summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
...
* no_commentPascal Rigaux1999-08-282-1/+24
* no_commentPascal Rigaux1999-08-271-12/+10
* no_commentPascal Rigaux1999-08-251-0/+2
* no_commentPascal Rigaux1999-08-241-8/+0
* no_commentPascal Rigaux1999-08-241-3/+2
* no_commentPascal Rigaux1999-08-231-1/+3
* no_commentPascal Rigaux1999-08-231-5/+0
* no_commentPascal Rigaux1999-08-232-19/+22
* no_commentPascal Rigaux1999-08-132-6/+9
* no_commentPascal Rigaux1999-08-122-2/+14
* no_commentPascal Rigaux1999-08-121-4/+1
* no_commentPascal Rigaux1999-08-122-1/+17
* *** empty log message ***Pascal Rigaux1999-08-091-6/+6
* no_commentPascal Rigaux1999-07-301-1/+2
* no_commentPascal Rigaux1999-07-301-0/+7
* no_commentPascal Rigaux1999-07-291-14/+17
* no_commentPascal Rigaux1999-07-292-0/+46
* no_commentPascal Rigaux1999-07-241-0/+4
* no_commentPascal Rigaux1999-07-241-0/+2
* no_commentPascal Rigaux1999-07-232-0/+348
* "no"Pascal Rigaux1999-07-211-1/+1
* *** empty log message ***Pascal Rigaux1999-07-211-0/+16
* "See_The_Changelog"Chmouel Boudjnah1999-07-011-3/+0
* "See_The_Changelog"Chmouel Boudjnah1999-07-011-0/+3
/a> 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018
# translation of DrakX-fr.po to Français
# Translation file of Mageia graphic install
# Copyright (C) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 Mandriva
#
# Veuillez ne pas mettre à jour ce fichier à moins d'être
# certain tant de vos traductions que de votre grammaire et
# de votre orthographe. Ces dernières sont trop souvent
# approximatives. Elles nécessitent alors des relectures et
# des corrections qui n'ont d'autre conséquence que de faire
# perdre du temps à tout le monde (à vous si votre travail est
# imparfait et aux relecteurs qui doivent rechercher puis corriger
# vos éventuelles fautes).
#
# VEUILLEZ RESPECTER LA TYPOGRAPHIE FRANÇAISE !
# Les majuscules doivent être accentuées si besoin est. Respectez
# les espaces nécessaires pour la ponctuation (espace après la virgule et
# le point, espace insécables avant les points d'interrogation,
# d'exclamation, les deux-points et le point virgule, espace aussi après
# le point virgule).
# N'enlevez pas l'espace qui suit un signe de ponctuation en fin de
# phrase; vous devez respecter la version originale.  Dans ce type de
# cas, il est extrèmement probable que le programme va afficher
# quelque chose d'autre à la fin.  En enlevant l'espace, vous allez
# accoller deux mots.
#
# ESPACES INSÉCABLES
# Vous devez utiliser un espace insécable (c'est un espace qui ne peut
# pas servir de rupture à la ligne) avant le point d'exclamation, le
# point d'interrogation, le deux-points, le point virgules, et pour les
# "quantités", entre le nombre et l'unité abbrégée (par exemple "10 g").
# L'espace normal en ISO et UTF8 est le caractere 0x20 tandis que l'espace
# insécable est le caractère 0xA0. Sous Emacs en utilisant le po mode
# livré avec gettext >= 0.10.40-4mdk vous pouvez voir celui-ci avec un
# fond de couleur spécial. Sous Vi celui-ci est normalement affiché
# précédé du caractère pipe "|". Pour le taper sous la plupart des
# éditeurs, vous pouvez utiliser la touche "Compose" puis en tapant
# deux espaces. Si vous n'avez pas de touche compose, vous pouvez
# donner cette fonction à la touche "Windows" droite de votre clavier
# avec la commande suivante :
#   xmodmap -e 'keycode 116 = Multi_key'
#
# Les guillemets françaises sont « et » et non ". La guillemet ouvrante
# « est suivie d'un espace insécable et la guillemet fermante » est
# précédée du même type d'espace. Pour le taper, vous pouvez utiliser
# la combinaison Compose < <, et Compose > > (ou alt-z et alt-x).
#
# Enfin, traduisez INTELLIGEMMENT et non mot à mot. Certaines traductions
# n'ont aucun sens en français.
#
# MOTS À ÉVITER
#  - application. Ce terme n'étant pas compris par le grand public, il est
#    préférable de le remplacer par le mot "programme".
#
# Nous vous remercions de votre compréhension.
#
#
#
# Stéphane Teletchéa, 2005.
# David BAUDENS <baudens@mandriva.com>, 1999-2004.
# David ODIN <odin@mandriva.com>, 2000.
# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2001, 2005.
# KAtiOS <katios@nolabel.net>, 2001.
# Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>, 2001-2002.
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2001-2004.
# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2002,2003.
# Adrien REZER <monsieurdidi@free.fr>, 2003.
# RICHARD Nicolas <richardnicolas22@yahoo.fr>, 2004.
# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004.
# Teletchéa <steletch@free.fr>, 2004, 2005.
# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2005, 2006, 2008.
# Didier Hérisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>, 2005.
# Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: ../help.pm:14
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mageia distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"Avant d'aller plus loin, il est fortement recommandé de lire attentivement\n"
"les termes et conditions d'utilisation de la licence. Celle-ci régit\n"
"l'ensemble de la distribution Mageia. Si vous en acceptez tous les\n"
"termes, cochez la case « %s », sinon, cliquez sur le bouton « %s » pour\n"
"redémarrer votre ordinateur."

#: ../help.pm:20
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux est un système multi-utilisateurs, ce qui signifie généralement\n"
"que chaque utilisateur peut avoir des préférences différentes, ses propres\n"
"fichiers, etc. Contrairement à « root » qui a tous les droits, les\n"
"utilisateurs que vous ajouterez ici n'auront que des permissions pour agir\n"
"sur leurs propres fichiers exclusivement. L'utilisateur / administrateur\n"
"devrait également se créer un compte « normal ». C'est à travers cet\n"
"utilisateur que celui-ci devrait se connecter pour accomplir ses tâches\n"
"quotidiennes. Car, bien qu'il soit pratique d'avoir tous les accès, cette\n"
"situation peut également engendrer des situations désastreuses si un\n"
"fichier est détruit par inadvertance. Un utilisateur normal n'ayant pas\n"
"accès aux fichiers sensibles, ne peut causer de dommages majeurs.\n"
"\n"
"Il faut d'abord entrer le vrai nom de la personne. Évidemment, vous pouvez\n"
"y inscrire n'importe quoi. DrakX prendra le premier mot inséré et le\n"
"transposera comme « %s ». C'est le nom qui sera utilisé pour se connecter\n"
"au système. Vous pouvez le modifier. Il faut maintenant entrer un mot de\n"
"passe. Celui-ci n'est pas aussi crucial que le mot de passe de « root »,\n"
"mais ce n'est pas une raison pour rentrer 123456. Après tout, ceci mettrait\n"
"vos fichiers en péril.\n"
"\n"
"Après avoir cliqué sur « %s », il vous sera possible d'ajouter d'autres\n"
"utilisateurs. Créez un utilisateur différent pour chaque personne devant\n"
"utiliser votre ordinateur. Une fois chaque utilisateur défini, cliquez sur\n"
"« %s ».\n"
"\n"
"En cliquant sur « %s », vous pourrez sélectionner un « shell » différent\n"
"pour cet utilisateur (bash est assigné par défaut).\n"
"\n"
"Lorsque vous avez fini d'installer tous les utilisateurs, il vous est\n"
"proposé de choisir un utilisateur qui sera automatiquement connecté lors du\n"
"démarrage de l'ordinateur. Si cela vous intéresse (et que la sécurité\n"
"locale ne soit pas trop un problème), choisissez l'utilisateur et le\n"
"gestionnaire de fenêtres, puis cliquez sur « %s ». Si cela ne vous\n"
"intéresse pas, décochez la case « %s »."

#: ../help.pm:54
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: ../help.pm:54
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Accepter l'utilisateur"

#: ../help.pm:54
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Voulez-vous utiliser cette fonctionnalité ?"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: ../help.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard disk drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard disk drive type\", \"hard disk drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard disk drive type\" is \"hd\" if your hard disk drive is an IDE hard disk drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard disk drive.\n"
"\n"
"\"Hard disk drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard disk drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard disk drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard disk drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard disk drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard disk drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard disk drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"La liste présentée plus haut identifie les partitions GNU/Linux détectées\n"
"sur votre système. Vous pouvez accepter les choix proposés par l'assistant,\n"
"qui s'avèrent bons dans la grande majorité des cas. Si vous faites un\n"
"changement, vous devez au moins avoir une partition racine root (« / »).\n"
"Prenez garde de vous réserver suffisamment d'espace pour installer toutes\n"
"les applications qui vous intéressent. Si vous souhaitez stocker les "
"données\n"
"des utilisateurs sur une partition spécifique, vous devrez également créer\n"
"une partition « /home ». Cependant, ceci ne sera possible que si vous\n"
"disposez de plus d'une partition GNU/Linux disponible.\n"
"\n"
"Chaque partition est listée comme suit : « Nom », « Capacité ».\n"
"\n"
"Le « Nom » est structuré ainsi : « type de disque dur », « numéro du disque\n"
"dur », « numéro de partition ». Par exemple, « hda1 ».\n"
"\n"
"Le « type de disque dur » correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n"
"disque SCSI, vous lirez « sd ».\n"
"\n"
"Le « numéro du disque » est toujours listé après le « hd » ou « sd ». Pour les\n"
"disques durs IDE :\n"
"\n"
" * « a » signifie « disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE »;\n"
"\n"
" * « b » signifie le « disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n"
"IDE »;\n"
"\n"
" * « c » indique le « disque primaire maître sur le second contrôleur\n"
"IDE »;\n"
"\n"
" * « d » signifie le « disque primaire esclave sur le second contrôleur\n"
"IDE »;\n"
"\n"
"Avec les disques SCSI, le « a » indique le plus petit SCSI ID, et « b » le\n"
"« deuxième plus petit ID », etc."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: ../help.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Mageia installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"Les paquetages requis à l'installation de Mageia sont distribués "
"sur\n"
"plusieurs CD-ROM. Si un paquetage requis se trouve sur un autre CD-ROM,\n"
"DrakX éjectera celui présent dans le lecteur et vous demandera d'insérer le\n"
"CD-ROM approprié. Si vous ne possédez pas le CD demandé, cliquez tout\n"
"simplement sur « %s », et les paquetages correspondants ne seront pas\n"
"installés."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: ../help.pm:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mageia, and to make it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mageia sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"C'est maintenant le moment de choisir les paquetages qui seront installés\n"
"sur votre système. Sachez que Mageia contient plusieurs milliers de\n"
"paquetages à installer, et ces paquetages ont été rangés par groupes chacun\n"
"correspondant à un usage particulier de l'ordinateur.\n"
"\n"
"Mageia range ces groupes en quatre catégories. Vous pouvez mélanger\n"
"des groupes de plusieurs catégories de sorte qu'« une station de travail »\n"
"peut toujours proposer des applications pour la catégorie « Serveur ».\n"
"\n"
" * « %s » : si vous comptez utiliser votre machine ainsi, sélectionner un\n"
"ou plusieurs groupes y correspondant.\n"
"\n"
" * « %s » : si votre système doit être utilisé pour la programmation,\n"
"choisissez les groupes désirés. Le groupe spécial « LSB » configurera votre\n"
"système de manière à ce qu'il corresponde le plus possible avec la Linux\n"
"Standard Base.\n"
"\n"
"   Si vous choisissez le groupe « LSB », cela assurera\n"
"une compatibilité LSB maximale. Cependant, si vous ne sélectionnez pas ce\n"
"groupe « LSB » vous aurez quand même un système presque entièrement\n"
"compatible LSB.\n"
"\n"
" * « %s » : enfin, si votre système doit fonctionner en tant que serveur,\n"
"vous pourrez sélectionner les services que vous voulez installer.\n"
"\n"
" * « %s » : ce groupe vous permettra de déterminer quel environnement\n"
"graphique vous voulez avoir sur votre système. Évidemment, il vous en faut\n"
"au moins un pour utiliser votre station en mode graphique.\n"
"\n"
"En plaçant votre souris au-dessus d'un nom de groupe, vous verrez\n"
"apparaître une courte description de ce groupe.\n"
"\n"
"Vous pouvez enfin cocher l'option « %s ». Cette option est à utiliser si\n"
"vous connaissez exactement le paquetage désiré ou si vous voulez avoir le\n"
"contrôle total de votre installation.\n"
"\n"
"Si vous avez démarré l'installation en mode « %s », vous pouvez\n"
"« désélectionner » tous les groupes afin d'éviter l'installation de\n"
"nouveaux programmes. Cette option est très utile pour restaurer un système\n"
"défectueux ou le mettre à jour.\n"
"\n"
"Si vous désélectionnez tous les groupes lors d'une installation standard\n"
"(en opposition à une mise à jour), une boîte de dialogue apparaîtra et vous\n"
"proposera différentes options pour une installation minimale :\n"
"\n"
" * « %s » : installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n"
"environnement de travail graphique ;\n"
"\n"
" * « %s » : installe le système de base plus certains utilitaires de base\n"
"et leur documentation. Cette installation est utilisable comme base pour\n"
"monter un serveur ;\n"
"\n"
" * « %s » : installera le strict minimum nécessaire pour obtenir un système\n"
"GNU/Linux fonctionnel, en ligne de commande. Cette installation prend à peu\n"
"près 65 Mo."

#: ../help.pm:149 ../help.pm:591
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à jour"

#: ../help.pm:149
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Avec la documentation de base"

#: ../help.pm:149
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Installation réellement minimale"

#: ../help.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mageia will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mageia was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"Enfin, si vous avez choisi de sélectionner individuellement les paquetages\n"
"à installer, DrakX vous présentera un arbre contenant tous les paquetages,\n"
"classés par groupes et sous-groupes. En navigant à travers l'arbre, vous\n"
"pouvez sélectionner des groupes, des sous-groupes ou des paquetages\n"
"individuels.\n"
"\n"
"Dès que vous sélectionnez un paquetage dans l'arbre, une description\n"
"apparaît à droite.\n"
"\n"
"!! Si un paquetage serveur a été sélectionné, vous devrez confirmer que\n"
"vous voulez vraiment que celui-ci soit installé. Sous Mageia , par\n"
"défaut, tous les services installés sont lancés au démarrage. Malgré tous\n"
"les efforts investis pour vous livrer une distribution Linux sécurisée, il\n"
"est possible que certaines failles de sécurité affectent les serveurs\n"
"installés au-delà de la date de publication. Si vous ne savez pas\n"
"précisément à quoi sert un service en particulier ou pourquoi il est\n"
"installé, cliquez sur « %s ». En cliquant sur « %s », le serveur sera\n"
"installé et le service rendu disponible au démarrage. !!\n"
"\n"
"L'option « %s » désactive les avertissements qui apparaissent à chaque fois\n"
"que l'installeur sélectionne un nouveau paquetage. Parfois, pour qu'un\n"
"paquetage soit fonctionnel, il faut en installer un autre dont il est\n"
"dépendant. DrakX détermine ces dépendances entre paquetages pour une\n"
"installation complète.\n"
"\n"
"La petite icône de disquette qui apparaît au bas de la liste permet de\n"
"récupérer une liste de paquetages sélectionnés durant une autre\n"
"installation. En cliquant dessus, on vous demandera d'insérer la disquette\n"
"créée lors d'une installation précédente. Voir la deuxième astuce de la\n"
"dernière étape afin de savoir comment créer une telle disquette."

#: ../help.pm:183
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dépendances automatiques"

#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant choisir les services disponibles au démarrage de\n"
"votre système.\n"
"\n"
"Ici sont présentés tous les services disponibles avec l'installation en\n"
"place. Faites une bonne vérification et enlevez tout ce qui n'est pas\n"
"absolument nécessaire au démarrage du système.\n"
"\n"
"Vous pouvez obtenir une courte explication des services en les\n"
"sélectionnant spécifiquement. Cela dit, si vous n'êtes pas sûr de\n"
"l'application d'un service, conservez les paramètres par défaut.\n"
"\n"
"!! À cette étape, soyez particulièrement attentif dans le cas d'un système\n"
"destiné à agir comme serveur. Dans ce cas, vous voudrez probablement\n"
"permettre exclusivement les services nécessaires. Souvenez-vous que\n"
"certains services peuvent s'avérer dangereux s'il sont activés sur un\n"
"serveur. En général, n'installez que les services dont vous avez absolument\n"
"besoin. !!"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: ../help.pm:209
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"GNU/Linux manipule l'heure au format GMT (« Greenwich Mean Time ») et la\n"
"convertit en temps local selon le fuseau horaire choisi. Il est néanmoins\n"
"possible de désactiver cela en désélectionnant « %s » de façon à ce que\n"
"GNU/Linux sache que l'horloge matérielle est la même que celle du système.\n"
"Cela est particulièrement utile si la machine accueille un autre système\n"
"d'exploitation.\n"
"\n"
"La « %s » permet de régler l'heure automatiquement en se connectant à un\n"
"serveur de temps sur Internet. Dans la liste qui est alors présentée,\n"
"choisissez un serveur géographiquement proche de vous. Vous devez bien\n"
"entendu avoir une connexion Internet pour que cela fonctionne. Cela\n"
"installera en fait sur votre machine un serveur de temps local qui pourra,\n"
"en option, être lui-même utilisé par d'autres machines de votre réseau\n"
"local."

#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Horloge matérielle réglée sur GMT"

#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: ../help.pm:223
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Carte graphique\n"
"\n"
"   Le programme d'installation détecte et configure automatiquement la\n"
"carte graphique présente sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
"pouvez choisir dans cette liste la carte que vous utilisez effectivement.\n"
"\n"
"   Dans le cas où différents serveurs seraient disponibles pour votre\n"
"carte, avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir\n"
"le serveur qui vous conviendra le mieux."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: ../help.pm:234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mageia rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"X (pour le système X Window) est le coeur de votre interface graphique sous\n"
"GNU/Linux. Tous les environnements graphiques (KDE, GNOME, WindowMaker\n"
"etc.) présents sur Mageia dépendent de X.\n"
"\n"
"Il vous sera présenté une liste de divers paramètres à changer pour obtenir\n"
"un affichage optimal :\n"
"\n"
"Carte graphique\n"
"\n"
"   Le programme d'installation détecte et configure automatiquement la\n"
"carte graphique présente sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
"pouvez choisir dans cette liste la carte que vous utilisez effectivement.\n"
"\n"
"   Dans le cas où différents serveurs seraient disponibles pour votre\n"
"carte, avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir\n"
"le serveur qui vous conviendra le mieux.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Moniteur\n"
"\n"
"   Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n"
"moniteurs connectés à votre unité centrale. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
"pouvez choisir dans cette liste le moniteur que vous utilisez\n"
"effectivement.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Résolution\n"
"\n"
"   Vous pouvez choisir ici la résolution et nombre de couleurs parmi celles\n"
"disponibles pour votre matériel. Choisissez la configuration optimale pour\n"
"votre utilisation (vous pourrez néanmoins modifier cela après\n"
"l'installation). Un échantillon de la configuration choisie apparaît dans\n"
"le dessin du moniteur.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Selon votre matériel cette option peut ne pas apparaître.\n"
"\n"
"   le système va ici essayer d'ouvrir un écran graphique à la résolution\n"
"choisie. Si vous pouvez voir le message pendant le test, et répondez\n"
"« %s », alors DrakX passera à l'étape suivante. Si vous ne pouvez pas voir\n"
"de message, cela signifie que vos paramètres sont incompatibles, et le test\n"
"se terminera automatiquement après 12 secondes. Changez la configuration\n"
"jusqu'à obtenir un affichage correct lors du test.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   Vous pourrez également choisir ici de démarrer l'interface graphique au\n"
"lancement de la machine. Il est préférable de choisir « %s » si vous êtes\n"
"en train d'installer un serveur, ou si vous n'avez pas réussi à configurer\n"
"l'écran correctement."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: ../help.pm:291
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"Moniteur\n"
"\n"
"   Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n"
"moniteurs connectés à votre unité centrale. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
"pouvez choisir dans cette liste le moniteur que vous utilisez\n"
"effectivement."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: ../help.pm:298
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"Résolution\n"
"\n"
"   Vous pouvez choisir ici la résolution et nombre de couleurs parmi celles\n"
"disponibles pour votre matériel. Choisissez la configuration optimale pour\n"
"votre utilisation (vous pourrez néanmoins modifier cela après\n"
"l'installation). Un échantillon de la configuration choisie apparaît dans\n"
"le dessin du moniteur."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: ../help.pm:306
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"Dans le cas où différents serveurs seraient disponibles pour votre carte,\n"
"avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir le\n"
"serveur qui vous conviendra le mieux."