diff options
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/es.po | 47 |
1 files changed, 26 insertions, 21 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po index ce437b958..3384510fe 100644 --- a/perl-install/share/po/es.po +++ b/perl-install/share/po/es.po @@ -18,9 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-17 13:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:34+0000\n" -"Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, " -"2020,2022-2023\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"Last-Translator: Jose Manuel López <joselp@e.email>, 2020,2023\n" +"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1843,12 +1842,12 @@ msgstr "Definir etiqueta de volumen?" #: diskdrake/interactive.pm:687 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" -msgstr "¡Atención, al confirmar, esto será grabado en disco!" +msgstr "Cuidado, ¡esto se escribirá en el disco en cuanto valide!" #: diskdrake/interactive.pm:688 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" -msgstr "¡Atención, esto será grabado en disco solo después del formateo!" +msgstr "¡Cuidado, esto se escribirá en el disco sólo después de formatear!" #: diskdrake/interactive.pm:690 #, c-format @@ -2502,7 +2501,7 @@ msgstr "No sé cómo definir la etiqueta %s de tipo %s" #: fs/format.pm:214 #, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" -msgstr "No se puso la etiqueta en %s , ¿está formateada?" +msgstr "Error al establecer la etiqueta en %s, ¿está formateada?" #: fs/format.pm:280 #, c-format @@ -3272,14 +3271,15 @@ msgid "cpu # " msgstr "cpu #" #: harddrake/sound.pm:235 harddrake/sound.pm:320 harddrake/sound.pm:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't install the required packages" -msgstr "¡No se pudo instalar el paquete %s!" +msgstr "No se han podido instalar los paquetes necesarios" #: harddrake/sound.pm:236 harddrake/sound.pm:321 harddrake/sound.pm:427 #, c-format msgid "Please check the repositories are correctly configured" msgstr "" +"Por favor, compruebe que los repositorios están correctamente configurados" #: harddrake/sound.pm:462 #, c-format @@ -3292,10 +3292,9 @@ msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "No hay un controlador conocido para su tarjeta de sonido (%s)" #: harddrake/sound.pm:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You need to reboot for changes to take effect" -msgstr "" -"Debe desconectarse y volver a conectarse para que los cambios tengan efecto" +msgstr "Debe reiniciar para que los cambios tengan efecto" #: harddrake/sound.pm:522 #, c-format @@ -3303,6 +3302,9 @@ msgid "" "Warning: both pulseaudio and pipewire are installed and can conflict each " "other. Please fix your config by applying a choice" msgstr "" +"Advertencia: tanto pulseaudio como pipewire están instalados y pueden entrar " +"en conflicto entre sí. Por favor, arregla tu configuración aplicando una " +"opción" #: harddrake/sound.pm:527 #, c-format @@ -3310,31 +3312,34 @@ msgid "" "Warning: task-pipewire is not available in any media sources, so only " "pulseaudio could be set up. Please fix your repo configuration." msgstr "" +"Advertencia: task-pipewire no está disponible en ninguna fuente de medios, " +"por lo que sólo se ha podido configurar pulseaudio. Por favor, corrige la " +"configuración de tu repo." #: harddrake/sound.pm:541 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the sound server" -msgstr "Inicia el servidor de tipografías X (xfs)." +msgstr "Seleccione el servidor de sonido" #: harddrake/sound.pm:551 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PulseAudio" -msgstr "Habilitar PulseAudio" +msgstr "PulseAudio" #: harddrake/sound.pm:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PulseAudio with Glitch-Free mode" -msgstr "Utilizar modo Glitch-Free" +msgstr "PulseAudio con modo Glitch-Free" #: harddrake/sound.pm:553 #, c-format msgid "PipeWire with WirePlumber" -msgstr "" +msgstr "PipeWire con WirePlumber" #: harddrake/sound.pm:554 #, c-format msgid "PipeWire with PipeWire Media Session" -msgstr "" +msgstr "PipeWire con PipeWire Media Session" #: harddrake/sound.pm:561 #, c-format @@ -3347,9 +3352,9 @@ msgid "Troubleshooting" msgstr "Solución de problemas" #: harddrake/sound.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your card uses the <b>\"%s\"</b> driver\n" -msgstr "Su tarjeta utiliza el controlados \"%s\"" +msgstr "Su tarjeta utiliza el controlador \"%s\"\n" #: harddrake/sound.pm:581 #, c-format |