diff options
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/ro.po | 146 |
1 files changed, 8 insertions, 138 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ro.po b/perl-install/standalone/po/ro.po index a46f53e18..a512582ee 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ro.po +++ b/perl-install/standalone/po/ro.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-26 22:23-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-20 23:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-27 22:59+0100\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Mandrivausers.ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "de completat. Informațiile afișate mai sus vor fi transferate pe acel server" #: drakbug:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "It would be very useful to attach to your report the output of the following " "command: %s." @@ -329,14 +329,13 @@ msgid_plural "" "Things useful to attach to your report are the output of the following " "commands: %s." msgstr[0] "" -"Things useful to attach to your report are the output of the following " -"commands: %s." +"Ar fi de folos să atașați la raportul vostru rezultatul comenzii: %s." msgstr[1] "" -"Things useful to attach to your report are the output of the following " -"commands: %s." +"Lucrurile folositoare de atașat la raportul vostru sît rezultatele " +"comenzilor: %s." msgstr[2] "" -"Things useful to attach to your report are the output of the following " -"commands: %s." +"Lucrurile folositoare de atașat la raportul vostru sît rezultatele " +"comenzilor: %s." #: drakbug:163 #, c-format @@ -1308,7 +1307,7 @@ msgstr "Centru de rețea" #: draksec:160 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" -msgstr "" +msgstr "Itinerant în rețelele fără fir" #: draksec:161 #, c-format @@ -3647,132 +3646,3 @@ msgstr "Configurație limbă & țară" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Parametri regionali" - -#~ msgid "" -#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " -#~ "machine.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " -#~ "will receive security alerts if the\n" -#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " -#~ "username or an email.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to " -#~ "select one of the six preconfigured security levels\n" -#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" -#~ "span>' security and ease of use, to\n" -#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very " -#~ "sensitive server applications:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -#~ "very\n" -#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " -#~ "connected to\n" -#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -#~ "security\n" -#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " -#~ "as a\n" -#~ "client.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -#~ "enough\n" -#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " -#~ "clients. If\n" -#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -#~ "level.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -#~ "previous\n" -#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " -#~ "their\n" -#~ "maximum" -#~ msgstr "" -#~ "Aici vă puteți configura nivelul de securitate și administratorul " -#~ "mașinii.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "'<span weight=\"bold\">Administratorul de securitate</span>' este cel " -#~ "care va primi alertele de securitate dacă opțiunea\n" -#~ "'<span weight=\"bold\">Alerte de secutitate</span>' este configurată. " -#~ "Poate fi un nume de utilizator sau adresă de mail.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Meniul '<span weight=\"bold\">Nivel de securitate</span>' vă permite " -#~ "selecționarea unuia din cele șase nivele de securitate preconfigurate\n" -#~ "furnizate cu msec. Aceste nivele variază de la '<span weight=\"bold" -#~ "\">slab</span>' securitate și ușurință în utilizare, la\n" -#~ "'<span weight=\"bold\">paranoic</span>', configurație potrivită pentru un " -#~ "server cu aplicații sensibile:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Slab</span>: este un nivel complet " -#~ "nesigur\n" -#~ "dar foarte ușor de utilizat. Trebuie folosit numai pe mașinile care nu " -#~ "sînt conectate la\n" -#~ "nici o rețea și care nu sînt accesibile tuturor.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: este nivelul de " -#~ "securitate standard\n" -#~ "recomandat unui calculator ce se conectează la Internet ca simplu " -#~ "client.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Mărit</span>: prezintă cîteva restricții\n" -#~ "și mai multe verificări automate sînt efectuate în fiecare noapte.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Avansat</span>: nivelul de securitate " -#~ "este destul\n" -#~ "de mare ca să utilizați sistemul pe post de server cu conexiuni de la mai " -#~ "mulți clienți.\n" -#~ "Dacă mașina este un simplu client Internet, alegeți un nivel de " -#~ "securitate mai redus.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoic</span>: este similar cu nivelul " -#~ "precedent,\n" -#~ "dar sistemul este complet închis și opțiunile de securitate sînt la " -#~ "maximum." - -#~ msgid "(default value: %s)" -#~ msgstr "(valoare implicită: %s)" - -#~ msgid "Security Level:" -#~ msgstr "Nivel de securitate:" - -#~ msgid "Security Alerts:" -#~ msgstr "Alerte de securitate:" - -#~ msgid "Security Administrator:" -#~ msgstr "Administrator de securitate:" - -#~ msgid "Basic options" -#~ msgstr "Opțiuni de bază" - -#~ msgid "Network Options" -#~ msgstr "Opțiuni rețea" - -#~ msgid "System Options" -#~ msgstr "Opțiuni sistem" - -#~ msgid "Periodic Checks" -#~ msgstr "Verificări periodice" - -#~ msgid "Please wait, setting security level..." -#~ msgstr "Așteptați, se configurează nivelul de securitate..." - -#~ msgid "Please wait, setting security options..." -#~ msgstr "Așteptați, se configurează opțiunile de securitate..." |