diff options
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/ca.po | 25 |
1 files changed, 18 insertions, 7 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po index d8aba853d..553600c0e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ca.po +++ b/perl-install/standalone/po/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_standalone\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-13 16:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-02 12:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-02 12:38+0100\n" "Last-Translator: Francesc Pinyol\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca\n" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format msgid "%s Tools Logs" -msgstr "" +msgstr "Registres de les eines %s" #: logdrake:65 #, c-format @@ -2713,12 +2713,12 @@ msgstr "Anomena i desa..." #: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:458 #, c-format msgid "Display driver setup" -msgstr "" +msgstr "Configuració del controlador de pantalla" #: notify-x11-free-driver-switch:20 #, c-format msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'." -msgstr "" +msgstr "El controlador de la pantalla ha canviat automàticament a «%s»." #: notify-x11-free-driver-switch:21 #, c-format @@ -2917,6 +2917,9 @@ msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" +"Si ja heu instal·lat el microprogramari per a l'escàner, el podeu actualitzar " +"des d'aquí, " +"subministrant el nou fitxer de microprogramari." #: scannerdrake:231 #, c-format @@ -3022,6 +3025,9 @@ msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" +"En acabat podreu escanejar documents fent servir «XSane» o bé «%s» des de " +"Multimèdia/ " +"Gràfics al menú d'aplicacions." #: scannerdrake:411 #, c-format @@ -3306,7 +3312,7 @@ msgstr "- s'ha afegit %s\n" #: service_harddrake:390 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" -msgstr "" +msgstr "Canvis de maquinari a la classe «%s» (%s segons per a respondre)" #: service_harddrake:391 #, c-format @@ -3321,7 +3327,7 @@ msgstr "Comprovació de maquinari en curs" #: service_harddrake:437 service_harddrake:442 #, c-format msgid "Display driver issue" -msgstr "" +msgstr "Problema amb el controlador de pantalla" #: service_harddrake:438 #, c-format @@ -3339,16 +3345,21 @@ msgid "" "driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now " "fail." msgstr "" +"S'ha detectat que hi ha carregat un mòdul del nucli per al controlador de " +"pantalla, que entra en conflicte amb el controlador de pantalla que heu " +"configurat " +"per a ser utilitzat. L'inici del servidor X podria fallar." #: service_harddrake:458 #, c-format msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." msgstr "" +"Cal reiniciar el sistema degut a un canvi en el controlador de la pantalla." #: service_harddrake:459 #, c-format msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." -msgstr "" +msgstr "Premeu Cancel·la en %d segons per a interrompre." #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 msgid "System Regional Settings" |