@@ -1,4032 +1,5213 @@ # translation of DrakX-pt.po to
-# translation of DrakX-pt.po to português
-# translation of DrakX-pt.po to Português
+# translation of DrakX-pt.po to português
+# translation of DrakX-pt.po to Português
# DRAKX PT
# Fernando Ribeiro <fa.ribeiro(at)gmx.net>, 2003
# Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>, 2001.
-# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2002,2003.
+# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2002,2003.
# Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>, 2003.
-# José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2003.
+# José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2003.
# Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-02 03:17+0000\n"
-"Last-Translator: José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>\n"
-"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
+"Last-Translator: José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>\n"
+"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Procurando partições para encontrar pontos de montagem"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+#: ../move/move.pm:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
+"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
+"will be able to move and access your files from machines\n"
+"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
+"Windows partition instead.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"se configurado para sim, verifica as adições/remoções dos ficheiros suid "
-"root."
+"Não foi detectada nenhuma chave USB no seu sistema.\n"
+"Se conectar uma chave USB neste momento o Mandrake Move \n"
+"terá a capacidade para guardar, transparentemente, os dados na \n"
+"sua directoria pessoal e a configuração global do sistema, para o \n"
+"próximo boot deste ou de outro computador.Nota: se conectar agora\n"
+"uma chave espere vários segundos para que seja detectada.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pode continuar sem uma chave USB - ficará apto a utilizar o Mandrake \n"
+"Move como um Sistema Operativo Mandrake Live normal."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:369
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
-"0/1 for Local Config...\n"
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"%s: %s exige o nome de anfitrião, o endereço MAC, IP, nbi-image, 0/1 para "
-"THIN_CLIENT, 0/1 para Local Config...\n"
+"Não foi detectada nenhuma chave USB no seu sistema.\n"
+"Se conectar uma chave USB neste momento o Mandrake Move \n"
+"terá a capacidade para guardar, transparentemente, os dados na \n"
+"sua directoria pessoal e a configuração global do sistema, para o \n"
+"próximo boot deste ou de outro computador.Nota: se conectar agora\n"
+"uma chave espere vários segundos para que seja detectada.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pode continuar sem uma chave USB - ficará apto a utilizar o Mandrake \n"
+"Move como um Sistema Operativo Mandrake Live normal."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:380
#, c-format
-msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr "A configuração mudou - reiniciar clusternfs/dhcpd?"
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr "É necessária uma chave para guardar os seus dados"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detect USB key again"
+msgstr "Detectar chave USB de novo"
+
+#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413
#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tApaga=%s"
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr "Continuar sem chave USB"
+
+#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408
+#, c-format
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "Chave USB não gravável"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:396
#, c-format
msgid ""
-"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
-"original 'base' backup."
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""
-"Backups adicionais apenas salvaguardam ficheiros que tenham sido modificados "
-"ou criados posteriormente ao backup 'base'."
+"A chave USB parece ter protecção contra a escrita, porém não é possÃvel\n"
+"remover a chave neste momento.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Clique no botão para reiniciar o computador, remova a chave, e retire a "
+"protecção,\n"
+"volte a conectar a chave e reinicie o Mandrake Move."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310
#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "porta na rede da impressora"
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reiniciar"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:410
#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Insira uma disquete:"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+msgstr ""
+"A chave USB parece ter protecção contra a escrita. Por favor\n"
+"remova a chave, retire a protecção, e volte a conectá-la."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:412
#, c-format
-msgid "DrakTermServ"
-msgstr "DrakTermServ"
+msgid "Retry"
+msgstr "Tentar de novo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr "Configurando chave USB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"A tabela de partições de segurança não tem o \n"
-"mesmo tamanho. Continuar mesmo assim?"
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr "Por favor aguarde, configurando o sistema de ficheiros da chave USB..."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../move/move.pm:445
#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Qual nome de utilizador"
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgstr ""
+"Introduza a sua informação de uti