreg (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Både brugernavnet og gruppen skal være gyldig!"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Bruger: %s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
@@ -1110,8 +1131,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorér"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"
@@ -1266,149 +1287,149 @@ msgstr "Netværkstilvalg"
msgid "System Options"
msgstr "Systemtilvalg"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodiske kontroller"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ingen adgangskode"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Adgangskode for root"
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Adgangskode for bruger"
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr ""
"Administration\n"
"af programmer"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Update"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Administration af programmelmedier"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfigurér effekter for 3D-skrivebord"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Konfiguration af grafisk server"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Konfiguration af mus"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Konfiguration af tastatur"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Konfiguration af UPS"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfiguration af netværk"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definition af værter"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Netværkscenter"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfiguration af proxy"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Deling af forbindelse"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Sikkerhedskopier"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logger"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Brugers"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Konfiguration af opstart"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinel"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Opstart"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Vent venligst, sætter sikkerhedsniveau..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Vent venligst, sætter sikkerhedstilvalg..."
@@ -1456,27 +1477,27 @@ msgstr ""
"programmet. Du skal blot indtaste 'alsaconf' eller 'sndconfig' i et terminal-"
"program."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "X-koordinat på tekst-felt"
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "Y-koordinat på tekst-felt"
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "Bredde på tekstfelt"
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Højde på tekstrude"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1485,7 +1506,7 @@ msgstr ""
"X-koordinatet for forløbsindikatorens\n"
"øvre venstre hjørne"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1494,37 +1515,37 @@ msgstr ""
"Y-koordinatet for forløbsindikatorens\n"
"øvre venstre hjørne"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "Bredden på forløbslinjen"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "Højden på forløbslinjen"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "X-koordinat på teksten"
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "Y-koordinat på teksten"
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr "Gennemsigtighed af tekstfelt"
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr "Gennemsigtighed af frenskridtsfelt"
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "Tekststørrelse"
@@ -1539,17 +1560,17 @@ msgstr "Fremskridtsbjælke"
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "Vælg farve 1 for fremskridtsbjælke"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "Vælg farve 2 for fremskridtsbjælke"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "Vælg baggrund for fremskridtsbjælke"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "Type af farveovergang"
@@ -1564,82 +1585,82 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Choose text color"
msgstr "Vælg farve på tekst"
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Vælg billede"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Stille bootsplask"
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "Vælg farve på tekstzone"
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Tekstfarve"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Baggrundsfarve"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Informativ bootsplask"
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Tema-navn"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Endelig opløsning"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Vis logo på konsol"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "gem temaer"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Indtast et navn for et tema"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Vælg et opstarts-billede"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "gemmer startskærmstema..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse billedfil %s"
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "vælg billede"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "Farvevalg"
@@ -1828,7 +1849,7 @@ msgstr "Niveau"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL-navn"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
@@ -1875,37 +1896,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Vælg tastaturlayout."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Krypteret hjemmepartition"
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Angiv en adgangskode for brugeren %s"
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Adgangskode (igen)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Opretter krypteret hjemme-partition"
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formaterer krypteret hjemme-partition"
@@ -1927,7 +1948,8 @@ msgstr "Bus"
#: harddrake2:32
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "dette er den fysiske bus som enheden er tilsuttet (fx PCI, USB, ...)"
#: harddrake2:34 harddrake2:149
@@ -1969,7 +1991,8 @@ msgstr "Kapacitet for drevet"
#: harddrake2:41
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "specielle kapaciteter for driveren (brændemulighed eller DVD-understøttelse)"
+msgstr ""
+"specielle kapaciteter for driveren (brændemulighed eller DVD-understøttelse)"
#: harddrake2:42
#, c-format
@@ -2293,7 +2316,8 @@ msgstr "Om FPU-en har en irq-vektor"
#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "ja betyder at den aritmetiske koprocessor har tilknyttet en undtagelsesvektor"
+msgstr ""
+"ja betyder at den aritmetiske koprocessor har tilknyttet en undtagelsesvektor"
#: harddrake2:82
#, c-format
@@ -2303,7 +2327,8 @@ msgstr "F00f-fejl"
#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "tidlige pentiummer var fejlbehæftede og frøs ved afkodning af bytekoden F00F"
+msgstr ""
+"tidlige pentiummer var fejlbehæftede og frøs ved afkodning af bytekoden F00F"
#: harddrake2:83
#, c-format
@@ -2489,7 +2514,8 @@ msgstr "Enhedsfil"
#: harddrake2:118
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "enhedsfilen brugt for at kommunikere med kernedrivere for musen"
#: harddrake2:119
@@ -2684,7 +2710,8 @@ msgstr "Kør konfigurationsværktøj"
#: harddrake2:302
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Klik på en enhed i det venstre træ for at vise dets oplysninger hér."
#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
@@ -2987,7 +3014,8 @@ msgstr "Opsætning af tjenester"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører"
+msgstr ""
+"Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører"
#: logdrake:429
#, c-format
@@ -3019,12 +3047,14 @@ msgstr "Indtast din adgangskode for epost nedenfor"
#: logdrake:438
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr "og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge"
+msgstr ""
+"og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge"
#: logdrake:445
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!"
+msgstr ""
+"\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!"
#: logdrake:450
#, c-format
@@ -3077,7 +3107,8 @@ msgstr "Afbryder Skannerdrake."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Kunne ikke installere de nødvendige pakker til at opsætte en skanner med "
"Scannerdrake."
@@ -3087,17 +3118,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake vil ikke blive startet nu."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Søger efter konfigurerede skannere ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Søger efter nye skannere..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Regenererer liste af konfigurerede skannere ..."
@@ -3422,52 +3453,53 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er tilgængelig på dit system.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Der blev ikke fundet nogen skannere som er tilgængelige på dit system.\n"
+msgstr ""
+"Der blev ikke fundet nogen skannere som er tilgængelige på dit system.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Administration af skannere"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Søg efter nye skannere..."
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Håndpluk skanner"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installér/opdatér firmware-filer"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Skannerdeling"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Alle eksterne maskiner"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Denne maskine"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Skannerdeling"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3476,7 +3508,7 @@ msgstr ""
"Hær kan du vælge om skannere koblede til denne maskine skal gøres "
"tilgængelige for eksterne maskiner og i så fald på hvilke eksterne maskiner."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3485,37 +3517,37 @@ msgstr ""
"Du kan også her bestemme om skannere på eksterne maskiner skal gøres "
"tilgængelige på denne maskine"
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Skannerne på denne maskine er tilgængelige for andre maskiner"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Skannerdeling til værter: "
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ingen ekstern maskine"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Brug skannere på eksterne maskiner"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Brug skannerne på følgende værtsmaskiner:"
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Deling af lokale skannere"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3524,58 +3556,58 @@ msgstr ""
"Dette er maskinerne på hvilke de lokalt forbundne skannere skal gøres "
"tilgængelige:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Tilføj vært"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Redigér valgte vært"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Fjern valgte vært"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Navn eller IP-adresse på vært:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Vælg værten på hvilken de lokale skannere skal gøres tilgængelige: "
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Du skal indtaste et værtsnavn eller en IP-adresse.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Denne vært er allerede på listen, og kan ikke blive tilføjet igen.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Brug skannere"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Dette er maskinerne fra hvilke skannerne skal bruges:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3586,37 +3618,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du installere saned-pakken?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Dinne skannere vil ikke være tilgængelige på netværket."
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere."
+msgstr ""
+"Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Nogen enheder i maskinelklassen '%s' blev fjernet:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s blev fjernet\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Nogen enheder blev tilføjet: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s blev tilføjet\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Søgning efter udstyr udføres"
@@ -3658,4 +3691,3 @@ msgstr "Opsætning af sprog og land"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionale indstillinger"
-
diff --git a/perl-install/standalone/po/de.po b/perl-install/standalone/po/de.po
index 56789e2b2..b6548ba96 100644
--- a/perl-install/standalone/po/de.po
+++ b/perl-install/standalone/po/de.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-01 09:16+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n"
"Language-Team: deutsch <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -29,16 +29,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -78,10 +78,10 @@ msgstr "Ausführlich"
msgid "Silent"
msgstr "Still"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Design in der\n"
"Konsole anzeigen"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Ein neues Design erzeugen"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
"Starteinträge angewendet.\n"
"Stellen Sie sicher, dass Ihre Grafikkarte den ausgewählten Modus unterstützt."
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Das Programm \"%s\" ist folgender Fehlermeldung abgestürzt:"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Einrichtungsassistent"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synchronisationsprogramm"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Eingenständige Werkzeuge"
@@ -270,24 +270,22 @@ msgstr "Paket: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Das Programm \"%s\" hat ein segfaulted mit folgender Fehlermeldung::"
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr "gdb verfolgt die Spur:"
-#: drakbug:149
-#, c-format
+#: drakbug:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Um eine Fehlerbericht abzugeben, klicken Sie auf den Knopf „Berichten“. Dies "
"wird ein Webbrowser-Fenster auf %s öffnen wo sie das Forumlar ausfüllen "
@@ -295,39 +293,60 @@ msgstr ""
"übertragen werden. Nützliche Informationen in Ihrem Fehlerbericht sind die "
"Ausgabe von lspcidrake -v, die Kernelversion und /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Sie sollten die folgenden Pakete installieren: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
"Bitte beschreiben Sie, was Sie gemacht haben, als es zu dem Absturz gekommen "
"ist:"
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nicht installiert"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket nicht installiert"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -337,12 +356,12 @@ msgstr ""
"ist, da so der Fehler reproduziert werden kann und dann der Fehler behoben "
"werden kann"
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Danke."
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Datum, Zeit und Zeitzonen Einstellungen"
@@ -416,7 +435,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige NTP Server Adresse ein."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Konnte nicht mit %s synchronisieren."
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -676,7 +695,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generische Drucker"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -693,7 +712,7 @@ msgstr ""
msgid "File Selection"
msgstr "Dateiauswahl"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -704,7 +723,7 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Fonts"
msgstr "Schriftarten"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Schriftarten importieren"
@@ -813,7 +832,8 @@ msgstr " --help - diesen Hilfetext anzeigen \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - lade die HTML Hilfeseite, die auf id_label "
"verweist\n"
@@ -862,22 +882,22 @@ msgstr "Sicherheits Einstellung"
msgid "Editable"
msgstr "änderbar"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
@@ -887,12 +907,12 @@ msgstr "Berechtigungen"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Neue Regel hinzufügen"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Aktuelle Regel bearbeiten"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -904,7 +924,7 @@ msgstr ""
"Es können auch eigene Regeln definiert werden, die die Default Regeln "
"überschreiben."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -913,115 +933,115 @@ msgstr ""
"Die aktuelle Sicherheitsebene ist : %s\n"
"Wählen Sie die Rechte, die Sie sehen/ändern wollen"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Markierte Regel eine Ebene höher verschieben"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Runter"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Markierte Regel eine Ebene heruntersetzen"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "eine Regel hinzufügen"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Neue Regel am Ende hinzufügen"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Markierte Regel entfernen"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "durchsuchen"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "Gruppe"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "Andere"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lesen"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Aktiviere „%s“ um die Datei zu lesen"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "„%s“ aktivieren, um die Datei zu schreiben"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Aktivierung von „%s“, um die Datei auszuführen"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1030,57 +1050,57 @@ msgstr ""
"Für Verzeichnisse:\n"
" nur der Besitzer des Verzeichnisses kann es oder enthaltene Dateien löschen"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Benutzer ID zur Ausführung benutzen"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "GID setzen"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Gruppen-ID zur Ausführung benutzen"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Benutzer :"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe :"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktueller Benutzer"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "wenn markiert, werden Eigentümer und Gruppe nicht geändert"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Pfad-Auswahl"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Eigenschaft"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1089,17 +1109,17 @@ msgstr ""
"Das erste Zeichen des Pfades muss ein Schrägstrich sein (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Sowohl der Benutzername als auch die Gruppe müssen gültig sein!"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Benutzer: %s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
@@ -1130,8 +1150,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
@@ -1288,147 +1308,147 @@ msgstr "Netzwerkoptionen"
msgid "System Options"
msgstr "Systemoptionen"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodische Checks"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Kein Passwort"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Root Passwort"
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Benutzer Passwort"
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Software verwalten"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Update"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Paketquellen-Manager"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfigurieren der 3D Desktop Effekte"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Grafischer Server Konfiguration"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Maus Konfiguration"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Tastatur Konfiguration"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS Konfiguration"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netzwerkkonfiguration"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Hosts Definitionen"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Netzwerkcenter"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy-Konfiguration"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Verbindungteilen"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Sicherungen"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Boot Konfiguration"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Systemstart"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Bitte warten, Sicherheitsebene wird eingestellt..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Bitte warten, Sicherheitsoptionen werden eingestellt..."
@@ -1477,27 +1497,27 @@ msgstr ""
"„sndconfig“ oder „alsaconf“ verwenden. Einfach in einer Konsole „sndconfig“ "
"oder „alsaconf“ eingeben."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "X-Koordinate der Textbox"
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "Y-Koordinate der Textbox"
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "Textboxbreite"
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Höhe des Textfelds"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1506,7 +1526,7 @@ msgstr ""
"Linke obere Ecke des\n"
"Fortschrittsbalkens"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1515,37 +1535,37 @@ msgstr ""
"Y-Koordinate der oberen linken Ecke\n"
"der Fortschrittsanzeige"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "Die Breite des Fortschrittbalkens"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "Die Höhe des Fortschrittbalkens"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "X-Koordinate des Textes"
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "Y-Koordinate des Textes"
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr "Textbox-Transparenz"
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr "Fortschrittsbox-Transparenz"
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "Textgröße"
@@ -1560,17 +1580,17 @@ msgstr "Fortschrittsbalken"
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "Wählen Sie die Farbe 1 des Fortschrittsbalkens"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "Wählen Sie die Farbe 1 des Fortschrittsbalkens"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "Wählen Sie die Hintergrundfarbe des Fortschrittsbalkens"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "Gradiententyp"
@@ -1585,82 +1605,82 @@ msgstr "Text"
msgid "Choose text color"
msgstr "Wählen Sie die Textfarbe"
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Wählen Sie ein Bild"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Stiller Bootsplash"
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "Wählen Sie die Farbe des Textfeldes"
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Textfarbe"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Ausführlicher Bootsplash"
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Design-Name"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Endgültige Auflösung"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Logo auf Konsole anzeigen"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Design speichern"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Bitte geben Sie ein Themenname ein"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Bitte wählen Sie ein splash Image"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "Sichere das Bootsplash-Design..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "Konnte Abbild-Datei %s nicht laden"
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "Image-Datei auswählen"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "Farbauswahl"
@@ -1848,7 +1868,7 @@ msgstr "Ebene"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL-Name"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -1896,37 +1916,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Verschlüsselte Home Partition"
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für den Benutzer %s ein"
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Passwort (erneut)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Erstelle Verschlüsselte Home Partition"
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formatiere verschlüsselte Home Partition"
@@ -1948,8 +1968,10 @@ msgstr "Bus"
#: harddrake2:32
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "der physikalische Bus, an dem sich das Gerät befindet (etwa: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"der physikalische Bus, an dem sich das Gerät befindet (etwa: PCI, USB, ...)"
#: harddrake2:34 harddrake2:149
#, c-format
@@ -1989,7 +2011,8 @@ msgstr "Laufwerkskapazität"
#: harddrake2:41
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "spezielle Fähigkeiten des Treibers (Brennfähigkeit oder DVD-Unterstützung)"
+msgstr ""
+"spezielle Fähigkeiten des Treibers (Brennfähigkeit oder DVD-Unterstützung)"
#: harddrake2:42
#, c-format
@@ -2020,7 +2043,8 @@ msgstr "Modul"
#: harddrake2:47
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "Das Linux Kernel-Modul, das Unterstützung für dieses Gerät bereitstellt"
+msgstr ""
+"Das Linux Kernel-Modul, das Unterstützung für dieses Gerät bereitstellt"
#: harddrake2:48
#, c-format
@@ -2303,7 +2327,8 @@ msgstr "Ist FPU vorhanden"
#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "Ja bedeutet, dass der Prozessor einen mathematischen Coprozessor besitzt"
+msgstr ""
+"Ja bedeutet, dass der Prozessor einen mathematischen Coprozessor besitzt"
#: harddrake2:81
#, c-format
@@ -2313,7 +2338,8 @@ msgstr "Ob die FPU einen IRQ Vector hat"
#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "Ja bedeutet, dass der mathematische Coprozessor einen Ausnahmevektor besitzt"
+msgstr ""
+"Ja bedeutet, dass der mathematische Coprozessor einen Ausnahmevektor besitzt"
#: harddrake2:82
#, c-format
@@ -2512,7 +2538,8 @@ msgstr "Gerätedatei"
#: harddrake2:118
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"die Gerätedatei wird verwendet, um mit dem Kerneltreiber für die Maus zu "
"kommunizieren"
@@ -2709,7 +2736,8 @@ msgstr "Konfigurationswerkzeug starten"
#: harddrake2:302
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Klicken Sie auf ein Gerät in der linken Leiste, um die entsprechende "
"Information anzuzeigen."
@@ -3014,7 +3042,8 @@ msgstr "Dienste-Einstellungen"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Sie werden benachrichtigt, falls einer der gewählten Dienste nicht mehr läuft"
+msgstr ""
+"Sie werden benachrichtigt, falls einer der gewählten Dienste nicht mehr läuft"
#: logdrake:429
#, c-format
@@ -3108,7 +3137,8 @@ msgstr "ScannerDrake abbrechen."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Konnte die notwendigen Programmpakete zum Einrichten eines Scanners mit "
"Scannerdrake nicht installieren."
@@ -3118,17 +3148,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake wird jetzt nicht gestartet."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Suche nach eingerichteten Scannern ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Suche nach neuen Scannern ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Erneuere die Liste der konfigurierten Scanner..."
@@ -3214,7 +3244,8 @@ msgstr "Wenn das der Fall ist, kann das auch automatisch erledigt werden."
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
-msgstr "Es muss deshalb die Firmware Datei für den Scanner bereitgestellt werden."
+msgstr ""
+"Es muss deshalb die Firmware Datei für den Scanner bereitgestellt werden."
#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
#, c-format
@@ -3455,52 +3486,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ist direkt an Ihr System angeschlossen.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Ich konnte keine Scanner direkt an Ihrem Rechner finden.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Scannerrverwaltung"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Suche nach neuen Scannern"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Scanner manuell hinzufügen"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installieren/Aktualisieren der Firmware Datei"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Gemeinsamer Scannerzugriff"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Alle entfernten Maschinen"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Dieser Rechner"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Gemeinsamer Scannerzugriff"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3509,7 +3540,7 @@ msgstr ""
"Hier können Sie einstellen, ob die Scanner, die an diesem Rechner hängen, "
"für andere Rechner nutzbar sein sollen und falls ja, für welche."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3518,37 +3549,37 @@ msgstr ""
"Sie können hier entscheiden, ob Scanner von anderen Rechnern automatisch auf "
"diesem Rechner zur Verfügung gestellt werden sollen."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Die Scanner dieses Rechners sind für andere Rechner nutzbar"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Scanner mit folgenden Rechnern teilen: "
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Keine Netzwerkrechner"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Benutze Scanner auf entfernten Computern"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Verwende die Scanner am Rechner: "
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Gemeinsamer Zugriff auf lokale Scanner"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3557,60 +3588,61 @@ msgstr ""
"Das sind die Rechner und Netzwerke, für die die lokalen Scanner zugänglich "
"sein sollen:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Hinzufügen eines Rechners"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Änderung des markierten Rechners"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Löschen des markierten Rechners"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Name/IP-Adresse des Rechners:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Wählen Sie den Rechner, dem der lokale Scanner bekannt gemacht werden soll:"
+msgstr ""
+"Wählen Sie den Rechner, dem der lokale Scanner bekannt gemacht werden soll:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Sie müssen einen Rechnernamen oder eine IP eingeben.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Der Computer ist bereits in der Liste, er kann nicht erneut hinzugefügt "
"werden.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Scanner an anderen Rechnern nutzen"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Das sind die Rechner, für die der Scanner zugänglich sein soll:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3621,39 +3653,39 @@ msgstr ""
"freizugeben.\n"
"Möchten Sie „saned“ nun installieren?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Ihre Scanner werden nicht im Netzwerk verfügbar sein."
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Konnte die notwendigen Programme zum Freigeben Ihrer Scanner nicht "
"installieren."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Einige Geräte in der Klasse %s wurden entfernt:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s wurde entfernt\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Einige Geräte wurden hinzugefügt:%s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s wurde hinzugefügt\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Hardwareerkennung läuft"
@@ -3695,4 +3727,3 @@ msgstr "Sprach & Länder Konfiguration"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionaleeinstellungen"
-
diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po
index f0178c4f3..d80f4ec72 100644
--- a/perl-install/standalone/po/el.po
+++ b/perl-install/standalone/po/el.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-10 06:31+0100\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -23,35 +23,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: drakauth:27
-#: drakauth:29
-#: draksec:279
-#: draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: drakauth:39
-#: drakclock:111
-#: drakclock:125
-#: drakfont:213
-#: drakfont:226
-#: drakfont:264
-#: draksplash:169
-#: finish-install:104
-#: logdrake:170
-#: logdrake:445
-#: logdrake:450
-#: scannerdrake:59
-#: scannerdrake:101
-#: scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200
-#: scannerdrake:259
-#: scannerdrake:730
-#: scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880
-#: scannerdrake:891
-#: scannerdrake:961
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
+#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -61,23 +42,17 @@ msgstr "Σφάλμα"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:88
-#: harddrake2:197
-#: harddrake2:198
-#: logdrake:71
+#: drakboot:88 harddrake2:197 harddrake2:198 logdrake:71
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Αρχείο"
-#: drakboot:89
-#: logdrake:77
+#: drakboot:89 logdrake:77
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Αρχείο/Έ_ξοδος"
-#: drakboot:89
-#: harddrake2:198
-#: logdrake:77
+#: drakboot:89 harddrake2:198 logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -97,27 +72,19 @@ msgstr "Γραφικό με κείμενο"
msgid "Silent"
msgstr "ψΜόνο Γραφικό"
-#: drakboot:137
-#: drakbug:233
-#: drakfont:682
-#: drakperm:375
-#: drakperm:385
-#: drakups:27
-#: harddrake2:516
-#: localedrake:43
-#: notify-x11-free-driver-switch:15
-#: scannerdrake:51
-#: scannerdrake:54
-#: scannerdrake:297
-#: scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
+#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
+#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"
#: drakboot:138
#, c-format
-msgid "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgid ""
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
#: drakboot:139
@@ -154,8 +121,7 @@ msgstr ""
"Εμφάνιση θέματος\n"
"στην κονσόλα"
-#: drakboot:163
-#: draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Δημιουργία νέου θέματος"
@@ -195,8 +161,7 @@ msgstr "Λειτουργία γραφικού περιβάλλοντος κατ
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Τύπου Εκκίνησης"
-#: drakboot:264
-#: drakboot:268
+#: drakboot:264 drakboot:268
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Ανάλυση οθόνης"
@@ -204,12 +169,12 @@ msgstr "Ανάλυση οθόνης"
#: drakboot:265
#, c-format
msgid ""
-"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n"
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
+"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65
-#: drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -234,14 +199,12 @@ msgstr "Οδηγός Πρώτης Φοράς"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Εργαλείο Συγχρονισμού"
-#: drakbug:84
-#: drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Ξεχωριστά Εργαλεία"
-#: drakbug:86
-#: drakbug:87
+#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
@@ -293,72 +256,88 @@ msgstr "Πακέτο:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Πυρήνας:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
+#: drakbug:158
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
-"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: drakbug:152
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164
-#: drakperm:135
-#: draksec:438
-#: draksec:440
-#: draksec:459
-#: draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
-#: drakbug:169
-#: drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Μη εγκατεστημένα"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Το πακέτο δεν είναι εγκατεστημένο"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
-msgid "You must type in what you were doing when this bug happened in order to enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
+msgid ""
+"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
+"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Ευχαριστώ."
-#: drakclock:30
-#: draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
@@ -430,10 +409,7 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127
-#: draksplash:93
-#: logdrake:175
-#: scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
@@ -443,8 +419,7 @@ msgstr "Έξοδος"
msgid "Retry"
msgstr "Νέα προσπάθεια"
-#: drakclock:151
-#: drakclock:161
+#: drakclock:151 drakclock:161
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
@@ -487,7 +462,9 @@ msgstr "Το δίκτυο πρέπει να επανεκκινηθεί, Θέλε
#: drakedm:75
#, c-format
-msgid "You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?"
+msgid ""
+"You are going to close all running programs and lose your current session. "
+"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
#: drakfont:187
@@ -510,14 +487,8 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν γραμματοσειρές"
msgid "parse all fonts"
msgstr "ανάλυση όλων των γραμματοσειρών"
-#: drakfont:222
-#: drakfont:263
-#: drakfont:338
-#: drakfont:379
-#: drakfont:383
-#: drakfont:409
-#: drakfont:427
-#: drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
+#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
#, c-format
msgid "done"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
@@ -567,8 +538,7 @@ msgstr "παρακαλώ περιμένετε κατά το ttmkfdir..."
msgid "True Type install done"
msgstr "Η εγκατάστασης True Type ολοκληρώθηκε"
-#: drakfont:354
-#: drakfont:369
+#: drakfont:354 drakfont:369
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "δημιουργία type1inst"
@@ -583,8 +553,7 @@ msgstr "Ghostscript"
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""
-#: drakfont:425
-#: drakfont:431
+#: drakfont:425 drakfont:431
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""
@@ -592,13 +561,18 @@ msgstr ""
#: drakfont:439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n"
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server."
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Πριν εγκαταστήσετε τις γραμματοσειρές, βεβαιωθείτε ότι έχετε το δικαίωμα να κάνετε χρήση αυτών των γραμματοσειρών καθώς και να τις εγκαταστήσετε στον υπολογιστή σας\n"
+"Πριν εγκαταστήσετε τις γραμματοσειρές, βεβαιωθείτε ότι έχετε το δικαίωμα να "
+"κάνετε χρήση αυτών των γραμματοσειρών καθώς και να τις εγκαταστήσετε στον "
+"υπολογιστή σας\n"
"\n"
-"-Μπορείτε να εγκαταστήσετε τις γραμματοσειρές κανονικά. Σε σπάνιες περιπτώσεις, εικονικές γραμματοσειρές μπορούν να παγώσουν τον εξυπηρετητή Χ."
+"-Μπορείτε να εγκαταστήσετε τις γραμματοσειρές κανονικά. Σε σπάνιες "
+"περιπτώσεις, εικονικές γραμματοσειρές μπορούν να παγώσουν τον εξυπηρετητή Χ."
#: drakfont:478
#, c-format
@@ -610,8 +584,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση γραμματοσειρών"
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:490
-#: drakfont:642
+#: drakfont:490 drakfont:642
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Λίστα Γραμματοσειρών"
@@ -626,14 +599,12 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Περί"
-#: drakfont:500
-#: drakfont:541
+#: drakfont:500 drakfont:541
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
-#: drakfont:501
-#: drakfont:721
+#: drakfont:501 drakfont:721
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Απεγκατάσταση"
@@ -648,8 +619,7 @@ msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:522
-#: harddrake2:235
+#: drakfont:522 harddrake2:235
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C)%s by mandriva"
@@ -659,16 +629,14 @@ msgstr "Copyright (C)%s by mandriva"
msgid "Font installer."
msgstr "Εφαρμογή εγκατάστασης γραμματοσειρών."
-#: drakfont:526
-#: harddrake2:239
+#: drakfont:526 harddrake2:239
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533
-#: harddrake2:244
+#: drakfont:533 harddrake2:244
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Νίκος Νύκταρης <niktarin@yahoo.com>\n"
@@ -698,10 +666,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Γενικοί Εκτυπωτές"
-#: drakfont:562
-#: drakfont:572
-#: draksplash:180
-#: drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"
@@ -709,18 +674,16 @@ msgstr "Εντάξει"
#: drakfont:571
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Επιλέξτε το αρχείο γραμματοσειρές ή τον κατάλογο και κάντε κλικ στο 'Προσθήκη'"
+msgstr ""
+"Επιλέξτε το αρχείο γραμματοσειρές ή τον κατάλογο και κάντε κλικ στο "
+"'Προσθήκη'"
#: drakfont:572
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Επιλογή Αρχείου"
-#: drakfont:572
-#: drakfont:652
-#: drakfont:736
-#: draksplash:180
-#: drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -731,25 +694,17 @@ msgstr "Ακύρωση"
msgid "Fonts"
msgstr "Γραμματοσειρές"
-#: drakfont:640
-#: draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Εισαγωγή γραμματοσειρών"
-#: drakfont:646
-#: drakups:299
-#: drakups:361
-#: drakups:381
+#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
-#: drakfont:647
-#: drakfont:735
-#: drakups:301
-#: drakups:363
-#: drakups:383
+#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
@@ -764,16 +719,12 @@ msgstr "Εγκατάσταση"
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688
-#: draksec:59
-#: harddrake2:324
+#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: drakfont:690
-#: draksec:58
-#: harddrake2:325
+#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Όχι"
@@ -793,8 +744,7 @@ msgstr "Επιλογή Όλων"
msgid "Importing fonts"
msgstr "Εισαγωγή των γραμματοσειρών"
-#: drakfont:753
-#: drakfont:773
+#: drakfont:753 drakfont:773
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Αρχικά τεστ"
@@ -834,7 +784,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
@@ -846,12 +797,15 @@ msgstr ""
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
#: drakhelp:24
#, c-format
-msgid " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome frontend)\n"
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
msgstr ""
#: drakhelp:52
@@ -889,26 +843,22 @@ msgstr "Δικαιώματα"
msgid "Editable"
msgstr "Επεξεργάσιμο"
-#: drakperm:50
-#: drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Θέση"
-#: drakperm:50
-#: drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
-#: drakperm:50
-#: drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
-#: drakperm:50
-#: drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Δικαιώματα"
@@ -918,198 +868,196 @@ msgstr "Δικαιώματα"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67
-#: drakperm:102
-#: drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n"
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-"Το Drakperm χρησιμοποιείται για να δείτε τα αρχεία που χρειάζεστε για να φτιάξετε δικαιώματα, ιδιοκτήτες και ομάδες με το msec.\n"
-"Επίσης μπορείτε να επεξεργαστείτε τους δικούς σας κανόνες που θα αντικαταστήσουν τους προεπιλεγμένους κανόνες."
+"Το Drakperm χρησιμοποιείται για να δείτε τα αρχεία που χρειάζεστε για να "
+"φτιάξετε δικαιώματα, ιδιοκτήτες και ομάδες με το msec.\n"
+"Επίσης μπορείτε να επεξεργαστείτε τους δικούς σας κανόνες που θα "
+"αντικαταστήσουν τους προεπιλεγμένους κανόνες."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου κανόνα ένα επίπεδο πάνω"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Κάτω"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου κανόνα ένα επίπεδο κάτω"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Προσθήκη ενός κανόνα"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Προσθήκη νέου κανόνα στο τέλος"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου κανόνα"
-#: drakperm:127
-#: drakups:300
-#: drakups:362
-#: drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "αναζήτηση"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "χρήστης"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "ομάδα"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "άλλο"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Αναγνωσμένα"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Εγγραφή"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Εκτέλεση"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Ορισμός UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Χρήση id κατόχου για εκτέλεση"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Ορισμός GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Χρήση id ομάδας για εκτέλεση"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Χρήστης:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Ομάδα:"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Τρέχον χρήστη"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "όταν επιλεγεί, ο ιδιοκτήτης και ομάδα δεν θα αλλάξουν"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Επιλογή Θέσης"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Ιδιότητα"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1118,17 +1066,17 @@ msgstr ""
"Ο πρώτος χαρακτήρας της διαδρομής πρέπει να είναι μια κάθετος (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1158,18 +1106,9 @@ msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Ignore"
msgstr "Παράβλεψη"
-#: draksec:72
-#: drakups:99
-#: harddrake2:370
-#: scannerdrake:66
-#: scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78
-#: scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368
-#: scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509
-#: scannerdrake:531
-#: service_harddrake:259
+#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
@@ -1183,22 +1122,31 @@ msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who will receive security alerts if the\n"
-"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
+"will receive security alerts if the\n"
+"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
+"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select one of the six preconfigured security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</span>' security and ease of use, to\n"
-"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
+"one of the six preconfigured security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
+"span>' security and ease of use, to\n"
+"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
+"server applications:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not connected to\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
@@ -1206,18 +1154,21 @@ msgid ""
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the previous\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
-#: draksec:147
-#: harddrake2:214
+#: draksec:147 harddrake2:214
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -1266,149 +1217,147 @@ msgstr "Επιλογές Δικτύου"
msgid "System Options"
msgstr "Επιλογές Συστήματος"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Περιοδικοί Έλεγχοι"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Χωρίς κωδικό πρόσβασης"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314
-#: draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Διαχείριση Λογισμικού"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Online"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Διαχειριστής Μέσων Λογισμικού"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Ρύθμισε τα εφέ τρισδιάστατης επιφάνειας εργασίας"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Ρύθμιση ειδοποίησης Ταχυδρομείου"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Χειροκίνητη ρύθμιση"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις κοινής χρήσης εκτυπωτών CUPS"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Προσδιορισμοί hosts"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Κέντρο Δικτύου"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Διαμεσολαβητή"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Σύνδεση"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας "
-#: draksec:331
-#: logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Ημερολόγια"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Υπηρεσίες"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Υλικό"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Εκκίνηση"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ρυθμίζεται το επίπεδο ασφαλείας..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ορίζονται οι επιλογές ασφαλείας..."
@@ -1422,7 +1371,8 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε Κάρτα Ήχου!"
#: draksound:51
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
@@ -1430,7 +1380,8 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Δεν βρέθηκε συσκευή Κάρτας 'Ήχου στο μηχάνημά σας. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι η υποστηριζόμενη Κάρτα Ήχου σας είναι σωστά τοποθετημένη.\n"
+"Δεν βρέθηκε συσκευή Κάρτας 'Ήχου στο μηχάνημά σας. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι "
+"η υποστηριζόμενη Κάρτα Ήχου σας είναι σωστά τοποθετημένη.\n"
"\n"
"\n"
"Μπορείτε να επισκεφτείτε τη βάση δεδομένων υλικού στο:\n"
@@ -1444,34 +1395,36 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Σημείωση: Αν έχετε κάρτα ήχου ISA PnP, θα πρέπει να εκτελέσετε το πρόγραμμα sndconfig. Απλά γράψτε \"sndconfig\" σε μια κονσόλα."
+"Σημείωση: Αν έχετε κάρτα ήχου ISA PnP, θα πρέπει να εκτελέσετε το πρόγραμμα "
+"sndconfig. Απλά γράψτε \"sndconfig\" σε μια κονσόλα."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "ύψος πλαισίου κειμένου"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1480,7 +1433,7 @@ msgstr ""
"συντεταγμένη y της γραμμής προόδου\n"
"από την επάνω αριστερή γωνία"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1489,37 +1442,37 @@ msgstr ""
"συντεταγμένη y της γραμμής προόδου\n"
"από την επάνω αριστερή γωνία"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "το πλάτος της γραμμής προόδου"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "το ύψος της γραμμής προόδου"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""
@@ -1534,17 +1487,17 @@ msgstr "Γραμμή Προόδου"
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "Επιλέξτε χρώμα της γραμμής προόδου 1"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "Επιλέξτε χρώμα της γραμμής προόδου 2"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "Επιλέξτε το παρασκήνιο της γραμμής προόδου"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""
@@ -1559,83 +1512,82 @@ msgstr "Μόνο κείμενο"
msgid "Choose text color"
msgstr ""
-#: draksplash:67
-#: draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Χρώμα φόντου"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Όνομα θέματος"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "τελική ανάλυση"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Εμφάνιση λογότυπου στην Κονσόλα"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Aποθήκευση θέματος"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε τον δικτυακό όνομα ή την IP"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Παρακαλώ δοκιμάστε το ποντίκι"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "αποθήκευση θέματος Bootsplash ..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "επιλέξτε εικόνα"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""
@@ -1671,7 +1623,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
-"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?"
+"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
+"manually select them?"
msgstr ""
#: drakups:91
@@ -1679,16 +1632,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Αυτόματη ανίχνευση"
-#: drakups:99
-#: harddrake2:370
+#: drakups:99 harddrake2:370
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Ανίχνευση σε εξέλιξη"
-#: drakups:118
-#: drakups:157
-#: logdrake:457
-#: logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Συγχαρητήρια"
@@ -1703,8 +1652,7 @@ msgstr ""
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Δεν βρέθηκε εικόνα"
-#: drakups:126
-#: drakups:138
+#: drakups:126 drakups:138
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις κοινής χρήσης εκτυπωτών CUPS"
@@ -1766,24 +1714,18 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr "Υπηρεσίες"
-#: drakups:249
-#: drakups:268
-#: drakups:284
-#: harddrake2:88
-#: harddrake2:114
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:88 harddrake2:114
#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: drakups:249
-#: harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:136
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Οδηγός"
-#: drakups:249
-#: harddrake2:54
+#: drakups:249 harddrake2:54
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Θύρα"
@@ -1818,8 +1760,7 @@ msgstr "Κανόνες"
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
-#: drakups:297
-#: harddrake2:85
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Επίπεδο"
@@ -1829,8 +1770,7 @@ msgstr "Επίπεδο"
msgid "ACL name"
msgstr "όνομα LVM;"
-#: drakups:297
-#: finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
@@ -1840,8 +1780,7 @@ msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
msgid "UPS Management"
msgstr "Κοινή χρήση εκτυπωτών"
-#: drakups:333
-#: drakups:342
+#: drakups:333 drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"
@@ -1860,7 +1799,8 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης!"
#: drakxtv:69
#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
@@ -1868,7 +1808,8 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης στο μηχάνημά σας.Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι μια υποστηριζόμενη κάρτα στο Linux είναι συνδεμένη.\n"
+"Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης στο μηχάνημά σας.Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι μια "
+"υποστηριζόμενη κάρτα στο Linux είναι συνδεμένη.\n"
"\n"
"\n"
"Μπορείτε να επισκεφτείτε την βάση δεδομένων στο: \n"
@@ -1876,39 +1817,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την διάταξη του πληκτρολογίου."
-#: finish-install:154
-#: finish-install:172
-#: finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης (ξανά)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -1923,26 +1862,29 @@ msgstr "Εναλλακτικοί οδηγοί"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "η λίστα με εναλλακτικούς οδηγούς για την κάρτα ήχου σας"
-#: harddrake2:31
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:31 harddrake2:123
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: harddrake2:32
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "αυτή είναι η φυσική θέση στην οποία είναι συνδεμένη η συσκευή (π.χ.PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"αυτή είναι η φυσική θέση στην οποία είναι συνδεμένη η συσκευή (π.χ.PCI, "
+"USB, ...)"
-#: harddrake2:34
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:34 harddrake2:149
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Αναγνωριστικό θύρας"
#: harddrake2:35
#, fuzzy, c-format
-msgid "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and subdevice PCI/USB ids"
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
msgstr "PCI συσκευή PCI"
#: harddrake2:37
@@ -1957,7 +1899,8 @@ msgid ""
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
-"- συσκευές pci: δίνει τη θύρα PCI, τη συσκευή και λειτουργία αυτής της κάρτας\n"
+"- συσκευές pci: δίνει τη θύρα PCI, τη συσκευή και λειτουργία αυτής της "
+"κάρτας\n"
"- συσκευές eide: η συσκευή είναι συσκευή slave ή master\n"
"- συσκευές scsi: ο δίαυλος scsi και τα χαρακτηριστικά της συσκευής scsi"
@@ -2052,8 +1995,7 @@ msgstr "Κλάση Μέσου"
msgid "class of hardware device"
msgstr "κλάση της συσκευής "
-#: harddrake2:53
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:53 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Μοντέλο"
@@ -2078,8 +2020,7 @@ msgstr "Μορφοπ. κατατμήσ."
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "Ο αριθμός του επεξεργαστή"
-#: harddrake2:56
-#: harddrake2:91
+#: harddrake2:56 harddrake2:91
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Κατασκευαστής"
@@ -2107,7 +2048,9 @@ msgstr ""
#: harddrake2:58
#, fuzzy, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr "αυτή είναι η φυσική θέση στην οποία είναι συνδεμένη η συσκευή (π.χ.PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"αυτή είναι η φυσική θέση στην οποία είναι συνδεμένη η συσκευή (π.χ.PCI, "
+"USB, ...)"
#: harddrake2:59
#, c-format
@@ -2186,7 +2129,10 @@ msgstr "Bogomips"
#: harddrake2:69
#, c-format
-msgid "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to \"benchmark\" the cpu."
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
#: harddrake2:70
@@ -2237,7 +2183,10 @@ msgstr "Συχνότητα (MHz)"
#: harddrake2:76
#, c-format
-msgid "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)"
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
msgstr ""
#: harddrake2:77
@@ -2257,7 +2206,10 @@ msgstr "Σφάλμα Fdiv"
#: harddrake2:79
#, c-format
-msgid "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point processor which did not achieve the required precision when performing a Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
#: harddrake2:80
@@ -2297,7 +2249,9 @@ msgstr ""
#: harddrake2:84
#, c-format
-msgid "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode after the \"halt\" instruction is used"
+msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
#: harddrake2:85
@@ -2357,7 +2311,10 @@ msgstr "Αυτόματη ανίχνευση εκτυπωτών"
#: harddrake2:92
#, c-format
-msgid "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
#: harddrake2:96
@@ -2398,7 +2355,8 @@ msgstr "Τοπική μέτρηση"
#: harddrake2:102
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n"
+"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
+"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
@@ -2423,8 +2381,7 @@ msgstr "ενεργοποίηση"
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:111
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:111 harddrake2:120
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
@@ -2461,7 +2418,8 @@ msgstr "Παλαιό αρχείο συσκευής"
#: harddrake2:118
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
#: harddrake2:119
@@ -2509,17 +2467,12 @@ msgstr ""
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:131
-#: harddrake2:140
-#: harddrake2:147
-#: harddrake2:155
-#: harddrake2:335
+#: harddrake2:131 harddrake2:140 harddrake2:147 harddrake2:155 harddrake2:335
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Ταυτότητα"
-#: harddrake2:132
-#: harddrake2:148
+#: harddrake2:132 harddrake2:148
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Σύνδεση"
@@ -2555,15 +2508,12 @@ msgid "Features"
msgstr "Χαρακτηριστικά"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:179
-#: logdrake:78
+#: harddrake2:179 logdrake:78
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Επιλογές"
-#: harddrake2:180
-#: harddrake2:209
-#: logdrake:80
+#: harddrake2:180 harddrake2:209 logdrake:80
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Βοήθεια"
@@ -2615,8 +2565,12 @@ msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή !"
#: harddrake2:222
#, c-format
-msgid "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr "Μόλις επιλέξεις μια συσκευή, θα μπορείς να δεις τις πληροφορίες στα πεδία που θα εμφανιστούν στο δεξί τμήμα (\"Πληροφορίες\")"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Μόλις επιλέξεις μια συσκευή, θα μπορείς να δεις τις πληροφορίες στα πεδία "
+"που θα εμφανιστούν στο δεξί τμήμα (\"Πληροφορίες\")"
#: harddrake2:228
#, c-format
@@ -2643,8 +2597,7 @@ msgstr "Αυτό είναι το HardDrake, ένα εργαλείο ρύθμισ
msgid "Detected hardware"
msgstr "Υλικό που ανιχνεύθηκε"
-#: harddrake2:273
-#: scannerdrake:286
+#: harddrake2:273 scannerdrake:286
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
@@ -2661,11 +2614,13 @@ msgstr "Εκτέλεση του εργαλείου ρύθμισης"
#: harddrake2:302
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Κάντε κλικ σε μια συσκευή στο αριστερό τμήμα για να δείτε εδώ τις πληροφορίες."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"Κάντε κλικ σε μια συσκευή στο αριστερό τμήμα για να δείτε εδώ τις "
+"πληροφορίες."
-#: harddrake2:322
-#: notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -2854,8 +2809,7 @@ msgstr "Ημερολόγιο"
msgid "Content of the file"
msgstr "Περιεχόμενο του αρχείου"
-#: logdrake:163
-#: logdrake:407
+#: logdrake:163 logdrake:407
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Ειδοποίηση Ταχυδρομείου"
@@ -2963,8 +2917,12 @@ msgstr "Ρυθμίσεις υπηρεσίας"
#: logdrake:422
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if one of the selected services is no longer running"
-msgstr "Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν μια από τις επιλεγμένες υπηρεσίες πάψει να εκτελείται"
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr ""
+"Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν μια από τις επιλεγμένες υπηρεσίες πάψει να "
+"εκτελείται"
#: logdrake:429
#, fuzzy, c-format
@@ -2974,7 +2932,8 @@ msgstr "Φόρτωση ρυθμίσεων"
#: logdrake:430
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν το φορτίο είναι μεγαλύτερο από αυτή την τιμή"
+msgstr ""
+"Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν το φορτίο είναι μεγαλύτερο από αυτή την τιμή"
#: logdrake:431
#, c-format
@@ -3005,7 +2964,9 @@ msgstr ""
#: logdrake:450
#, c-format
-msgid "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use a complete email address!"
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
msgstr ""
#: logdrake:457
@@ -3025,7 +2986,9 @@ msgstr "Αποθήκευση Ως.."
#: notify-x11-free-driver-switch:15
#, c-format
-msgid "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is now using the free software driver (%s)."
+msgid ""
+"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
+"now using the free software driver (%s)."
msgstr ""
#: scannerdrake:51
@@ -3043,7 +3006,8 @@ msgstr "Scannerdrake"
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
#: scannerdrake:61
@@ -3051,20 +3015,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67
-#: scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Γίνεται αναζήτηση για ρυθμισμένους σαρωτές ..."
-#: scannerdrake:71
-#: scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Γίνεται αναζήτηση για νέους σαρωτές ..."
-#: scannerdrake:79
-#: scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Επαναδημιουργία λίστας με τους ρυθμισμένους σαρωτές ..."
@@ -3074,8 +3035,7 @@ msgstr "Επαναδημιουργία λίστας με τους ρυθμισμ
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "Το %s δεν υποστηρίζεται από αυτή την έκδοση του Mandriva Linux."
-#: scannerdrake:104
-#: scannerdrake:115
+#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση"
@@ -3088,7 +3048,8 @@ msgstr "Το %s βρέθηκε στο %s,να ρυθμιστεί αυτόματ
#: scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "το %s δεν είναι στη βάση δεδομένων των σαρωτών, να ρυθμιστεί χειροκίνητα;"
+msgstr ""
+"το %s δεν είναι στη βάση δεδομένων των σαρωτών, να ρυθμιστεί χειροκίνητα;"
#: scannerdrake:130
#, fuzzy, c-format
@@ -3110,8 +3071,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""
-#: scannerdrake:136
-#: scannerdrake:139
+#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
@@ -3121,68 +3081,58 @@ msgstr ""
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "Το %s δεν υποστηρίζεται από αυτή την έκδοση του Mandriva Linux."
-#: scannerdrake:169
-#: scannerdrake:183
+#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
-#: scannerdrake:172
-#: scannerdrake:222
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Κοινή χρήση σαρωτών"
-#: scannerdrake:173
-#: scannerdrake:225
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
#, c-format
-msgid "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when it is turned on."
+msgid ""
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174
-#: scannerdrake:226
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175
-#: scannerdrake:229
+#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
#, c-format
-msgid "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it can be installed."
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176
-#: scannerdrake:230
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
#, c-format
-msgid "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178
-#: scannerdrake:237
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""
-#: scannerdrake:180
-#: scannerdrake:188
-#: scannerdrake:239
-#: scannerdrake:246
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181
-#: scannerdrake:190
-#: scannerdrake:240
-#: scannerdrake:248
+#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Δισκέτα"
-#: scannerdrake:182
-#: scannerdrake:192
-#: scannerdrake:241
-#: scannerdrake:250
+#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Άλλες θύρες"
@@ -3192,25 +3142,30 @@ msgstr "Άλλες θύρες"
msgid "Select firmware file"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο"
-#: scannerdrake:201
-#: scannerdrake:260
+#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
#: scannerdrake:224
#, c-format
-msgid "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded everytime when they are turned on."
+msgid ""
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
msgstr ""
#: scannerdrake:228
#, c-format
-msgid "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it can be installed."
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
msgstr ""
#: scannerdrake:231
#, c-format
-msgid "If you have already installed your scanner's firmware you can update the firmware here by supplying the new firmware file."
+msgid ""
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
#: scannerdrake:233
@@ -3242,31 +3197,29 @@ msgstr "Το %s δεν υποστηρίζεται"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
-"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware section."
+"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
+"section."
msgstr ""
"Το %s πρέπει να ρυθμιστεί από το system-config-printer.\n"
-"Μπορείτε να εκκινήσετε το system-config-printer από το Κέντρο Ελέγχου Mandriva από το τμήμα Υλικό."
+"Μπορείτε να εκκινήσετε το system-config-printer από το Κέντρο Ελέγχου "
+"Mandriva από το τμήμα Υλικό."
#: scannerdrake:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Αποθήκευση πληροφ. χρήστη..."
-#: scannerdrake:330
-#: scannerdrake:337
-#: scannerdrake:367
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Διαθέσιμες θύρες αυτόματου εντοπισμού"
-#: scannerdrake:331
-#: scannerdrake:377
+#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Παλαιό αρχείο συσκευής"
-#: scannerdrake:332
-#: scannerdrake:378
+#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την συσκευή στην οποία είναι συνδεμένο το %s"
@@ -3274,10 +3227,10 @@ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την συσκευή στην οπο
#: scannerdrake:333
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Σημείωση: Στις παράλληλες θύρες δεν μπορεί να γίνει αυτόματος εντοπισμός)"
+msgstr ""
+"(Σημείωση: Στις παράλληλες θύρες δεν μπορεί να γίνει αυτόματος εντοπισμός)"
-#: scannerdrake:335
-#: scannerdrake:380
+#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "Επιλέξτε συσκευή"
@@ -3287,8 +3240,7 @@ msgstr "Επιλέξτε συσκευή"
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Γίνεται αναζήτηση για σαρωτές ..."
-#: scannerdrake:405
-#: scannerdrake:412
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Έλξη"
@@ -3298,31 +3250,39 @@ msgstr "Έλξη"
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
-"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
+"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
+"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407
-#: scannerdrake:416
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
-msgid "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to read it."
+msgid ""
+"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
+"read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409
-#: scannerdrake:418
+#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
#, fuzzy, c-format
-msgid "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
+msgid ""
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
+"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Το %s σας έχει ρυθμιστεί. \n"
-"Μπορείτε τώρα να σαρώσετε έγγραφα με το \"XSane\" από το Πολυμέσα/Γραφικά από μενού εφαρμογών."
+"Μπορείτε τώρα να σαρώσετε έγγραφα με το \"XSane\" από το Πολυμέσα/Γραφικά "
+"από μενού εφαρμογών."
#: scannerdrake:413
#, c-format
-msgid "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual adjustments are needed to get it to work. "
+msgid ""
+"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
+"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
#: scannerdrake:414
#, c-format
-msgid "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
+msgid ""
+"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
+"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
#: scannerdrake:415
@@ -3339,10 +3299,12 @@ msgstr "Συγχαρητήρια!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Το %s σας έχει ρυθμιστεί. \n"
-"Μπορείτε τώρα να σαρώσετε έγγραφα με το \"XSane\" από το Πολυμέσα/Γραφικά από μενού εφαρμογών."
+"Μπορείτε τώρα να σαρώσετε έγγραφα με το \"XSane\" από το Πολυμέσα/Γραφικά "
+"από μενού εφαρμογών."
#: scannerdrake:446
#, c-format
@@ -3370,167 +3332,164 @@ msgstr ""
"%s\n"
"είναι διαθέσιμος στο σύστημά σας\n"
-#: scannerdrake:450
-#: scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Δεν βρέθηκαν σαρωτές που να είναι διαθέσιμοι στο σύστημά σας.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Κοινή χρήση εκτυπωτών"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Αναζήτηση για νέους σαρωτές"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Προσθήκη σαρωτή χειροκίνητα"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Κοινή χρήση σαρωτών"
-#: scannerdrake:545
-#: scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Όλα τα απομακρυσμένα μηχανήματα"
-#: scannerdrake:557
-#: scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Αυτό το μηχάνημα"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Κοινή χρήση σαρωτών"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
-msgid "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε αν οι συνδεμένοι σαρωτές αυτού το μηχανήματος θα είναι προσβάσιμοι από απομακρυσμένα μηχανήματα και από ποια."
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε αν οι συνδεμένοι σαρωτές αυτού το μηχανήματος θα "
+"είναι προσβάσιμοι από απομακρυσμένα μηχανήματα και από ποια."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
-msgid "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made available on this machine."
-msgstr "Επίσης εδώ μπορείτε να ορίσετε αν σαρωτές που βρίσκονται σε απομακρυσμένα μηχανήματα θα είναι διαθέσιμα σε αυτό το μηχάνημα."
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"Επίσης εδώ μπορείτε να ορίσετε αν σαρωτές που βρίσκονται σε απομακρυσμένα "
+"μηχανήματα θα είναι διαθέσιμα σε αυτό το μηχάνημα."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Οι σαρωτές αυτού του μηχανήματος είναι διαθέσιμοι σε άλλους υπολογιστές"
+msgstr ""
+"Οι σαρωτές αυτού του μηχανήματος είναι διαθέσιμοι σε άλλους υπολογιστές"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Κοινόχρηστοι σαρωτές στους υπολογιστές: "
-#: scannerdrake:608
-#: scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "(σε αυτό το μηχάνημα)"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Χρήση σαρωτών σε απομακρυσμένους υπολογιστές"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Χρήση των σαρωτών στους υπολογιστές:"
-#: scannerdrake:647
-#: scannerdrake:719
-#: scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Κοινή χρήση τοπικών σαρωτών"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
-msgid "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be available:"
-msgstr "Αυτά είναι τα μηχανήματα όπου οι τοπικά συνδεμένοι σαρωτές(ης) πρέπει να είναι διαθέσιμοι:"
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr ""
+"Αυτά είναι τα μηχανήματα όπου οι τοπικά συνδεμένοι σαρωτές(ης) πρέπει να "
+"είναι διαθέσιμοι:"
-#: scannerdrake:659
-#: scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Προσθήκη υπολογιστή"
-#: scannerdrake:665
-#: scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένου υπολογιστή"
-#: scannerdrake:674
-#: scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου υπολογιστή"
-#: scannerdrake:683
-#: scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Έγινε"
-#: scannerdrake:698
-#: scannerdrake:706
-#: scannerdrake:711
-#: scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848
-#: scannerdrake:856
-#: scannerdrake:861
-#: scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Όνομα/IP διεύθυνση του υπολογιστή:"
-#: scannerdrake:720
-#: scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Επιλέξτε τον υπολογιστή του οποίου οι τοπικοί σαρωτές θα γίνουν διαθέσιμοι:"
+msgstr ""
+"Επιλέξτε τον υπολογιστή του οποίου οι τοπικοί σαρωτές θα γίνουν διαθέσιμοι:"
-#: scannerdrake:731
-#: scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Πρέπει να ορίστε τον δικτυακό όνομα ή την IP διεύθυνση.\n"
-#: scannerdrake:742
-#: scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Ο υπολογιστής είναί ήδη στη λίστα, δεν μπορείτε να τον προσθέσετε ξανά.\n"
+msgstr ""
+"Ο υπολογιστής είναί ήδη στη λίστα, δεν μπορείτε να τον προσθέσετε ξανά.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Χρήση των απομακρυσμένων σαρωτών"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Αυτά είναι τα μηχανήματα από όπου οι σαρωτές θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν:"
+msgstr ""
+"Αυτά είναι τα μηχανήματα από όπου οι σαρωτές θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3538,38 +3497,37 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr "Το πακέτο %s πρέπει να αναβαθμιστεί. Θέλετε να το εγκαταστήσετε;"
-#: scannerdrake:959
-#: scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Ορισμένες συσκευές στο τμήμα υλικού \"%s\" αφαιρέθηκαν:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Ορισμένες συσκευές προστέθηκαν:\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Ανίχνευση υλικού σε εξέλιξη"
@@ -3631,18 +3589,25 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
#~ msgid ""
#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
#~ msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να εγκατασταθούν:\n"
+
#~ msgid "Please wait, adding media..."
#~ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προσθήκη μέσου..."
+
#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
#~ msgstr "Η αλλαγή έγινε, αλλά για να ισχύσει θα πρέπει να γίνει αποσύνδεση"
+
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "Επανεκκίνηση XFS"
+
#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Σφάλμα!"
+
#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
#~ msgstr "Δεν μπορώ να βρω το απαραίτητο αρχείο εικόνας `%s'."
+
#~ msgid "Auto Install Configurator"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις αυτόματης εγκατάστασης"
@@ -3668,20 +3633,26 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " Ολοκληρώθηκε?"
+
#~ msgid "replay"
#~ msgstr "επανάληψη"
+
#~ msgid "manual"
#~ msgstr "χειροκίνητα"
+
#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
#~ msgstr "Ρύθμιση Αυτόματων Βημάτων"
+
#~ msgid ""
#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
#~ "it will be manual"
#~ msgstr ""
#~ "Παρακαλώ καθορίστε εάν για κάθε βήμα θα γίνει επανάληψη της εγκατάστασης, "
#~ "ή εάν γίνει χειροκίνητα"
+
#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
#~ msgstr "Εισάγετε άδεια δισκέτα στον οδηγό %s"
+
#~ msgid "Creating auto install floppy"
#~ msgstr "Δημιουργία δισκέτας αυτόματης εγκατάστασης"
@@ -3692,6 +3663,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
#, fuzzy
#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
#~ msgstr "Δημιουργία δισκέτας αυτόματης εγκατάστασης"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Welcome.\n"
@@ -3703,24 +3675,31 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
#~ " Καλώς Ορίσατε\n"
#~ "\n"
#~ "Οι παράμετροι για την αυτόματη εγκατάσταση υπάρχουν στα τμήματα αριστερά"
+
#~ msgid ""
#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
#~ "You may now replay your installation."
#~ msgstr ""
#~ "Η δισκέτα δημιουργήθηκε με επιτυχία.\n"
#~ "Μπορείτε τώρα να επαναλάβετε την εγκατάσταση."
+
#~ msgid "Auto Install"
#~ msgstr "Αυτόματη εγκατάσταση"
+
#~ msgid "Add an item"
#~ msgstr "Προσθήκη στοιχείου"
+
#~ msgid "Remove the last item"
#~ msgstr "Αφαίρεση του τελευταίου στοιχείου"
+
#~ msgid "Menudrake"
#~ msgstr "Menudrake"
+
#~ msgid "Msec"
#~ msgstr "Msec"
+
#~ msgid "Urpmi"
#~ msgstr "Urpmi"
+
#~ msgid "Userdrake"
#~ msgstr "Userdrake"
-
diff --git a/perl-install/standalone/po/eo.po b/perl-install/standalone/po/eo.po
index 1921cc303..9a951ebf8 100644
--- a/perl-install/standalone/po/eo.po
+++ b/perl-install/standalone/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -15,16 +15,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Aŭtentikigado"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
@@ -64,10 +64,10 @@ msgstr ""
msgid "Silent"
msgstr "Silentigu"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid ""
"under console"
msgstr ""
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Kreu novan subdiskon"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Unuafoja Sorĉilo"
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""
@@ -246,69 +246,88 @@ msgstr "Pakaĵo : "
msgid "Kernel:"
msgstr "Operaciumkerno:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
+#: drakbug:158
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Instalanta pakaĵo %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Report"
msgstr "porto"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Eliru instalprogramon"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Eliru instalprogramon"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
@@ -380,7 +399,7 @@ msgstr "Bonvole donu salutnomon"
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Forlasi"
@@ -630,7 +649,7 @@ msgstr "Ĉesigu"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Printilo"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Jeso"
@@ -645,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "File Selection"
msgstr "Elektado de Pakaĵoj"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -656,7 +675,7 @@ msgstr "Nuligu"
msgid "Fonts"
msgstr "Tiparoj"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Formatu subdiskojn"
@@ -805,22 +824,22 @@ msgstr "Permesoj"
msgid "Editable"
msgstr "Redaktebla"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Pado"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Uzulo"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permesoj"
@@ -830,12 +849,12 @@ msgstr "Permesoj"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -843,196 +862,196 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Aktiva"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Malaktiva"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Aldonu modulon"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Neniu printilo"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Malinstalu printvicon"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr ""
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "Muso"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupo"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, fuzzy, c-format
msgid "other"
msgstr "Alia"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Alia"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lego"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skribo"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Faru"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uzulo:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Akceptu uzanto"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Elekto de pado"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Ero"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1063,8 +1082,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignoru"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Bonvole atendu"
@@ -1171,147 +1190,147 @@ msgstr "Modulaj opcioj:"
msgid "System Options"
msgstr "Modulaj opcioj:"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Neniu pasvorto"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programar-mastrumilo"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Online"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Programfont-mastrumilo"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfiguru la 3D-efektojn de la tabulo"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Konfiguraĵon"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Interreta Konfigurado"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Reta Konfiguraĵo"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Interreta Konfigurado"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Interreta Konfigurado"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Difinoj de la ĉefkomputilo"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Reta centro"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Prokura konfigurado"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Konektu"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Savkopioj"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logdosieroj"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servoj"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Uzulo"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Interreta Konfigurado"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatoj"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Modulaj opcioj:"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Startado"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Elektas sekurnivelon"
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Preparas instaladon"
@@ -1345,71 +1364,71 @@ msgid ""
"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr ""
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr ""
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr ""
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""
@@ -1424,17 +1443,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""
@@ -1449,82 +1468,82 @@ msgstr ""
msgid "Choose text color"
msgstr ""
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Tekstkoloro"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Fonkoloro"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Opuza nomo"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Distingivo"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr ""
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Instalu sistemon"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Bonvole donu salutnomon"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Bonvole, provu la muson"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, fuzzy, c-format
msgid "choose image"
msgstr "Elektu agon"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1723,7 @@ msgstr "Nivelo"
msgid "ACL name"
msgstr "LVM-nomo?"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
@@ -1743,37 +1762,37 @@ msgid ""
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavaro"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Bonvole, elektu vian klavaran aranĝon."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Pasvorto (denove)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -2923,17 +2942,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Loka printilo"
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Loka printilo"
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
@@ -3221,154 +3240,154 @@ msgid ""
"is available on your system.\n"
msgstr "Via komputilo ne havas retadaptilon!"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Uzul-mastrumado \n"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Loka printilo"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr ""
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Elektu dosieron"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Printilo"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, fuzzy, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Malproksima printilo"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, fuzzy, c-format
msgid "This machine"
msgstr "konformanta(j)"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Printilo"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Printilo"
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Malproksima printilo"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Loka printilo"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Aldonu uzanto"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Malinstalu printvicon"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Malinstalu printvicon"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Kompleta"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, fuzzy, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Bonvole, provu la muson"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Uzu liberan spacon"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3376,37 +3395,37 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr "Ĉi tiu pakaĵo %s devas esti instalita. Ĉu vi deziras instali ĝin?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Musaparato: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Duobla surmetingo %s"
diff --git a/perl-install/standalone/po/es.po b/perl-install/standalone/po/es.po
index 621e87b6a..83c7ee7f3 100644
--- a/perl-install/standalone/po/es.po
+++ b/perl-install/standalone/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-30 10:16-0300\n"
"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -20,16 +20,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "Con mensajes"
msgid "Silent"
msgstr "Silencioso"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Mostrar tema\n"
"bajo la consola"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Crear un tema nuevo"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
"arranque aquí debajo.\n"
"Asegúrese de que su tarjeta de vídeo soporta el modo que eligió"
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "El programa \"%s\" se ha detenido con el error siguiente:"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Asistente Inicial"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Herramienta de sincronización"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Herramientas 'standalone'"
@@ -262,26 +262,24 @@ msgstr "Paquete:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
"El programa \"%s\" ha provocado un error de segmentación con el error "
"siguiente:"
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr "La traza gdb es:"
-#: drakbug:149
-#, c-format
+#: drakbug:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Para enviar un informe de errores, haga clic sobre el botón Informe.\n"
"Esto abrirá una ventana del navegador web en %s donde encontrará un "
@@ -290,37 +288,58 @@ msgstr ""
" Algunos datos útiles que puede incluir en su informe son la salida de "
"lspcidrake -v, versión del kernel, e información de su procesador/cpu."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Debería instalar los paquetes siguientes: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Por favor, describa lo que estaba haciendo cuando falló:"
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Informe"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "No instalado"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paquete no instalado"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -329,12 +348,12 @@ msgstr ""
"Debe explicar lo que estaba haciendo cuando ocurrió esta falla para que "
"podamos reproducirla y aumentar las posibilidades de solucionar este problema"
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Gracias."
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Configuración de la fecha, hora y huso horario"
@@ -408,7 +427,7 @@ msgstr "Indique una dirección de servidor NTP válida por favor."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "No se ha podido sincronizar con %s"
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -669,7 +688,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impresoras genéricas"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
@@ -685,7 +704,7 @@ msgstr ""
msgid "File Selection"
msgstr "Selección de archivos."
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -696,7 +715,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Fonts"
msgstr "Fuentes"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importar tipografías"
@@ -855,22 +874,22 @@ msgstr "Permisos de seguridad"
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -880,12 +899,12 @@ msgstr "Permisos"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Añadir una nueva regla"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Editar regla corriente"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -897,7 +916,7 @@ msgstr ""
"También puede editar sus reglas propias que sobre-escribirán las "
"predeterminadas."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -906,115 +925,115 @@ msgstr ""
"El nivel de seguridad corriente es %s.\n"
"Seleccione permisos para ver/editar"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Subir"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Subir un nivel la regla seleccionada"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Bajar"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Bajar un nivel la regla seleccionada"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Añadir una regla"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Añadir una regla nueva al final"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Borrar la regla seleccionada"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "examinar"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuario"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupo"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "otros"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permitir a \"%s\" leer el archivo"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Permitir a \"%s\" escribir el archivo"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Permitir a \"%s\" ejecutar el archivo"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Bit pegajoso"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1023,57 +1042,57 @@ msgstr ""
"Usado para directorio:\n"
" sólo el dueño del directorio o archivo en este directorio lo puede borrar"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usar ID del dueño para la ejecución"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usar ID del grupo para la ejecución"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Usuario corriente"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selección de ruta"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1082,17 +1101,17 @@ msgstr ""
"El primer caracter de la ruta debe ser una barra («/»):\n"
"«%s»"
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "¡El nombre de usuario y el grupo deben ser ambos válidos!"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Usuario: %s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupo: %s"
@@ -1123,8 +1142,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Espere, por favor"
@@ -1280,147 +1299,147 @@ msgstr "Opciones de red"
msgid "System Options"
msgstr "Opciones de sistema"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Verificaciones periódicas"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Sin contraseña"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Contraseña del administrador"
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Contraseña del usuario"
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Administración de software"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Update"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Administrador de soportes de software"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configurar los efectos del escritorio 3D"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configuración del servidor gráfico"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuración del ratón"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configuración del teclado"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Configuración de UPS"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración de red"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definiciones de máquinas"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Centro de redes"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuración de Proxy"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Compartir la conexión"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Copia de respaldo"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configuración de arranque"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arranque"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Por favor espere, configurando el nivel de seguridad..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Por favor espere, configurando las opciones de seguridad..."
@@ -1468,27 +1487,27 @@ msgstr ""
"el programa sndconfig. Simplemente teclee \"alsaconf\" o \"sndconfig\" en "
"una consola."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "Coordenada X del cuadro de texto"
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "Coordenada y del cuadro de texto"
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "Ancho del cuadro de texto"
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Altura del cuadro de texto"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1497,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"Coordenada x del ángulo superior\n"
"izquierdo de la barra de progreso"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1506,37 +1525,37 @@ msgstr ""
"Coordenada y del ángulo superior\n"
"izquierdo de la barra de progreso"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "El ancho de la barra de progreso"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "La altura de la barra de progreso"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "Coordenada X del texto"
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "Coordenada Y del texto"
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr "Transparencia del cuadro de texto"
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr "Transparencia del cuadro de progreso"
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "Tamaño del texto"
@@ -1551,17 +1570,17 @@ msgstr "Barra de progreso"
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "Elija el color 1 de la barra de progreso"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "Elija el color 2 de la barra de progreso"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "Elija el fondo de la barra de progreso"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "Tipo de gradiente"
@@ -1576,82 +1595,82 @@ msgstr "Texto"
msgid "Choose text color"
msgstr "Elija el color del texto"
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Elija una imágen"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Bootsplash silencioso"
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "Elija el color de la zona de texto"
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Color del texto"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Color del fondo"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Bootsplash informativo"
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Nombre del tema"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Resolución final"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Mostrar logo en la consola"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Guardar tema"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Por favor, ingrese un nombre de tema"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Por favor, seleccione una imagen para mostrar"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "guardando tema de Bootsplash..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "No se puede cargar el archivo imagen %s"
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "elija imagen"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "Selección del color"
@@ -1842,7 +1861,7 @@ msgstr "Nivel"
msgid "ACL name"
msgstr "Nombre de ACL"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -1889,37 +1908,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Por favor, seleccione la distribución de su teclado."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Partición para los usuarios cifrada"
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Por favor, ingrese una contraseña para el usuario %s"
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Contraseña (de nuevo)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Creando partición para los usuarios cifrada"
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formateando partición para los usuarios cifrada"
@@ -3122,17 +3141,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake no se iniciará ahora."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Buscando escáneres configurados ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Buscando escáneres nuevos..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Regenerando lista de escáneres configurados ..."
@@ -3459,52 +3478,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"está disponible en su sistema.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "No se encontraron escáneres disponibles en su sistema.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Administración de escáneres"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Buscar escáneres nuevos"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Añadir un escáner manualmente"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Instalar/Actualizar archivo de firmware"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Compartir escáner"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Todas las máquinas remotas"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Esta máquina"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Compartir escáner"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3513,7 +3532,7 @@ msgstr ""
"Aquí puede elegir si los escáneres conectados a esta máquina deberían poder "
"accederse desde máquinas remotas y desde qué máquinas remotas."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3522,38 +3541,38 @@ msgstr ""
"También puede decidir aquí si los escáneres en las máquinas remotas deberían "
"estar disponibles automáticamente en esta máquina."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Compartir escáneres en hosts: "
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ninguna máquina remota"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Usar los escáneres en computadoras remotas"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Usar los escáneres en los hosts:"
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Compartir escáneres locales"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3562,60 +3581,60 @@ msgstr ""
"Estas son las máquinas en las cuales deberían estar disponibles los "
"escáneres conectados localmente:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Añadir host"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Editar host seleccionado"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Quitar host seleccionado"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nombre/dirección IP del host:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Debe ingresar el nombre o la IP del host.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Este host ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Uso de escáneres remotos"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
"Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3626,38 +3645,38 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea instalar el paquete saned?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Sus escáneres no estarán disponibles en la red."
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"No se pueden instalar los paquetes necesarios para compartir sus escáneres."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Se quitaron algunos dispositivos en la clase de hardware \"%s\":\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- se quitó %s\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Se agregaron algunos dispositivos: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- se añadió %s\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Detección de hardware en progreso"
diff --git a/perl-install/standalone/po/et.po b/perl-install/standalone/po/et.po
index 7dfe331b1..b63b6c7bd 100644
--- a/perl-install/standalone/po/et.po
+++ b/perl-install/standalone/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-30 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentimisviis"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "Jutukas"
msgid "Silent"
msgstr "Vaikne"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"Teema näitamine\n"
"konsoolis"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Uue teema loomine"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
"alglaadimiskirjete korral.\n"
"Palun kontrollige, et Teie videokaart ikka toetab valitud moodi."
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Programm \"%s\" jooksis kokku järgmise veaga:"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Esimese korra nõustaja"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Sünkroniseerimistööriist"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Autonoomsed tööriistad"
@@ -257,24 +257,22 @@ msgstr "Pakett: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Programm \"%s\" jooksis kokku järgmise veaga:"
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr "Selle GDB tagasijälitus on järgmine:"
-#: drakbug:149
-#, c-format
+#: drakbug:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Veateate edastamiseks klõpsake nupule \"Saada\". \n"
"See avab veebilehitseja akna aadressil %s, kus leiate eest täitmist ootava "
@@ -283,38 +281,59 @@ msgstr ""
"Muu hulgas tasuks raportis ära näidata näiteks käsu lspcidrake -v väljund, "
"kerneli versioon ja /proc/cpuinfo sisu."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Te peaksite paigaldama järgmised paketid: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
"Palun kirjeldage, mida tegite krahhi ajal (soovitavalt inglise keeles):"
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Abi"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Saada"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Pole paigaldatud"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakett ei ole paigaldatud"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -323,12 +342,12 @@ msgstr ""
"Teil tuleks kirja panna, mida tegite vea tekkimise ajal, mis aitab meil viga "
"korrata ja seeläbi leida põhjus ning viga parandada."
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Täname."
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Kuupäeva, kellaaja ja ajavööndi seadistamine"
@@ -402,7 +421,7 @@ msgstr "Palun andke sobiv NTP-serveri aadress."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Sünkroniseerimine serveriga %s ebaõnnestus."
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
@@ -660,7 +679,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Tavalised printerid"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
@@ -675,7 +694,7 @@ msgstr "Valige fondifail või kataloog ja klõpsake \"Lisa\""
msgid "File Selection"
msgstr "Failivalik"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -686,7 +705,7 @@ msgstr "Loobu"
msgid "Fonts"
msgstr "Fondid"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Fontide importimine"
@@ -844,22 +863,22 @@ msgstr "Turvaõigused"
msgid "Editable"
msgstr "Redigeeritav"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Asukoht"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Õigused"
@@ -869,12 +888,12 @@ msgstr "Õigused"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Lisa uus reegel"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Muuda praegust reeglit"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -884,7 +903,7 @@ msgstr ""
"Siin saab näha faile ja mseci abil parandada õigusi, omanikke ja gruppe.\n"
"Võite ka muuta oma reegleid, mis tühistavad vaikereeglid."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -893,115 +912,115 @@ msgstr ""
"Turvatase on praegu %s.\n"
"Valige, milliseid õigusi soovite näha/muuta"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Üles"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Valitud reegel üks tase ülespoole"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Alla"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Valitud reegel üks tase allapoole"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Lisa reegel"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Uue reegli lisamine lõppu"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Kustuta valitud reegel"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "lehitse"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "kasutaja"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupp"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "muu"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lugeda"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili lugeda"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Kirjutada"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili kirjutada"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Käivitada"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili käivitada"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Kleepumisbitt"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1010,57 +1029,57 @@ msgstr ""
"Kasutusel kataloogis:\n"
" ainult faili või kataloogi omanik saab seda kustutada"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Käivitamiseks kasutatakse omaniku ID-d"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Käivitamiseks kasutatakse grupi ID-d"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Kasutaja:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupp:"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Praegune kasutaja"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Märkimise korral ei muudeta omanikku ja gruppi"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Asukoha valik"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Omadus"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1069,17 +1088,17 @@ msgstr ""
"Asukoha esimene sümbol peab olema kaldkriips (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Nii kasutajanimi kui grupp peavad olema korrektsed!"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Kasutaja: %s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupp: %s"
@@ -1110,8 +1129,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreeritakse"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Palun oodake"
@@ -1258,147 +1277,147 @@ msgstr "Võrguparameetrid"
msgid "System Options"
msgstr "Süsteemi parameetrid"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Perioodiline kontroll"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Parool puudub"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Administraatori parool"
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Kasutaja parool"
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Tarkvarahaldus"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Update"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Tarkvaraallikate haldur"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Ruumilise töölaua efektide seadistamine"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Graafikaserver seadistamine"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Hiire seadistamine"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Klaviatuuri seadistamine"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS-i seadistamine"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Võrgu seadistamine"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Masinate määratlemine"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Võrgukeskus"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Puhverserveri seadistamine"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Ühenduse jagamine"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Varukoopiad"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logid"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Teenused"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Alglaadimise seadistamine"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Riistvara"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Võrk"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Algkäivitus"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Palun oodake, kehtestatakse turvatase..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Palun oodake, kehtestatakse turvaparameetrid..."
@@ -1445,27 +1464,27 @@ msgstr ""
"Märkus: kui Teil on ISA PnP helikaart, tuleb kasutada programmi alsaconf või "
"sndconfig. Selleks kirjutage käsureale \"alsaconf\" või \"sndconfig\"."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "Tekstikasti X-koordinaat"
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "Tekstikasti y-koordinaat"
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "Tekstikasti laius"
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Tekstikasti kõrgus"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1474,7 +1493,7 @@ msgstr ""
"Edenemisriba ülemise vasaku\n"
"nurga X-koordinaat"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1483,37 +1502,37 @@ msgstr ""
"Edenemisriba ülemise vasaku\n"
"nurga Y-koordinaat"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "Edenemisriba laius"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "Edenemisriba kõrgus"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "Teksti X-koordinaat"
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "Teksti Y-koordinaat"
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr "Tekstikasti läbipaistvus"
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr "Edenemiskasti läbipaistvus"
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "Teksti suurus"
@@ -1528,17 +1547,17 @@ msgstr "Edenemisriba"
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "Edenemisriba värv 1"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "Edenemisriba värv 2"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "Edenemisriba taust"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "Ülemineku tüüp"
@@ -1553,82 +1572,82 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Choose text color"
msgstr "Teksti värv"
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Pilt"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Vaikne käivituslogo"
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "Tekstitsooni värv"
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Teksti värv"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Tausta värv"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Jutukas käivituslogo"
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Teema nimi"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Lõplik ekraanilahutus"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Logo näitamine konsoolil"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Teema salvestamine"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Palun sisestage teema nimi"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Palun valige käivituslogo pilt"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "Käivituslogo teema salvestamine..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "Pildifaili %s laadimine ebaõnnestus"
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "valige pilt"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "Värvi valik"
@@ -1817,7 +1836,7 @@ msgstr "Tase"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL nimi"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Parool"
@@ -1864,37 +1883,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatuur"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Palun valige klaviatuuriasetus."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Krüptitud kodupartitsioon"
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Palun andke kasutaja %s parool"
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Parool (uuesti)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Krüptitud kodupartitsiooni loomine"
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Krüptitud kodupartitsiooni vormindamine"
@@ -3079,17 +3098,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdraket praegu ei käivitata."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Seadistatud skännerite otsimine..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Uute skännerite otsimine..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Seadistatud skännerite nimekirja taasloomine..."
@@ -3412,52 +3431,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"skänner.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Ei leitud ühtegi skännerit, mida süsteem saaks kasutada.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Skänneri haldamine"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Uute skännerite otsimine..."
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Skänneri lisamine käsitsi"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Püsivarafailide paigaldamine/uuendamine"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Skänneri jagamine"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Kõik võrgumasinad"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "See masin"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Skänneri jagamine"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3467,7 +3486,7 @@ msgstr ""
"olema kättesaadavad ka teistele kohtvõrgu arvutitele ja millistele nende "
"hulgast. "
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3476,37 +3495,37 @@ msgstr ""
"Samuti saate otsustada, kas võrguskännerid peaksid olema automaatselt siin "
"arvutis kättesaadavad"
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Selle arvuti külge ühendatud skännerid on teistele kättesaadavad"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Skänneri jagamine masinatele: "
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ainult selles masinas"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Skännerite kasutamine võrgumasinatel"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Skännerite kasutamine masinatel:"
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Skännerite jagamine"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3515,59 +3534,59 @@ msgstr ""
"Nende masinate jaoks on selle arvuti küljes olevad skännerid kättesaadavaks "
"tehtud:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Lisa masin"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Muuda valitud masinat"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Eemalda valitud masin"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Tehtud"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Masina nimi/IP-aadress:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Valige palun masin, mille jaoks soovite siinseid skännereid välja jagada:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Sisestage palun masinanimi või IP-aadress.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "See masin on juba nimekirjas ja seda ei ole võimalik uuesti lisada.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Võrguskänneri kasutamine"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Nende masinate skännereid saab selle arvutiga kasutada:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3578,39 +3597,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas soovite seda nüüd teha?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Teie skänner(id) ei ole võrgus kättesaadavad."
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Pakettide paigaldamine, mis on vajalikud Teie skänneri(te) jagamiseks, ei "
"õnnestunud."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Mõned seadmed riistvaraklassis \"%s\" eemaldati:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s eemaldati\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Mõned seadmed lisati: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s lisati\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Riistvara tuvastamine..."
diff --git a/perl-install/standalone/po/eu.po b/perl-install/standalone/po/eu.po
index 2ed0234e8..160476c4f 100644
--- a/perl-install/standalone/po/eu.po
+++ b/perl-install/standalone/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-04 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
@@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Egiaztatzea"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Akatsa"
@@ -66,10 +66,10 @@ msgstr "Berritsua"
msgid "Silent"
msgstr "Isila"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Abisua"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"Bistaratu gaia\n"
"kontsolan"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Sortu gai berria"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
"bakoitzari aplikatuko zaio.\n"
"Ziurtatu zure bideo txartelak aukeratzen duzun modua onartzen duela."
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "\"%s\" programa kraskatu egin da ondorengo akatsarekin:"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Lehen aldiko morroia"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Sinkronizazioko tresna"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Tresna autonomoak"
@@ -258,24 +258,22 @@ msgstr "Paketea: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Nukleoa:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "\"%s\" programak segmentu akatsa eragin du ondorengo akatsarekin:"
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr "Bere gdb aztarna:"
-#: drakbug:149
-#, c-format
+#: drakbug:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Akats baten berri emateko, klikatu Akats Txostena botoian.\n"
"Honek web arakatzailearen leiho bat irekiko du %s(e)n non betetzeko "
@@ -285,37 +283,58 @@ msgstr ""
"Zure txostenean erantsita lagungarri izan daitezke lspcidrake -v-ren "
"irteera, nukleo bertsioa, eta /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar zenituzke: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Mesedez azaldu zer egiten ari zinen kraskatu denean:"
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Berri-ematea"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Instalatu gabe"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paketea ez dago instalatuta"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -324,12 +343,12 @@ msgstr ""
"Akats hau gertatu denean zer egiten ari zinen idatzi behar duzu guk hau "
"errepikatu ahal izan dezagun eta hura konpontzeko aukerak haunditu"
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Eskerrik asko."
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Data, ordulari eta ordu gune ezarpenak"
@@ -403,7 +422,7 @@ msgstr "Mesedez sartu baliodun NTP zerbitzari helbide bat."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Ezin da %s-rekin sinkronizatu"
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
@@ -661,7 +680,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Inprimagailu generikoak"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
@@ -669,14 +688,15 @@ msgstr "Ados"
#: drakfont:571
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n"
+msgstr ""
+"Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n"
#: drakfont:572
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Fitxategi-hautapena"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -687,7 +707,7 @@ msgstr "Utzi"
msgid "Fonts"
msgstr "Letra-tipoak"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Inportatu letra-tipoak"
@@ -796,15 +816,18 @@ msgstr " --help - laguntza hau erakusten du \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <id_label> - id_label-i dagokion html laguntza-orria kargatu\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - id_label-i dagokion html laguntza-orria kargatu\n"
#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
-msgstr " --doc <link> - beste web orri baterako esteka ( WM ongietorria)\n"
+msgstr ""
+" --doc <link> - beste web orri baterako esteka ( WM ongietorria)\n"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -841,22 +864,22 @@ msgstr "Segurtasun baimenak"
msgid "Editable"
msgstr "Editagarria"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Baimenak"
@@ -866,12 +889,12 @@ msgstr "Baimenak"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Erantsi arau berri bat"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Editatu uneko araua"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -882,7 +905,7 @@ msgstr ""
"fitxategiak dauzkazu hemen.\n"
"Arau lehenetsiak gainidatziko dituzten zure arauak ere edita ditzekezu."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -891,115 +914,115 @@ msgstr ""
"Uneko segurtasun-maila '%s' da.\n"
"Hautatu ikusteko/editatzeko baimenak"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Gora"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Eraman maila bat gora hautatutako araua"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Behera"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Eraman maila bat behera hautatutako araua"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Gehitu arau bat"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Gehitu arau berri bat amaieran"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Ezabatu hautatutako araua"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "arakatu"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "erabiltzailea"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "taldea"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "Beste batzuk"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Bestelakoak"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Irakurtzeko"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia irakurtzeko"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Idatzi"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia idazteko"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Exekutatu"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia exekutatzeko"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "bit itsaskorra"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1008,57 +1031,57 @@ msgstr ""
"Direktorioan erabiltzen da:\n"
" direktorioaren edo bertako fitxategiaren jabeak bakarrik ezaba dezake"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Erabili jabearen id exekuziorako"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Erabili taldearen id-a exekuziorako"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Erabiltzailea:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Taldea:"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Uneko erabiltzailea"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Hautatuta badago, jabea eta taldea ez dira aldatuko!"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Bide-izenaren hautapena"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propietatea"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1067,17 +1090,17 @@ msgstr ""
"Bidearen lehen karakterea barra bat izan behar da (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Biak, erabiltzaile izena eta taldea onargarriak izan behar dira!"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Erabiltzailea: %s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Taldea: %s"
@@ -1108,8 +1131,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ez ikusi egin"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Itxaron"
@@ -1265,147 +1288,147 @@ msgstr "Sare-aukerak"
msgid "System Options"
msgstr "Sistema-aukerak"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Aldizkako egiaztapenak"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Pasahitzik ez"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Root pasahitza"
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Erabiltzaile pasahitza"
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Software kudeaketa"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Eguneratu"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Software-euskarrien kudeatzailea"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfiguratu 3D idaztegi efektuak"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Zerbitzari grafikoaren konfiguraketa"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Sagu konfiguraketa"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Teklatu konfiguraketa"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS konfiguraketa"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Sare konfiguraketa"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Ostalarien definizioak"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Sare gunea"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy Konfiguraketa"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Lotura partekatzea"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Babeskopiak"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Egunkariak"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Zerbitzuak"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Abio konfiguraketa"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardwarea"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Sarea"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Abioa"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Itxaron, segurtasun-maila ezartzen..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Itxaron, segurtasun-aukerak ezartzen..."
@@ -1452,27 +1475,27 @@ msgstr ""
"Oharra: ISA PnP soinu-txartela baduzu, alsaconf edo sndconfig programa "
"erabili behar duzu. Idatzi \"alsaconf\" edo \"sndconfig\" kontsola batean."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "Testu laukiaren x koordenatua"
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "Testu laukiaren y koordenatua"
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "Testu laukiaren zabalera"
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Testu laukiaren altuera"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1481,7 +1504,7 @@ msgstr ""
"Aurrerapen barraren ezkerreko goi-ertzaren\n"
"x koordenatua"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1490,37 +1513,37 @@ msgstr ""
"Aurrerapen barraren ezkerreko goi-ertzaren\n"
"y koordenatua"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "Aurrerapen barraren zabalera"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "Aurrerapen barraren altuera"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "Testuaren x koordenatua"
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "Testuaren y koordenatua"
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr "Testu laukiaren gardentasuna"
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr "Aurrerapen laukiaren gardentasuna"
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "Testu neurria"
@@ -1535,17 +1558,17 @@ msgstr "Aurrerapen barra"
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "Aukeratu aurrerapen barraren kolore 1"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "Aukeratu aurrerapen barraren kolore 2"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "Aukeratu aurrerapen barraren hondo kolorea"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "Gradiente mota"
@@ -1560,82 +1583,82 @@ msgstr "Testua"
msgid "Choose text color"
msgstr "Aukeratu testu kolorea"
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Aukeratu irudia"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Modu isila"
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "Aukeratu testu gunearen kolorea"
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Testuaren kolorea"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Atzeko planoaren kolorea"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Modu berritsua"
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Gaiaren izena"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Azken bereizmena"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Kontsolan logoa bistaratu"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Gaia gorde"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Mesedez sartu gai baten izena"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Mesedez aukeratu plast irudi bat"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "Bootsplash gaia gordetzen..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "Ezin da %s irudi fitxategia zamatu"
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "hautatu imajina"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "Kolore aukeraketa"
@@ -1823,7 +1846,7 @@ msgstr "Maila"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL izena"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
@@ -1870,37 +1893,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teklatua"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Zifratutako home partizioa"
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Mesedez sartu pasahitza %s erabiltzailearentzako"
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Pasahitza (berriro)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Zifratutako home partizioa sortzen"
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Zifratutako home partizioari formatua ematen"
@@ -1922,7 +1945,8 @@ msgstr "Bus"
#: harddrake2:32
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "Gailua konektatutako bus fisikoa da hau (adib.: PCI, USB, ...)"
#: harddrake2:34 harddrake2:149
@@ -2151,7 +2175,8 @@ msgstr "Fabrikatzailearen Azpi-ID"
#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
-msgstr "hau da fabrikatzailearen garrantzia apaleko zenbakizko identifikatzailea"
+msgstr ""
+"hau da fabrikatzailearen garrantzia apaleko zenbakizko identifikatzailea"
#: harddrake2:64
#, c-format
@@ -2279,7 +2304,8 @@ msgstr "FPU badago"
#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "baiezkoak prozesatzaileak koprozesatzaile aritmetiko bat duela adierazten du"
+msgstr ""
+"baiezkoak prozesatzaileak koprozesatzaile aritmetiko bat duela adierazten du"
#: harddrake2:81
#, c-format
@@ -2489,8 +2515,10 @@ msgstr "Gailu fitxategia"
#: harddrake2:118
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
-msgstr "saguaren kernel gidariarekin komunikatzeko erabilitako gailu fitxategia"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgstr ""
+"saguaren kernel gidariarekin komunikatzeko erabilitako gailu fitxategia"
#: harddrake2:119
#, c-format
@@ -2684,7 +2712,8 @@ msgstr "Exekutatu konfigurazio-tresna"
#: harddrake2:302
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Egin klik ezkerreko zuhaitzeko gailu batean, dagokion informazioa hemen "
"bistaratzeko."
@@ -3057,7 +3086,9 @@ msgstr "Gorde honela.."
msgid ""
"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
"now using the free software driver (%s)."
-msgstr "Zure txartela grafikoarentzako jabetzadun gidaria ezin da aurkitu, sistema software askedun gidaria erabiltzen ari da (%s)."
+msgstr ""
+"Zure txartela grafikoarentzako jabetzadun gidaria ezin da aurkitu, sistema "
+"software askedun gidaria erabiltzen ari da (%s)."
#: scannerdrake:51
#, c-format
@@ -3077,7 +3108,8 @@ msgstr "Scannerdrake abortatzen."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Ezin izan dira instalatu eskanerra Scannerdrake-rekin instalatzeko behar "
"diren paketeak."
@@ -3087,17 +3119,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake ez da abiaraziko orain."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Konfiguratutako eskanerren bila..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Eskaner berrien bila..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Konfiguratutako eskanerren zerrenda birsortzen..."
@@ -3423,52 +3455,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"erabilgarri dago zure sisteman.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Zure sisteman ez da aurkitu erabilgarri dagoen eskanerrik.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Eskaner kudeaketa"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Bilatu eskaner berriak"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Gehitu eskanerra eskuz"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Instalatu/Eguneratu firmware-fitxategiak"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Eskanerrak partekatzea"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Urruneko makina guztiak"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Makina hau"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Eskanerra partekatzeko"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3477,7 +3509,7 @@ msgstr ""
"Hemen erabaki dezakezu ea makina honetara konektatutako eskanerrak urruneko "
"makinetatik atzitu ahal izango diren, eta urruneko zein makinatatik."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3486,95 +3518,97 @@ msgstr ""
"Hemen erabaki dezakezu, halaber, urruneko makinetako eskanerrak automatikoki "
"makina honetan erabilgarri egongo diren."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Makina honetako eskanerrak beste ordenagailu batzuentzako erabilgarri daude"
+msgstr ""
+"Makina honetako eskanerrak beste ordenagailu batzuentzako erabilgarri daude"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Eskanerrak ostalarietan partekatzea: "
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Urruneko makinarik ez"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Erabili eskanerrak urruneko ordenagailuetan"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Erabili eskanerrak ostalarietan: "
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Eskaner lokalak partekatzea"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
-msgstr "Lokalki konektatutako eskanerrak makina hauetan egongo dira erabilgarri:"
+msgstr ""
+"Lokalki konektatutako eskanerrak makina hauetan egongo dira erabilgarri:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Gehitu ostalaria"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Editatu hautatutako ostalaria"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Kendu hautatutako ostalaria"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Eginda"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Ostalariaren izena/IP helbidea:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Aukeratu eskaner lokalak erabilgarri izan behar dituen ostalaria:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Ostalari-izen bat edo IP helbide bat idatzi behar duzu.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Ostalaria lehendik ere badago zerrendan; ezin da berriro gehitu.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Urruneko eskanerren erabilera"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Eskanerrak makina hauetatik erabiliko dira:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3585,37 +3619,37 @@ msgstr ""
"\n"
"saned paketea instalatu nahi duzu?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Zure eskanerrak ez dira erabilgarri egongo sarean."
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Ezin dira instalatu eskanerrak partekatzeko behar diren paketeak."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" hardware-klaseko gailu batzuk kendu dira:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s ezabatuta dago\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Gailu batzuk gehitu dira: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s erantsi da\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Hardwarea probatzen ari da"
@@ -3657,4 +3691,3 @@ msgstr "Hizkuntza eta herrialde konfiguraketa"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "Eskualdeko ezarpenak"
-
diff --git a/perl-install/standalone/po/fa.po b/perl-install/standalone/po/fa.po
index 2df712f9a..f94e87845 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fa.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -15,16 +15,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "تأیید هویت"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطا"
@@ -64,10 +64,10 @@ msgstr ""
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"نمایش تم \n"
"در کنسول"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "ایجاد تم‌ جدید"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
"اعمال خواهد گردید.\n"
"مطمئن شوید که کارت ویدیوئی شما حالت انتخابیتان را پشتیبانی میکند."
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "جادوگر بار اول"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "ابزار هم‌گاه‌سازی"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "ابزارهای تک‌رایانه"
@@ -255,24 +255,22 @@ msgstr "بسته‌:"
msgid "Kernel:"
msgstr "هسته:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
+#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"برای فرستادن گزارش اشکال، دکمه‌ی گزارش را کلیک کنید.\n"
"این پنجره‌ی مرورگر وب را بر %s باز می‌کند \n"
@@ -281,49 +279,70 @@ msgstr ""
"چیزهای مفید برای ضمیمه در گزارش برونداد lspcidrake -vdrake -v، نسخه هسته، و /"
"proc/cpuinfo است."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "شما باید بسته‌های بدنبال آمده را نصب کنید: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "گزارش"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "نصب نشده"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "بسته نصب نشده است"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
@@ -397,7 +416,7 @@ msgstr "لطفا نشانی آی پی معتبری را وارد کنید."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "نمیتوان با %s همگاه سازی کرد."
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ترک"
@@ -655,7 +674,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "چاپگرهای عمومی"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "تأیید"
@@ -670,7 +689,7 @@ msgstr "انتخاب پرونده یا شاخه‌ی حاوی قلم و کلیک
msgid "File Selection"
msgstr "انتخاب پرونده"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -681,7 +700,7 @@ msgstr "لغو"
msgid "Fonts"
msgstr "قلم‌ها"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "واردات قلم‌ها"
@@ -839,22 +858,22 @@ msgstr "اجازه‌ها"
msgid "Editable"
msgstr "قابل ویرایش"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "کاربر"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "گروه"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "اجازه‌ها"
@@ -864,12 +883,12 @@ msgstr "اجازه‌ها"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "ويرايش قاعده‌ی کنونی"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -881,7 +900,7 @@ msgstr ""
"شما همچنین می‌توانید قواعد خود را ویرایش کرده که در آن صورت قواعد پیش‌فرض را "
"بازنگاری خواهد کرد."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -890,115 +909,115 @@ msgstr ""
"سطح کنونی امنیت %s است.\n"
"اجازه‌ها را برای دیدن/ویرایش انتخاب کنید"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "بالا"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "انتقال دادن قاعده‌ی انتخاب شده به یک سطح بالا‌تر"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "پایین"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "انتقال دادن قاعده‌ی انتخاب شده به یک سطح پایین‌تر"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "افزودن یک قاعده"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "افزودن یک قاعده‌ی جدید در آخر"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "حذف کردن"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "حذف قواعد انتخاب‌شده"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "مرور"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "کاربر"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "گروه"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "دیگر"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "دیگری"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "خواندن"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "بکاراندازی \"%s\" برای خواندن پرونده"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "نگارش"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "برای نگارش پرونده \"%s\" را بکار اندازید"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "اجرا"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "برای اجرای پرونده \"%s\" را بکار اندازید"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "بیت-چسبنده"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1007,74 +1026,74 @@ msgstr ""
"استفاده شده برای شاخه:\n"
"فقط صاحب شاخه یا پرونده در این شاخه می‌تواند آن را حذف کند"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "استفاده از شناسه‌ی مالکیت برای اجرا"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "استفاده از شناسه‌ی گروه برای اجرا"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "کاربر :"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "گروه :"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "کاربر کنونی"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "اگر علامت زده شده، مالک و گروه تغییر نخواهند کرد"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "انتخاب مسیر"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "مشخصات"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1105,8 +1124,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "نادیده گرفتن"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "لطفاً صبر کنید"
@@ -1258,147 +1277,147 @@ msgstr "گزینه‌های شبکه"
msgid "System Options"
msgstr "گزینه‌ها‌ی سیستم"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "بررسی‌های متناوب"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "بدون گذرواژه"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "مدیریت نرم‌افزار"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "ماندریبا بر اینترنت"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "مدیر رسانه‌های نرم‌افزاری"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "پیکربندی یک کارگزار گروه‌اخبار"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "پیکربندی اخطار پست"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "پیکربندی دستی"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "پیکربندی شبکه"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "پیکربندی راه‌انداز UPS"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "پیکربندی اخطار"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "شبکه و اینترنت"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "پیکربندی پراکسی"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "اتصال"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "ذخیره‌های پشتیبانی"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "ثبت‌ها"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "سرویس‌ها"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "کاربر"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "پیکربندی اخطار"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "سخت‌افزار"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "گزینه‌های شبکه"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "سیستم"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "آغازگری"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال گذاردن سطح امنیتی..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال گذاشتن گزینه‌های امنیتی..."
@@ -1446,27 +1465,27 @@ msgstr ""
"sndconfig استفاده کنید. فقط \"alsaconf\" یا \"sndconfig\" را در کنسول تایپ "
"کنید."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "ارتفاع جعبه متن"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1475,7 +1494,7 @@ msgstr ""
"مختصات x گوشه‌ی چپ بالای\n"
"نوار پیشروی"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1484,37 +1503,37 @@ msgstr ""
"مختصات y گوشه‌ی چپ بالای\n"
"نوار پیشروی"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "عرض نوار پیشروی"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "ارتفاع نوار پیشروی"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""
@@ -1529,17 +1548,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""
@@ -1554,82 +1573,82 @@ msgstr "فقط متن"
msgid "Choose text color"
msgstr ""
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr ""
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "رنگ پس‌زمینه"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "نام تم"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "تفکیک‌پذیری نهایی"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "نمایش ثبت‌ورود بر کنسول"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "ذخیره‌ی تم"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "لطفاً پارامترهای بی‌سیم را برای این کارت وارد کنید:"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "لطفا مدل UPS خود را انتخاب کنید."
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "در حال ذخیره‌ی تم تصویرآغاز..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "انتخاب تصویر"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""
@@ -1817,7 +1836,7 @@ msgstr "سطح"
msgid "ACL name"
msgstr "نام ACL"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
@@ -1864,37 +1883,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "صفحه‌کلید"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "لطفاً، طرح صفحه‌کلید خود را انتخاب کنید."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "گذرواژه (دوباره)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -3079,17 +3098,17 @@ msgstr "بسته‌های لازم برای برپاسازی یک پویشگر
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "پویشگردرایک اکنون راه‌اندازی نخواهد شد."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "جستجو برای پویشگرهای پیکربندی شده..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "جستجو برای پویشگرهای جدید..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "تولید مجدد لیست پویشگران پیکربندی شده..."
@@ -3413,52 +3432,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"بر سیستم شما در دسترس می‌باشد.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "هیچ پویشگر در دسترسی بر روی سیستم شما یافت نشد.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "مدیریت چاپگر %s"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "جستجو برای پویشگرهای جدید"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "افزودن دستی یک پویشگر"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "نصب/بروزسازی پرونده‌های ثابت‌افزار"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "اشتراک پویشگر"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "تمام ماشین‌های از راه دور"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "این ماشین"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "اشتراک پویشگر"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3467,7 +3486,7 @@ msgstr ""
"در اینجا می‌توانید اجازه‌ی دسترسی به پویشگر وصل شده به این ماشین را به "
"رایانه‌های از راه دور و توسط کدامیک از آنها را انتخاب کنید."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3476,37 +3495,37 @@ msgstr ""
"می‌توانید در اینجا تصمیم بگیرید که آیا پویشگرهای بر ماشین های از راه دور باید "
"در دسترس این ماشین قرار بگیرند یا نه. "
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "چاپگرهای موجود بر این ماشین قابل دسترسی برای رایانه‌های دیگر هستند"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "اشتراک پویشگر به میزبان‌های: "
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "هیچ ماشین‌های از راه دور"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "استفاده از پویشگرهای بر روی رایانه‌های از راه دور"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "استفاده از پویشگران بر روی میزبان: "
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "اشتراک پویشگرهای محلی"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3515,59 +3534,59 @@ msgstr ""
"اینها ماشین‌هایی هستند که پویشگر(ها) وصل شده‌ی محلی باید برای آنها در دسترس "
"قرار گیرد:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "افزودن میزبان"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "ویرایش میزبان انتخاب شده"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "برداشتن میزبان انتخاب شده"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "نام/نشانی آی‌پی میزبان"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "میزبانی را که پویشگران محلی باید بر آن در دسترس باشند انتخاب کنید:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "باید یک نام میزبان یا یک نشانی آی‌پی را وارد کنید.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "این میزبان از قبل در لیست است، نمی‌توان آن را دوباره اضافه کرد.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "استفاده از پویشگرهای از راه دور"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
"اینها ماشین‌هایی هستند که پویشگرها باید از آنها مورد استفاده قرار گیرند:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3578,37 +3597,37 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا می‌خواهید بسته‌ی saned را نصب کنید؟"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "پویشگر(های) شما بر شبکه قابل دسترسی نخواهد بود."
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "نمی‌توان بسته‌های لازم را برای اشتراک پویشگر(های) شما نصب کرد."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "بعضی دستگاه‌ها در رده‌ی سخت‌افزار \"%s\" برداشته شده‌اند:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s برداشته شده است\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "چند دستگاه اضافه شده‌اند: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s افزوده شده است\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "وارسی سخت‌افزار در پیشروی است"
diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po
index 18a58e834..93aa95841 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fi - LE2005 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-03 20:59+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -21,16 +21,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistustapa"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "Monisanainen"
msgid "Silent"
msgstr "Hiljennä"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Näytön teema\n"
"konsolissa"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Luo uusi teema"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
"käynistystietueissa.\n"
"Varmista että näytönohjaimesi ja näyttösi tukee valitsemasi näyttötila."
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Aloittelija velho"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synkronointityökalu"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Itsenäisiä työkaluja"
@@ -262,24 +262,22 @@ msgstr "Paketti: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Ydin:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
+#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Lähettääksesi virheraportin, paina \"Raportti\" painiketta.\n"
"Tämä avaa Internetselaimen osoitteeseen: %s josta löydät täytettävän "
@@ -287,49 +285,70 @@ msgstr ""
"Hyödyllisiä tietoja jota kannattaa liittää mukaan virheraportissa on "
"lspcidrake -vdrake -v tuloste, ytimen versio ja /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "sinun pitäisi asentaa seuraavatr paketit: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Raportti"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Ei asennettu"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakettia ei asennettu"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
@@ -403,7 +422,7 @@ msgstr "Ole hyvä ja syötä pätevän IP-osoitteen."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Ei voitu tahdistaa %s kanssa."
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
@@ -663,7 +682,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Yleiset tulostimet"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -678,7 +697,7 @@ msgstr "Valitse kirjasintiedosto tai hakemisto ja klikkaa 'Lisää'"
msgid "File Selection"
msgstr "Tiedostojen valinta"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -689,7 +708,7 @@ msgstr "Peruuta"
msgid "Fonts"
msgstr "Kirjasimet"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Tuo kirjasimia"
@@ -846,22 +865,22 @@ msgstr "Oikeudet"
msgid "Editable"
msgstr "Muokattavissa"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Polku"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Oikeudet"
@@ -871,12 +890,12 @@ msgstr "Oikeudet"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Muokkaa nykyistä sääntöä"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -887,7 +906,7 @@ msgstr ""
"ryhmiä msecin kautta.\n"
"Voit myös lisätä omia sääntöjäsi jotka ohittavat oletussäännöt."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -896,115 +915,115 @@ msgstr ""
"Nykyinen turvallisuustaso on %s.\n"
"Valitse oikeudet jos haluat nähdä/muokata sitä."
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Ylennä valittua sääntöä yksi taso"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Alas"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Alenna valittua sääntöä yksi taso"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Lisää sääntö"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Lisää uusi sääntö viimeiseksi"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Poista valittu sääntö"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "selaa"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "käyttäjä"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "ryhmä"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "muut"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Muut"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Vain luku"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Salli \"%s\" lukuoikeudet tiedostolle"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Kirjoita"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Salli \"%s\" kirjoittaa tiedostoon"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Suorita"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Salli \"%s\" suorittaa tiedostoa"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Tahmea-bitti"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1013,74 +1032,74 @@ msgstr ""
"Käytetään hakemistolle:\n"
" ainoastaan hakemiston omistaja voi poistaa sen"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Aseta-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "käytä omistaja-id:tä suoritukseen"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Aseta-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "käytä ryhmä-id:tä suoritukseen"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Käyttäjä:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Ryhmä:"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Nykyinen käyttäjä"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Kun valittu, omistajaa ja ryhmää ei muuteta"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Polun valinta"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Ominaisuus"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1111,8 +1130,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Älä huomioi"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Odota hetki"
@@ -1262,147 +1281,147 @@ msgstr "Verkko-optiot"
msgid "System Options"
msgstr "Järjestelmäoptiot"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Ajottaiset tarkistukset"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ei salasanaa"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Online"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Ohjelmistolähteiden hallinta"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Aseta 3D Työpöytätehosteita"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Postihälytyksen asetukset"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Manuaalinen asettaminen"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Verkon asetukset"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS ajurin asetukset"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Hälytyksen asetukset"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Koneiden määritykset"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Verkkokeskus"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Välimuistin hallinta"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Yhteys"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Varmuuskopiot"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Lokit"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Palvelut"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjä"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Hälytyksen asetukset"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Laitteisto"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Verkko-optiot"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Käynnistys"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Odota hetki, asetetaan turvatasoa..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Odota hetki, asetetaan turvaoptiot..."
@@ -1449,27 +1468,27 @@ msgstr ""
"Huomaa: Jos sinulla on ISA PnP äänikortti, sinun pitää käyttää alsaconf tai "
"sndconfig ohjelmaa. Eli kirjoita \"alsaconf\" tai \"sndconfig\" konsolissa."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Tekstiruudun korkeus"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1478,7 +1497,7 @@ msgstr ""
"Edistymispalkin x-koordinaatti\n"
"(vasen yläkulma)"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1487,37 +1506,37 @@ msgstr ""
"Edistymispalkin y-koordinaatti\n"
"(vasen yläkulma)"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "Edistymispalkin leveys"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "Edistymispalkin korkeus"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""
@@ -1532,17 +1551,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""
@@ -1557,82 +1576,82 @@ msgstr "Pelkkä teksti"
msgid "Choose text color"
msgstr ""
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Tekstin väri"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Taustaväri"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Teeman nimi"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Lopullinen tarkkuus"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Näytä logo konsolissa"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Tallenna teema"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Syötä tälle kortille käytettävät langattoman verkon asetukset:"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Ole hyvä ja valitse UPS-laitteesi malli."
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "tallennetaan Bootsplash teema..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "valitse kuva"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""
@@ -1820,7 +1839,7 @@ msgstr "Taso"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL nimi"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
@@ -1867,37 +1886,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Näppäimistö"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Valitse näppäimistösi asettelu."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Salasana (uudelleen)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -3081,17 +3100,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "ScannerDrakea ei käynnistetä nyt."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Etsitään asetetut kuvanlukijat..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Etsitään uusia kuvanlukijoita..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Luodaan asetettujen kuvanlukijoiden lista uudelleen..."
@@ -3419,53 +3438,53 @@ msgstr ""
"%s\n"
"on käytettävissä järjestelmässäsi.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
"Yhtäkään järjestelmässäsi käytettävissä olevaa kuvanlukijaa ei löydetty.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Tulostinhallinta %s"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Etsi uusia kuvanlukijoita ..."
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Lisää kuvanlukija manuaalisesti"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Asenna/Päivitä firmware-tiedostot"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Kuvanlukijan jako"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Kaikki etäkoneet"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Tämä kone"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Kuvanlukijan jako"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3474,7 +3493,7 @@ msgstr ""
"Täällä voit määrittää mikäli tähän koneeseen liitetyt kuvanlukijat pitäisi "
"olla käytettävissä etäkoneissa sekä mitkä etäkoneet sallitaan."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3483,37 +3502,37 @@ msgstr ""
"Voit myös määrittää täällä pitäisikö etäkoneiden kuvanlukijat "
"automaattisesti olla käytettävissä tässä koneessa."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Kuvanlukijat tässä koneessa ovat muiden koneiden käytettävissä"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Kuvanlukijan jako koneille: "
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ei etäkoneita"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Käytä etäkoneiden kuvanlukijoita"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Käytä kuvanlukijoita koneissa: "
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Paikallisten kuvanlukijoiden jakaminen"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3522,59 +3541,59 @@ msgstr ""
"Nämä ovat koneet joissa paikallisesti liitetyt kuvanlukijat pitäisi olla "
"käytettävissä:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Lisää kone"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Muokkaa valittua konetta"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Poista valittu kone"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Koneen nimi/IP-osoite:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Valitse kone jolle paikalliset kuvanlukijat pitäisi asettaa käytettäviksi:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Sinun pitää syöttää verkkoaseman nimi tai IP-osoite.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tämä kone on jo listassa, eikä sitä voida lisätä uudestaan.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Etäkoneiden kuvanlukijoiden käyttö"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Nämä ovat koneet joista kuvanlukijoita pitäisi käyttää: "
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3585,37 +3604,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko asentaa paketin saned?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Kuvanlukijasi ei ole käytettävissä verkossa."
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Kuvanlukijasi jakamiseen tarvittavia paketteja ei voitu asentaa."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Joitakin laitteita luokasta \"%s\" poistettiin:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s poistettiin\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Joitakin laitteita lisättiin: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s lisättiin\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Laitteiston tunnistaminen käynnissä..."
diff --git a/perl-install/standalone/po/fr.po b/perl-install/standalone/po/fr.po
index 83e74e928..dca6e5d3c 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fr.po
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-29 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -84,16 +84,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -134,10 +134,10 @@ msgstr "Verbeux"
msgid "Silent"
msgstr "Silencieux"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
"Affiche le thème\n"
"dans la console"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Créer un nouveau thème"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
"démarrage sélectionnée ci-dessus.\n"
"Vérifiez que votre carte vidéo est en mesure de supporter le mode choisi."
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Le programme « %s » a planté avec l'erreur suivante :"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Assistant de première connexion"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Outil de synchronisation"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Outils autonomes"
@@ -326,24 +326,22 @@ msgstr "Paquetage : "
msgid "Kernel:"
msgstr "Noyau :"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Le programme « %s » a planté (SEGV) avec l'erreur suivante :"
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr "Sa trace gdb est : "
-#: drakbug:149
-#, c-format
+#: drakbug:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler.\n"
"Cela ouvrira une fenêtre de navigateur sur %s où vous trouverez un "
@@ -352,37 +350,58 @@ msgstr ""
"Il est utile d'inclure dans votre rapport la sortie de la commande "
"« lspcidrake -v », la version du noyau ainsi que le contenu de /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Vous devriez installer les paquetages suivants : %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Veuillez décrire ce que vous faisiez au moment du crash :"
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Signaler"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paquetage non installé"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -392,12 +411,12 @@ msgstr ""
"de nous permettre de reproduire ce bug et d'augmenter nos chances de\n"
"le corriger"
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Merci."
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Réglages de la date, de l'heure et du fuseau horaire"
@@ -471,7 +490,7 @@ msgstr "Veuillez entrer une adresse de serveur NTP valide."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Impossible de synchroniser avec « %s »."
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
@@ -748,7 +767,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Imprimantes génériques"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -763,7 +782,7 @@ msgstr "Sélectionnez les polices ou dossiers et cliquez sur « Ajouter »"
msgid "File Selection"
msgstr "Sélection de fichiers ou dossiers"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -774,7 +793,7 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importer les polices"
@@ -933,22 +952,22 @@ msgstr "Permissions de sécurité"
msgid "Editable"
msgstr "Éditable"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
@@ -958,12 +977,12 @@ msgstr "Permissions"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Ajouter une nouvelle règle"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Modifier la règle"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -975,7 +994,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez aussi éditer vos propres règles, prioritaires devant celles par "
"défaut."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -984,115 +1003,115 @@ msgstr ""
"Le niveau de sécurité courant est %s.\n"
"Sélectionnez les permissions à consulter et/ou éditer"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Augmenter la priorité de la règle d'un niveau"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Descendre"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Abaisser la priorité de la règle d'un niveau"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Ajouter une règle"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Ajouter une nouvelle règle à la fin"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Supprimer la règle"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "naviguer"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "groupe"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "autre"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lecture"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permettre à « %s » de lire ce fichier"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Écriture"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Permettre à « %s » de modifier ce fichier"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Permettre à « %s » d'exécuter ce fichier"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1102,58 +1121,58 @@ msgstr ""
"un fichier du dossier ne peut être effacé ou renommé que par le propriétaire "
"du dossier ou du fichier"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Utiliser l'id du propriétaire lors de l'exécution"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Utiliser l'id du groupe lors de l'exécution"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utilisateur :"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Groupe :"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Utilisateur courant"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
"Une fois vérifiés, le propriétaire et le groupe ne seront plus modifiés"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Sélection du chemin"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1162,17 +1181,17 @@ msgstr ""
"Le premier caractère du chemin doit être un slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Le nom d'utilisateur et le groupe doivent être valides !"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Utilisateur : %s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Groupe : %s"
@@ -1203,8 +1222,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"
@@ -1355,147 +1374,147 @@ msgstr "Options réseau"
msgid "System Options"
msgstr "Options système"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Vérifications périodiques"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Aucun"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Mot de passe root"
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Mot de passe utilisateur"
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestionnaire de logiciels"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Update"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestionnaire de Médias Logiciels"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configurer les effets bureau 3D"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configuration du serveur graphique"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuration de la souris"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configuration du clavier"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Configuration de l'UPS"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuration du réseau"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Définitions d'hôtes"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Centre réseau"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuration des serveurs mandataires"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Partage de connexion"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Utilisateur"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configuration du démarrage"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Système"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Démarrage"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Veuillez patienter, configuration du niveau de sécurité..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Veuillez patienter, configuration des options de sécurité..."
@@ -1543,27 +1562,27 @@ msgstr ""
"alsaconf ou le programme sndconfig.\n"
"Taper simplement « alsaconf » ou « sndconfig » dans une console."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "Coordonnée x de la zone texte"
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "Coordonnée y de la zone de texte"
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "Largeur de la zone de texte"
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Hauteur de la zone de texte"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1572,7 +1591,7 @@ msgstr ""
"Coordonnées x du coin supérieur gauche\n"
"de la barre de progression"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1581,37 +1600,37 @@ msgstr ""
"Coordonnées y du coin supérieur gauche\n"
"de la barre de progression"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "Largeur de la barre de progression"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "Hauteur de la barre de progression"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "Coordonnée (x) du texte"
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "Coordonnée (y) du texte"
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr "Transparence de la zone de texte"
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr "Transparence de la barre de progression"
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "Taille du texte"
@@ -1626,17 +1645,17 @@ msgstr "Barre de progression"
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "Choisissez la couleur de la barre de progression 1"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "Choisissez la couleur de la barre de progression 2"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "Choisissez le fond de la barre de progression"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "Type de gradient"
@@ -1651,82 +1670,82 @@ msgstr "Texte"
msgid "Choose text color"
msgstr "Choisissez la couleur du texte"
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Choisissez l'image"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Mode silencieux"
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "Choisissez la couleur de la zone de texte"
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Couleur de fond"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Mode verbeux"
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Nom du thème"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Résolution finale"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Afficher le logo dans la console"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Sauvegarder le thème"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Veuillez entrer un nom de thème"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Veuillez sélectionner une image"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "sauvegarde du thème de démarrage..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "Impossible de charger l'image %s"
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "choisissez l'image"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "Sélection de la couleur"
@@ -1915,7 +1934,7 @@ msgstr "Niveau"
msgid "ACL name"
msgstr "Nom de l'ACL"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -1962,37 +1981,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Partition utilisateurs cryptée"
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Veuillez entrer un mot de passe pour l'utilisateur %s"
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Mot de passe (vérification)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Création d'une partition utilisateurs cryptée en cours"
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formatage de la partition utilisateurs en cours"
@@ -3197,17 +3216,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "ScannerDrake ne sera pas lancé tout de suite."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Recherche de scanners configurés..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Recherche de nouveaux scanners..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Régénération de la liste des scanners configurés..."
@@ -3534,52 +3553,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"est disponible sur votre système.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Aucun scanner disponible trouvé sur votre système.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Gestion des scannerdrake"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Rechercher des nouveaux scanners"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Ajouter manuellement un scanner"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installer/Mettre à jour les fichiers de firmware"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Partage de scanners"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Toutes les machines distantes"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Cette machine"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Partage de scanners"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3589,7 +3608,7 @@ msgstr ""
"être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines pourront "
"y accéder."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3598,38 +3617,38 @@ msgstr ""
"Vous pouvez aussi décider ici si les scanners des machines distantes seront "
"rendus disponibles sur cette machine."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"Les scanners de cette machine sont utilisables par les autres ordinateurs"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Partage de scanners pour les hôtes : "
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Pas de machines distantes"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Utiliser des scanners sur des ordinateurs distants"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Utiliser les scanners sur les hôtes : "
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Partage de scanners locaux"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3638,61 +3657,61 @@ msgstr ""
"Voici les machines à partir desquelles les scanners connectés localement "
"seront disponibles :"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Ajouter un hôte"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Modifier l'hôte sélectionné"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Supprimer l'hôte sélectionné"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nom ou Adresse IP de l'hôte :"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Choisissez l'hôte à partir duquel les scanners locaux seront disponibles :"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Vous devez entrer un nom d'hôte ou une adresse IP.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Cet hôte est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Utilisation des scanners distants"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
"Voici les machines à partir desquelles les scanners locaux seront "
"disponibles :"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3704,38 +3723,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous installer le paquetage saned ?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Vos scanners ne seront pas disponibles sur le réseau."
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Impossible d'installer les paquetages nécessaires au partage de vos scanners."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Certains matériels listés dans la classe « %s » ont été enlevés :\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s a été enlevé\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Certains périphériques ont été ajoutés : %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s a été ajouté\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Détection du matériel en cours"
diff --git a/perl-install/standalone/po/fur.po b/perl-install/standalone/po/fur.po
index 4bf332fac..17efc1cd0 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fur.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fur.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -15,16 +15,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificazion"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fal"
@@ -64,10 +64,10 @@ msgstr ""
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertence"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid ""
"under console"
msgstr ""
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Assistent par il prin acès"
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""
@@ -246,69 +246,88 @@ msgstr ""
msgid "Kernel:"
msgstr ""
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
+#: drakbug:158
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "No rivi a instalâ il pachet Xorg: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Jutori"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr ""
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Siere"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr ""
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr ""
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
@@ -380,7 +399,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Jessî"
@@ -628,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Generic Printers"
msgstr ""
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Va ben"
@@ -643,7 +662,7 @@ msgstr ""
msgid "File Selection"
msgstr ""
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -654,7 +673,7 @@ msgstr "Scancele"
msgid "Fonts"
msgstr "Sortis di caratar"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr ""
@@ -803,22 +822,22 @@ msgstr "Permès"
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utent"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grop"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permès"
@@ -828,12 +847,12 @@ msgstr "Permès"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -841,196 +860,196 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Jù"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr ""
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Scancele"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr ""
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Mude"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr ""
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "Utent"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, fuzzy, c-format
msgid "group"
msgstr "Grop"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, fuzzy, c-format
msgid "other"
msgstr "Altri"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Altri"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr ""
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr ""
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Eseguìs"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utent:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grop :"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr ""
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selezion dal percors"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr ""
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1061,8 +1080,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Par plasè, spiete"
@@ -1169,147 +1188,147 @@ msgstr ""
msgid "System Options"
msgstr ""
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr ""
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gjestôr Software"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gjestôr des Fonts Software"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configure web"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Assistent di Configurazion"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Rêt & Internet"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configurazion Proxy"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Conession"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "File di log"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servizis"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Utent"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rêt"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sisteme"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Inviament"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr ""
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr ""
@@ -1343,71 +1362,71 @@ msgid ""
"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr ""
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr ""
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr ""
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""
@@ -1422,17 +1441,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""
@@ -1447,82 +1466,82 @@ msgstr ""
msgid "Choose text color"
msgstr ""
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr ""
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr ""
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr ""
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr ""
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr ""
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr ""
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr ""
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr ""
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""
@@ -1702,7 +1721,7 @@ msgstr "Nivel"
msgid "ACL name"
msgstr ""
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1741,37 +1760,37 @@ msgid ""
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiere"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Par plasè sielç le to nazion."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (ancjemò)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -2921,17 +2940,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr ""
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
@@ -3219,154 +3238,154 @@ msgid ""
"is available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr ""
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr ""
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr ""
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr ""
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr ""
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr ""
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr ""
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr ""
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr ""
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr ""
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Zonte host"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr ""
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr ""
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fat"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr ""
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3374,37 +3393,37 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/ga.po b/perl-install/standalone/po/ga.po
index b6f570691..e30410aba 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ga.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Deimniú"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
@@ -62,10 +62,10 @@ msgstr "Foclach"
msgid "Silent"
msgstr "Tost"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
"under console"
msgstr ""
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Cruthaigh rann nua"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Ag Éirigh as Draíodóir\n"
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""
@@ -244,69 +244,88 @@ msgstr "Pacáiste: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Eithne:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
+#: drakbug:158
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Tuairisc"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Gan Suiteáil"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Níl an pacáiste suiteáilte"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
@@ -378,7 +397,7 @@ msgstr "Roghnaight do theangam le do thoil."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Fág"
@@ -626,7 +645,7 @@ msgstr "Tobscoir"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Printéir"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -641,7 +660,7 @@ msgstr ""
msgid "File Selection"
msgstr "Roghnú na gComhad"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -652,7 +671,7 @@ msgstr "Cealaigh"
msgid "Fonts"
msgstr "Clónna"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Formáidigh ranna"
@@ -801,22 +820,22 @@ msgstr "Ceadanna"
msgid "Editable"
msgstr "Ineagarthóireachta"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Conair"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Úsáideoir"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grúpa"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Ceadanna"
@@ -826,12 +845,12 @@ msgstr "Ceadanna"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -839,196 +858,196 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Suas"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Síos"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Suimigh Modúil"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Gan Printéir"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Scríos"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Scrios ciú"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "brabhsáil"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "úsáideoir:"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grúpa"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "eile"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Eile"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Léigh"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Scríobh"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Rith"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Úsáideoir:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grúpa:"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr ""
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Roghnú Grúpa Pacáistí"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Airí"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Úsáideoir: %s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grúpa: %s"
@@ -1059,8 +1078,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Déan neamhaird de"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Fan tamall"
@@ -1167,147 +1186,147 @@ msgstr "Roghanna Líonra"
msgid "System Options"
msgstr "Roghanna an Chórais"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Gan pasfhocal"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Bainistíocht Bhogearraí"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Bainistíocht Bhogearraí"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Cumraigh Lilo/Grub"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Cumraigh Idirlíon"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Cumraíocht Gréasánú"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Cumraigh Idirlíon"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Cumraigh Idirlíon"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Gréasán agus Idirlíon"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Cumraíocht Ionadaithe"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Nascadh"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Cúltacaí"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Iarchomhaid"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Seirbhisí"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Úsáideoir"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Cumraigh Idirlíon"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Crua-earraí"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Roghanna Líonra"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Córas"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Tosú"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Roghnaigh liebhéal slándáil"
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Fan tamall, ag ullmhaigh feistiú"
@@ -1341,71 +1360,71 @@ msgid ""
"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr ""
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr ""
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr ""
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""
@@ -1420,17 +1439,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""
@@ -1445,82 +1464,82 @@ msgstr "Téacs Amháin"
msgid "Choose text color"
msgstr ""
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Roghnaigh Pictiúr"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Dath téacs"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Dath an chúlra"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Comh. ainm"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Réiteach"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr ""
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Sábháil an Téama"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Roghnaight do theangam le do thoil."
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Teastáil an luchóg, le do thoil"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "rognaigh Íomhá"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""
@@ -1700,7 +1719,7 @@ msgstr "Leibhéal"
msgid "ACL name"
msgstr "ainm LVM?"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Pasfhocal"
@@ -1739,37 +1758,37 @@ msgid ""
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Méarchlár"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Cén leagan amach atá ar d'eocharchlársa."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Pasfhocal (arís)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -2919,17 +2938,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Printéir áitiúl"
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Printéir áitiúl"
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
@@ -3217,154 +3236,154 @@ msgid ""
"is available on your system.\n"
msgstr "Níl aon gaireas ghreasán san do chorás!"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Gan Printéir"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Printéir áitiúl"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr ""
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Roghnaigh Comhad"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Printéir"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, fuzzy, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr ""
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Printéir"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Printéir"
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Printéir áitiúl"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Óstríomhaire Nua"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Scrios ciú"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Scrios ciú"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Déanta"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, fuzzy, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Teastáil an luchóg, le do thoil"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Úsáid spás saor"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3372,37 +3391,37 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Gaireas luchóige: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Pointe taca dublach %s"
diff --git a/perl-install/standalone/po/gl.po b/perl-install/standalone/po/gl.po
index 7d0ededcb..9b496c68f 100644
--- a/perl-install/standalone/po/gl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 13:53+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "Detallado"
msgid "Silent"
msgstr "Silencioso"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"Amosa-lo tema por\n"
"debaixo da consola"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Crear novo tema"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"arrinque seleccionadas embaixo.\n"
"Asegúrese de que a tarxeta de vídeo soporta o modo que elixe."
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "O programa \"%s\" fallou polo seguinte erro:"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Asistente da Primeira Vez"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Ferramenta de sincronización"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Ferramentas Independentes"
@@ -259,24 +259,22 @@ msgstr "Paquete: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "O programa \"%s\" tivo un fallo de segmentación e deu o seguinte erro:"
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr "A traza de gdb é:"
-#: drakbug:149
-#, c-format
+#: drakbug:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Para enviar un informe de erros, prema no botón informar. \n"
"Isto abrirá unha ventá do navegador web en %s onde atopará un formulario "
@@ -285,37 +283,58 @@ msgstr ""
"Cousas útiles que se poden incluir no seu informe son a saída de lspcidrake -"
"v, a versión do kernel, e /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Debe instalar os seguintes paquetes: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Describa o que estaba facendo cando fallou:"
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Informar"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Non instalado"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paquete non instalado"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -325,12 +344,12 @@ msgstr ""
"permitirnos reproducir este erro e incrementar as posibilidades de "
"solucionalo"
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Grazas."
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Configuración de Data, Reloxo e Zona Horaria"
@@ -404,7 +423,7 @@ msgstr "Introduza un enderezo de servidor NTP válido."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Non se puido sincronizar con %s."
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
@@ -665,7 +684,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impresoras Xenéricas"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
@@ -680,7 +699,7 @@ msgstr "Seleccione o directorio ou ficheiro de fontes e prema en 'Engadir'"
msgid "File Selection"
msgstr "Selección do Ficheiro"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -691,7 +710,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importar fontes"
@@ -849,22 +868,22 @@ msgstr "Permisos de Seguridade"
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -874,12 +893,12 @@ msgstr "Permisos"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Engadir unha nova regra"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Edita-la regra actual"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -891,7 +910,7 @@ msgstr ""
"Tamén pode editar as súas propias regras que sobreescribirán ás regras "
"predeterminadas."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -900,115 +919,115 @@ msgstr ""
"O nivel de seguridade actual é %s.\n"
"Seleccione permisos para ver/editar"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Move-la regra seleccionada un nivel arriba"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Move-la regra seleccionada un nivel abaixo"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Engadir unha regra"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Engadir unha nova regra ó final"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Elimina-la regra seleccionada"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "explorar"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuario"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupo"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "outro"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permitirlle a \"%s\" le-lo ficheiro"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Escritura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Permitirlle a \"%s\" escribir no ficheiro"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Execución"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Permitirlle a \"%s\" executa-lo ficheiro"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1017,58 +1036,58 @@ msgstr ""
"Usado para o directorio:\n"
"neste directorio só o propietario do directorio ou do ficheiro pode eliminalo"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usa-lo id do propietario para a execución"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usa-lo id do grupo para a execución"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuario: "
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupo: "
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Usuario actual"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
"Cando está seleccionado, non se poden cambia-lo propietario nin o grupo"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selección da ruta"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propiedade"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1077,17 +1096,17 @@ msgstr ""
"O primeiro caracter da ruta debe ser unha barra (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "O nome de usuario e mailo grupo deben ser válidos!"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Usuario: %s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupo: %s"
@@ -1118,8 +1137,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Agarde"
@@ -1275,147 +1294,147 @@ msgstr "Opcións de Rede"
msgid "System Options"
msgstr "Opcións do Sistema"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Comprobacións Periódicas"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Sen contrasinal"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Contrasinal de root"
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Contrasinal de usuario"
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Xestión do Software"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Update"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Xestor de Soportes de Software"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configurar os efectos 3D do Escritorio"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configuración do Servidor Gráfico"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuración do Rato"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configuración do Teclado"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Configuración de SAI"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración de Rede"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definicións de máquinas"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Centro de Rede"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuración do Proxy"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Compartición de Conexión"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Copias de seguridade"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servizos"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configuración do Arrinque"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arrinque"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Agarde, establecendo o nivel de seguridade..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Agarde, establecendo as opcións de seguridade..."
@@ -1463,27 +1482,27 @@ msgstr ""
"alsaconf ou sndconfig. Simplemente escriba \"alsaconf\" ou \"sndconfig\" "
"nunha consola."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "Coordenada x da caixa de texto"
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "Coordenada y da caixa de texto"
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "Ancho da caixa de texto"
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Altura da caixa de texto"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1493,7 +1512,7 @@ msgstr ""
"superior esquerda da barra\n"
"de progreso"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1503,37 +1522,37 @@ msgstr ""
"superior esquerda da barra\n"
"de progreso"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "O ancho da barra de progreso"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "A altura da barra de progreso"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "Coordenada x do texto"
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "Coordenada y do texto"
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr "Transparencia da caixa de texto"
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr "Transparencia da barra de progreso"
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "Tamaño do texto"
@@ -1548,17 +1567,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "Escolla a cor 1 da barra de progreso"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "Escolla a cor 2 da barra de progreso"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "Elixa o fondo da barra de progreso"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "Tipo de gradiente"
@@ -1573,82 +1592,82 @@ msgstr "Só texto"
msgid "Choose text color"
msgstr "Elixa a cor do texto"
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Elixa a imaxe"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Bootsplash silencioso"
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "Escolla a cor da zona de texto"
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Cor do texto"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Cor do fondo"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Bootsplash detallado"
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Nome do tema"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Resolución final"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Amosa-lo logo na Consola"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Garda-lo tema"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Introduza un nome de tema"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Seleccione unha imaxe de presentación"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "gardando o tema de Bootsplash..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "Non foi posible cargar o ficheiro de imaxes %s"
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "Escolle-la imaxe"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "Selección de cores"
@@ -1837,7 +1856,7 @@ msgstr "Nivel"
msgid "ACL name"
msgstr "Nome da ACL"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
@@ -1884,37 +1903,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Escolla a disposición do seu teclado."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Partición home cifrada"
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Introduza un contrasinal para o usuario %s"
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Contrasinal (de novo)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Creando partición home cifrada"
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formatando a partición home cifrada"
@@ -3111,17 +3130,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Non se vai iniciar Scannerdrake agora."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Buscando escáners configurados..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Buscando novos escáners..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Volvendo a xerar a lista de escáners configurados..."
@@ -3447,52 +3466,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"está dispoñible no seu sistema.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Non se atoparon escáners que estean dispoñibles no teu sistema.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Xestión de Escáners"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Buscando novos escáners"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Engadir un escáner manualmente"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Instalar/Actualiza-los ficheiros de firmware"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Compartimento de escáners"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Tódalas máquinas remotas"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Esta máquina"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Compartición de escáners"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3501,7 +3520,7 @@ msgstr ""
"Aquí pode escoller se os escáners conectados a esta máquina deben ser "
"accesibles para as máquina remotas e para cales máquina remotas."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3510,37 +3529,37 @@ msgstr ""
"Tamén pode decidir aquí se os escáners das máquinas remotas deben estar "
"dispoñibles neste ordenador."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Os escáners desta máquina están dispoñibles para outros ordenadores"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Compartimento de escáners para as máquinas:"
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Non hai máquinas remotas"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Usar escáners de ordenadores remotos"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Usar os escáners nas máquinas:"
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Compartimento de escáners locais"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3549,60 +3568,60 @@ msgstr ""
"Estas son as máquinas nas que os escáners conectados de maneira local "
"deberían estar dispoñibles:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Engadir máquina"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Editar a máquina seleccionada"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Eliminar a máquina seleccionada"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nome/enderezo IP da máquina:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Escolla a máquina na cal hai que facer que estean dispoñibles os escáners "
"locais:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Debe introducir un nome de máquina ou un enderezo IP.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Esta máquina xa está na lista, e non se pode volver engadir,\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Uso de escáners remotos"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Estas son máquinas das que se deberían usar os escáners:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3613,39 +3632,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Desexa instalar o paquete saned?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Os seus escáners non estarán dispoñibles na rede."
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Non se puideron instalar os paquetes necesarios para compartir os seus "
"escáners."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Elimináronse algúns dispositivos na clase de hardware \"%s\":\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- eliminouse %s\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Engadíronse algúns dispositivos: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- engadiuse %s\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Probando o hardware"
diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po
index 197d36b36..90e8040b4 100644
--- a/perl-install/standalone/po/he.po
+++ b/perl-install/standalone/po/he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-24 03:26+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -23,16 +23,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "אימות"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
@@ -72,10 +72,10 @@ msgstr "מפורט"
msgid "Silent"
msgstr "שקט"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"הצגת ערכת נושא\n"
"תחת מסוף"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "יצירת ערכת נושא חדשה"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
"נא לבחור מצב תצוגה, הוא ישמש לכל אחת ממובאות האתחול הנבחרות מטה.\n"
"יש לודא כי כרטיס המסך תומך במצב שנבחר."
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "התכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "אשף הפעם הראשונה"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "כלי תאום לביצוע בו-זמני"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "כלים עצמאיים"
@@ -262,24 +262,22 @@ msgstr "חבילה: "
msgid "Kernel:"
msgstr "גרעין:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "התכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:"
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr "פלט ה-gdb שהתקבל הוא:"
-#: drakbug:149
-#, c-format
+#: drakbug:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"בכדי לדווח על תקלה, עליך ללחוץ על כפתור הדיווח. \n"
"פעולה זו תפתח חלון דפדפן באתר %s שבו נמצא טופס\n"
@@ -287,37 +285,58 @@ msgstr ""
"מידע שמומלץ לכלול בדיווח שלך כולל את הפלט של פקודת\n"
"lspcidrake -v, גרסת הקרנל והתוכן של /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "עליך להתקין את החבילות הבאות: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "נא לתאר את שעשית כשהתכנית קרסה:"
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "דיווח"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "סגור"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "לא מותקן"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "החבילה לא מותקנת"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -325,12 +344,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"עליך לתאר מה עשית כשקרה באג כדי שנוכל לשחזר אותו ולהגדיל את הסיכוי לתקנו"
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "תודה"
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "הגדרות תאריך, שעון ואזור-זמן"
@@ -404,7 +423,7 @@ msgstr "נא להזין כתובת שרת NTP תקפה."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "התאום עם %s נכשל."
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
@@ -662,7 +681,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "מדפסות גנריות"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "אישור"
@@ -677,7 +696,7 @@ msgstr "נא לסמן את קובץ הגופן או ספריית הגופנים
msgid "File Selection"
msgstr "בחירת קובץ"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -688,7 +707,7 @@ msgstr "ביטול"
msgid "Fonts"
msgstr "גופנים"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "ייבוא גופנים"
@@ -844,22 +863,22 @@ msgstr "הרשאות אבטחה"
msgid "Editable"
msgstr "ניתן לעריכה"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "משתמש"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "הרשאות"
@@ -869,12 +888,12 @@ msgstr "הרשאות"
msgid "Add a new rule"
msgstr "הוספת חוק חדש"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "עריכת החוק הנוכחי"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -886,7 +905,7 @@ msgstr ""
"יש באפשרותך גם לערוך חוקים משלך שידרסו את\n"
"חוקי ברירות המחדל."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -895,115 +914,115 @@ msgstr ""
"סף האבטחה הנוכחי הוא %s.\n"
"נא לבחור את ההרשאות להצגה או עריכה"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "למעלה"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "העבר כלל נבחר שלב אחד למעלה"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "מטה"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "הזז את החוקים מטה שלב אחד"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "הוספת חוק"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "הוספה של חוק חדש בסוף"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "למחוק את הכלל הנבחר"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "סייר"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "משתמש"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "קבוצה"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "אחר"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "אחר"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "קריאה"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "אפשר ל-\"%s\" לקרוא את הקובץ"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "כתוב"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "אפשר \"%s\" לכתיבה על הקובץ"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "הפעלה"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "אפשר ל-\"%s\" להריץ את הקובץ"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1012,57 +1031,57 @@ msgstr ""
"בשימוש עבור ספרייה:\n"
"רק הבעלים של הספרייה או הקובץ יכולים למחוק אותו."
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "יש להשתמש בזהות (id) הבעלים להרצה"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "יש להשתמש בזהות (id) הקבוצה להרצה"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "משתמש :"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "קבוצה :"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "משתמש נוכחי"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "כאשר מסומן, בעלים וקבוצה לא ישונו"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "בחירת נתיב"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "מאפיין"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1071,17 +1090,17 @@ msgstr ""
"התן הראשון בנתיב חייב להיות לוכסן (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "שם המשתמש והקבוצה חייבים להיות תקפים"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "משתמש: %s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "קבוצה: %s"
@@ -1112,8 +1131,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "התעלם"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "נא להמתין"
@@ -1258,147 +1277,147 @@ msgstr "אפשרויות רשת"
msgid "System Options"
msgstr "אפשרויות מערכת"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "בדיקות תקופתיות"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "בלי סיסמה"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "סיסמת מנהל המערכת"
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "סיסמת המשתמש"
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "ניהול תוכנות"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "עידכון מנדריבה"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "מנהל מקורות תוכנה"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "הגדרת תלת-מימד בשולחן העבודה"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "תצורת השרת הגרפי"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "הגדרת העכבר"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "תצורת המקלדת"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "הגדרת UPS"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "תצורת הרשת"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "הגדרת מארחים"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "מרכז הרשת"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "הגדרת שרת מתווך"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "שיתוף חיבור"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "גיבויים"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "רישומים"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "שרותים"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "תצורת האתחול"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "חומרה"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "רשת"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "מערכת"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "אתחול"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "נא להמתין, מגדיר תצורת אבטחה..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "נא להמתין, מגדיר אפשרויות אבטחה..."
@@ -1443,27 +1462,27 @@ msgstr ""
"הערה: אם ברשותך כרטיס קול ISA PnP, עליך להשתמש בתכנית alsaconf או sndconfig. "
"פשוט הקלד \"sndconfig\" במסוף."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, fuzzy, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "מיקום רוחבי של תיבת הטקסט"
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "מיקום בגובה של תיבת הטקסט"
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "רוחב תיבת טקסט"
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "גובה תיבת טקסט"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1472,7 +1491,7 @@ msgstr ""
"קואורדינטת x של הפינה השמאלית עליונה\n"
"של סרגל התקדמות"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1481,37 +1500,37 @@ msgstr ""
"קואורדינטת y של הפינה השמאלית עליונה\n"
"של סרגל התקדמות"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "רוחב פס ההתקדמות"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "גובה פס ההתקדמות"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, fuzzy, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "מיקום רוחבי של הטקסט"
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "מיקום בגובה של הטקסט"
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr "שקיפות תיבת טקסט"
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr "שקיפות תיבת התקדמות"
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "גודל טקסט"
@@ -1526,17 +1545,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "בחירת צבע סרגל התקדמות 1"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "בחירת צבע סרגל התקדמות 2"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "בחירת רקע סרגל התקדמות"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "סוג שיפוע"
@@ -1551,82 +1570,82 @@ msgstr "טקסט בלבד"
msgid "Choose text color"
msgstr "בחירת צבע טקסט"
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "בחירת תמונה"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "מצג אתחול ללא הודעות"
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "נא לבחור את צבע אזור הטקסט"
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "צבע טקסט"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "צבע רקע"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "מצג אתחול מפורט"
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "שם ערכת נושא"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "רזולוציה סופית"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "הצג לוגו במסוף"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "שמירת ערכת נושא"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "נא להזין שם ערכה"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "נא לבחור תמונה לטעינה"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "שומר את ערכת הנושא לאתחול המערכת..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "טעינת קובץ התמונה %s נכשל"
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "עליך לבחור קובץ תמונה "
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "בחירת צבע"
@@ -1815,7 +1834,7 @@ msgstr "שלב"
msgid "ACL name"
msgstr "שם ACL"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
@@ -1862,37 +1881,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "מקלדת"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "עליך לבחור את פרישת המקלדת."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "מחיצת בית מוצפנת"
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "נא להזין סיסמה עבור המשתמש %s"
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "סיסמה (שוב)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "יוצר מחיצת בית מוצפנת"
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "מאתחל מחיצת בית מוצפנת"
@@ -3071,17 +3090,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "אשף הגדרת הסורק לא יופעל כעת."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "מחפש סורקים מוגדרים..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "מחפש סורקים חדשים..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "יצירה מחדש של רשימת הסורקים המוגדרים ..."
@@ -3397,52 +3416,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"זמין במערכת שלך.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "לא נמצאו סורקים זמינים במערכת שלך.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "ניהול סורק"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "חיפוש סורקים חדשים"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "הוספה ידנית של סורק"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "התקנת/עדכון קבצי קושחה"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "שיתוף סורק"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "כל המכונות המרוחקות"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "מערכת זו"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "שיתוף סורק"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3451,102 +3470,102 @@ msgstr ""
"כאן באפשרותך לבחור האם הסורקים המחוברים למחשב זה יהיו זמינים למחשבים "
"מרוחקים, וכמו כן ע\"י אילו מחשבים מרוחקים."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr "באפשרותך גם להחליט אם סורקים על מחשבים מרוחקים יהיו זמינים למחשב זה."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "הסורקים על מחשב זה זמינים למחשבים אחרים"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "סוגר את הרשת"
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "אין מכונות מרוחקות"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "שימוש בסורקים תחת מחשבים מרוחקים"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "שימוש בסורקים אלה תחת המארחים:"
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "שיתוף של סורקים מקומיים"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "אלה המחשבים שבהם הסורקים שמחוברים מקומית אמורים להיות זמינים:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "הוספת מארח"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "ערוך מארח שנבחר"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "להסיר את המארח הנבחר"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "סיום"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "שם/כתובת IP של המארח:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "יש לבחור מארח שבו הסורקים המקומיים יהיו זמינים:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "חובה עליך להכניס שם מארח או כתובת IP.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "המארח הזה כבר ברשימה, אי אפשר להוסיף אותו שוב.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "שימוש בסורקים מרוחקים"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "אלה המחשבים שמהם המערכת תשתמש בסורקים:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3557,37 +3576,37 @@ msgstr ""
"\n"
"האם ברצונך להתקין חבילה זו?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "הסורק(ים) שלך לא יהיו זמינים ברשת."
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "לא ניתן להתקין את החבילות הדרושות לשיתוף הסורק/ים שלך."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "מספר התקני ברמת החומרה \"%s\" הוסרו:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s הוסר\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "מספר התקנים נוספו: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s נוסף\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "תהליך בדיקת חומרה"
diff --git a/perl-install/standalone/po/hi.po b/perl-install/standalone/po/hi.po
index 9e3ec641a..4b44bd877 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -15,16 +15,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "प्रमाणीकरण"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
@@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "बड़बोला"
msgid "Silent"
msgstr "मूक"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"कन्सोल के अन्तर्गत\n"
"डिस्पले थीम"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "नवीन थीम का निर्माण"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "प्रथम बार विज़ार्ड"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "एकसारीकरण औजार"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""
@@ -250,73 +250,92 @@ msgstr "पैकेज:"
msgid "Kernel:"
msgstr "कर्नल:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
+#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"एक दोष-सूचनार्थ को प्रेषित करने हेतु, रिपोर्ट बटन पर क्लिक करें । \n"
"यह %s पर एक वेब ब्राउज़र विण्डो को खोलेगा जहाँ आप एक प्रारूप\n"
" को भरने के लिए पायेगें । उपरोक्त दिखायी गई सूचना को उस सर्वर \n"
"को भेज दिया जायेगा । "
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "%s पैकेजों का संसाधन नहीं हो सका"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "सहायता"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "रिपोर्ट"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "समाप्त"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "संसाधन नहीं किया गया है"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "पैकज संसाधित नहीं हुआ"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
@@ -390,7 +409,7 @@ msgstr "कृपया एक वैध आईपी पता बताएँ
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
@@ -641,7 +660,7 @@ msgstr "आबीवर्ड"
msgid "Generic Printers"
msgstr ""
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"
@@ -656,7 +675,7 @@ msgstr "फ़ॉन्ट संचिका या निर्देशिका
msgid "File Selection"
msgstr "संचिका चयन"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -667,7 +686,7 @@ msgstr "निरस्त करें"
msgid "Fonts"
msgstr "फ़ॉन्ट"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "इम्पोर्ट फ़ान्टों को इम्पोर्ट करना"
@@ -825,22 +844,22 @@ msgstr "अनुमतियां"
msgid "Editable"
msgstr "संपादन करने योग्य"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "पथ"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "उपयोगकर्ता"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "समूह"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमतियां"
@@ -850,12 +869,12 @@ msgstr "अनुमतियां"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "वर्तमान नियम को संपादित करें"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -863,7 +882,7 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -872,115 +891,115 @@ msgstr ""
"वर्तमान सुरक्षा स्तर %s है ।\n"
"अवलोकन/संपादित करने हेतु अनुमतियों का चयन करें"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "ऊपर"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "चयनित नियम को एक स्तर ऊपर ले जायें"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "नीचे"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "चयनित नियम को एक स्तर नीचे ले जायें"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "एक नियम को जोड़ें"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "अंत में एक नये नियम को जोड़ें"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "चयनित नियम को हटायें"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "ब्राउज़"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "उपयोग"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "समूह"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "अन्य"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "अन्य"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "पठन"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "संचिका को पढ़ने के लिए \"%s\" को सक्रिय करें"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "लेखन"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "संचिका को लिखने के लिए \"%s\" को सक्रिय करें"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "निष्पादन"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "संचिका को चलाने के लिए \"%s\" सक्रिय"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "स्टीकी-बिट"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -989,74 +1008,74 @@ msgstr ""
"निर्देशिका के उपयोगार्थ:\n"
" सिर्फ़ निर्देशिका या संचिका का स्वामी इस निर्देशिका में से मिटा सकता है"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "यूआईडी-स्थापना"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "चलाने के लिए स्वामी की पहचान-संख्या का उपयोग करें"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "जीआईडी-स्थापन"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "उपयोगकर्ता :"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "समूह :"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "वर्तमान उपयोगकर्ता"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "जब चिन्ह्ति किया गया हो, तब स्वामी और समूह नहीं बदलते है"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "पथ चयन"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "गुण"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1087,8 +1106,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "ध्यान ना दें"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"
@@ -1197,147 +1216,147 @@ msgstr "नेटवर्क विकल्प"
msgid "System Options"
msgstr "तंत्र के विकल्प"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "समय-समय पर की जाने वाली जाँचें"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "कोई कूट-शब्द नहीं"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "एक न्यूजसमूह सर्वर की संरचना"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "विपत्र चेतावनी संरचना"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "स्वंम के द्वारा संरचना"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "नेटवर्क संरचना"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "यूपीएस चालक संरचना"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "चेतावनी का आकार"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "प्रोक्सी संरचना"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "कनेक्शन"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "बैक-अप"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "रोज़नामचे"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "सेवायें"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "उपयोगकर्ता"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "चेतावनी का आकार"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेयर"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "नेटवर्क विकल्प"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "तंत्र"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "बूट"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, सुरक्षा स्तर की स्थापना हो रही है..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "कृपया प्रतिक्षा करें, सुरक्षा विकल्पों को स्थापित किया जा रहा है..."
@@ -1385,71 +1404,71 @@ msgstr ""
"एसएनडीकॉन्फ़िग कार्यक्रम का उपयोग करना होगा । एक कन्सोल में \"alsaconf\" या "
"\"sndconfig\" को टाइप करें ।"
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "टेक्स्ट बाक्स की ऊंचाई"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "प्रगति पट्टी की चौड़ाई"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr ""
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""
@@ -1464,17 +1483,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""
@@ -1489,82 +1508,82 @@ msgstr "सिर्फ पाठ"
msgid "Choose text color"
msgstr ""
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "पाठ रंग"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "पृष्ठभूमि रंग"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "थीम का नाम"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr ""
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "पहचान-चिह्न का कन्सोल पर अवलोकन"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "थीम को सुरक्षित करें"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "कृपया इस कार्ड हेतु बेतार के पैरामीटरों को बतायें:"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "कृपया अपने यूपीएस मॉडल का चयन करें"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "बूटस्प्लॉश शैली को सुरक्षित किया जा रहा है..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "प्रतिबिंब का चयन करें"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""
@@ -1752,7 +1771,7 @@ msgstr "स्तर"
msgid "ACL name"
msgstr "ऐसीएल नाम"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "कूट-शब्द"
@@ -1799,37 +1818,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/hi/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "की-बोर्ड"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "कृपया, अपने की-बोर्ड खाके का चयन करें"
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "कूट-शब्द (पुनः बतायें)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -3009,17 +3028,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "अब तक स्कैनरड्रैक आरम्भ नहीं हुआ होगा ।"
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "संरचित स्कैनरों को खोजा जा रहा है ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "नवीन स्कैनरों को खोजा जा रहा है ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "संरचित स्कैनरों की सूची का पुनः निर्माण हो रहा है ..."
@@ -3335,52 +3354,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"आपके तंत्र पर उपलब्ध है ।\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "कोई स्कैनर नहीं मिलें जो कि आपके तंत्र पर उपलब्ध हो।\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "प्रिंटर प्रबंधन \n"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "नये स्कैनरों के लिए खोज"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "स्वंम एक स्कैनर को जोड़ें"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "फ़र्मवेयर संचिकाओं को संसाधन/उन्नयन"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "स्कैनर सहभाजिता"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "सभी सुदूर कम्प्यूटर"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "यह कम्प्य़ूटर"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "स्कैनर सहभाजिता"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3389,7 +3408,7 @@ msgstr ""
"आप यहाँ चयन कर सकते है कि क्या स्कैनर, जो कि इस मशीन से जुड़े हुए है, पर सुदूर मशीनों को "
"पहुँच होऔर किन सुदूर मशीनों को पहुंच हो।"
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3398,95 +3417,95 @@ msgstr ""
"आप यहाँ यह भी निर्णय ले सकते है कि सुदूर कम्प्यूटरों पर स्थित स्कैनरों को इस कम्प्य़ूटर पर भी "
"उपलब्ध करा दिया जायें ।"
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "इस कम्प्यूटर के स्कैनर अन्य कम्प्यूटरों के लिए उपलब्ध है"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "होस्टों को स्कैनर सहभाजिता: "
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "कोई सुदूर मशीनें नहीं"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "सुदूर कम्प्यूटरों पर स्कैनरों का उपयोग"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "होस्टों पर स्थित स्कैनरों का उपयोग करें:"
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "स्थानीय स्कैनरों की सहभाजिता"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "यह कम्प्यूटर है जिन पर स्थानीय संबंधित स्कैनर (स्कैनरों) को उपलब्ध होना चाहिए:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "होस्ट को जोड़ें"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "चयनित होस्ट को संपादित करें"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "चयनित होस्ट को हटायें"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "किया गया"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "होस्ट का नाम/आईपी पता:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "उस होस्ट का चयन करें जिस पर स्थानीय स्कैनरों को उप्लब्ध होना चाहिए:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "आपको एक होस्ट का नाम या एक आईपी पता बताना चाहिए । \n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "यह होस्ट पहिले से ही इस सूची में है, इसे पुनः जोड़ा नहीं जा सकता है ।\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "सुदूर स्कैनरों की उपयोगिता"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "ये वह कम्प्यूटर है जिनसे स्कैनरों को उपयोग किया जाना चहिए:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3497,38 +3516,38 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप सैन्ड पैकेजों को संसाधित करना चाहते है?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "आपका स्कैनर (स्कैनरों) नेटवर्क पर उपलब्ध नहीं होगें ।"
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"आपके स्कैनर(स्कैनरों) को सहभाजित करने हेतु आवश्यक पैकेजों को संसाधित नहीं किया जा सका ।"
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" हार्डवेयर वर्ग में से कुछ उपकरणों को हटा दिया गया है:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "कुछ उपकरणों को जोड़ा गया था: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "हार्डवेयर खोज जारी है"
diff --git a/perl-install/standalone/po/hr.po b/perl-install/standalone/po/hr.po
index 743aebd18..278489875 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Provjera autentičnosti"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "Opširno"
msgid "Silent"
msgstr "Tiho"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"Prikaži temu\n"
"ispod konzole"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Stvori novu particiju"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Čarobnjak za prvi put"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Alat za sinkronizaciju"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Konzolni Alati"
@@ -251,69 +251,89 @@ msgstr "Paket : "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
+#: drakbug:158
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Instaliram paket %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Izvještaj"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Post deinstalacija"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket nije instaliran"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
@@ -385,7 +405,7 @@ msgstr "Molimo upišite valjanu IP adresu."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Ne mogu obaviti usklađivanje sa %s."
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
@@ -638,7 +658,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generički pisač"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
@@ -653,7 +673,7 @@ msgstr "Izaberite datoteku ili mapu fontova i stisnite 'Dodaj'"
msgid "File Selection"
msgstr "Odabir datoteka"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -664,7 +684,7 @@ msgstr "Odustani"
msgid "Fonts"
msgstr "Pisma"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Uvoz fontova"
@@ -813,22 +833,22 @@ msgstr "Privilegije"
msgid "Editable"
msgstr "Može se uređivati"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Privilegije"
@@ -838,12 +858,12 @@ msgstr "Privilegije"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Uredi trenutno pravilo"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -851,196 +871,196 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Odselektiraj sve"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Dolje"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Premjesti odabrano pravilo za jednu razinu niže"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Dodaj modul"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Dodaj novi pisač"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Ukloni izabrano"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Uređivanje"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "potraži"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "korisnik"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupa"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ostalo"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Čitaj"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Omogući \"%s\" da čitate datoteku"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Zapisivanje"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Omogući \"%s\" da zapišete datoteku"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Omogući \"%s\" da izvšite datoteku"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Koristi auto detekciju"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Koristi auto detekciju"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktivni korisnik"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Odabir putanje"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Svojstvo"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1071,8 +1091,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Zanemari"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Molim pričekajte"
@@ -1179,147 +1199,147 @@ msgstr "Još opcija"
msgid "System Options"
msgstr "Odrednice sustava"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodične provjere"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez lozinke"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Upravitelj Softwareom"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Online"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Upravitelj sesija"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Podešavanje..."
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Ručno namještanje"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Mrežne postavke"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "OKI winprinter konfiguracija"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "postava upozoravanja"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Mreža i Internet"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy Postavke"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Veza"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Sigurnosne kopije"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Zapisi"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Korisnik"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "postava upozoravanja"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Sklopovlje"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Još opcija"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sustav"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Pokretani sustav"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Podešavam sigurnosni nivo"
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Molimo pričekajte, Pripremam instalaciju"
@@ -1361,71 +1381,71 @@ msgid ""
"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr ""
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr ""
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr ""
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""
@@ -1440,17 +1460,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""
@@ -1465,82 +1485,82 @@ msgstr "Samo tekst"
msgid "Choose text color"
msgstr ""
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Boja teksta"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Pozadinska boja"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Naziv teme"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Rezolucija"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Prilaži logo na konzoli"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Spremiti temu"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Upišite ime hosta ili IP."
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Molimo istestirajte miša."
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, fuzzy, c-format
msgid "choose image"
msgstr "Izaberite datoteku"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""
@@ -1725,7 +1745,7 @@ msgstr "Razina"
msgid "ACL name"
msgstr "LVM ime?"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
@@ -1772,37 +1792,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Molim izaberite raspored tipkovnice."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Lozinka (provjera)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -2962,17 +2982,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake neće sada biti pokrenut."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Lokalni pisač"
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Lokalni pisač"
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
@@ -3271,154 +3291,154 @@ msgid ""
"is available on your system.\n"
msgstr "Kopiraj fontove na vaš sustav"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Novo ime pisača"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Lokalni pisač"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Ručno izaberi korisnika"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Dijeljenje datoteka"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, fuzzy, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "(na ovom računalu)"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, fuzzy, c-format
msgid "This machine"
msgstr "(na ovom računalu)"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Dijeljenje datoteka"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Dijeljenje datoteka"
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "(na ovom računalu)"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Lokalni pisač"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Dodaj korisnika"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "detektirano %s"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Ukloni izabrano"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Odaberite računalo na kojem će biti dostupni lokalni skeneri:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, fuzzy, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Upišite ime hosta ili IP."
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Koristi slobodan prostor"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3426,37 +3446,37 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Nije bilo moguće instalirati pakete potrebe za razmjenu vaših skenera"
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Uređaj miša: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "detektiran na portu %s"
diff --git a/perl-install/standalone/po/hu.po b/perl-install/standalone/po/hu.po
index f290488e8..6de41a347 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hu.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-2009.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-30 09:51+0100\n"
"Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
@@ -22,35 +22,16 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: drakauth:27
-#: drakauth:29
-#: draksec:279
-#: draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Felhasználóazonosítás"
-#: drakauth:39
-#: drakclock:111
-#: drakclock:125
-#: drakfont:213
-#: drakfont:226
-#: drakfont:264
-#: draksplash:169
-#: finish-install:104
-#: logdrake:170
-#: logdrake:445
-#: logdrake:450
-#: scannerdrake:59
-#: scannerdrake:101
-#: scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200
-#: scannerdrake:259
-#: scannerdrake:730
-#: scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880
-#: scannerdrake:891
-#: scannerdrake:961
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
+#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -60,23 +41,17 @@ msgstr "Hiba"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Rendszerindító nem található; új beállítás készítése"
-#: drakboot:88
-#: harddrake2:197
-#: harddrake2:198
-#: logdrake:71
+#: drakboot:88 harddrake2:197 harddrake2:198 logdrake:71
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
-#: drakboot:89
-#: logdrake:77
+#: drakboot:89 logdrake:77
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fájl/Ki_lépés"
-#: drakboot:89
-#: harddrake2:198
-#: logdrake:77
+#: drakboot:89 harddrake2:198 logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -96,28 +71,23 @@ msgstr "Részletes"
msgid "Silent"
msgstr "Tömör"
-#: drakboot:137
-#: drakbug:233
-#: drakfont:682
-#: drakperm:375
-#: drakperm:385
-#: drakups:27
-#: harddrake2:516
-#: localedrake:43
-#: notify-x11-free-driver-switch:15
-#: scannerdrake:51
-#: scannerdrake:54
-#: scannerdrake:297
-#: scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
+#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
+#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
#: drakboot:138
#, c-format
-msgid "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-msgstr "A rendszerindító nem framebuffer-módban van. Ha szeretné aktiválni a grafikus rendszerindítást, akkor válasszon ki egy grafikus videomódot a rendszerindító beállítási eszközében."
+msgid ""
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgstr ""
+"A rendszerindító nem framebuffer-módban van. Ha szeretné aktiválni a "
+"grafikus rendszerindítást, akkor válasszon ki egy grafikus videomódot a "
+"rendszerindító beállítási eszközében."
#: drakboot:139
#, c-format
@@ -153,8 +123,7 @@ msgstr ""
"Téma megjelenítése\n"
"a konzolon"
-#: drakboot:163
-#: draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Új téma létrehozása"
@@ -194,8 +163,7 @@ msgstr "Rendszerindításkor induljon el a grafikus környezet"
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "A rendszerindítás beállításai"
-#: drakboot:264
-#: drakboot:268
+#: drakboot:264 drakboot:268
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Képernyőmód"
@@ -203,14 +171,15 @@ msgstr "Képernyőmód"
#: drakboot:265
#, c-format
msgid ""
-"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n"
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
+"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-"Válasszon videomódot. A választott mód alkalmazva lesz az összes kijelölt rendszerindítási bejegyzésre.\n"
+"Válasszon videomódot. A választott mód alkalmazva lesz az összes kijelölt "
+"rendszerindítási bejegyzésre.\n"
"Csak olyan módot válasszon, amelyet támogat a videokártya."
-#: drakbug:65
-#: drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "A(z) \"%s\" program leállt a következő hibával:"
@@ -235,14 +204,12 @@ msgstr "Első indítási varázsló"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Szinkronizáló program"
-#: drakbug:84
-#: drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Önálló eszközök"
-#: drakbug:86
-#: drakbug:87
+#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
@@ -296,22 +263,22 @@ msgstr "Csomag: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "A(z) \"%s\" program leállt a következő hibával:"
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr "A gdb kimenete:"
-#: drakbug:149
-#, c-format
+#: drakbug:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
-"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Hibajelentés küldéséhez kattintson a \"Bejelentés\" gombra.\n"
"Ekkor megjelenik a(z) \"%s\" weboldal egy\n"
@@ -320,54 +287,73 @@ msgstr ""
"A bejelentésbe érdemes belevenni az \"lspcidrake -v\" program\n"
"kimenetét, a kernel verzióját és a /proc/cpuinfo fájl tartalmát."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Telepítenie kell a következő csomagokat: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Kérjük határozza meg, hogy mit csinált a program hibás kilépése előtt:"
-#: drakbug:164
-#: drakperm:135
-#: draksec:438
-#: draksec:440
-#: draksec:459
-#: draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Bejelentés"
-#: drakbug:169
-#: drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nincs telepítve"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "A csomag nincs telepítve"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
-msgid "You must type in what you were doing when this bug happened in order to enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
-msgstr "Meg kell adni bizonyos adatokat a rendszerről, és a számítógépen végzett tevékenységéről, hogy a hibát reprodukálni tudjuk, és a kijavítására meg tudjuk tenni a megfelelő lépéseket"
+msgid ""
+"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
+"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
+msgstr ""
+"Meg kell adni bizonyos adatokat a rendszerről, és a számítógépen végzett "
+"tevékenységéről, hogy a hibát reprodukálni tudjuk, és a kijavítására meg "
+"tudjuk tenni a megfelelő lépéseket"
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Köszönjük."
-#: drakclock:30
-#: draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dátum-, óra- és időzóna-beállítások"
@@ -441,10 +427,7 @@ msgstr "Érvényes NTP-kiszolgáló-címet adjon meg."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Nem sikerült szinkronizálni ezzel: %s."
-#: drakclock:127
-#: draksplash:93
-#: logdrake:175
-#: scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
@@ -454,8 +437,7 @@ msgstr "Kilépés"
msgid "Retry"
msgstr "Újrapróbálás"
-#: drakclock:151
-#: drakclock:161
+#: drakclock:151 drakclock:161
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
@@ -498,8 +480,12 @@ msgstr "A módosítás megtörtént. Szeretné újraindítani a dm szolgáltatá
#: drakedm:75
#, c-format
-msgid "You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?"
-msgstr "Az összes futó program be fog záródni; a jelenlegi munkafolyamat elvész. Biztos abban, hogy újra szeretné indítani a \"dm\" szolgáltatást?"
+msgid ""
+"You are going to close all running programs and lose your current session. "
+"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
+msgstr ""
+"Az összes futó program be fog záródni; a jelenlegi munkafolyamat elvész. "
+"Biztos abban, hogy újra szeretné indítani a \"dm\" szolgáltatást?"
#: drakfont:187
#, c-format
@@ -521,14 +507,8 @@ msgstr "Betűtípus nem található"
msgid "parse all fonts"
msgstr "az összes betűtípus vizsgálata"
-#: drakfont:222
-#: drakfont:263
-#: drakfont:338
-#: drakfont:379
-#: drakfont:383
-#: drakfont:409
-#: drakfont:427
-#: drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
+#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
#, c-format
msgid "done"
msgstr "kész"
@@ -578,8 +558,7 @@ msgstr "kis türelmet: ttmkfdir..."
msgid "True Type install done"
msgstr "TrueType-telepítés kész"
-#: drakfont:354
-#: drakfont:369
+#: drakfont:354 drakfont:369
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst készítése"
@@ -594,8 +573,7 @@ msgstr "Ghostscript-hivatkozás"
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Átmeneti fájlok elhagyása"
-#: drakfont:425
-#: drakfont:431
+#: drakfont:425 drakfont:431
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Betűtípus-fájlok elhagyása"
@@ -603,13 +581,17 @@ msgstr "Betűtípus-fájlok elhagyása"
#: drakfont:439
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n"
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server."
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Mielőtt bármilyen betűtípus telepítésébe kezdene, bizonyosodjon meg arról, hogy van joga azok telepítéséhez illetve használatához.\n"
+"Mielőtt bármilyen betűtípus telepítésébe kezdene, bizonyosodjon meg arról, "
+"hogy van joga azok telepítéséhez illetve használatához.\n"
"\n"
-"A betűtípusokat a szokott módon telepítheti. Bizonyos hibás betűtípusok lefagyaszthatják az X-kiszolgálót."
+"A betűtípusokat a szokott módon telepítheti. Bizonyos hibás betűtípusok "
+"lefagyaszthatják az X-kiszolgálót."
#: drakfont:478
#, c-format
@@ -621,8 +603,7 @@ msgstr "Betűtípus-telepítés"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490
-#: drakfont:642
+#: drakfont:490 drakfont:642
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Betűtípus-lista"
@@ -637,14 +618,12 @@ msgstr "Windowsos betűkészletek behozatala"
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: drakfont:500
-#: drakfont:541
+#: drakfont:500 drakfont:541
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#: drakfont:501
-#: drakfont:721
+#: drakfont:501 drakfont:721
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Eltávolítás"
@@ -659,8 +638,7 @@ msgstr "Importálás"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522
-#: harddrake2:235
+#: drakfont:522 harddrake2:235
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
@@ -670,16 +648,14 @@ msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
msgid "Font installer."
msgstr "Betűtípus-telepítő"
-#: drakfont:526
-#: harddrake2:239
+#: drakfont:526 harddrake2:239
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533
-#: harddrake2:244
+#: drakfont:533 harddrake2:244
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n"
@@ -709,10 +685,7 @@ msgstr "AbiWord"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Általános nyomtatók"
-#: drakfont:562
-#: drakfont:572
-#: draksplash:180
-#: drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -720,18 +693,16 @@ msgstr "OK"
#: drakfont:571
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Válassza ki a betűtípus-fájlt vagy -könyvtárt, majd kattintson a \"Hozzáadás\" gombra"
+msgstr ""
+"Válassza ki a betűtípus-fájlt vagy -könyvtárt, majd kattintson a \"Hozzáadás"
+"\" gombra"
#: drakfont:572
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Fájlkijelölés"
-#: drakfont:572
-#: drakfont:652
-#: drakfont:736
-#: draksplash:180
-#: drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -742,25 +713,17 @@ msgstr "Mégsem"
msgid "Fonts"
msgstr "Betűtípusok"
-#: drakfont:640
-#: draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Betűtípusok importálása"
-#: drakfont:646
-#: drakups:299
-#: drakups:361
-#: drakups:381
+#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
-#: drakfont:647
-#: drakfont:735
-#: drakups:301
-#: drakups:363
-#: drakups:383
+#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
@@ -775,16 +738,12 @@ msgstr "Telepítés"
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Biztos, hogy el szeretné távolítani a következő betűtípusokat?"
-#: drakfont:688
-#: draksec:59
-#: harddrake2:324
+#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: drakfont:690
-#: draksec:58
-#: harddrake2:325
+#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nem"
@@ -804,8 +763,7 @@ msgstr "Mindent kijelöl"
msgid "Importing fonts"
msgstr "Betűtípusok importálása"
-#: drakfont:753
-#: drakfont:773
+#: drakfont:753 drakfont:773
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Tesztelés"
@@ -845,7 +803,8 @@ msgstr "Eltávolítás után"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
@@ -862,12 +821,17 @@ msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <azonosító> - a megadott azonosítócímkéjű HTML segítség betöltése\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <azonosító> - a megadott azonosítócímkéjű HTML segítség "
+"betöltése\n"
#: drakhelp:24
#, c-format
-msgid " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome frontend)\n"
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
msgstr ""
" --doc <link> - linkelés egy weblapra (az ablakkezelő\n"
" üdvözlőképernyőjéhez)\n"
@@ -907,26 +871,22 @@ msgstr "Biztonsági engedélyek"
msgid "Editable"
msgstr "Szerkeszthető"
-#: drakperm:50
-#: drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
-#: drakperm:50
-#: drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: drakperm:50
-#: drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
-#: drakperm:50
-#: drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Engedélyek"
@@ -936,23 +896,24 @@ msgstr "Engedélyek"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Új szabály felvétele"
-#: drakperm:67
-#: drakperm:102
-#: drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Aktuális szabály módosítása"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n"
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-"Itt láthatók azon fájlok, amelyekkel beállíthatók az \"msec\" által kezelt engedélyek, tulajdonosok és csoportok.\n"
-"A felhasználó módosíthatja a saját szabályait, felüldefiniálva ezzel az alapértelmezett szabályokat."
+"Itt láthatók azon fájlok, amelyekkel beállíthatók az \"msec\" által kezelt "
+"engedélyek, tulajdonosok és csoportok.\n"
+"A felhasználó módosíthatja a saját szabályait, felüldefiniálva ezzel az "
+"alapértelmezett szabályokat."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -961,118 +922,115 @@ msgstr ""
"A jelenlegi biztonsági szint: %s.\n"
"Válassza ki a megjelenítendő/szerkesztendő engedélyeket."
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel feljebb"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Le"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel lejjebb"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Szabály felvétele"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Új szabály felvétele a lista végére"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "A kijelölt szabály törlése"
-#: drakperm:127
-#: drakups:300
-#: drakups:362
-#: drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "Böngészés"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "felhasználó"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "csoport"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "egyéb"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Olvasás"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "A fájl olvasásának engedélyezése \"%s\" számára"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Írás"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "A fájl írásának engedélyezése \"%s\" számára"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Futtatás"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "A fájl végrehajtásának engedélyezése \"%s\" számára"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "'Sticky' bit"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1081,57 +1039,57 @@ msgstr ""
"Könyvtárra használva:\n"
" csak a könyvtár vagy a benne levő fájl tulajdonosa törölheti"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Más UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "A tulajdonos azonosítójának használata a végrehajtáshoz"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Más GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Csoportazonosító használata a végrehajtáshoz"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Felhasználó:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Csoport:"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktuális felhasználó"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Bejelölés esetén a tulajdonos és a csoport nem lesz módosítva"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Útvonal választása"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Tulajdonos"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1140,17 +1098,17 @@ msgstr ""
"Az útvonal első karaktere perjel kell, hogy legyen (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "A felhasználónévnek és a csoportnak érvényesnek kell lennie."
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Felhasználó: %s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Csoport: %s"
@@ -1180,18 +1138,9 @@ msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorálás"
-#: draksec:72
-#: drakups:99
-#: harddrake2:370
-#: scannerdrake:66
-#: scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78
-#: scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368
-#: scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509
-#: scannerdrake:531
-#: service_harddrake:259
+#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Kis türelmet..."
@@ -1205,22 +1154,31 @@ msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who will receive security alerts if the\n"
-"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
+"will receive security alerts if the\n"
+"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
+"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select one of the six preconfigured security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</span>' security and ease of use, to\n"
-"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
+"one of the six preconfigured security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
+"span>' security and ease of use, to\n"
+"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
+"server applications:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not connected to\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
@@ -1228,12 +1186,16 @@ msgid ""
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the previous\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
@@ -1281,8 +1243,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoiás</span>: Az előző szinthez\n"
"hasonló, de itt a rendszer teljesen zárt. Ez a legbiztonságosabb szint."
-#: draksec:147
-#: harddrake2:214
+#: draksec:147 harddrake2:214
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -1331,149 +1292,147 @@ msgstr "Hálózati opciók"
msgid "System Options"
msgstr "Rendszerbeállítások"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodikus ellenőrzések"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Nincs jelszó"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Rendszergazdai jelszó"
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Felhasználói jelszó"
-#: draksec:314
-#: draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Szoftverkezelés"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Frissítés"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Szoftverforrás-kezelő"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Térbeli asztaleffektek beállítása"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Grafikus kiszolgálóbeállítás"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Egérbeállítás"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Billentyűzetbeállítás"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS-beállítás"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Hálózatbeállítás"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Gépdefiníciók"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Hálózati központ"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy-beállítás"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Kapcsolatmegosztás"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Mentések"
-#: draksec:331
-#: logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Szolgáltatások"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Rendszerindítási beállítások"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Rendszerindítás"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Biztonsági szint beállítása..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Biztonsági opciók beállítása..."
@@ -1487,7 +1446,8 @@ msgstr "Hangkártya nem található."
#: draksound:51
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
@@ -1495,7 +1455,9 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Hangkártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben Linux által támogatott hangkártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a gépbe.\n"
+"Hangkártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben "
+"Linux által támogatott hangkártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a "
+"gépbe.\n"
"\n"
"\n"
"A Mandriva Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n"
@@ -1509,34 +1471,37 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Megjegyzés: Ha ISA PnP hangkártyája van, akkor az alsaconf vagy az sndconfig programot kell használnia. Ehhez adja ki az \"alsaconf\" illetve az \"sndconfig\" parancsot egy parancssorban."
+"Megjegyzés: Ha ISA PnP hangkártyája van, akkor az alsaconf vagy az sndconfig "
+"programot kell használnia. Ehhez adja ki az \"alsaconf\" illetve az "
+"\"sndconfig\" parancsot egy parancssorban."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "Szövegablak x-koordinátája"
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "Szövegablak y-koordinátája"
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "Szövegablak szélessége"
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Szövegablak magassága"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1545,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"A folyamatjelző bal felső\n"
"sarkának x-koordinátája"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1554,37 +1519,37 @@ msgstr ""
"A folyamatjelző bal felső\n"
"sarkának y-koordinátája"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "A folyamatjelző szélessége"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "A folyamatjelző magassága"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "A szöveg x-koordinátája"
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "A szöveg y-koordinátája"
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr "Szövegablak átlátszósága"
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr "Folyamatjelző ablak átlátszósága"
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "Szövegméret"
@@ -1599,17 +1564,17 @@ msgstr "Folyamatjelző"
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "Válassza ki a folyamatjelző 1. színét"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "Válassza ki a folyamatjelző 2. színét"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "Válassza ki a folyamatjelző hátterét"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "Színátmenet típusa"
@@ -1624,83 +1589,82 @@ msgstr "Szöveg"
msgid "Choose text color"
msgstr "Válassza ki a szöveg színét"
-#: draksplash:67
-#: draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Válasszon képet"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Tömör szövegű indítókép"
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "Válassza ki a szöveges terület színét"
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Szövegszín"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Háttérszín"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Részletes szövegű indítókép"
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Témamegnevezés"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Végső felbontás"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Logó megjelenítése a konzolon"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Téma mentése"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Adjon meg egy témanevet"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Válassza ki az indítási képet"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "indításikép-téma mentése..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" képfájlt"
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "válasszon egy képet"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "Színválasztás"
@@ -1736,27 +1700,25 @@ msgstr ""
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
-"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?"
+"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
+"manually select them?"
msgstr ""
"Egy UPS-eszköz felvétele következik.\n"
"\n"
-"Szeretne automatikus felderítést a géphez kapcsolt UPS-eszközökre, vagy kézzel szeretné megadni azokat?"
+"Szeretne automatikus felderítést a géphez kapcsolt UPS-eszközökre, vagy "
+"kézzel szeretné megadni azokat?"
#: drakups:91
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatikus felderítés"
-#: drakups:99
-#: harddrake2:370
+#: drakups:99 harddrake2:370
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Felderítés folyamatban"
-#: drakups:118
-#: drakups:157
-#: logdrake:457
-#: logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulálunk"
@@ -1771,8 +1733,7 @@ msgstr "A varázsló felvette a következő UPS-eszközöket:"
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Nem található új UPS-eszköz"
-#: drakups:126
-#: drakups:138
+#: drakups:126 drakups:138
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "Az UPS-meghajtóprogram beállítása"
@@ -1836,24 +1797,18 @@ msgstr "A varázsló beállította az új \"%s\" UPS-eszközt."
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS-eszközök"
-#: drakups:249
-#: drakups:268
-#: drakups:284
-#: harddrake2:88
-#: harddrake2:114
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:88 harddrake2:114
#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: drakups:249
-#: harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:136
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Meghajtó"
-#: drakups:249
-#: harddrake2:54
+#: drakups:249 harddrake2:54
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -1888,8 +1843,7 @@ msgstr "Szabályok"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
-#: drakups:297
-#: harddrake2:85
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Szint"
@@ -1899,8 +1853,7 @@ msgstr "Szint"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL-név"
-#: drakups:297
-#: finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
@@ -1910,8 +1863,7 @@ msgstr "Jelszó"
msgid "UPS Management"
msgstr "UPS-kezelés"
-#: drakups:333
-#: drakups:342
+#: drakups:333 drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"
@@ -1930,7 +1882,8 @@ msgstr "Tévékártya nem található."
#: drakxtv:69
#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
@@ -1938,7 +1891,9 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a gépbe.\n"
+"Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben "
+"Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a "
+"gépbe.\n"
"\n"
"\n"
"A Mandriva Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n"
@@ -1946,39 +1901,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Billentyűzet"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Válasszon billentyűzetkiosztást."
-#: finish-install:154
-#: finish-install:172
-#: finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Titkosított \"home\" (saját könyvtárak) partíció"
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Adjon meg jelszót \"%s\" felhasználó számára"
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Jelszó (még egyszer)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Titkosított \"home\" partíció létrehozása"
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Titkosított \"home\" partíció formázása"
@@ -1993,27 +1946,31 @@ msgstr "Alternatív meghajtók"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "A hangkártyához használható alternatív meghajtók"
-#: harddrake2:31
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:31 harddrake2:123
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Busz"
#: harddrake2:32
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:34
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:34 harddrake2:149
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Busz-azonosítás"
#: harddrake2:35
#, c-format
-msgid "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and subdevice PCI/USB ids"
-msgstr "- PCI- és USB-eszközök: gyártó, eszköz, algyártó, aleszköz PCI-/USB-azonosítók"
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- PCI- és USB-eszközök: gyártó, eszköz, algyártó, aleszköz PCI-/USB-"
+"azonosítók"
#: harddrake2:37
#, c-format
@@ -2122,8 +2079,7 @@ msgstr "Médiaosztály"
msgid "class of hardware device"
msgstr "A hardvereszköz osztálya"
-#: harddrake2:53
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:53 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@@ -2148,8 +2104,7 @@ msgstr "Elsődleges partíciók"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "Az elsődleges partíciók száma"
-#: harddrake2:56
-#: harddrake2:91
+#: harddrake2:56 harddrake2:91
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Gyártó"
@@ -2256,8 +2211,14 @@ msgstr "Bogomips"
#: harddrake2:69
#, c-format
-msgid "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to \"benchmark\" the cpu."
-msgstr "Rendszerindításkor a Linux kernel inicializál egy időzítési számlálót egy számlálóciklus segítségével. Ennek a műveletnek az eredménye Bogomips értékként eltárolódik, amely egyfajta CPU-sebességi értéknek is felfogható."
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+"Rendszerindításkor a Linux kernel inicializál egy időzítési számlálót egy "
+"számlálóciklus segítségével. Ennek a műveletnek az eredménye Bogomips "
+"értékként eltárolódik, amely egyfajta CPU-sebességi értéknek is felfogható."
#: harddrake2:70
#, c-format
@@ -2307,8 +2268,13 @@ msgstr "Frekvencia (MHz)"
#: harddrake2:76
#, c-format
-msgid "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)"
-msgstr "A CPU órajele MHz-ben (Megahertz - más tulajdonságokkal együtt meghatározza a CPU által másodpercenként végrehajtott utasítások számát)"
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+"A CPU órajele MHz-ben (Megahertz - más tulajdonságokkal együtt meghatározza "
+"a CPU által másodpercenként végrehajtott utasítások számát)"
#: harddrake2:77
#, c-format
@@ -2327,8 +2293,13 @@ msgstr "Fdiv-hiba"
#: harddrake2:79
#, c-format
-msgid "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point processor which did not achieve the required precision when performing a Floating point DIVision (FDIV)"
-msgstr "A korai Intel Pentium processzorok lebegőpontos egysége hibás - lebegőpontos osztás esetén (fdiv) nem mindig a megfelelő eredményt adták"
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgstr ""
+"A korai Intel Pentium processzorok lebegőpontos egysége hibás - lebegőpontos "
+"osztás esetén (fdiv) nem mindig a megfelelő eredményt adták"
#: harddrake2:80
#, c-format
@@ -2348,7 +2319,8 @@ msgstr "Van-e az FPU-nak IRQ-vektora"
#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "Ha igen, akkor az aritmetikai társprocesszor rendelkezik kivételvektorral"
+msgstr ""
+"Ha igen, akkor az aritmetikai társprocesszor rendelkezik kivételvektorral"
#: harddrake2:82
#, c-format
@@ -2358,7 +2330,8 @@ msgstr "F00F-hiba"
#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "A korai Pentiumok hibásak voltak - az F00F bájtkód értelmezésekor lefagytak"
+msgstr ""
+"A korai Pentiumok hibásak voltak - az F00F bájtkód értelmezésekor lefagytak"
#: harddrake2:83
#, c-format
@@ -2367,8 +2340,12 @@ msgstr "Halt-hiba"
#: harddrake2:84
#, c-format
-msgid "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr "A korai i486DX-100 processzorok közül nem mindegyik képes megbízhatóan visszatérni működési üzemmódba a \"halt\" utasítás végrehajtása után"
+msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
+msgstr ""
+"A korai i486DX-100 processzorok közül nem mindegyik képes megbízhatóan "
+"visszatérni működési üzemmódba a \"halt\" utasítás végrehajtása után"
#: harddrake2:85
#, c-format
@@ -2427,8 +2404,14 @@ msgstr "Írásvédelem"
#: harddrake2:92
#, c-format
-msgid "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr "A processzor CR0 regiszterében levő WP jelző memórialap-szintű írásvédelmet állít be - ezzel megakadályozható, hogy a kernel ellenőrizetlenül hozzáférjen a felhasználói memóriához (ez tulajdonképpen hibavédelmet jelent)"
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+"A processzor CR0 regiszterében levő WP jelző memórialap-szintű írásvédelmet "
+"állít be - ezzel megakadályozható, hogy a kernel ellenőrizetlenül "
+"hozzáférjen a felhasználói memóriához (ez tulajdonképpen hibavédelmet jelent)"
#: harddrake2:96
#, c-format
@@ -2468,7 +2451,8 @@ msgstr "Logikai egységszám"
#: harddrake2:102
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n"
+"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
+"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"A SCSI-célszám (LUN). A géphez kapcsolt SCSI-eszközöket egyedileg\n"
@@ -2495,8 +2479,7 @@ msgstr "Bekapcsolt méret"
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "A memóriabank bekapcsolt mérete"
-#: harddrake2:111
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:111 harddrake2:120
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Típus"
@@ -2533,7 +2516,8 @@ msgstr "Eszközfájl"
#: harddrake2:118
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "Az egér kernelbeli meghajtójával kommunikáló eszközfájl"
#: harddrake2:119
@@ -2581,17 +2565,12 @@ msgstr "Az X11 által használt egérprotokoll"
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "A grafikus rendszer által az egérhez használt protokoll"
-#: harddrake2:131
-#: harddrake2:140
-#: harddrake2:147
-#: harddrake2:155
-#: harddrake2:335
+#: harddrake2:131 harddrake2:140 harddrake2:147 harddrake2:155 harddrake2:335
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Azonosítás"
-#: harddrake2:132
-#: harddrake2:148
+#: harddrake2:132 harddrake2:148
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Kapcsolat"
@@ -2627,15 +2606,12 @@ msgid "Features"
msgstr "Tulajdonságok"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:179
-#: logdrake:78
+#: harddrake2:179 logdrake:78
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Beállítások"
-#: harddrake2:180
-#: harddrake2:209
-#: logdrake:80
+#: harddrake2:180 harddrake2:209 logdrake:80
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Segítség"
@@ -2687,8 +2663,12 @@ msgstr "Válasszon egy eszközt"
#: harddrake2:222
#, c-format
-msgid "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr "Ha kijelöl egy eszközt, akkor megjelennek az eszköz adatai a jobb oldali részben (\"Információ\")"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Ha kijelöl egy eszközt, akkor megjelennek az eszköz adatai a jobb oldali "
+"részben (\"Információ\")"
#: harddrake2:228
#, c-format
@@ -2715,8 +2695,7 @@ msgstr "HardDrake - %s hardverbeállítási eszköz."
msgid "Detected hardware"
msgstr "A megtalált hardver"
-#: harddrake2:273
-#: scannerdrake:286
+#: harddrake2:273 scannerdrake:286
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Információ"
@@ -2733,11 +2712,13 @@ msgstr "Beállítóprogram indítása"
#: harddrake2:302
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Ha a bal oldali fában rákattint egy eszközre, megjelennek itt az eszköz adatai."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"Ha a bal oldali fában rákattint egy eszközre, megjelennek itt az eszköz "
+"adatai."
-#: harddrake2:322
-#: notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
@@ -2926,8 +2907,7 @@ msgstr "Naptár"
msgid "Content of the file"
msgstr "A fájl tartalma"
-#: logdrake:163
-#: logdrake:407
+#: logdrake:163 logdrake:407
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Email-figyelmeztetés"
@@ -3035,8 +3015,12 @@ msgstr "Szolgáltatásbeállítás"
#: logdrake:422
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if one of the selected services is no longer running"
-msgstr "A rendszer figyelmeztetést küld, ha a kijelölt szolgáltatások valamelyike nem fut"
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr ""
+"A rendszer figyelmeztetést küld, ha a kijelölt szolgáltatások valamelyike "
+"nem fut"
#: logdrake:429
#, c-format
@@ -3073,12 +3057,17 @@ msgstr "és adja meg a használni kívánt SMTP-kiszolgáló nevét (vagy IP-cí
#: logdrake:445
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\": email-címként helytelen, helyi felhasználóként pedig nem létezik."
+msgstr ""
+"\"%s\": email-címként helytelen, helyi felhasználóként pedig nem létezik."
#: logdrake:450
#, c-format
-msgid "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use a complete email address!"
-msgstr "\"%s\" egy helyi felhasználó, de mivel nem lett kiválasztva helyi SMTP, ezért teljes email-címet kell használni."
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
+msgstr ""
+"\"%s\" egy helyi felhasználó, de mivel nem lett kiválasztva helyi SMTP, "
+"ezért teljes email-címet kell használni."
#: logdrake:457
#, c-format
@@ -3097,8 +3086,12 @@ msgstr "Mentés másként..."
#: notify-x11-free-driver-switch:15
#, c-format
-msgid "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is now using the free software driver (%s)."
-msgstr "Nem található a grafikus kártyájához szabadalmi szoftvert. A rendszer szabad licenc alatt kibocsájtott meghajtót (%s) fog használni."
+msgid ""
+"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
+"now using the free software driver (%s)."
+msgstr ""
+"Nem található a grafikus kártyájához szabadalmi szoftvert. A rendszer szabad "
+"licenc alatt kibocsájtott meghajtót (%s) fog használni."
#: scannerdrake:51
#, c-format
@@ -3118,7 +3111,8 @@ msgstr "Kilépés a Scannerdrake programból."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó-beállításhoz szükséges csomagokat."
#: scannerdrake:61
@@ -3126,20 +3120,17 @@ msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó-beállításhoz szükséges csoma
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "A ScannerDrake most nem lesz elindítva."
-#: scannerdrake:67
-#: scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Beállított lapolvasók keresése..."
-#: scannerdrake:71
-#: scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Új lapolvasók keresése..."
-#: scannerdrake:79
-#: scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "A beállított lapolvasók listájának újragenerálása..."
@@ -3149,8 +3140,7 @@ msgstr "A beállított lapolvasók listájának újragenerálása..."
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "A(z) %s nem támogatott a(z) %s jelenleg használt verziójában."
-#: scannerdrake:104
-#: scannerdrake:115
+#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Megerősítés"
@@ -3185,8 +3175,7 @@ msgstr "Válasszon ki egy lapolvasó-modellt (azonosított modell: %s)"
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Válasszon ki egy lapolvasó-modellt (port: %s)"
-#: scannerdrake:136
-#: scannerdrake:139
+#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NEM TÁMOGATOTT)"
@@ -3196,68 +3185,64 @@ msgstr " (NEM TÁMOGATOTT)"
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "A(z) %s Linux alatt nem támogatott."
-#: scannerdrake:169
-#: scannerdrake:183
+#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Firmware-fájl ne legyen telepítve"
-#: scannerdrake:172
-#: scannerdrake:222
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Lapolvasó-firmware"
-#: scannerdrake:173
-#: scannerdrake:225
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
#, c-format
-msgid "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when it is turned on."
-msgstr "Elképzelhető, hogy az Ön %s eszköze minden egyes bekapcsolásakor firmware-feltöltést igényel."
+msgid ""
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
+msgstr ""
+"Elképzelhető, hogy az Ön %s eszköze minden egyes bekapcsolásakor firmware-"
+"feltöltést igényel."
-#: scannerdrake:174
-#: scannerdrake:226
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Ebben az esetben automatizálttá tehető ez a tevékenység."
-#: scannerdrake:175
-#: scannerdrake:229
+#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
#, c-format
-msgid "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it can be installed."
-msgstr "Ennek elvégzéséhez rendelkezésre kell bocsátania a lapolvasóhoz tartozó firmware-fájlt, hogy azt telepíteni lehessen."
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"Ennek elvégzéséhez rendelkezésre kell bocsátania a lapolvasóhoz tartozó "
+"firmware-fájlt, hogy azt telepíteni lehessen."
-#: scannerdrake:176
-#: scannerdrake:230
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
#, c-format
-msgid "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the manufacturer's home page, or on your Windows partition."
-msgstr "A fájl megtalálható a lapolvasóval kapott lemezen, a gyártó weboldalán vagy esetleg egy windowsos partíción."
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
+"A fájl megtalálható a lapolvasóval kapott lemezen, a gyártó weboldalán vagy "
+"esetleg egy windowsos partíción."
-#: scannerdrake:178
-#: scannerdrake:237
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Firmware-fájl telepítése innen:"
-#: scannerdrake:180
-#: scannerdrake:188
-#: scannerdrake:239
-#: scannerdrake:246
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181
-#: scannerdrake:190
-#: scannerdrake:240
-#: scannerdrake:248
+#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Floppy"
-#: scannerdrake:182
-#: scannerdrake:192
-#: scannerdrake:241
-#: scannerdrake:250
+#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Egyéb hely"
@@ -3267,26 +3252,37 @@ msgstr "Egyéb hely"
msgid "Select firmware file"
msgstr "Firmware-fájl kiválasztása"
-#: scannerdrake:201
-#: scannerdrake:260
+#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "\"%s\" nevű fájl nem létezik, vagy a fájl nem olvasható."
#: scannerdrake:224
#, c-format
-msgid "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded everytime when they are turned on."
-msgstr "Elképzelhető, hogy az Ön lapolvasói minden egyes bekapcsolásukkor firmware-feltöltést igényelnek."
+msgid ""
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
+msgstr ""
+"Elképzelhető, hogy az Ön lapolvasói minden egyes bekapcsolásukkor firmware-"
+"feltöltést igényelnek."
#: scannerdrake:228
#, c-format
-msgid "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it can be installed."
-msgstr "Ennek elvégzéséhez rendelkezésre kell bocsátania a lapolvasókhoz tartozó firmware-fájlokat, hogy azokat telepíteni lehessen."
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"Ennek elvégzéséhez rendelkezésre kell bocsátania a lapolvasókhoz tartozó "
+"firmware-fájlokat, hogy azokat telepíteni lehessen."
#: scannerdrake:231
#, c-format
-msgid "If you have already installed your scanner's firmware you can update the firmware here by supplying the new firmware file."
-msgstr "Ha már telepítette a lapolvasó firmware-fájlját, akkor itt frissítheti azt az új firmware-fájl segítségével."
+msgid ""
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
+msgstr ""
+"Ha már telepítette a lapolvasó firmware-fájlját, akkor itt frissítheti azt "
+"az új firmware-fájl segítségével."
#: scannerdrake:233
#, c-format
@@ -3317,7 +3313,8 @@ msgstr "Ez az eszköz nincs támogatva: %s"
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
-"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware section."
+"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
+"section."
msgstr ""
"A(z) \"%s\" eszközt a system-config-printer programmal lehet beállítani.\n"
"A PrinterDrake-et a(z) %s Vezérlőközpont \"Hardver\" részében indíthatja el."
@@ -3327,21 +3324,17 @@ msgstr ""
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Kernelmodulok beállítása..."
-#: scannerdrake:330
-#: scannerdrake:337
-#: scannerdrake:367
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Az elérhető portok automatikus felderítése"
-#: scannerdrake:331
-#: scannerdrake:377
+#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Eszközválasztás"
-#: scannerdrake:332
-#: scannerdrake:378
+#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Válassza ki, melyik eszközhöz csatlakozik a(z) \"%s\" eszköz"
@@ -3349,10 +3342,11 @@ msgstr "Válassza ki, melyik eszközhöz csatlakozik a(z) \"%s\" eszköz"
#: scannerdrake:333
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Megjegyzés: a párhuzamos portokra nem alkalmazható az automatikus felderítés)"
+msgstr ""
+"(Megjegyzés: a párhuzamos portokra nem alkalmazható az automatikus "
+"felderítés)"
-#: scannerdrake:335
-#: scannerdrake:380
+#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "válassza ki az eszközt"
@@ -3362,8 +3356,7 @@ msgstr "válassza ki az eszközt"
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Lapolvasók keresése..."
-#: scannerdrake:405
-#: scannerdrake:412
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Figyelem!"
@@ -3373,33 +3366,50 @@ msgstr "Figyelem!"
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
-"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
+"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
+"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
"A(z) %s eszköz teljes beállítása nem végezhető el automatikusan.\n"
"\n"
-"Szükség lesz kézi beállításra is. Ehhez a /etc/sane.d/%s.conf fájlt kell szerkeszteni. "
+"Szükség lesz kézi beállításra is. Ehhez a /etc/sane.d/%s.conf fájlt kell "
+"szerkeszteni. "
-#: scannerdrake:407
-#: scannerdrake:416
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
-msgid "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to read it."
-msgstr "További információ a meghajtóprogram dokumentációjában. Ennek megjelenítése a következő paranccsal lehetséges: \"man sane-%s\"."
+msgid ""
+"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
+"read it."
+msgstr ""
+"További információ a meghajtóprogram dokumentációjában. Ennek megjelenítése "
+"a következő paranccsal lehetséges: \"man sane-%s\"."
-#: scannerdrake:409
-#: scannerdrake:418
+#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
#, c-format
-msgid "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
-msgstr "Ezt követően dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" vagy a \"Kooka\" programot, amelyek az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafikus programok\" részében találhatók."
+msgid ""
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
+"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+"Ezt követően dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" "
+"vagy a \"Kooka\" programot, amelyek az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafikus "
+"programok\" részében találhatók."
#: scannerdrake:413
#, c-format
-msgid "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual adjustments are needed to get it to work. "
-msgstr "A(z) %s eszköz beállítása megtörtént. Elképzelhető, hogy szükség lesz kézi beállításra is ahhoz, hogy használhatóvá váljon. "
+msgid ""
+"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
+"adjustments are needed to get it to work. "
+msgstr ""
+"A(z) %s eszköz beállítása megtörtént. Elképzelhető, hogy szükség lesz kézi "
+"beállításra is ahhoz, hogy használhatóvá váljon. "
#: scannerdrake:414
#, c-format
-msgid "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
-msgstr "Ha nem jelenik meg a Scannerdrake program főablakában a beállított lapolvasók listájában, vagy nem működik helyesen, akkor "
+msgid ""
+"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
+"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
+msgstr ""
+"Ha nem jelenik meg a Scannerdrake program főablakában a beállított "
+"lapolvasók listájában, vagy nem működik helyesen, akkor "
#: scannerdrake:415
#, c-format
@@ -3415,10 +3425,13 @@ msgstr "Gratulálunk!"
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Az Ön \"%s\" eszköze beállításra került.\n"
-"Dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" vagy a \"Kooka\" programot, amelyek az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafikus programok\" részében találhatók."
+"Dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" vagy a \"Kooka\" "
+"programot, amelyek az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafikus programok\" "
+"részében találhatók."
#: scannerdrake:446
#, c-format
@@ -3444,167 +3457,158 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: scannerdrake:450
-#: scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Nem található elérhető lapolvasó a gépen.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Lapolvasó-kezelés"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Új lapolvasók keresése"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Lapolvasó felvétele saját kezűleg"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Firmware-fájlok telepítése/frissítése"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Lapolvasó-megosztás"
-#: scannerdrake:545
-#: scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Az összes távoli gép"
-#: scannerdrake:557
-#: scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Ezen gép"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Lapolvasó-megosztás"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
-msgid "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr "Itt megadható, hogy a gép lapolvasói elérhetők legyenek-e távoli gépek számára, és ha igen, akkor melyek számára."
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Itt megadható, hogy a gép lapolvasói elérhetők legyenek-e távoli gépek "
+"számára, és ha igen, akkor melyek számára."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
-msgid "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made available on this machine."
-msgstr "Meghatározhatja azt is, hogy a távoli gépek lapolvasói elérhetők legyenek-e ezen a gépen."
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"Meghatározhatja azt is, hogy a távoli gépek lapolvasói elérhetők legyenek-e "
+"ezen a gépen."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "A gép lapolvasói elérhetők más gépek számára"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Lapolvasók megosztása a következő gépek felé: "
-#: scannerdrake:608
-#: scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Nincs távoli gép"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Távoli gépek lapolvasóinak használata"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "A következő gépeken levő lapolvasók használata: "
-#: scannerdrake:647
-#: scannerdrake:719
-#: scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "A helyi lapolvasók megosztása"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
-msgid "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be available:"
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
msgstr "A következő gépek számára elérhetők a helyi lapolvasók:"
-#: scannerdrake:659
-#: scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Gép felvétele"
-#: scannerdrake:665
-#: scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "A kijelölt gép szerkesztése"
-#: scannerdrake:674
-#: scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "A kijelölt gép eltávolítása"
-#: scannerdrake:683
-#: scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: scannerdrake:698
-#: scannerdrake:706
-#: scannerdrake:711
-#: scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848
-#: scannerdrake:856
-#: scannerdrake:861
-#: scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "A gép neve/IP-címe:"
-#: scannerdrake:720
-#: scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Válassza ki, melyik gépen legyenek elérhetők a helyi lapolvasók:"
-#: scannerdrake:731
-#: scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Meg kell adni egy gépnevet vagy egy IP-címet.\n"
-#: scannerdrake:742
-#: scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Ez a gép már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Távoli lapolvasók használata"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "A következő gépek lapolvasóinak használata:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3615,38 +3619,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Szeretné telepíteni a \"saned\" csomagot?"
-#: scannerdrake:959
-#: scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "A lapolvasó(k) nem lesz(nek) elérhető(k) a hálózaton."
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó(k) megosztásához szükséges csomagokat."
+msgstr ""
+"Nem sikerült telepíteni a lapolvasó(k) megosztásához szükséges csomagokat."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "A(z) \"%s\" hardverosztály bizonyos eszközei el lettek távolítva:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s el lett távolítva\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Új eszközök kerültek a rendszerbe: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s bekerült a rendszerbe\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Hardverfelderítés folyamatban"
@@ -3691,34 +3695,44 @@ msgstr "Helyi beállítások"
#~ msgid "Localization packages removal"
#~ msgstr "Lokalizációs csomagok eltávolítása"
+
#~ msgid "Finding unused localization packages..."
#~ msgstr "Nem használt lokalizációs csomagok keresése..."
+
#~ msgid ""
#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
#~ "system:"
#~ msgstr ""
#~ "A következő lokalizációs csomagok telepítése nem tűnik a rendszer számára "
#~ "hasznosnak:"
+
#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
#~ msgstr "Szeretné eltávolítani ezeket a csomagokat?"
+
#~ msgid "Removing packages..."
#~ msgstr "Csomagok eltávolítása..."
+
#~ msgid "Hardware packages removal"
#~ msgstr "Hardvercsomagok eltávolítása"
+
#~ msgid "Finding unused hardware packages..."
#~ msgstr "Nem használt hardvercsomagok keresése..."
+
#~ msgid ""
#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
#~ msgstr ""
#~ "A következő hardvercsomagok telepítése nem tűnik a rendszer számára "
#~ "hasznosnak:"
+
#~ msgid "Please wait, adding media..."
#~ msgstr "Adatforrások felvétele..."
+
#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
#~ msgstr ""
#~ "A módosítás megtörtént, de az érvénybe lépéséhez ki kell jelentkezni"
+
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "XFS újraindítása"
+
#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008, Mandriva"
-
diff --git a/perl-install/standalone/po/id.po b/perl-install/standalone/po/id.po
index dddc2350d..da9717bb3 100644
--- a/perl-install/standalone/po/id.po
+++ b/perl-install/standalone/po/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 19:35+0700\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
@@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentikasi"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "Detail"
msgid "Silent"
msgstr "Sederhana"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"Tema Tampilan\n"
"pada konsol"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Buat tema baru"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"dibawah.\n"
"Pastikan kartu video Anda mendukung mode yang Anda pilih."
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Program \"%s\" crash dengan kesalahan berikut:"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Wizard Pertama"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Aplikasi Sinkronisasi"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Aplikasi Mandiri"
@@ -264,24 +264,22 @@ msgstr "Paket: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Program \"%s\" crash dengan kesalahan berikut:"
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
-#, c-format
+#: drakbug:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Untuk mengirimkan laporan kesalahan, klik tombol laporan. Ini akan \n"
"membuka jendela browser web pada %s dimana Anda akan menemukan sebuah form "
@@ -289,49 +287,70 @@ msgstr ""
"Informasi penting yang harus disertakan pada laporan Anda termasuk hasil "
"output lspcidrake -v, versi kernel, dan /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Anda harus menginstall paket berikut: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Tidak terinstall"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket tidak terinstall"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Setting Tanggal, Jam & Zona Waktu"
@@ -405,7 +424,7 @@ msgstr "Harap masukkan alamat server NTP yang valid."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Tidak bisa mensinkronisasikan dengan %s."
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "/_Keluar"
@@ -662,7 +681,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Printer Generik"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -677,7 +696,7 @@ msgstr "Pilih file font atau direktori dan klik 'Tambah'"
msgid "File Selection"
msgstr "Pilihan File"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -688,7 +707,7 @@ msgstr "Batal"
msgid "Fonts"
msgstr "Font"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Import font"
@@ -847,22 +866,22 @@ msgstr "Ijin Keamanan"
msgid "Editable"
msgstr "Bisa diedit"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Izin"
@@ -872,12 +891,12 @@ msgstr "Izin"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Tambahkan aturan baru"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Edit aturan aktual"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -888,7 +907,7 @@ msgstr ""
"pengguna, dan grup via msec.\n"
"Anda juga bisa mengedit aturan Anda yang akan menimpa aturan default."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -897,115 +916,115 @@ msgstr ""
"Level keamanan aktual adalah %s.\n"
"Pilih izin untuk melihat/mengedit"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Naik"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Geser aturan terpilih satu level keatas"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Turun"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Geser aturan terpilih satu level kebawah"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Tambah aturan"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Tambah aturan baru di akhir"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Hapus aturan terpilih"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "jelajah"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "Pemakai"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "kelompok"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "lainnya"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Baca"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Izinkan \"%s\" untuk membaca file"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Tulis"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Izinkan \"%s\" untuk menulis file"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Eksekusi"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Izinkan \"%s\" untuk eksekusi file"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1014,57 +1033,57 @@ msgstr ""
"Digunakan untuk direktori:\n"
" hanya pemilik direktori atau file pada direktori ini yang dapat menghapusnya"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Gunakan id pemilik untuk eksekusi"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Gunakan id grup untuk eksekusi"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Pengguna :"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Pengguna aktual"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Jika dipilih, pemilik dan grup tidak akan diubah"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Pilihan path"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Properti"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1073,17 +1092,17 @@ msgstr ""
"Karakter pertama dari path harus berupa slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Nama pengguna dan grup harus valid!"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Pengguna: %s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grup: %s"
@@ -1114,8 +1133,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Harap tunggu"
@@ -1273,147 +1292,147 @@ msgstr "Opsi Jaringan"
msgid "System Options"
msgstr "Opsi Sistem"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Pengujian Periodik"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Tanpa kata sandi"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Kata sandi root"
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Kata sandi pengguna"
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Manajemen Piranti Lunak"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Update"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Manajer Media Perangkat Lunak"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfigurasikan efek Desktop 3D"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Konfigurasi Server Grafis"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Konfigurasi Mouse"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Konfigurasi Keyboard"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Konfigurasi UPS"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurasi Jaringan"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Definisi host"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Pusat Jaringan"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfigurasi Proxy"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Sharing Koneksi"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "backup"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Log-log"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Layanan"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Konfigurasi Boot"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Perangkat keras"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Harap tunggu, men-setting tingkat keamanan..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Harap tunggu, men-setting opsi keamanan..."
@@ -1461,27 +1480,27 @@ msgstr ""
"program alsaconf atau sndconfig. Cukup ketikkan \"alsaconf\" atau \"sndconfig"
"\" pada konsol."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "Koordinat x dari text box"
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "Koordinat y dari text box"
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "Lebar text box"
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Tinggi text box"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1490,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"Koordinat x sudut kiri\n"
"atas dari kotak kemajuan"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1499,37 +1518,37 @@ msgstr ""
"Koordinat y sudut kiri\n"
"atas dari kotak kemajuan"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "Lebar kotak kemajuan"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "Tinggi kotak kemajuan"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "Koordinat x dari teks"
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "Koordinat y dari teks"
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr "Transparansi text box"
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr "Transparansi progress box"
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "Ukuran teks"
@@ -1544,17 +1563,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "Pilih warna 1 progress bar"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "Pilih warna 2 progress bar"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "Pilih latar belakang progress bar"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "Jenis gradasi"
@@ -1569,82 +1588,82 @@ msgstr "Hanya teks"
msgid "Choose text color"
msgstr "Pilih warna teks"
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Pilih gambar"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Bootsplash sederhana"
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "Pilih zona warna teks"
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Warna teks"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Bootsplash detail"
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Nama tema"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Resolusi akhir"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Tampilkan logo pada Konsol"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Simpan tema"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Harap masukkan nama tema"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Silakan pilih gambar splash"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "menyimpan tema Bootsplash..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "Tidak dapat memuat file image %s"
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "pilih image"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "Pemilihan warna"
@@ -1833,7 +1852,7 @@ msgstr "Level"
msgid "ACL name"
msgstr "Nama ACL"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"
@@ -1880,37 +1899,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Papan ketik"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Silahkan, pilih layout keyboard Anda."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Partisi home terenkripsi"
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Harap masukkan kata sandi untuk pengguna %s"
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Kata sandi (lagi)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Membuat partisi home yang terenkripsi"
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Memformat partisi home yang terenkripsi"
@@ -3104,17 +3123,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake tidak akan dijalankan sekarang."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Mencari scanner yang terkonfigurasi ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Mencari scanner baru ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Membuat ulang daftar scanner yang terkonfigurasi..."
@@ -3440,52 +3459,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"tersedia pada sistem Anda.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Tidak ada scanner yang dapat dipakai pada sistem Anda.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Manajemen Scanner"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Mencari scanner baru"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Tambah scanner secara manual"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Install/Update file firmware"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Berbagi scanner"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Semua komputer remote"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Komputer ini"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Berbagi Scanner"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3494,7 +3513,7 @@ msgstr ""
"Disini Anda bisa memilih apakah scanner yang terhubung pada komputer ini "
"dapat diakses oleh komputer remote lain dan oleh komputer mana."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3503,95 +3522,95 @@ msgstr ""
"Anda juga bisa menentukan apakah scanner pada komputer remote tersedia pada "
"komputer ini."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Scanner pada komputer ini tersedia untuk komputer lain"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Berbagi scanner pada host: "
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Tidak ada komputer remote"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Gunakan scanner pada komputer remote"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Gunakan scanner pada host: "
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Berbagi scanner local"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "Ini adalah komputer yang scanner lokalnya tersedia:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Tambah host"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Edit host terpilih"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Hapus host terpilih"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nama/alamat IP host:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Pilihlah host yang scanner lokalnya akan tersedia:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Anda harus memasukkan nama host atau alamat IP.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Host ini sudah terdaftar, tidak dapat ditambahkan lagi.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Pemakaian scanner remote"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Berikut adalah komputer dimana scannernya akan dipakai:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3602,37 +3621,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Apakah Anda ingin menginstall paket saned?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Scanner Anda tidak akan tersedia pada jaringan."
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Tidak bisa menginstall paket yang diperlukan untuk berbagi scanner."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Beberapa perangkat pada kelas perangkat keras \"%s\" dihapus:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s telah dihapus\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Beberapa perangkat ditambahkan: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s telah ditambahkan\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Pendeteksian perangkat keras sedang berjalan"
diff --git a/perl-install/standalone/po/is.po b/perl-install/standalone/po/is.po
index 5a34cd45e..72e3cb413 100644
--- a/perl-install/standalone/po/is.po
+++ b/perl-install/standalone/po/is.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -21,16 +21,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Auðkenning"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Villa"
@@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "Mælskt"
msgid "Silent"
msgstr "þögult"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Skjáþema\n"
"á stjórnskjá"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Búa til nýtt þema"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
"ræsivalkosti valda hér að neðan\n"
"Vertu viss um að skjákortið þitt styðji þann ham sem þú valdir."
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Forritið \"%s\" hrundi með eftirfarandi villu:"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Ráðgjöf í fyrsta sinn"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Samræmingartól"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Sjálfstæð tól"
@@ -261,25 +261,23 @@ msgstr "Pakki: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kjarni:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
"Forritið \"%s\" framkvæmdi ölöglegan minnisaðgang með eftirfarandi villu:"
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr "gdb aflúsunar-upplýsingar eru:"
-#: drakbug:149
-#, c-format
+#: drakbug:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Til að senda inn villuskýrslu, smelltu á hnappinn merktur \"Skýrsla\". \n"
"Þetta mun opna vefglugga með síðunni %s þar sem þú finnur form til að fylla "
@@ -287,38 +285,59 @@ msgstr ""
"Oft er gagnlegt að bæta við úttaki úr lspcidrake -v, kjarna-útgáfu og /proc/"
"cpuinfo."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Þú ættir að setja inn eftirfarandi pakka: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
"Vinsamlega lýstu hvað þú varst að gera þegar forritið hrundi (á ensku):"
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Skýrsla"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Loka"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Ekki settur inn"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakki ekki settur inn"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -328,12 +347,12 @@ msgstr ""
"getum reynt að framkalla þessa villu aftur því það eykur möguleika okkar á "
"að laga hana."
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Takk."
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dagsetning, Tími og tímabelti"
@@ -407,7 +426,7 @@ msgstr "Gefðu upp gilt vistfang NTP miðlara."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Gat ekki samstillt við %s."
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Hætta"
@@ -666,7 +685,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Almennir prentarar"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Í lagi"
@@ -681,7 +700,7 @@ msgstr "Veldu leturskrá eða möppu og smelltu á 'Bæta við'"
msgid "File Selection"
msgstr "Skráaval"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -692,7 +711,7 @@ msgstr "Hætta við"
msgid "Fonts"
msgstr "Letur"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Flytja inn letur"
@@ -850,22 +869,22 @@ msgstr "Aðgangsheimildir"
msgid "Editable"
msgstr "Breytanlegt"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Slóð"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Notandi"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Hópur"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Aðgangsheimildir"
@@ -875,12 +894,12 @@ msgstr "Aðgangsheimildir"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Bæta við nýrri reglu"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Breyta núverandi reglu"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -891,7 +910,7 @@ msgstr ""
"msec.\n"
"Þú getur einnig breytt þínum eigin reglum sem eru æðri þeim sjálfgefnu."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -900,115 +919,115 @@ msgstr ""
"Núverandi öryggisþrep er %s.\n"
"veldu heimildir til að skoða/breyta"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Færa valda reglu upp um eitt þrep"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Niður"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Færa valda reglu niður um eitt þrep"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Bæta við reglu"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Bæta við reglu aftast"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Eyða valinni reglu"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Sýsl"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "flakka"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "eigandi"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "hópur"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "aðrir"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Annað"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lesa"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Leyfa \"%s\" að lesa skrána"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skrifa"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Leyfa \"%s\" að skrifa í skrána"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Keyra"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Leyfa \"%s\" að keyra skrána"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Lím-biti"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1017,57 +1036,57 @@ msgstr ""
"Notað fyrir möppur:\n"
" aðeins eigandi möppunar eða skrár í þessari möppu má eyða henni"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Setja-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Nota auðkenni eiganda í keyrslu"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Setja-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Nota auðkenni hóps í keyrslu"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Notandi:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Hópur :"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Núverandi notandi"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Þegar merkt, þá verður eiganda og hóp ekki breytt"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Val á slóð"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Eiginleiki"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1076,17 +1095,17 @@ msgstr ""
"Fyrsti stafurinn í slóðinni verður að vera skástrik (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Bæði notendanafn og hópur verður að vera gildur!"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Notandi: %s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Hópur:%s"
@@ -1117,8 +1136,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Hunsa"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Augnablik"
@@ -1267,147 +1286,147 @@ msgstr "Netvalkostir"
msgid "System Options"
msgstr "Kerfisvalkostir"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Reglulegar athuganir"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ekkert lykilorð"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Lykilorð kerfisstjóra"
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Lykilorð notanda"
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Hugbúnaðarumsýsla"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Uppfærsla"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Hugbúnaðar-miðla-tól"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Stilla þrívíddarvirkni skjáborðs"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Uppsetning skjámiðlara"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Músarstillingar"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Lyklaborðsstillingar"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS stillingar"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netstillingar"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Skilgreiningar véla"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Netstjórnun"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Sel-stillingar"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Miðlun tenginga"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Afrit"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Annálar"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Þjónustur"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Notendur"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Ræsivalkostir"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Vélbúnaður"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Net"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Kerfi"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Ræsing"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Augnablik, stilli öryggisþrep..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Augnablik stilli öryggisvalkosti..."
@@ -1454,27 +1473,27 @@ msgstr ""
"sndconfig forritið. Sláðu bara inn skipunina \"alsaconf\" eða \"sndconfig\" "
"á stjórnskjá."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "X hnit textareits"
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "Y hnit textareits"
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "Breidd textareits"
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Hæð textaglugga"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1483,7 +1502,7 @@ msgstr ""
"X hnit framvindustiku\n"
"á efra vinstra horni"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1492,37 +1511,37 @@ msgstr ""
"Y hnit framvindustiku\n"
"á efra vinstra horni"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "Breidd framvindustiku"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "Hæð framvindustiku"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "X hnit texta"
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "Y hnit texta"
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr "Gagnsæi textareits"
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr "Framvindu-reitur gegnsær"
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "Textastærð"
@@ -1537,17 +1556,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "Velja lit-1 á framvindu-stiku"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "Velja lit-2 á framvindu-stiku"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "Velja bakgrunn framvindu-stiku"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "Tegund litblöndunar"
@@ -1562,82 +1581,82 @@ msgstr "Aðeins texti"
msgid "Choose text color"
msgstr "Veldu lit texta"
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Velja mynd"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Þögul ræsimynd"
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "Veldu lit textasvæðis"
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Litur texta"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrunnslitur"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Mælsk ræsimynd"
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Þema nafn"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Endanleg upplausn"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Birta táknmerki á stjórnskjá"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Vista þema"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Gefið upp nafn á þema"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Veldu kynningarmynd"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "vista ræsimynda-þema..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "Get ekki lesið myndasrkrá %s"
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "Veldu myndskrá"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "Litaval"
@@ -1826,7 +1845,7 @@ msgstr "Þrep"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL nafn"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
@@ -1873,37 +1892,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Lyklaborð"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Vinsamlega veldu lyklaborðsútlit."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Dulritað heimasvæði"
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Gefðu upp lykilorð fyrir notanda %s"
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Lykilorð (aftur)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Bý til dulritað heimasvæði"
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Forsníð dulritað heimasvæði"
@@ -3085,17 +3104,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake mun ekki ræsa núna."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Leita að uppsettum myndskönnum..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Leita að nýjum myndskönnum ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Endurbyggi lista af uppsettum myndskönnum..."
@@ -3421,52 +3440,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er tiltækur á kerfinu þínu.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Engir myndskannar fundust sem eru tiltækir fyrir kerfið þitt.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Stjórnun myndskanna"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Leita að tiltækum myndskönnum"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Bæta við myndskanna handvirkt"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Setja inn/Uppfæra vélbúnaðarfrumskrá"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Miðlun myndskanna"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Allar aðrar vélar"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Þessi vél"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Miðlun myndskanna"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3475,7 +3494,7 @@ msgstr ""
"Hér getur þú valið hvort myndskanni tengur þessarri vél eigi að vera "
"aðgengilegur frá öðrum vélum, og þá hvaða vélum."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3484,37 +3503,37 @@ msgstr ""
"Þú getur einnig valið hvort myndskannar á fjarlægum vélum ættu að vera "
"aðgengilegir frá þessari vél."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Myndskannar á þessarri vél eru einnig aðgengilegir frá öðrum vélum"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Miðla myndskanna til véla: "
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Engar fjarlægar vélar"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Nota myndskanna á öðrum vélum"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Nota myndskanna á vélum: "
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Miðlun staðbundinna myndskanna"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3523,59 +3542,59 @@ msgstr ""
"Þetta eru vélarnar sem deila sínum staðbundnu myndskönnum, og ættu því að "
"vera aðgengilegir:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Bæta við vél"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Breyta valinni vél"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Fjarlægja valda vél"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Lokið"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nafn/IP-vistfang vélar:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Veldu vélar þar sem staðbundnir myndskannar ættu að vera aðgengilegir:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Þú verður að gefa upp vélarnafn eða IP-vistfang.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Þessi vél er nú þegar á listanum, þú getur ekki bætt henni við aftur.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Nota myndskanna frá öðrum vélum"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Frá þessum vélum ætti að vera hægt að nota myndskanna:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3586,37 +3605,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu setja inn saned pakkann?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Myndskanninn þinn verður ekki boðinn fram á netinu."
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Gat ekki sett inn pakka sem þarf til að miðla skannanum þínum."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Nokkur tæki í \"%s\" vélbúnaðarhlutanum voru fjarlægð:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s var fjarlægt\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Nokkrum tækjum var bætt við: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s var bætt við\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Vélbúnaðarskönnun í gangi"
diff --git a/perl-install/standalone/po/it.po b/perl-install/standalone/po/it.po
index 5b997bfd7..cb2f00da5 100644
--- a/perl-install/standalone/po/it.po
+++ b/perl-install/standalone/po/it.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-30 09:03+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -22,16 +22,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -71,10 +71,10 @@ msgstr "Prolisso"
msgid "Silent"
msgstr "Senza messaggi"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Mostra il tema\n"
"nella console"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Crea un nuovo tema"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
"avvio selezionate qui sotto.\n"
"Assicurati che la scheda grafica supporti la modalità che hai scelto."
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto per questo errore:"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Assistente per primo accesso"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Strumenti di sincronizzazione"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Strumenti non dipendenti da altri"
@@ -263,24 +263,22 @@ msgstr "Pacchetto:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto(SEGV) per questo errore:"
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr "Gdb lo ha registrato così:"
-#: drakbug:149
-#, c-format
+#: drakbug:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Per inviare una segnalazione di bug, clicca sul pulsante Segnalazione.\n"
"Si aprirà un browser web su %s dove troverai un modulo da compilare. Le "
@@ -288,37 +286,58 @@ msgstr ""
"Sarebbe utile includere nel tuo rapporto l'output di lspcidrake -v, la "
"versione del kernel e il contenuto di /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Potresti installare i seguenti pacchetti: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Descrivi cosa stavi facendo al momento del crash:"
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Segnalazione"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Non installato"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pacchetto non installato"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -327,12 +346,12 @@ msgstr ""
"Serve che tu scriva cosa stavi facendo quando si è verificato il problema. "
"Ci permetterà di riprodurlo e aumentare le possibilità di risolverlo."
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Grazie."
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Impostazione di data, ora e fuso orario"
@@ -407,7 +426,7 @@ msgstr "Inserisci un indirizzo valido per il server NTP."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Impossibile sincronizzarsi con %s."
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
@@ -665,7 +684,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Stampanti generiche"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -680,7 +699,7 @@ msgstr "Seleziona il file o la directory del font e clicca su \"Aggiungi\""
msgid "File Selection"
msgstr "Selezione file"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -691,7 +710,7 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Fonts"
msgstr "Font"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importa font"
@@ -800,8 +819,10 @@ msgstr " --help - mostra questo messaggio \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <id_label> - carica la pagina html con informazioni su id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - carica la pagina html con informazioni su id_label\n"
#: drakhelp:24
#, c-format
@@ -847,22 +868,22 @@ msgstr "Permessi per la sicurezza"
msgid "Editable"
msgstr "Modificabile"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
@@ -872,12 +893,12 @@ msgstr "Permessi"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Aggiungi una nuova regola"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Modifica regola attuale"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -889,7 +910,7 @@ msgstr ""
"Puoi anche stabilire delle regole personalizzate che sostituiranno quelle "
"preimpostate."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -898,115 +919,115 @@ msgstr ""
"L'attuale livello di sicurezza è %s.\n"
"Imposta permessi di lettura/modifica"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Alza di una posizione la regola selezionata"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Giù"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Abbassa di una posizione la regola selezionata"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Aggiungi una regola"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Aggiungi nuova regola alla fine"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Rimuovi regola selezionata"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Configura"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "sfogliare"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utente"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "gruppo"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "altri"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lettura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permetti a \"%s\" di leggere il file"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Scrivere"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Abilita \"%s\" a scrivere sul file"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Autorizza \"%s\" ad eseguire il file"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1015,57 +1036,57 @@ msgstr ""
"Usato per le directory:\n"
" solo il proprietario può cancellare la directory o i file che contiene"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usa l'id del proprietario per eseguire"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usa l'id del gruppo per eseguire"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utente:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppo:"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Utente attuale"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Se è marcato, il proprietario e il gruppo non verranno cambiati"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "selezione del path"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1074,17 +1095,17 @@ msgstr ""
"Il primo carattere del path deve essere una barra (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Sia il nome utente che il gruppo devono essere validi!"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Utente: %s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppo: %s"
@@ -1115,8 +1136,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorare"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere prego"
@@ -1272,147 +1293,147 @@ msgstr "Opzioni di rete"
msgid "System Options"
msgstr "Opzioni di sistema"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Verifiche periodiche"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "No password"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Password di root"
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Password dell'utente"
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestione software"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Aggiornamenti Mandriva"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestione dei supporti software"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configura effetti ambiente 3D"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Configurazione del server grafico"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configurazione del mouse"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Configurazione della tastiera"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Configurazione UPS"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurazione della rete"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Descrizioni degli host"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Rete e Internet"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configurazione proxy"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Condivisione connessioni"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Log"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Configurazione del boot"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rete"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Avvio"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Per favore attendi, ora imposto il livello di sicurezza..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Per favore attendi, ora imposto le opzioni di sicurezza..."
@@ -1460,27 +1481,27 @@ msgstr ""
"alsaconf o sndconfig. Basterà lanciare \"alsaconf\" o \"sndconfig\" da una "
"console."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "Ascissa (x) del riquadro di testo"
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "Ordinata (y) del riquadro di testo"
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "Larghezza del testo"
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Altezza del riquadro di testo"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1489,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"Barra di avanzamento: ascissa (x)\n"
"del suo angolo superiore sinistro"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1498,37 +1519,37 @@ msgstr ""
"Barra di avanzamento: ordinata (y)\n"
"del suo angolo superiore sinistro"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "Lo spessore della barra di avanzamento"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "L'altezza della barra di avanzamento"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "Coordinata x del testo"
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "Coordinata y del testo"
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr "Trasparenza riquadro testo"
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr "Trasparenza della barra di progressione"
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "Dimensione testo"
@@ -1543,17 +1564,17 @@ msgstr "Barra di avanzamento"
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "Scelta del colore per la barra di progressione 1"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "Scelta del colore per la barra di progressione 2"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "Scelta colore sfondo per barra di progressione"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "Tipo di gradiente"
@@ -1568,82 +1589,82 @@ msgstr "Testo"
msgid "Choose text color"
msgstr "Scelta colore testo"
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Scegli l'immagine"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Bootsplash senza messaggi"
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "Scelta colore area testuale"
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Colore del testo"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Colore sfondo"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Bootsplash con messaggi"
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Nome del tema"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Risoluzione finale"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Mostra il logo nella console"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Salva il tema"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Fornisci il nome di un tema"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Scegli un'immagine splash"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "Salvo il tema del Bootsplash..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "Impossibile caricare il file %s con l'immagine"
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "scegli un'immagine"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "Selezione colore"
@@ -1834,7 +1855,7 @@ msgstr "Livello"
msgid "ACL name"
msgstr "Nome ACL"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1881,37 +1902,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Indica la mappatura della tastiera."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Partizione home crittata"
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Fornisci una password per l'utente %s"
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (ripeti)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Creazione della partizione home crittata..."
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formattazione della partizione home crittata"
@@ -1933,8 +1954,10 @@ msgstr "Bus"
#: harddrake2:32
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, USB,...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, USB,...)"
#: harddrake2:34 harddrake2:149
#, c-format
@@ -1974,7 +1997,8 @@ msgstr "Caratteristiche dell'unità"
#: harddrake2:41
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)"
+msgstr ""
+"caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)"
#: harddrake2:42
#, c-format
@@ -2299,7 +2323,8 @@ msgstr "Se la FPU ha un vettore irq"
#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni"
+msgstr ""
+"\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni"
#: harddrake2:82
#, c-format
@@ -2498,7 +2523,8 @@ msgstr "File del dispositivo"
#: harddrake2:118
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"il file di dispositivo utilizzato per comunicare con il driver del kernel "
"per il mouse"
@@ -2695,7 +2721,8 @@ msgstr "Lancia il tool di configurazione"
#: harddrake2:302
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Clicca su un dispositivo dell'albero a sinistra per vedere le relative "
"informazioni. "
@@ -3037,7 +3064,8 @@ msgstr "e fornisci il nome (o l'IP) del server SMTP che vuoi utilizzare"
#: logdrake:445
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!"
+msgstr ""
+"\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!"
#: logdrake:450
#, c-format
@@ -3090,7 +3118,8 @@ msgstr "Interruzione di Scannerdrake."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Non posso installare i programmi necessari per configurare uno scanner con "
"Scannerdrake."
@@ -3100,17 +3129,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake non verrà avviato adesso."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Sto cercando gli scanner configurati..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Sto cercando altri scanner..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Rigenero l'elenco degli scanner configurati..."
@@ -3143,7 +3172,8 @@ msgstr "Configurazione scanner"
#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
-msgstr "Seleziona il modello dello scanner (Modello individuato: %s sulla porta %s)"
+msgstr ""
+"Seleziona il modello dello scanner (Modello individuato: %s sulla porta %s)"
#: scannerdrake:133
#, c-format
@@ -3297,7 +3327,8 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
"%s deve essere configurato con system-config-printer.\n"
-"Puoi lanciare system-config-printer dal Centro di Controllo %s, sezione Hardware."
+"Puoi lanciare system-config-printer dal Centro di Controllo %s, sezione "
+"Hardware."
#: scannerdrake:320
#, c-format
@@ -3435,52 +3466,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"è disponibile sul tuo sistema.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Non sono stati trovati scanner disponibili sulla tua macchina.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Gestione scanner"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Cerca nuovi scanner"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Aggiungi manualmente uno scanner"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installa/aggiorna i file del firmware"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Condivisione scanner"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Tutte le macchine remote"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Questa macchina"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Condivisione scanner"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3489,7 +3520,7 @@ msgstr ""
"Qui puoi anche decidere se rendere disponibili a macchine remote gli scanner "
"collegati a questa macchina e a quali macchine remote."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3498,37 +3529,37 @@ msgstr ""
"Qui puoi anche decidere di rendere disponibili su questa macchina degli "
"scanner collegati ad host remoti."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Gli scanner di questa macchina saranno disponibili per altri computer"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Condivisione scanner per gli host: "
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Nessuna macchina remota"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Utilizzare degli scanner su macchine remote"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Utilizza gli scanner sugli host: "
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Condivisione degli scanner locali"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3537,58 +3568,59 @@ msgstr ""
"Queste sono le macchine da cui gli scanner locali dovranno essere "
"accessibili:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Aggiungi un host"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Configura l'host selezionato"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Rimuovi l'host selezionato"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nome/indirizzo IP dell'host:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:"
+msgstr ""
+"Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Devi inserire il nome di un host o un indirizzo IP.\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Questo host è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Utilizzo di scanner remoti"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Queste sono le macchine da cui gli scanner saranno utilizzabili:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3599,39 +3631,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi installare saned?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "I tuoi scanner non saranno disponibili via rete."
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Non si possono installare i programmi necessari per condividere lo/gli "
"scanner."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n"
+msgstr ""
+"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s è stato rimosso\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Nuovi dispositivi rilevati:%s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s è stato aggiunto\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Identificazione dell'hardware in corso"
@@ -3673,4 +3706,3 @@ msgstr "Configurazione di lingua e paese"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "Impostazioni locali"
-
diff --git a/perl-install/standalone/po/ja.po b/perl-install/standalone/po/ja.po
index 77d953abf..0448dcea7 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ja.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 07:30+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -68,10 +68,10 @@ msgstr "詳細モード"
msgid "Silent"
msgstr "サイレントモード"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"コンソールで\n"
"テーマを表示"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "新しいテーマを作成"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"指定したモードがお使いのビデオカードでサポートされていることを必ず確認してく"
"ださい。"
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "プログラム \"%s\" が以下のエラーでクラッシュしました:"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "初回設定ウィザード"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "同期ツール"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "独立型ツール"
@@ -260,62 +260,80 @@ msgstr "パッケージ: "
msgid "Kernel:"
msgstr "カーネル: "
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
"プログラム \"%s\" が以下のエラーでセグメンテーション違反を起こしました:"
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr "gdb トレース:"
-#: drakbug:149
-#, c-format
+#: drakbug:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"バグを報告するには「報告」をクリックしてください。\n"
"ブラウザが起動し %s のページが表示され、上の情報をサーバに転送します。\n"
"報告フォームには、lspcidrake -v の結果、カーネルのバージョン、/proc/cpuinfo "
"などを記入してください。"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "次のパッケージをインストールしてください: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "クラッシュしたときに行っていたことを記述してください:"
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "報告"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "インストールされていません"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "パッケージがインストールされていません"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -324,12 +342,12 @@ msgstr ""
"開発者がバグを再現し、修正しやすくするために、この不具合が起こったときに行っ"
"ていたことを記述してください。"
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "ありがとうございます。"
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "日付、時刻とタイムゾーンの設定"
@@ -403,7 +421,7 @@ msgstr "有効な NTP サーバアドレスを入力してください。"
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "%s と同期できませんでした。"
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "終了"
@@ -664,7 +682,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "一般プリンタ"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -679,7 +697,7 @@ msgstr "フォントファイルかディレクトリを選んで「追加」を
msgid "File Selection"
msgstr "ファイルを選択"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -690,7 +708,7 @@ msgstr "キャンセル"
msgid "Fonts"
msgstr "フォント"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "フォントをインポート"
@@ -848,22 +866,22 @@ msgstr "セキュリティのための権限設定"
msgid "Editable"
msgstr "編集可"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "ユーザ名"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "グループ"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "権限"
@@ -873,12 +891,12 @@ msgstr "権限"
msgid "Add a new rule"
msgstr "新しいルールを追加"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "現在のルールを編集"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -889,7 +907,7 @@ msgstr ""
"一覧できます。\n"
"デフォルトの設定を上書きする自分のルールを編集することもできます。"
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -898,115 +916,115 @@ msgstr ""
"現在のセキュリティレベルは %s です。\n"
"閲覧/編集する権限を選んでください。"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "上へ"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "選んだルールのレベルをひとつ上げる"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "下へ"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "選んだルールのレベルをひとつ下げる"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "ルールを追加"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "新しいルールを末尾に追加"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "選んだルールを削除"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "ブラウズ"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "ユーザ"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "グループ"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "その他"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "読み取り"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "ファイルを読み込むために %s を有効にする"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "書き込み"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "ファイルに書き込むために %s を有効にする"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "実行"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "ファイルを実行するために %s を有効にする"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1015,57 +1033,57 @@ msgstr ""
"ディレクトリ用:\n"
" ディレクトリやファイルの所有者だけが削除できます"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "UID 設定"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "実行に所有者の ID を使う"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "GID 設定"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "実行にグループの ID を使う"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ユーザ: "
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "グループ: "
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "現在のユーザ"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "チェックの際に、所有者とグループを変更しません"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "パスを選択"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "プロパティ"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1074,17 +1092,17 @@ msgstr ""
"パスの最初の文字は \"/\" でなければなりません:\n"
" \"%s\""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "ユーザ名とグループ名の両方が有効でなければなりません"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "ユーザ: %s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "グループ: %s"
@@ -1115,8 +1133,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "無視"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "お待ちください"
@@ -1263,147 +1281,147 @@ msgstr "ネットワークオプション"
msgid "System Options"
msgstr "システムオプション"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "定期的なチェック"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "パスワードなし"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "root のパスワード"
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "ユーザのパスワード"
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "ソフトウェアの管理"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva アップデート"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "RPM メディアマネージャ"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "3D デスクトップ効果を設定"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "グラフィカルサーバの設定"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "マウスの設定"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "キーボードの設定"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS の設定"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "ネットワークの設定"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "ホストの定義"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "ネットワークセンター"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "プロキシを設定"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "接続の共有"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "バックアップ"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "サービス"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "ユーザ"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "起動の設定"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "ハードウェア"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "システム"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "起動"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "セキュリティレベルを設定しています。お待ちください..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "セキュリティオプションを設定しています。お待ちください..."
@@ -1450,71 +1468,71 @@ msgstr ""
"注意: ISA PnP サウンドカードをお使いの場合は、alsaconf か sndconfig を使って"
"ください。コンソールで 'alsaconf' または 'sndconfig' と入力します。"
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "テキストボックスの X 座標"
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "テキストボックスの Y 座標"
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "テキストボックスの幅"
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "テキストボックスの高さ"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr "進行バー左上隅の X 座標"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr "進行バー左上隅の Y 座標"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "進行バーの幅"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "進行バーの高さ"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "テキストの X 座標"
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "テキストの Y 座標"
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr "テキストボックスの透明度"
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr "進行ボックスの透明度"
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "テキストのサイズ"
@@ -1529,17 +1547,17 @@ msgstr "進行バー"
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "進行バーの色 1 を選択"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "進行バーの色 2 を選択"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "進行バーの背景を選択"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "グラデーションの種類"
@@ -1554,82 +1572,82 @@ msgstr "テキスト"
msgid "Choose text color"
msgstr "テキストの色を選択"
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "画像を選択"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "サイレント起動スプラッシュ"
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "テキストゾーンの色を選択"
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "テキストの色"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "背景の色"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "詳細起動スプラッシュ"
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "テーマ名"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "最終的な解像度"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "コンソールにロゴを表示"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "テーマを保存"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "テーマの名前を入力してください"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "スプラッシュ画像を選んでください"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "起動スプラッシュのテーマを保存中..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "画像ファイル %s をロードできません"
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "画像を選択"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "色の選択"
@@ -1818,7 +1836,7 @@ msgstr "レベル"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL の名前"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
@@ -1864,37 +1882,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "キーボード"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "キーボードの配列を選んでください。"
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "暗号化された home パーティション"
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "ユーザ %s のパスワードを入力してください"
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "パスワード (再入力)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "暗号化された home パーティションを作成"
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "暗号化された home パーティションをフォーマット"
@@ -3075,17 +3093,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake は起動しません。"
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "設定済みのスキャナを検索中..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "新しいスキャナを検索中..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "設定済みのスキャナのリストを再生成中..."
@@ -3412,52 +3430,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"がこのシステムで利用できます。\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "このシステムには利用可能なスキャナがありません。\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "スキャナの管理"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "新しいスキャナを検索"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "手動でスキャナを追加"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "ファームウェアファイルをインストール/更新"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "スキャナを共有"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "すべてのリモートマシンで"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "このマシン"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "スキャナを共有"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3466,7 +3484,7 @@ msgstr ""
"リモートマシンからこのマシンのスキャナへのアクセスを許可するかどうか、\n"
"また、どのリモートマシンに許可するかを設定します。"
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3476,95 +3494,95 @@ msgstr ""
"さらに、このマシンからリモートマシンのスキャナを利用できるようにするか\n"
"どうかも、ここで設定できます。"
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "このマシンのスキャナをリモートマシンで利用可能にする"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "以下のホストにスキャナを共有させる: "
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "リモートマシンがありません"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "リモートマシンのスキャナを利用する"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "以下のホストのスキャナを利用する: "
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "ローカルスキャナを共有"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "ローカルに接続されたスキャナを以下のマシンで利用可能にする:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "ホストを追加"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "選択されたホストを編集"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "選択されたホストを削除"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "ホストの名前/IP アドレス:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "ローカルスキャナを利用可能にするホストを選んでください:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "ホスト名か IP アドレスを入力してください。\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "このホストは既にリストにあります。追加できません。\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "リモートスキャナの使用"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "スキャナを利用できるリモートマシン:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3575,37 +3593,37 @@ msgstr ""
"\n"
"saned パッケージをインストールしますか?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "お使いのスキャナはネットワークで使用できません。"
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "スキャナを共有するために必要なパッケージをインストールできません"
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "%s ハードウェアクラスのデバイスの一部を削除しました:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s を削除しました\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "いくつかのデバイスを追加しました: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s を追加しました\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "ハードウェアを検出中"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ko.po b/perl-install/standalone/po/ko.po
index 4028ddcad..44ca4e7e9 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ko.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n"
@@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "사용자 인증"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "오류"
@@ -65,10 +65,10 @@ msgstr ""
msgid "Silent"
msgstr "조용"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "경고"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"콘솔하에서\n"
"테마 보이기"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "새 테마 만들기"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "첫 실행 마법사"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "동기화 도구"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "개별 도구"
@@ -249,69 +249,88 @@ msgstr "팩키지:"
msgid "Kernel:"
msgstr "커널:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
+#: drakbug:158
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "%s 팩키지 설치중"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "보고"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "닫기"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "설치되지 않았습니다."
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "설치되지 않았습니다."
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "날짜, 시간 & 시간대 설정"
@@ -383,7 +402,7 @@ msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "종료"
@@ -631,7 +650,7 @@ msgstr "아비워드"
msgid "Generic Printers"
msgstr "일반 프린터"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "확인"
@@ -646,7 +665,7 @@ msgstr "폰트 파일이나 디렉토리를 선택 후, '추가'를 누르세요
msgid "File Selection"
msgstr "파일 선택"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -657,7 +676,7 @@ msgstr "취소"
msgid "Fonts"
msgstr "글꼴"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "폰트 수입"
@@ -806,22 +825,22 @@ msgstr "허가권"
msgid "Editable"
msgstr "편집 가능"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "사용자"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "그룹"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "허가권"
@@ -831,12 +850,12 @@ msgstr "허가권"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "현재 규칙 편집"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -844,196 +863,196 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "위로"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "선택된 규칙 한 단계 위로"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "아래로"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "선택된 규칙 한 단계 아래로"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "규칙 추가"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "새 규칙 끝에 추가"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "선택된 규칙 삭제"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "편집"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "찾아보기"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "사용자"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "그룹"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "other"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "기타"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "읽기"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "쓰기"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "실행"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "스티키 비트"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "UID 설정"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "실행시 소유자 아이디 사용"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "GID 설정"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "실행시 그룹 아이디 사용"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "사용자:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "그룹:"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "현재 사용자"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "경로 선택"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "속성"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1064,8 +1083,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "무시"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "기다려 주세요"
@@ -1172,147 +1191,147 @@ msgstr "추가 옵션"
msgid "System Options"
msgstr "추가 옵션"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "암호 없음"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "소프트웨어 관리"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "맨드리바 온라인"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "소프트웨어 소스 관리자"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "설정..."
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "메일 경고 설정"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "수동 설정"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "네트웍 환경 설정"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "OKI 윈프린터 설정"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "경고 설정"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "네트웍과 인터넷"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "프록시 설정"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "연결"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "백업"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "로그"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "서비스"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "사용자"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "경고 설정"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "하드웨어"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "추가 옵션"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "시스템"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "부트"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "희망하는 보안 단계를 선택해 주세요."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "설치 준비중입니다. 잠시 기다리세요."
@@ -1346,71 +1365,71 @@ msgid ""
"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr ""
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr ""
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr ""
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""
@@ -1425,17 +1444,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""
@@ -1450,82 +1469,82 @@ msgstr "글자만"
msgid "Choose text color"
msgstr ""
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "텍스트 색깔 "
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "바탕색"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "테마 이름"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "최종 해상도"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "콘솔하상에 로고 보이기"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "테마 저장"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요."
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "마우스를 테스트하세요."
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, fuzzy, c-format
msgid "choose image"
msgstr "이미지 파일 선택"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""
@@ -1708,7 +1727,7 @@ msgstr "레벨"
msgid "ACL name"
msgstr "LVM 이름?"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "암호"
@@ -1747,37 +1766,37 @@ msgid ""
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "키보드"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "키보드 레이아웃 선택"
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "암호 (확인)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -2930,17 +2949,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "유효한 프린터들"
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "유효한 프린터들"
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
@@ -3228,154 +3247,154 @@ msgid ""
"is available on your system.\n"
msgstr "시스템 폰트 복사"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "새 프린터 이름"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "유효한 프린터들"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "수동으로 사용자 선택"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "파일을 선택하세요."
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "파일 공유"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, fuzzy, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "(이 서버상의)"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, fuzzy, c-format
msgid "This machine"
msgstr "(이 서버상의)"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "파일 공유"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "파일 공유"
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "(이 서버상의)"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "유효한 프린터들"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Add host"
msgstr "사용자 추가"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "%s 발견"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "선택 항목 제거"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "완료"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, fuzzy, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요."
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "빈 공간 사용"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3383,37 +3402,37 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "마우스 장치: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "검색 진행 중"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ky.po b/perl-install/standalone/po/ky.po
index 4c158e8a7..16813710f 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ky.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ky.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n"
"Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
@@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ката"
@@ -65,10 +65,10 @@ msgstr ""
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Эскертүү"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid ""
"under console"
msgstr ""
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""
@@ -247,69 +247,88 @@ msgstr ""
msgid "Kernel:"
msgstr ""
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
+#: drakbug:158
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Сиз төмөнкү пакеттерди орнотушуңуз зарыл: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Жардам"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr ""
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Жабуу"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr ""
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr ""
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
@@ -381,7 +400,7 @@ msgstr "Туура IP-адрести кириңиз."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Чыгуу"
@@ -629,7 +648,7 @@ msgstr ""
msgid "Generic Printers"
msgstr ""
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -644,7 +663,7 @@ msgstr ""
msgid "File Selection"
msgstr ""
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -655,7 +674,7 @@ msgstr "Калтыр"
msgid "Fonts"
msgstr "Ариптер"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr ""
@@ -804,22 +823,22 @@ msgstr "Кирүү укуктары"
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr ""
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Колдонуучу"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Кирүү укуктары"
@@ -829,12 +848,12 @@ msgstr "Кирүү укуктары"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Учурдагы эрежени түзөтүү"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -842,196 +861,196 @@ msgid ""
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Жогору"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Тандалган эрежени бир деңгээл жогоруга жылдыруу"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Төмөн"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Тандалган эрежени бир деңгээл төмөнгө жылдыруу"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Эреже кошуу"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Жаңы эрежени аягына кошуу"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Жоготуу"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Тандалган эрежени өчүрүү"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Түзөтүү"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "кыдыруу"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "колдонуучу"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "группа"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "башкалар"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Башка"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Окуу"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "\"%s\" үчүн файлды окууга уруксат берүү"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Жазуу"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "\"%s\" үчүн файлды жазууга уруксат берүү"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Аткаруу"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "\"%s\" үчүн файлды аткарууга уруксат берүү"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Бекемдөөчү бит"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Аткаруу үчүн ээсинин id'син колдонуу"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Аткаруу үчүн группанын id'син колдонуу"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Колдонуучу:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Группа:"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Учурдагы колдонуучу"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Жол тандоо"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Менчиктик"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1062,8 +1081,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Күтө туруңуз"
@@ -1170,147 +1189,147 @@ msgstr ""
msgid "System Options"
msgstr ""
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Паролсуз"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Пакеттерди башкаруу"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Online"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Программалар Булагынын Менеджери"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Жаңылыктар серверин конфигурациялоо"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Тармак жана Интернет"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Проксини конфигурациялоо"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Байланыш"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Резервдик копиялар"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Логдор"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Кызматтар"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Колдонуучу"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Техникалык жабдуу"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Желе"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Жүктөө"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr ""
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr ""
@@ -1344,71 +1363,71 @@ msgid ""
"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr ""
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr ""
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr ""
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""
@@ -1423,17 +1442,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""
@@ -1448,82 +1467,82 @@ msgstr ""
msgid "Choose text color"
msgstr ""
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr ""
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr ""
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr ""
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr ""
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr ""
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Туура IP-адрести кириңиз."
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr ""
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr ""
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""
@@ -1703,7 +1722,7 @@ msgstr "Деңгээл"
msgid "ACL name"
msgstr ""
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1750,37 +1769,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Алиптакта"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Алиптактаңыздын жайгашуу тартибин тандаңыз."
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Пароль (дагы бир жолу)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -2974,17 +2993,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Азыр Scannerdrake иштетилбейт."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Конфигурацияланган сканерлер изделүүдө ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Жаңы сканерлерди издөө ..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Конфигурацияланган сканерлердин тизмеси кайрадан түзүлүүдө..."
@@ -3311,52 +3330,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"сиздин системаңызда колдонууга мүмкүн.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Сиздин системада мүмкүн болгон сканерлер жок.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Принтерлерди башкаруу %s"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Жаңы сканерлерди издөө"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Сканерди өз алдынча кошуу"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "firmware файлдарын орнотуу/жаңылоо"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Сканер бөлүшүү"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Бардык алыскы машиналар"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Бул машина"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Сканер бөлүшүү"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3366,7 +3385,7 @@ msgstr ""
"машинелер үчүн жеткиликтүү болуусу жана алыстагы машинелердин ичинен "
"кайсылары үчүн гана экендигин тандасаңыз болот."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3375,95 +3394,95 @@ msgstr ""
"Бул жерден алыскы машиналардагы кайсы сканерлер бул машинага уруксат "
"экенидигин чечсеңиз да болот."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Бул машинадагы сканерлер башка компьютерлерге жеткиликтүү"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Хостор үчүн сканерди чогуу колдонуу:"
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr ""
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Алыскы компьютерлердеги сканерлерди колдонуу"
-#: scannerdrake:620