diff options
Diffstat (limited to 'rescue/aliases')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
index : drakx | ||
Mageia Installer and base platform for many utilities | Thierry Vignaud [tv] |
summaryrefslogtreecommitdiffstats |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Irish Linux Users Group <ilug@linux.ie>, 1999
#
# Credits where due:
# Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com-nospam>
# Donncha �'Caoimh <donncha.ocaoimh@tradesignals.com-nospam>
# Barra �'Caoimh <Care of donncha.ocaoimh@tradesignals.com-nospam>
# John McDonnell <johnmc@student.nuigalway.ie-nospam>
# Who've all contributed so far.
# Proinnsias 16-Dec-1999
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-01-05 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-16 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n"
"Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
msgid "Graphic card"
msgstr "Carta Grafach"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Roghnaigh carta grafachach"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
msgid "Choose a X server"
msgstr "Roghnaigh freastala� X"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
#, fuzzy
msgid "X server"
msgstr "freastala�"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Roghnaigh an m�id cuimhne at� id' charta grafachach"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
msgid "Choose options for server"
msgstr "Roghnaigh cumra�ocht an freastala�"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Roghnaigh sc�ile�n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
msgid "Monitor"
msgstr "Sc�ile�n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "R�ta athnuachana cothrom�nach"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "R�ta athnuachana ingearach"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
msgid "Monitor not configured"
msgstr "N�l aon sc�ile�n cumraithe"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "N�l aon carta grafachach cumraithe"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "An bhfuil t� ag iarraidh an cumra�ocht a thrial?"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
msgid "Test configuration"
msgstr "Trialaigh an cumra�ocht"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:328
msgid "An error occurred:"
msgstr "Tharla Earr�id"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:330
msgid ""
"\n"
"try changing some parameters"
msgstr ""
"\n"
"bain trial as roinnt paraim�adair a athr�"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:351
#, c-format
msgid "(leaving in %d seconds)"
msgstr "(ag �al� i %d siocand)"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:355 ../my_gtk.pm_.c:425
msgid "Is this correct?"
msgstr "An bhfuil seo ceart?"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:363
msgid "An error occurred, try changing some parameters"
msgstr "Tharla earr�id, bain trial as roinnt paraim�adair a athr�"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:371 ../Xconfigurator.pm_.c:540
msgid "Automatic resolutions"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:372
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:427 ../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:462
msgid "Choose resolution and color depth"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:470
msgid "Show all"
msgstr "Taisp�an gach ceann"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:494
msgid "Resolutions"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:541
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
"Do you want to try?"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:546
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:760
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Leagan amach eocharchl�ra: %s\n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:761
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Cine�l luch�g: %s\n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:762
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Gaireas luch�ige: %s\n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:763
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Sc�ile�n: %s\n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:764
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:765
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:766
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Carta Grafach: %s\n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:767
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Cuimhne grafach: %s kb\n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:768
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Freastala� XFree86: %s\n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:782
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Ag ullmh� cumra�ocht X-Windows"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:796
msgid "Change Monitor"
msgstr "Athraigh Sc�ile�n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:797
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Athraigh carta grafach"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:798
msgid "Change Server options"
msgstr "Athraigh cumra�ocht an freastala�"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:799
msgid "Change Resolution"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:800
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:804
msgid "Show information"
msgstr "Taispe�n Eolas"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:805
msgid "Test again"
msgstr "Bain trial as ar�s"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:806 ../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "�alaigh"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
msgid "What do you want to do?"
msgstr "C�ard a theasta�onn uait a dh�anamh?"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
msgid "Forget the changes?"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:833
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:849
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.pm_.c:852
msgid "X at startup"
msgstr "X ag t�s"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:853
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"Is f�idir linn do r�omhaire a shocr� le X a thosn� i ndhiadh boot�il.\n"
"An dteasta�onn uait go dtosn�far X nuair a aththosn�tear an r�omhaire?"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 dath (8 giot�in)"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 m�le dath (15 giot�in)"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 m�le dath (16 giot�in)"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milli�n dath (24 giot�in)"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 billi�n dath (32 giot�in)"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB n� n�os m�"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Gn�th VGA, 640x480 ag 60Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 ag 56 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 ag 87 Hz Idirdhuillithe, 800x600 ag 56 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "SVGA Leathnaithe, 800x600 ag 60 Hz, 640x480 ag 72 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "SVGA Neamh-idirdhuillithe, 1024x768 ag 60 Hz, 800x600 ag 72 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "SVGA d'�rd minic�ocht, 1024x768 ag 70 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Sc�ile�n ilmhinic�ocht a bhfuil in ann do 1280x1024 ag 60 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Sc�ile�n ilmhinic�ocht a bhfuil in ann do 1280x1024 ag 74 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Sc�ile�n ilmhinic�ocht a bhfuil in ann do 1280x1024 ag 76 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Sc�ile�n a bhfuil in ann do 1600x1200 ag 70Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Sc�ile�n a bhfuil in ann do 1600x1200 ag 76Hz"
#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
msgid "Create"
msgstr "Cruthaigh"
#: ../diskdrake.pm_.c:17
msgid "Unmount"
msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
msgid "Delete"
msgstr "Dealaigh"
#: ../diskdrake.pm_.c:18
msgid "Format"
msgstr "Form�idigh"
#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
msgid "Resize"
msgstr "Athm�idigh"
#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
msgid "Type"
msgstr "Cine�l"
#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
msgid "Mount point"
msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:33
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Scr�obh /etc/fstab"
#: ../diskdrake.pm_.c:34
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Restore from file"
msgstr "Aisig � comhad"
#: ../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Save in file"
msgstr "Sabh�il i gcomhad"
#: ../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Aisig � dhiosca flapach"
#: ../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Save on floppy"
msgstr "Sabh�il ar dhiosca flapach"
#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:612
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:742 ../standalone/adduserdrake_.c:34
msgid "Done"
msgstr "Cr�ochnithe"
#: ../diskdrake.pm_.c:43
msgid "Clear all"
msgstr "Glan gach ceann"
#: ../diskdrake.pm_.c:44
msgid "Format all"
msgstr "Form�idigh gach ceann"
#: ../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Auto allocate"
msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:48
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "T� na ranna pr�ofa uilig �s�idthe"
#: ../diskdrake.pm_.c:48
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "N� f�idir liom rann eile a cur isteach"
#: ../diskdrake.pm_.c:48
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Le breis ranna a bheith agat, dealaigh ceann amh�in le bheith in ann "
"ranns�nithe a cruth�"
#: ../diskdrake.pm_.c:51
#, fuzzy
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Scriobh cl�r-ranna"
#: ../diskdrake.pm_.c:52
msgid "Undo"
msgstr "Cealaigh"
#: ../diskdrake.pm_.c:53
msgid "Write partition table"
msgstr "Scriobh cl�r-ranna"
#: ../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Reload"
msgstr "Athl�daigh"
#: ../diskdrake.pm_.c:98
msgid "Empty"
msgstr "Folamh"
#: ../diskdrake.pm_.c:98
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
#: ../diskdrake.pm_.c:98
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
#: ../diskdrake.pm_.c:98
msgid "Other"
msgstr "Eile"
#: ../diskdrake.pm_.c:98
msgid "Swap"
msgstr "Malairte"
#: ../diskdrake.pm_.c:104
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Cine�l c�rais-comhadlanna"
#: ../diskdrake.pm_.c:113
msgid "Details"
msgstr "Sonra�"
#: ../diskdrake.pm_.c:127
#, fuzzy
msgid ""
"You have one big fat partition\n"
"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"T� rann m�r FAT amh�in agat.\n"
"Molaim dhuit an rann sin a athmh�ad� ar dt�s\n"
"(roghnaigh an rann agus br� ar \"Athm�idigh\")"
#: ../diskdrake.pm_.c:132
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
#: ../diskdrake.pm_.c:487
msgid "Read carefully!"
msgstr "L�igh go curamach"
#: ../diskdrake.pm_.c:146
#, c-format
msgid "After %s partition %s,"
msgstr "I ndhiadh %s rann %s,"
#: ../diskdrake.pm_.c:146
msgid "all data on this partition will be lost"
msgstr "caillfear gach sonra ar an rann seo"
#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:191 ../install_steps.pm_.c:67
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Earr�id"
#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
msgid "Mount point: "
msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
msgid "Device: "
msgstr "Gaireas: "
#: ../diskdrake.pm_.c:191
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Litir Dioscthiom�nt DOS: %s (buile faoi thuraim)\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
msgid "Type: "
msgstr "Cine�l: "
#: ../diskdrake.pm_.c:193
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "T�s: teasc�n %s\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:194
#, c-format
msgid "Size: %s MB"
msgstr "M�id: %s MB"
#: ../diskdrake.pm_.c:196
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s teasc�in"
#: ../diskdrake.pm_.c:198
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Sorc�ir %d go sorc�ir %d\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:199
msgid "Formatted\n"
msgstr "Form�idithe\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:200
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Neamhform�idithe\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:201
msgid "Mounted\n"
msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:202
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:203
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Rann tosaithe de ghn�th\n"
" (do thosn� MS-DOS, n� lilo)\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:205
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Leibh�al %s\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:206
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "M�id smut�n %s\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:207
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Diosca� RAID %s\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:224
#, fuzzy
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Cruthaigh rann nua"
#: ../diskdrake.pm_.c:229
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "M�id: %d MB\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "C�imseasamh: %s sorc�ir, %s ceann, %s teasc�n\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:232
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "ar bh�s %d, id %d\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:245
msgid "Mount"
msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:246
msgid "Active"
msgstr "Gn�omhach"
#: ../diskdrake.pm_.c:247
msgid "Add to RAID"
msgstr "Cur le RAID"
#: ../diskdrake.pm_.c:248
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Bain � RAID"
#: ../diskdrake.pm_.c:249
msgid "Modify RAID"
msgstr "Athraigh RAID"
#: ../diskdrake.pm_.c:256
msgid "Choose action"
msgstr "Roghnaigh gn�omh"
#: ../diskdrake.pm_.c:349
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"N�l m� sasta /boot a cruth� comh fada sin isteach sa diosca, (ar sorc�ir > "
"1024).\n"
"M� t� t� ag �s�id LILO n� oibr�idh s�, n� n�l /boot uait muna n-�s�ideann t� "
"LILO"
#: ../diskdrake.pm_.c:353
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"T� an rann at� roghnaithe agat don fr�amh (/) suitithe i ndhiadh an 1024�\n"
"sorc�ir ar an dhiosca, agus n�l aon rann /boot agat.\n"
"M� t� t� chun LILO a �s�id, beidh ort rann /boot a cruth� ar ball."
#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:375
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr ""
#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
msgid "changing type of"
msgstr "athraigh an cine�l de"
#: ../diskdrake.pm_.c:388
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Lean ar aghaidh ar aon n�s?"
#: ../diskdrake.pm_.c:393
msgid "Quit without saving"
msgstr "�alaigh gan sabh�il"
#: ../diskdrake.pm_.c:393
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "�alaigh gan an cl�r-ranna a scr�obh?"
#: ../diskdrake.pm_.c:412
msgid "Change partition type"
msgstr "Athraigh cine�l ranna"
#: ../diskdrake.pm_.c:413