summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/tr.po7908
1 files changed, 2001 insertions, 5907 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po
index 22000d688..35224c52c 100644
--- a/perl-install/share/po/tr.po
+++ b/perl-install/share/po/tr.po
@@ -1,7196 +1,3290 @@
-# Translation of drakx_share-tr.po to turkish
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
# Translators:
-# Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>, 2008-2013, 2014.
-# Numan Demirdöğen <if.gnu.linux@gmail.com>, 2013.
+# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003
+# Numan D. <if.gnu.linux@gmail.com>, 2013
+# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Fırat Kutlu <firatkutlu@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakx_share\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-28 23:11+0300\n"
-"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n"
-"Language: tr\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-05 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 15:41+0000\n"
+"Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-
-#: any.pm:258 any.pm:925 diskdrake/interactive.pm:642
-#: diskdrake/interactive.pm:866 diskdrake/interactive.pm:928
-#: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1278
-#: diskdrake/interactive.pm:1336 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387
-#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Lütfen bekleyin"
-
-#: any.pm:258
-#, c-format
-msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Önyükleyici kurulumu devam ediyor"
-
-#: any.pm:269
-#, c-format
-msgid ""
-"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
-"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
-"error.\n"
-"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
-"\n"
-"Assign a new Volume ID?"
-msgstr ""
-"LILO, %s bölümüne yeni bir Bölüm Kimliği vermek istiyor. Ancak, bir Windows\n"
-"NT, 2000 veya XP açılış diskinin Bölüm Kimliğini değiştirmek ölümcül bir "
-"Windows hatasına yol açar.\n"
-"Bu uyarı, Windows 95 veya 98 veya NT veri diskleri için geçerli değildir.\n"
-"\n"
-"Yeni bir Bölüm Kimliği vermek istiyor musunuz?"
-
-#: any.pm:280
-#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
-msgstr "Önyükleyici kurulumu başarısız. Oluşan hata:"
-
-#: any.pm:320
-#, c-format
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot "
-"(eg: System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Sistem yükleyicinizi bir disk bölümüne yüklemeye karar verdiniz.\n"
-"Bu durum sistemi boot ettiğiniz hard disk sürücüsü üzerinde bir sistem "
-"yükleyicinin olduğunu gösteriyor.(örn: System Commander)\n"
-"\n"
-"Hangi sürücüden sistemi önyükleme(boot) gerçekleştiriyorsunuz?"
-
-#: any.pm:331
-#, c-format
-msgid "Bootloader Installation"
-msgstr "Önyükleyici Kurulumu"
-
-#: any.pm:335
-#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Önyükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?"
-
-#: any.pm:351
-#, c-format
-msgid "First sector (MBR) of drive %s"
-msgstr "%s diskinin ilk sektörü (MBR)"
-
-#: any.pm:353
-#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Diskin ilk sektörü (MBR)"
-
-#: any.pm:355
-#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Kök bölümünün ilk sektörü"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: any.pm:357
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "Açılış Disketinden"
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
-#: any.pm:359 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507
#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Atla"
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
-#: any.pm:387
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183
#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Önyükleme Yapılandırması"
+msgid "Authentication"
+msgstr "Kimlik kanıtlama"
-#: any.pm:401
+#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454
+#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140
+#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738
+#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958
#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Önyükleyici ana seçenekleri"
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
-#: any.pm:405
+#: drakboot:55
#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Önyükleyici"
+msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
+msgstr "Önyükleyici bulunamadı. Yeni bir yapılandırma oluşturuluyor."
-#: any.pm:406
+#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78
#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Kullanılacak önyükleyici"
+msgid "_File"
+msgstr "_Dosya"
-#: any.pm:409
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80
#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Önyükleme Aygıtı"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Çık"
-#: any.pm:412
+#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80
#, c-format
-msgid "Main options"
-msgstr "Ana Seçenekler"
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>K"
-#: any.pm:413
+#: drakboot:139
#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Öntanımlı görüntünün yüklenmesinden önceki gecikme"
+msgid "Text only"
+msgstr "Sadece metin"
-#: any.pm:414
+#: drakboot:140
#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "ACPI özelliğini etkinleştir"
+msgid "Silent"
+msgstr "Sessiz"
-#: any.pm:415
+#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381
+#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52
+#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952
#, c-format
-msgid "Enable SMP"
-msgstr "SMP özelliğini etkinleştir"
+msgid "Warning"
+msgstr "Uyarı"
-#: any.pm:416
+#: drakboot:147
#, c-format
-msgid "Enable APIC"
-msgstr "APIC özelliğini etkinleştir"
+msgid ""
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgstr "Sistem önyükleyiciniz çerçeve tampon belleği kipinde değil. Grafiksel açılışı etkinleştirmek için, önyükleyici yapılandırma aracını kullanarak grafik ekran kipi seçin."
-#: any.pm:418
+#: drakboot:148
#, c-format
-msgid "Enable Local APIC"
-msgstr "Yerel APIC özelliğini etkinleştir"
+msgid "Do you want to configure it now?"
+msgstr "Şimdi yapılandırmak ister misiniz?"
-#: any.pm:419 security/level.pm:63
+#: drakboot:157
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Güvenlik"
+msgid "Install themes"
+msgstr "Temaları Kur"
-#: any.pm:420 any.pm:853 any.pm:872 authentication.pm:249
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#: drakboot:159
#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Parola"
+msgid "Graphical boot theme selection"
+msgstr "Grafiksel açılış tema seçimi"
-#: any.pm:423 authentication.pm:260
+#: drakboot:162
#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
+msgid "Graphical boot mode:"
+msgstr "Grafiksel açılış kipi:"
-#: any.pm:423 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1502
+#: drakboot:164
#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Lütfen tekrar deneyin"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-#: any.pm:425
+#: drakboot:198
#, c-format
-msgid "You cannot use a password with %s"
-msgstr "%s ile bir parola kullanamazsınız"
+msgid "Default user"
+msgstr "Öntanımlı kullanıcı"
-#: any.pm:429 any.pm:856 any.pm:874 authentication.pm:250
+#: drakboot:199
#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Parola (tekrar)"
+msgid "Default desktop"
+msgstr "Öntanımlı masaüstü"
-#: any.pm:494
+#: drakboot:202
#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Görüntü"
+msgid "No, I do not want autologin"
+msgstr "Hayır, Otomatik giriş istemiyorum"
-#: any.pm:495 any.pm:507
+#: drakboot:203
#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "Kök"
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Evet, otomatik girişi bu özelliklerle istiyorum (kullanıcı, masaüstü)"
-#: any.pm:496
+#: drakboot:210
#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "Sonuna ekle"
+msgid "System mode"
+msgstr "Sistem Kipi"
-#: any.pm:498
+#: drakboot:213
#, c-format
-msgid "Xen append"
-msgstr "Sona Xen ekle"
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Grafiksel ortam açılışta çalıştırılsın"
-#: any.pm:500
+#: drakboot:273
#, c-format
-msgid "Requires password to boot"
-msgstr "Önyükleme için parola gerektirir"
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Önyükleme Yapılandırması"
-#: any.pm:501
+#: drakboot:275 drakboot:279
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Ekran kipi"
-#: any.pm:502
-#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: any.pm:503
-#, c-format
-msgid "Network profile"
-msgstr "Ağ profili"
-
-#: any.pm:511 diskdrake/interactive.pm:411
-#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Etiket"
-
-#: any.pm:513 harddrake/v4l.pm:438
-#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Öntanımlı"
-
-#: any.pm:521
-#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Boş etiket kabul edilemez"
-
-#: any.pm:522
-#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Bir çekirdek görüntüsü belirtmelisiniz"
-
-#: any.pm:522
-#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Bir kök disk bölümü belirtmelisiniz"
-
-#: any.pm:523
-#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Bu etiket kullanımda"
-
-#: any.pm:541
-#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Ne tür bir giriş eklemek istiyorsunuz?"
-
-#: any.pm:542
-#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: any.pm:542
-#, c-format
-msgid "Other OS (Windows...)"
-msgstr "Diğer işletim sistemi (Windows...)"
-
-#: any.pm:589
-#, c-format
-msgid "Bootloader Configuration"
-msgstr "Önyükleme Yapılandırması"
-
-#: any.pm:590
+#: drakboot:276
#, c-format
msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Bundan böyle buradakiler sizin açılış menünüzü teşkil edecek ögelerdir.\n"
-"Buradaki seçeneklere yenilerini ekleyebilir ya da mevcut olanları "
-"değiştirebilirsiniz."
-
-#: any.pm:812
-#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "X uygulamalarına erişim"
-
-#: any.pm:813
-#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "rpm araçlarına erişim"
-
-#: any.pm:814
-#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "\"su\" komutuna izin ver"
-
-#: any.pm:815
-#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "yönetimsel dosyalara erişim"
-
-#: any.pm:816
-#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "ağ araçlarına erişim"
-
-#: any.pm:817
-#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "derleme araçlarına erişim"
-
-#: any.pm:823
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s zaten ekli)"
-
-#: any.pm:829
-#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı verin"
-
-#: any.pm:830
-#, c-format
-msgid ""
-"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
-"cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Kullanıcı adında sadece küçük harfler, sayılar, `-' ve `_' karakterleri "
-"bulunabilir"
-
-#: any.pm:831
-#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Seçilen kullanıcı adı çok uzun"
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n"
+"Be sure your video card supports the mode you choose."
+msgstr "Lütfen bir ekran kipi seçin, bu kip aşağıda seçilen her bir açılış girdisine uygulanacaktır.\nSeçtiğiniz kipin ekran kartınız tarafından desteklendiğinden emin olun."
-#: any.pm:832
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Bu kullanıcı adı daha önce eklenmiş"
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr "\"%s\" uygulaması şu hatayı vererek çöktü:"
-#: any.pm:838 any.pm:876
+#: drakbug:62
#, c-format
-msgid "User ID"
-msgstr "Kullanıcı Kimliği"
+msgid "%s Bug Report Tool"
+msgstr "%s Hata Bildirme Aracı"
-#: any.pm:838 any.pm:877
+#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
+#: harddrake2:527 logdrake:56
#, c-format
-msgid "Group ID"
-msgstr "Grup Kimliği"
-
-#: any.pm:839
-#, c-format
-msgid "%s must be a number"
-msgstr "%s seçeneği bir sayı olmalıdır"
-
-#: any.pm:840
-#, c-format
-msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
-msgstr "%s seçeneği 1000'den yukarı olmalıdır. Yine de kabul edilsin mi?"
-
-#: any.pm:844
-#, c-format
-msgid "User management"
-msgstr "Kullanıcı yönetimi"
-
-#: any.pm:850
-#, c-format
-msgid "Enable guest account"
-msgstr "Konuk hesabını etkinleştir"
-
-#: any.pm:852 authentication.pm:236
-#, c-format
-msgid "Set administrator (root) password"
-msgstr "Yönetici (kök) parolasını ayarla"
-
-#: any.pm:858
-#, c-format
-msgid "Enter a user"
-msgstr "Bir kullanıcı girin"
-
-#: any.pm:860
-#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Simge"
-
-#: any.pm:863
-#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Gerçek adı"
-
-#: any.pm:870
-#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "Giriş Adı"
-
-#: any.pm:875
-#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Kabuk"
-
-#: any.pm:925
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding media..."
-msgstr "Kurulum kaynağı ekleniyor, lütfen bekleyiniz..."
-
-#: any.pm:958 security/l10n.pm:14
-#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Otomatik Giriş"
-
-#: any.pm:959
-#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr ""
-"Bilgisayar açıldığında otomatik olarak bir kullanıcının sisteme giriş "
-"yapmasını sağlayabilirim."
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
-#: any.pm:960
+#: drakbug:67
#, c-format
-msgid "Use this feature"
-msgstr "Bu özelliği kullan"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s Denetim Merkezi"
-#: any.pm:961
+#: drakbug:68
#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Öntanımlı kullanıcıyı seçiniz:"
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "İlk Açılış Sihirbazı"
-#: any.pm:962
+#: drakbug:69
#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Çalıştırmak istediğiniz pencere yöneticisini seçiniz:"
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Eşleştirme aracı"
-#: any.pm:973 any.pm:987 any.pm:1056
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
-msgid "Release Notes"
-msgstr "Sürüm Notları"
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Tekli Araçlar"
-#: any.pm:994 any.pm:1349 interactive/gtk.pm:820
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
+msgid "%s Online"
+msgstr "%s Çevrimiçi"
-#: any.pm:1042
+#: drakbug:74
#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Lisans sözleşmesi"
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Uzaktan Yönetim"
-#: any.pm:1044 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283
+#: drakbug:75
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Çık"
-
-#: any.pm:1051
-#, c-format
-msgid "Do you accept this license ?"
-msgstr "Bu lisans sözleşmesini kabul ediyor musunuz?"
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Yazılım Yöneticisi"
-#: any.pm:1052
+#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Kabul"
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Windows' tan Göç Aracı"
-#: any.pm:1052
+#: drakbug:77
#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Red"
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Yapılandırma Sihirbazı"
-#: any.pm:1078 any.pm:1141
+#: drakbug:99
#, c-format
-msgid "Please choose a language to use"
-msgstr "Lütfen kullanacağınız dili seçiniz"
+msgid "Select %s Tool:"
+msgstr "%s Aracını Seçin:"
-#: any.pm:1106
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
-"%s can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"%s çoklu dil desteğine sahiptir. Kurulum\n"
-"tamamlandığında ve sistemi yeniden başlattığınızda kullanabileceğiniz\n"
-"dilleri seçin."
-
-#: any.pm:1108 fs/partitioning_wizard.pm:179
-#, c-format
-msgid "Mageia"
-msgstr "Mageia"
-
-#: any.pm:1109
-#, c-format
-msgid "Multiple languages"
-msgstr "Çoklu Dil"
-
-#: any.pm:1110
-#, c-format
-msgid "Select Additional Languages"
-msgstr "Ek dilleri seçiniz"
-
-#: any.pm:1119 any.pm:1150
-#, c-format
-msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
-msgstr "Eskiye uyumlu (UTF-8 olmayan) çözümleme"
-
-#: any.pm:1120
-#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Tüm diller"
-
-#: any.pm:1142
-#, c-format
-msgid "Language choice"
-msgstr "Dil seçimi"
+"or Application Name\n"
+"(or Full Path):"
+msgstr "veya Uygulama İsmi\n(veya Tam Konum):"
-#: any.pm:1196
+#: drakbug:103
#, c-format
-msgid "Country / Region"
-msgstr "Ülke / Bölge"
+msgid "Find Package"
+msgstr "Paket Bul"
-#: any.pm:1197
+#: drakbug:104
#, c-format
-msgid "Please choose your country"
-msgstr "Lütfen ülkenizi seçiniz"
+msgid "Browse"
+msgstr "Gözat"
-#: any.pm:1199
+#: drakbug:106
#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Mevcut tüm ülkelerin listesi"
+msgid "Package: "
+msgstr "Paket:"
-#: any.pm:1200
+#: drakbug:107
#, c-format
-msgid "Other Countries"
-msgstr "Diğer Ülkeler"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Çekirdek:"
-#: any.pm:1200 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
+#: drakbug:139
#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Gelişmiş"
+msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
+msgstr "\"%s\" uygulaması şu hatayı vererek çöktü:"
-#: any.pm:1206
+#: drakbug:144
#, c-format
-msgid "Input method:"
-msgstr "Girdi yöntemi:"
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Kullanılan tema: %s"
-#: any.pm:1209
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-#: any.pm:1294
-#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "Paylaşımsız"
-
-#: any.pm:1294
-#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Tüm kullanıcılara izin ver"
-
-#: any.pm:1294
-#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Özel"
-
-#: any.pm:1298
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-"Kullanıcıların, bazı dizinleri paylaşmasına izin vermek ister misiniz?\n"
-"Buna izin vermek, kullanıcıların konqueror ve nautilus' ta \"Paylaş\"ı "
-"tıklayabilmelerine olanak sağlayacaktır.\n"
-"\n"
-"\"İsteğe bağlı\" kullanıcı bazında izin tanımı sağlar.\n"
+"To submit a bug report, click on the report button. \n"
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server"
+msgstr "Hata bildirimi göndermek için \"bildir\" düğmesine tıklayın. \nWeb tarayıcısı %s adresiyle açılacaktır. Oradaki formu doldurunca yukarıdaki bilgilerilerle birlikte oraya gönderilecektir."
-#: any.pm:1310
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
-"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
-"Windows."
-msgstr ""
-"NFS: Geleneksel Unix dosya paylaşım sistemidir. Mac ve Windows üzerinde daha "
-"az destek sunar."
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following"
+" command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] "Şu komutların çıktısını bildiriminize eklemeniz oldukça yararlı olacaktır: %s."
+msgstr[1] "Şu komutların çıktısını bildiriminize eklemeniz oldukça yararlı olacaktır: %s."
-#: any.pm:1313
+#: drakbug:151
#, c-format
-msgid ""
-"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
-"systems."
-msgstr ""
-"SMB: Pek çok yeni Linux dağıtımı, Windows ve Mac OS X tarafından kullanılan "
-"bir dosya paylaşım sistemidir."
+msgid "'%s'"
+msgstr "'%s'"
-#: any.pm:1321
+#: drakbug:154
#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
-msgstr ""
-"NFS ya da SMB kullanarak sunabilirsiniz. Hangisini kullanmak isterseniz."
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Şu dosyaları da eklemeniz gerekir: %s ve %s."
-#: any.pm:1349
+#: drakbug:161
#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "userdrake uygulamasını çalıştır"
+msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
+msgstr "Lütfen, uygulama çöktüğünde ne yapmakta olduğunuz açıklayın:"
-#: any.pm:1351
+#: drakbug:177
#, c-format
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
-msgstr ""
-"Kullanıcılar paylaşım için \"fileshare\" grubunu kullanır.\n"
-"Bu gruba bir kullanıcı eklemek için userdrake aracını kullanabilirsiniz."
+msgid "Report"
+msgstr "Bildir"
-#: any.pm:1458
+#: drakbug:213
#, c-format
-msgid ""
-"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
-"logout now."
-msgstr ""
-"Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş "
-"yapmalısınız. Şimdi çıkmak için TAMAM tıklayın."
+msgid "Not installed"
+msgstr "Kurulmadı"
-#: any.pm:1462
+#: drakbug:226
#, c-format
-msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
-"Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş "
-"yapmalısınız"
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Paket kurulu değil"
-#: any.pm:1497
+#: drakbug:251
#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zaman Dilimi"
+msgid ""
+"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
+"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
+msgstr "Bizim yeniden bu hatayı oluşturabilmemiz ve düzeltebilmemiz için, bu hata oluştuğu sırada ne yaptığınız yazmanız gereklidir."
-#: any.pm:1497
+#: drakbug:252
#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?"
+msgid "Thanks."
+msgstr "Teşekkürler."
-#: any.pm:1520 any.pm:1522
+#: drakclock:29 draksec:189
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Tarih, Saat & Zaman Dilimi Ayarları"
-#: any.pm:1523
-#, c-format
-msgid "What is the best time?"
-msgstr "En iyi zaman hangisi?"
-
-#: any.pm:1527
-#, c-format
-msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
-msgstr "%s (Donanım saati UTC' ye göre ayarlansın)"
-
-#: any.pm:1528
-#, c-format
-msgid "%s (hardware clock set to local time)"
-msgstr "%s (Donanım saati yerel zamana göre ayarlansın)"
-
-#: any.pm:1530
-#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Zaman sunucusu"
-
-#: any.pm:1531
-#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Otomatik saat ayarı (NTP kullanarak)"
-
-#: authentication.pm:24
-#, c-format
-msgid "Local file"
-msgstr "Yerel dosya"
-
-#: authentication.pm:25
+#: drakclock:38
#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid "not defined"
+msgstr "belirtilmemiş"
-#: authentication.pm:26
+#: drakclock:40
#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+msgid "Change Time Zone"
+msgstr "Zaman Dilimini Değiştir"
-#: authentication.pm:27
+#: drakclock:45
#, c-format
-msgid "Smart Card"
-msgstr "Akıllı Kart"
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "Zaman Dilimi - DrakClock"
-#: authentication.pm:28 authentication.pm:215
+#: drakclock:45
#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Windows Etki alanı"
-
-#: authentication.pm:29
-#, c-format
-msgid "Kerberos 5"
-msgstr "Kerberos 5"
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?"
-#: authentication.pm:65
+#: drakclock:46
#, c-format
-msgid "Local file:"
-msgstr "Yerel Dosya:"
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT - DrakClock"
-#: authentication.pm:65
+#: drakclock:46
#, c-format
-msgid ""
-"Use local for all authentication and information user tell in local file"
-msgstr ""
-"Kullanıcının yerel dosyada tanımladığı tüm kimlik doğrulama ve bilgi için "
-"yerel kullan"
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Donanım saatiniz GMT'ye göre mi ayarlı?"
-#: authentication.pm:66
+#: drakclock:74
#, c-format
-msgid "LDAP:"
-msgstr "LDAP:"
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "Ağ Zaman Protokolü"
-#: authentication.pm:66
+#: drakclock:76
#, c-format
msgid ""
-"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
-"consolidates certain types of information within your organization."
-msgstr ""
-"Bilgisayarınıza bazı veya tüm kimlik doğrulama işlemleri için LDAP "
-"kullanmasını söyler. LDAP, kuruluşunuz ile ilgili belirli türdeki bilgileri "
-"bir araya getirir."
-
-#: authentication.pm:67
-#, c-format
-msgid "NIS:"
-msgstr "NIS:"
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr "Bilgisayarınız saatini NTP kullanarak\nbir uzak zaman sunucusya eşleştirebilir."
-#: authentication.pm:67
+#: drakclock:77
#, c-format
-msgid ""
-"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
-"Service domain with a common password and group file."
-msgstr ""
-"Bir grup bilgisayarı, ortak bir parola ve grup dosyası ile aynı Ağ Bilgi "
-"Hizmeti alanında çalışmasına izin verir."
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "Ağ Zaman Protokolünü etkinleştir"
-#: authentication.pm:68
+#: drakclock:85
#, c-format
-msgid "Windows Domain:"
-msgstr "Windows Etki Alanı:"
+msgid "Server:"
+msgstr "Sunucu:"
-#: authentication.pm:68
+#: drakclock:99
#, c-format
-msgid ""
-"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
-"a Windows domain."
-msgstr ""
-"Winbind, bir Windows etki alanında kullanıcı kimliklerini kanıtlamayı ve "
-"sistemin bilgi almasını sağlar."
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zaman Dilimi"
-#: authentication.pm:69
+#: drakclock:116
#, c-format
-msgid "Kerberos 5 :"
-msgstr "Kerberos 5 :"
+msgid "Please enter a valid NTP server address."
+msgstr "Lütfen geçerli bir NTP sunucu adresi girin."
-#: authentication.pm:69
+#: drakclock:140
#, c-format
-msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server "
-msgstr "Etkin Dizin Sunucusunda kimlik kanıtlama için Kerberos ve LDAP ile"
+msgid "Could not synchronize with %s."
+msgstr "%s ile eşleştirilemiyor."
-#: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159
-#: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210
-#: authentication.pm:865
+#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489
#, c-format
-msgid " "
-msgstr " "
+msgid "Quit"
+msgstr "Çık"
-#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187
-#: authentication.pm:211
+#: drakclock:142
#, c-format
-msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
-msgstr "Kimlik Doğrulama Sihirbazına Hoşgeldiniz"
+msgid "Retry"
+msgstr "Yeniden dene"
-#: authentication.pm:109
+#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
-msgid ""
-"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
-"options below "
-msgstr ""
-"LDAP kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları gözden "
-"geçirin"
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
-#: authentication.pm:111 authentication.pm:166
+#: drakdvb:30
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP Sunucusu"
+msgid "DVB"
+msgstr "DVB"
-#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
-msgid "Base dn"
-msgstr "Temel dn"
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
-#: authentication.pm:113
+#: drakdvb:57
#, c-format
-msgid "Fetch base Dn "
-msgstr "Temel Dn al "
+msgid "%s already exists and its contents will be lost"
+msgstr "%s zaten var ve tüm içeriği kaybedilecektir."
-#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
+#: drakdvb:74
#, c-format
-msgid "Use encrypt connection with TLS "
-msgstr "TLS ile şifreli bağlantı kullan "
+msgid "Could not get the list of available channels"
+msgstr "Erişilebilir kanalların listesi alınamıyor."
-#: authentication.pm:116 authentication.pm:171
+#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358
+#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317
+#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528
+#: service_harddrake:410
#, c-format
-msgid "Download CA Certificate "
-msgstr "CA Sertifikası indir "
-
-#: authentication.pm:118 authentication.pm:151
-#, c-format
-msgid "Use Disconnect mode "
-msgstr "Çevrimdışı kipi kullan "
+msgid "Please wait"
+msgstr "Lütfen bekleyin"
-#: authentication.pm:119 authentication.pm:172
+#: drakdvb:84
#, c-format
-msgid "Use anonymous BIND "
-msgstr "Anonim BIND kullan "
+msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
+msgstr "DVB kanalları algılanıyor. Bu işlem zaman alabilir."
-#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125
-#: authentication.pm:129
+#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183
#, c-format
-msgid " "
-msgstr " "
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
-#: authentication.pm:121 authentication.pm:173
+#: drakdvb:148
#, c-format
-msgid "Bind DN "
-msgstr "Bin DN "
+msgid "Detect Channels"
+msgstr "Kanalları Algıla"
-#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
+#: drakdvb:150
#, c-format
-msgid "Bind Password "
-msgstr "Bind Parolası "
+msgid "View Channel"
+msgstr "Kanalı İzle"
-#: authentication.pm:124
+#: drakedm:41
#, c-format
-msgid "Advanced path for group "
-msgstr "Grup için gelişmiş konum "
+msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
+msgstr "GDM (GNOME Ekran Yöneticisi)"
-#: authentication.pm:126
+#: drakedm:42
#, c-format
-msgid "Password base"
-msgstr "Parola temeli"
+msgid "KDM (KDE Display Manager)"
+msgstr "KDM (KDE Ekran Yöneticisi)"
-#: authentication.pm:127
+#: drakedm:43
#, c-format
-msgid "Group base"
-msgstr "Grup temeli"
+msgid "XDM (X Display Manager)"
+msgstr "XDM (X Ekran Yöneticisi)"
-#: authentication.pm:128
+#: drakedm:54
#, c-format
-msgid "Shadow base"
-msgstr "Gölge temeli"
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Bir görüntü yönetici seçin"
-#: authentication.pm:143
+#: drakedm:55
#, c-format
msgid ""
-"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
-"options below "
-msgstr ""
-"Kerberos 5 kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları "
-"gözden geçiriniz "
-
-#: authentication.pm:145
-#, c-format
-msgid "Realm "
-msgstr "Alan "
-
-#: authentication.pm:147
-#, c-format
-msgid "KDCs Servers"
-msgstr "KDCs Sunucusu"
-
-#: authentication.pm:149
-#, c-format
-msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
-msgstr "Alanlar için KDCleri DNS ile çözümle"
-
-#: authentication.pm:150
-#, c-format
-msgid "Use DNS to locate realms"
-msgstr "Alanlar için makineleri DNS ile çözümle"
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
+msgstr "X11 Ekran Yöneticisi, sisteminize X Pencere Sistemi ile\ngrafiksel giriş yapmanızı ve birden çok X oturumunu\naynı anda çalıştırabilmenizi sağlar."
-#: authentication.pm:155
+#: drakedm:74
#, c-format
-msgid "Use local file for users information"
-msgstr "Kullanıcı bilgileri için yerel dosya kullan"
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
+msgstr "Değişiklik tamamlandı, dm hizmetini yeniden başlatmak ister misiniz?"
-#: authentication.pm:156
-#, c-format
-msgid "Use LDAP for users information"
-msgstr "Kullanıcı bilgileri için Ldap kullan"
-
-#: authentication.pm:162
+#: drakedm:75
#, c-format
msgid ""
-"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
-"type of users information "
-msgstr ""
-"Kimlik doğrulama için Kerberos 5 seçtiniz. Şimdi, kullanıcı bilgilerinin "
-"türünü seçmelisiniz "
+"You are going to close all running programs and lose your current session. "
+"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
+msgstr "Çalışan tüm uygulamalarınızı kapatmak ve şu anki oturumu kaybetmek üzeresiniz. Gerçek ekran yöneticisi hizmetini yeniden başlatmak istiyor musnuz?"
-#: authentication.pm:168
+#: drakfont:187
#, c-format
-msgid "Fecth base Dn "
-msgstr "Temel Dn al "
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Yüklü yazıtiplerini ara"
-#: authentication.pm:189
+#: drakfont:189
#, c-format
-msgid ""
-"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
-"options below "
-msgstr ""
-"NIS kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları gözden "
-"geçirin "
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Yüklü yazı tiplerini seçimden çıkar"
-#: authentication.pm:191
+#: drakfont:213
#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS alanı"
+msgid "No fonts found"
+msgstr "Hiç yazı tipi bulunamadı"
-#: authentication.pm:192
+#: drakfont:217
#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS sunucusu"
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "tüm yazı tiplerini çözümle"
-#: authentication.pm:213
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384
+#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436
#, c-format
-msgid ""
-"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
-"configuration options below "
-msgstr ""
-"Kimlik doğrulama için Windows Etki Alanı seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları "
-"gözden geçirin "
+msgid "done"
+msgstr "bitti"
-#: authentication.pm:217
+#: drakfont:226
#, c-format
-msgid "Domain Model "
-msgstr "Alan Tipi "
+msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "Bağlı disk bölümlerinizde hiç bir yazı tipi bulunamadı"
-#: authentication.pm:219
+#: drakfont:261
#, c-format
-msgid "Active Directory Realm "
-msgstr "Etkin Dizin Alanı "
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Doğru yazı tiplerini yeniden seç"
-#: authentication.pm:220
+#: drakfont:264
#, c-format
-msgid "DNS Domain"
-msgstr "DNS alanı"
+msgid "Could not find any font.\n"
+msgstr "Hiç yazı tipi bulunamadı.\n"
-#: authentication.pm:221
+#: drakfont:274
#, c-format
-msgid "DC Server"
-msgstr "DC Sunucusu"
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Yüklü olanlar listesideki yazı tiplerini ara"
-#: authentication.pm:235 authentication.pm:251
+#: drakfont:298
#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Kimlik doğrulama"
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "%s yazı tipi dönüşümü"
-#: authentication.pm:237
+#: drakfont:337
#, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi"
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Yazı tipleri kopyalanıyor"
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: authentication.pm:242
+#: drakfont:340
#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Parola yok"
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "True Type yazı tipi kurulumu"
-#: authentication.pm:263
+#: drakfont:348
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Bu parola çok basit (en az %d karakter boyunda olmalıydı)"
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "ttmkfdir çalışıyor, lütfen bekleyiniz..."
-#: authentication.pm:373
+#: drakfont:349
#, c-format
-msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "NIS alanı olmadan yayın kullanamazsınız"
+msgid "True Type install done"
+msgstr "True Type kurulumu bitti"
-#: authentication.pm:860
+#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Dosya seç"
+msgid "type1inst building"
+msgstr "type1inst kurulumu"
-#: authentication.pm:866
+#: drakfont:364
#, c-format
-msgid "Domain Windows for authentication : "
-msgstr "Kimlik doğrulama için Windows etki alanı :"
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Ghostscript başvuruları"
-#: authentication.pm:868
+#: drakfont:381
#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Alan Yöneticisinin Kullanıcı Adı"
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Geçici dosyaları engelle"
-#: authentication.pm:869
+#: drakfont:426 drakfont:432
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Alan Yöneticisinin Parolası"
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Yazı tipi Dosyalarını Engelle"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:1112
+#: drakfont:440
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the operating system chooser!\n"
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n"
"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Isletim Sistemi Secici Uygulamasına Hoş Geldiniz!\n"
-"\n"
-"Yukarıdaki listeden bir isletim sistemi seciniz\n"
-"ya da öntanimli olanın açılması icin bekleyiniz.\n"
-"\n"
-
-#: bootloader.pm:1277
-#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "Metin tabanlı LILO"
-
-#: bootloader.pm:1278
-#, c-format
-msgid "GRUB2 with graphical menu"
-msgstr "Grafik tabanlı GRUB2"
-
-#: bootloader.pm:1279
-#, c-format
-msgid "GRUB with graphical menu"
-msgstr "Grafik tabanlı GRUB"
-
-#: bootloader.pm:1280
-#, c-format
-msgid "GRUB with text menu"
-msgstr "Metin tabanlı GRUB"
-
-#: bootloader.pm:1335
-#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "/boot içinde yeterli yer yok"
-
-#: bootloader.pm:2103
-#, c-format
-msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Açılış önyükleyicisini %s bölümüne yükleyemezsiniz\n"
-
-#: bootloader.pm:2278
-#, c-format
-msgid ""
-"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
-"renumbered"
-msgstr ""
-"Bölüm yeniden numaralandığı için önyükleyici yapılandırmasının güncellenmesi "
-"gerekli"
-
-#: bootloader.pm:2291
-#, c-format
-msgid ""
-"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
-"choose \"%s\""
-msgstr ""
-"Önyükleyici düzgün olarak kurulamadı. Kurtarma kipinde başlatmalı ve \"%s\" "
-"seçeneğini seçmelisiniz"
-
-#: bootloader.pm:2292
-#, c-format
-msgid "Re-install Boot Loader"
-msgstr "Önyükleyiciyi Yeniden Kurun"
-
-#: common.pm:271
-#, c-format
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: common.pm:271
-#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: common.pm:271
-#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: common.pm:271
-#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: common.pm:271 common.pm:280
-#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
-
-#: common.pm:288
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d dakika"
-
-#: common.pm:290
-#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 dakika"
-
-#: common.pm:292
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d saniye"
-
-#: diskdrake/dav.pm:17
-#, c-format
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"WebDAV web sunucularını bir yerel dizine bağlamaya, ve içinde normal bir\n"
-"dosya sisteminde dolaşır gibi dolaşmanıza izin veren bir protokoldür.\n"
-"(öncelikle WebDAV sunucu olarak yapılandırılmalıdır).\n"
-"Eğer WebDAW bağlama noktası eklemek istiyorsanız \"Yeni\" seçeneğini seçiniz."
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server."
+msgstr "Herhangi bir yazı tipini sisteminize kurmadan önce kullanım hakkınız olduğundan emin olmalısınız.\n\nYazı tiplerini normal yoldan kurabilirsiniz. Genellikle, sağdan soldan toplanan bozuk yazı tipleri X sunucunuzun çökmesine sebep olur."
-#: diskdrake/dav.pm:25
+#: drakfont:479
#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Yeni"
+msgid "Font Installation"
+msgstr "Yazı Tipi Kurulumu"
-#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: drakfont:490
#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "Ayır"
+msgid "DrakFont"
+msgstr "DrakFont"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: drakfont:491 drakfont:640
#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Bağla"
+msgid "Font List"
+msgstr "Yazı tipi Listesi"
-#: diskdrake/dav.pm:65
+#: drakfont:494
#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Sunucu"
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr "Windows Yazı Tiplerini Al"
-#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
-#: diskdrake/interactive.pm:719 diskdrake/interactive.pm:737
-#: diskdrake/interactive.pm:741 diskdrake/removable.pm:23
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
+#: drakfont:500
#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Bağlama noktası"
+msgid "About"
+msgstr "Hakkında"
-#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
-#: diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/removable.pm:24
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#: drakfont:501 drakfont:539
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
+#: drakfont:502 drakfont:720
#, c-format
-msgid "Remove"
+msgid "Uninstall"
msgstr "Kaldır"
-#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:214 diskdrake/removable.pm:26
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
+#: drakfont:503
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Bitti"
+msgid "Import"
+msgstr "Al"
-#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:320
-#: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258
-#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527
-#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550
-#: diskdrake/interactive.pm:709 diskdrake/interactive.pm:1012
-#: diskdrake/interactive.pm:1064 diskdrake/interactive.pm:1221
-#: diskdrake/interactive.pm:1234 diskdrake/interactive.pm:1237
-#: diskdrake/interactive.pm:1502 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
-#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142
-#: fsedit.pm:256 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
-#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112
-#: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: drakfont:521
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
-
-#: diskdrake/dav.pm:86
-#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Lütfen WebDAV sunucusu URL'ini giriniz"
+msgid "Drakfont"
+msgstr "Drakfont"
-#: diskdrake/dav.pm:90
+#: drakfont:523 harddrake2:523
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "URL http:// veya https:// ile başlamalıdır"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s bir %s ürünüdür"
-#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:453 diskdrake/interactive.pm:304
-#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597
-#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:877
-#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1086
-#: diskdrake/interactive.pm:1087 diskdrake/interactive.pm:1321
-#: diskdrake/interactive.pm:1359 diskdrake/interactive.pm:1501 do_pkgs.pm:45
-#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 do_pkgs.pm:137
+#: drakfont:525
#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Uyarı"
+msgid "Font installer."
+msgstr "Yazı tipi kurucusu."
-#: diskdrake/dav.pm:106
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
+#. <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
+#. <jsmith@nowhere.com>")
+#: drakfont:531 harddrake2:531
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
-msgstr "Bu bağlama noktasını silmek istediğinizden emin misiniz?"
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgstr "Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003.\nTuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com> , 2002.\nNazmi Savga<nsavga@doruk.net.tr> , 2001.\nDurmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com> , 2002.\nErçin EKER <erc.caldera@gmx.net> , 2003.\nTaha Özket <taha.ozket@obss.net> , 2007\nAtilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org> , 2008-2011\n"
-#: diskdrake/dav.pm:124
+#: drakfont:541
#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Sunucu: "
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Yazıtiplerini destekleyen uygulamaları seçiniz:"
-#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501
-#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1462
+#: drakfont:552
#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Bağlama noktası: "
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1469
+#: drakfont:553
#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Seçenekler: %s"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "LibreOffice"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113
-#: fs/partitioning_wizard.pm:59 fs/partitioning_wizard.pm:243
-#: fs/partitioning_wizard.pm:251 fs/partitioning_wizard.pm:286
-#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:495
-#: fs/partitioning_wizard.pm:578 fs/partitioning_wizard.pm:581
+#: drakfont:554
#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Bölümlendirme"
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:74
+#: drakfont:555
#, c-format
-msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
-msgstr "Bir bölüme tıklayın, bir dosya sistemi türü seçin ve bir eylem seçin"
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Temel Yazıcı"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:1194
-#: diskdrake/interactive.pm:1204 diskdrake/interactive.pm:1259
+#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210
#, c-format
-msgid "Read carefully"
-msgstr "Dikkatli Okuyun"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:125
-#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Önce verinizin yedeğini alınız"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:126 diskdrake/interactive.pm:238
-#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Çıkış"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:126
-#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Devam"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:554 interactive.pm:778
-#: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862
-#: ugtk2.pm:936 ugtk3.pm:1034
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
-#, c-format
-msgid ""
-"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Tek bir büyük Microsoft Windows disk bölümünüz var.\n"
-"Size Öncelikle bu disk bölümünün boyutunu düzenlemenizi öneriyoruz.\n"
-"(Önce bölümün üzerine, sonra \"Yeniden Boyutlandır\" düğmesine tıklayın)"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:257
-#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Lütfen bir bölüm üzerine tıklayın"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:271 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
-#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Ayrıntılar"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:320
-#, c-format
-msgid "No hard disk drives found"
-msgstr "Hiçbir sabit disk bulunamadı"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:357
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmeyen"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424
-#, c-format
-msgid "Ext4"
-msgstr "Ext4"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402
-#, c-format
-msgid "XFS"
-msgstr "XFS"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402
-#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Takas"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402
-#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:425 fs/partitioning_wizard.pm:403 services.pm:195
-#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Diğer"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:425 diskdrake/interactive.pm:1389
-#: fs/partitioning_wizard.pm:403
-#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Boş"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:432
-#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Dosya sistemi türü:"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:453
-#, c-format
-msgid "This partition is already empty"
-msgstr "Bu bölüm zaten boş"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:462
-#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Önce ``Ayır''ı kullanın"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:462
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
-msgstr "Yerine ``%s'' kullanın (uzman kipinde)"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:462 diskdrake/interactive.pm:409
-#: diskdrake/interactive.pm:636 diskdrake/removable.pm:25
-#: diskdrake/removable.pm:48
-#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Türü"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:209
-#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Bir başka disk bölümü seçiniz"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:209
-#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Bir disk bölümü seçiniz"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:382
-#: interactive/curses.pm:532
-#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Ayrıntı"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292
-#: diskdrake/interactive.pm:1305 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1282
-#, c-format
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Onayla"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:279
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Yine de devam edilsin mi?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:284
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Kaydetmeden Çık"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:284
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Bölümlendirme tablosunu kaydetmeden mi çıkıyorsunuz?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:292
-#, c-format
-msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
-msgstr "/etc/fstab değişikliklerini kaydetmek istiyor musunuz?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:286
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
-msgstr ""
-"Bölümlendirme tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için makinenizi "
-"yeniden başlatmalısınız."
-
-#: diskdrake/interactive.pm:304
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"%s bölümünü biçimlendirmelisiniz.\n"
-"Aksi takdirde, fstab içine %s bağlama noktası için girdi yazılmayacaktır.\n"
-"Yine de çıkılsın mı?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:317
-#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Tümünü Temizle"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:318
-#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Otomatik bölümle"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:324
-#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Normal kipe geç"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:324
-#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Uzman kipine geç"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:336
-#, c-format
-msgid "Hard disk drive information"
-msgstr "Sabit Disk bilgisi"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:371
-#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Tüm birincil disk bölümleri kullanıldı"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:372
-#, c-format
-msgid "I cannot add any more partitions"
-msgstr "Başka disk bölümü eklenemez"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:373
-#, c-format
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Daha fazla bölüm oluşturmak için, bir bölümü silip mantıksal bölüm oluşturun"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:384
-#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Bölümlendirme tablosunu yeniden yükle"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:391
-#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Ayrıntılı bilgi"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:407
-#, c-format
-msgid "View"
-msgstr "Görüntüle"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:825
-#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Yeniden Boyutlandır"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:413
-#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Biçimlendir"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:975
-#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "RAID'e ekle"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:994
-#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "LVM'e ekle"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:417
-#, c-format
-msgid "Use"
-msgstr "Kullan"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:419
-#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:420
-#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "RAID'den kaldır"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:421
-#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "LVM'den kaldır"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:422
-#, c-format
-msgid "Remove from dm"
-msgstr "Dm' den kaldır"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:423
-#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "RAID'i değiştir"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:424
-#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Loopback için kullan"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:434
-#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Oluştur"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:456
-#, c-format
-msgid "Failed to mount partition"
-msgstr "Bölüm bağlanamadı"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492
-#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Yeni bölüm oluştur"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:494
-#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Başlangıç sektörü: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1079
-#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "MB cinsinden boyut: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1080
-#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Dosya sistemi türü: "
+msgid "Ok"
+msgstr "Tamam"
-#: diskdrake/interactive.pm:505
+#: drakfont:569
#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Tercih: "
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "Yazı tipi dosyasını ya da dizinini seçtikten sonra 'Ekle' ye tıklayınız."
-#: diskdrake/interactive.pm:508
+#: drakfont:570
#, c-format
-msgid "Logical volume name "
-msgstr "Mantıksal bölüm adı "
+msgid "File Selection"
+msgstr "Dosya Seçimi"
-#: diskdrake/interactive.pm:510
+#: drakfont:574
#, c-format
-msgid "Encrypt partition"
-msgstr "Disk bölümünü şifrele"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Yazı tipleri"
-#: diskdrake/interactive.pm:511
+#: drakfont:638 draksec:185
#, c-format
-msgid "Encryption key "
-msgstr "Şifreleme anahtarı "
+msgid "Import fonts"
+msgstr "Yazı tipi al"
-#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1506
+#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Parola (tekrar)"
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
-#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1502
+#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377
#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
+msgid "Remove"
+msgstr "Kaldır"
-#: diskdrake/interactive.pm:525
+#: drakfont:651
#, c-format
-msgid "Missing encryption key"
-msgstr "Şifreleme anahtarı kayıp"
+msgid "Install"
+msgstr "Kur"
-#: diskdrake/interactive.pm:545
+#: drakfont:683
#, c-format
-msgid ""
-"You cannot create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-"Yeni bir bölüm oluşturamazsınız\n"
-"(çünkü birincil bölümlerin sayı üstsınırına ulaştınız).\n"
-"Önce birincil bölümlerden birini silip uzatılmış bölüm oluşturun."
+msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
+msgstr "Aşağıdaki yazı tiplerini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: diskdrake/interactive.pm:597
+#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Loopback dosyası kaldırılsın mı?"
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
-#: diskdrake/interactive.pm:617
+#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303
#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"%s bölümünün türü değiştirildikten sonra, üzerindeki tüm veriler silinecektir"
+msgid "No"
+msgstr "Hayır"
-#: diskdrake/interactive.pm:633
+#: drakfont:728
#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Bölüm türünü değiştir"
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Tümünü Seçimden Çıkar"
-#: diskdrake/interactive.pm:635 diskdrake/removable.pm:47
+#: drakfont:731
#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Hangi dosya sistemini istiyorsunuz?"
+msgid "Select All"
+msgstr "Tümünü Seç"
-#: diskdrake/interactive.pm:642
+#: drakfont:748
#, c-format
-msgid "Switching from %s to %s"
-msgstr "%s 'den %s' e geçiliyor"
+msgid "Importing fonts"
+msgstr "Yazı tipi alınıyor"
-#: diskdrake/interactive.pm:677
+#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
-msgid "Set volume label"
-msgstr "Bölüm etiketini ayarla"
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Denetimler başlıyor"
-#: diskdrake/interactive.pm:679
+#: drakfont:753
#, c-format
-msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
-msgstr "Dikkatli olun, onayladığınız anda diske yazılacaktır!"
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Yazı tipleri sisteminize kopyalanıyor"
-#: diskdrake/interactive.pm:680
+#: drakfont:754
#, c-format
-msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
-msgstr "Dikkatli olun, biçimlendirmenin hemen sonrasında diske yazılacaktır!"
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Yazı tiplerini kur ve dönüştür"
-#: diskdrake/interactive.pm:682
+#: drakfont:755
#, c-format
-msgid "Which volume label?"
-msgstr "Hangi bölüm etiketi?"
+msgid "Post Install"
+msgstr "Kurulum Sonrası"
-#: diskdrake/interactive.pm:683
+#: drakfont:767
#, c-format
-msgid "Label:"
-msgstr "Etiket:"
+msgid "Removing fonts"
+msgstr "Yazı tipi kaldırılıyor"
-#: diskdrake/interactive.pm:704
+#: drakfont:773
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "%s loopback dosyasını nereye bağlamak istersiniz ?"
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Yazı tipleri siseminizden kaldırılıyor"
-#: diskdrake/interactive.pm:705
+#: drakfont:774
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "%s aygıtını nereye bağlamak istiyorsunuz?"
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Kurulumun kaldırılması Sonrası"
-#: diskdrake/interactive.pm:710
+#: drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
-"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Bu bağlama noktası loopback için kullanıldığından kaldırılamaz.\n"
-"Önce loopback kaldırılmalıdır"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:740
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "%s aygıtını nereye bağlamak istersiniz?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:770 diskdrake/interactive.pm:866
-#: fs/partitioning_wizard.pm:136 fs/partitioning_wizard.pm:212
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Yeniden boyutlandırma"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:770
-#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "FAT dosya sistemi sınırları hesaplanıyor"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:812
-#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Bu bölüm yeniden boyutlandırılabilir değil"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:817
-#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed up"
-msgstr "Bu bölümdeki tüm bilgiler yedeklenmelidir"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:819
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"%s yeniden boyutlandırıldıktan sonra üzerindeki tüm veriler silinecektir"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:826
-#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Yeni boyutu belirtin"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:827
-#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "MB olarak yeni boyut: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:828
-#, c-format
-msgid "Minimum size: %s MB"
-msgstr "En az boyut: %s MB"
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr "drakhelp 0.1\nCopyright (C) %s Mandriva.\nCopyright (C) %s Mageia.\nBu bir özgür yazılım olup GNU GPL koşulları altında yeniden dağıtılabilirL.\n\nKullanımı: \n"
-#: diskdrake/interactive.pm:829
+#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid "Maximum size: %s MB"
-msgstr "En fazla boyut: %s MB"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - bu yardımı görüntüle \n"
-#: diskdrake/interactive.pm:877 fs/partitioning_wizard.pm:220
+#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
-msgstr ""
-"Bölüm(ler) yeniden boyutlandırıldıktan sonra veri doğruluğundan emin olmak "
-"için,\n"
-"Microsoft Windows® başlangıcında dosya sistemi denetimleri çalışacaktır."
-
-#: diskdrake/interactive.pm:943 diskdrake/interactive.pm:1497
-#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Dosya sistemi şifreleme anahtarı"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:944
-#, c-format
-msgid "Enter your filesystem encryption key"
-msgstr "Dosya sistemi şifreleme anahtarınızı giriniz"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:945 diskdrake/interactive.pm:1505
-#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Şifreleme anahtarı"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:952
-#, c-format
-msgid "Invalid key"
-msgstr "Geçersiz anahtar"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:975
-#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Eklemek için mevcut bir RAID seçin"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:977 diskdrake/interactive.pm:996
-#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "yeni"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:994
-#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Eklemek için mevcut bir LVM seçin"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1006 diskdrake/interactive.pm:1015
-#, c-format
-msgid "LVM name"
-msgstr "LVM ismi"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1007
-#, c-format
-msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
-msgstr "Yeni LVM bölüm grubuna bir isim girin"
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr " --id <id_label> - id_label'e başvuran html yardım dosyasını yükle\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1012
-#, c-format
-msgid "\"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" zaten var. "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1044
+#: drakhelp:25
#, c-format
msgid ""
-"Physical volume %s is still in use.\n"
-"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
-msgstr ""
-"%s fiziki bölümü halen kullanımda.\n"
-"Bu bölümdeki kullanılan fiziki alanları bir başka bölüme taşımak istiyor "
-"musunuz?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1046
-#, c-format
-msgid "Moving physical extents"
-msgstr "Fiziki alanlar taşınıyor"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1064
-#, c-format
-msgid "This partition cannot be used for loopback"
-msgstr "Bu disk bölümü loopback için kullanılamaz"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1077
-#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1078
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Loopback dosya ismi: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1083
-#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Bir dosya ismi verin"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1086
-#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Dosya başka bir loopback tarafından kullanılıyor, başka bir tane seçin"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1087
-#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Dosya zaten var. Kullanılsın mı?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1119 diskdrake/interactive.pm:1122
-#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Bağlama seçenekleri"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1129
-#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Çeşitli"
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
+msgstr " --doc <link> - diğer web sayfasına bağlantıla ( WM hoşgeldiniz ön yüzü için)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1175
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "aygıt"
+msgid "%s Help Center"
+msgstr "%s Yardım Merkezi"
-#: diskdrake/interactive.pm:1176
+#: drakhelp:53
#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "seviye"
+msgid "No Help entry for %s\n"
+msgstr "%s için Yardım girdisi yok\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1177
+#: drakperm:23
#, c-format
-msgid "chunk size in KiB"
-msgstr "KİB bazında parça boyutu"
+msgid "System settings"
+msgstr "Sistem ayarları"
-#: diskdrake/interactive.pm:1195
+#: drakperm:24
#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Dikkatli olun: bu işlem tehlikelidir."
+msgid "Custom settings"
+msgstr "Özel ayarlar"
-#: diskdrake/interactive.pm:1212
+#: drakperm:25
#, c-format
-msgid "Partitioning Type"
-msgstr "Bölümlendirme Türü"
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Özel & sistem ayarları"
-#: diskdrake/interactive.pm:1212
+#: drakperm:33
#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Ne tür bir bölümleme istiyorsunuz?"
+msgid "Security Permissions"
+msgstr "Güvenlik İzinleri"
-#: diskdrake/interactive.pm:1250
+#: drakperm:45
#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
-msgstr "Yeni ayarların etkinleşmesi için sistemi yeniden başlatmalısınız"
+msgid "Editable"
+msgstr "Düzenlenebilir"
-#: diskdrake/interactive.pm:1259
+#: drakperm:50 drakperm:318
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
-msgstr "%s sürücüsünün bölümlendirme tablosu diske yazılacak"
+msgid "Path"
+msgstr "Konum"
-#: diskdrake/interactive.pm:1278 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Biçimlendirilen bölüm: %s"
+msgid "User"
+msgstr "Kullanıcı"
-#: diskdrake/interactive.pm:1291
+#: drakperm:50 drakperm:247
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "%s bölümü biçimlendirilirken üzerinde ki tüm bilgiler silinecektir"
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
-#: diskdrake/interactive.pm:1305 fs/partitioning.pm:48
+#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200
#, c-format
-msgid "Check for bad blocks?"
-msgstr "Hatalı bloklar sınansın mı?"
+msgid "Permissions"
+msgstr "Yetkiler"
-#: diskdrake/interactive.pm:1320
+#: drakperm:60
#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Dosyalar yeni bölüme taşınsın"
+msgid "Add a new rule"
+msgstr "Yeni bir kural ekle"
-#: diskdrake/interactive.pm:1320
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126
#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "Dosyaları gizle"
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Geçerli kuralı düzenle"
-#: diskdrake/interactive.pm:1321
+#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)\n"
-"\n"
-"You can either choose to move the files into the partition that will be "
-"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
-"the contents of the mounted partition)"
-msgstr ""
-"%s dizini zaten veri içeriyor\n"
-"(%s)\n"
-"\n"
-"Dosyaları, oraya bağlanacak bir bölüme taşıyabilir veya bulundukları yerde "
-"bırakabilirsiniz (bu ise, bağlı bölümün içindekilerle gizlenmesine yol açar)."
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1336
-#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Dosyalar yeni bölüme taşınsın"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1340
-#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "%s kopyalanıyor"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1344
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "%s siliniyor"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1358
-#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "%s bölümü şimdi %s olarak biliniyor"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1359
-#, c-format
-msgid "Partitions have been renumbered: "
-msgstr "Yeniden numaralandırılan bölümler:"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1384 diskdrake/interactive.pm:1446
-#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Aygıt: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1385
-#, c-format
-msgid "Volume label: "
-msgstr "Bölüm etiketi:"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1386
-#, c-format
-msgid "UUID: "
-msgstr "UUID:"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1387
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS sürücü harfi: %s (sadece tahmin)\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1391 diskdrake/interactive.pm:1465
-#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Türü: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1393
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Başlangıç: sektör %s\n"
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
+msgstr "Burada, msec yoluyla yetkileri, sahipleri ve grupları düzeltmek amacıyla kullanılacak dosyaları görebilirsiniz.\nAyrıca ön tanımlı kuralları değiştirerek kendi kurallarınızı da düzenleyebilirsiniz."
-#: diskdrake/interactive.pm:1394
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Boyut: %s"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1396
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sektör"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1398
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "%d silindirden %d silindire kadar\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1399
-#, c-format
-msgid "Number of logical extents: %d\n"
-msgstr "Mantıksal alan sayısı: %d\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1400
-#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Biçimlendirilmiş\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1401
-#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Biçimlendirilmemiş\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1402
-#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Bağlandı\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1403
-#, c-format
-msgid "RAID %s\n"
-msgstr "RAID %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1405
-#, c-format
-msgid "Encrypted"
-msgstr "Şifrelenmiş"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1407
-#, c-format
-msgid " (mapped on %s)"
-msgstr " (%s üzerinde haritalanmış)"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1408
-#, c-format
-msgid " (to map on %s)"
-msgstr " (%s üzerine haritala)"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1409
-#, c-format
-msgid " (inactive)"
-msgstr " (etkin değil)"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1416
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Loopback dosyası:\n"
-" %s\n"
+"The current security level is %s.\n"
+"Select permissions to see/edit"
+msgstr "Şu anki güvenlik seviyesi %s.\nGörmek/ düzenlemek için izinleri seçin"
-#: diskdrake/interactive.pm:1417
+#: drakperm:122
#, c-format
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Öntanımlı olarak yüklenecek bölüm\n"
-" (MS-DOS açılışı için, lilo için değil)\n"
+msgid "Up"
+msgstr "Yukarı"
-#: diskdrake/interactive.pm:1419
+#: drakperm:122
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Seviye %s\n"
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "Seçili kuralı bir seviye yükselt"
-#: diskdrake/interactive.pm:1420
+#: drakperm:123
#, c-format
-msgid "Chunk size %d KiB\n"
-msgstr "Parça boyutu %d KiB\n"
+msgid "Down"
+msgstr "Aşağı"
-#: diskdrake/interactive.pm:1421
+#: drakperm:123
#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-diskleri %s\n"
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "Seçili kuralı bir seviye düşür"
-#: diskdrake/interactive.pm:1423
+#: drakperm:124
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Loopback dosyası ismi: %s"
+msgid "Add a rule"
+msgstr "Bir kural ekle"
-#: diskdrake/interactive.pm:1426
+#: drakperm:124
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bu disk bölümü bir Sürücü bölümü. \n"
-"Onu bu şekilde bırakmanız\n"
-"önerilir.\n"
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Sona yeni bir kural ekle"
-#: diskdrake/interactive.pm:1429
+#: drakperm:125
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bu, çok önyüklemeli sistemler\n"
-"için özel bir \n"
-"önyükleme bölümüdür.\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1438
-#, c-format
-msgid "Free space on %s (%s)"
-msgstr "%s üzerindeki boş alan (%s)"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1447
-#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Salt-Okur"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1448
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Boyut: %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1449
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometri: %s silindir, %s kafa, %s sektör\n"
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
-#: diskdrake/interactive.pm:1450
+#: drakperm:125
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "İsim: "
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Seçili kuralı sil"
-#: diskdrake/interactive.pm:1451
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
-msgid "Medium type: "
-msgstr "Ortam türü: "
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzenle"
-#: diskdrake/interactive.pm:1452
+#: drakperm:239
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-diskleri %s\n"
+msgid "browse"
+msgstr "gözat"
-#: diskdrake/interactive.pm:1453
+#: drakperm:244
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Bölümlendirme tablosu türü: %s\n"
+msgid "user"
+msgstr "kullanıcı"
-#: diskdrake/interactive.pm:1454
+#: drakperm:244
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "veri yolu %d ve %d kimlikli\n"
+msgid "group"
+msgstr "grup"
-#: diskdrake/interactive.pm:1498
+#: drakperm:244
#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Dosya sisteminizin parolasını seçiniz"
+msgid "other"
+msgstr "diğer"
-#: diskdrake/interactive.pm:1501
+#: drakperm:247
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Bu parola çok basit (en az %d karakterlik olmalı)"
+msgid "Other"
+msgstr "Diğer"
-#: diskdrake/interactive.pm:1508
+#: drakperm:249
#, c-format
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Şifreleme algoritması"
+msgid "Read"
+msgstr "Oku"
-#: diskdrake/removable.pm:46
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: drakperm:252
#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Türünü değiştir"
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr "Dosya okumak için \"%s\" etkinleştir"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675
-#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
-#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846
-#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:899 mygtk3.pm:1283 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
-#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602
-#: ugtk3.pm:910
+#: drakperm:256
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
+msgid "Write"
+msgstr "Yaz"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: drakperm:259
#, c-format
-msgid "Cannot login using username %s (bad password?)"
-msgstr "%s kullanıcı adı ile oturum açılamadı (hatalı şifre?)"
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr "Dosyaya yazmak için \"%s\" etkinleştir"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
+#: drakperm:263
#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Etki alanı kimlik doğrulaması gerekli"
+msgid "Execute"
+msgstr "Çalıştır"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: drakperm:266
#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Hangi Kullanıcı adı"
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "Dosya yürütmek için \"%s\" etkinleştir"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
+#: drakperm:269
#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Başka bir"
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr "Yapışkan-bit"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
+#: drakperm:269
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr ""
-"Bu makineye ulaşmak için lütfen kullanıcı adı, şifre ve etki alanı giriniz."
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr "Dizin için kullanılır:\n sadece dizinin veya bu dizindeki dosyanın sahibi silebilir"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: drakperm:270
#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Kullanıcı Adı"
+msgid "Set-UID"
+msgstr "UID ayarla"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
+#: drakperm:270
#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Alan Adı"
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Çalıştırma için kullanıcı id'ini kullan"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
+#: drakperm:271
#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Sunucuları ara"
+msgid "Set-GID"
+msgstr "GID ayarla"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
+#: drakperm:271
#, c-format
-msgid "Search for new servers"
-msgstr "Yeni sunucuları ara"
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Çalıştırma için grup id'ini kullan"
-#: do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:100
+#: drakperm:288
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "%s paketinin kurulması gerekiyor. Kurulmasını ister misiniz?"
+msgid "User:"
+msgstr "Kullanıcı :"
-#: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142
+#: drakperm:289
#, c-format
-msgid "Could not install the %s package!"
-msgstr "%s paketi kurulamıyor!"
+msgid "Group:"
+msgstr "Grup :"
-#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:108
+#: drakperm:293
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Zorunlu %s paketi eksik"
+msgid "Current user"
+msgstr "Geçerli kullanıcı"
-#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:137
+#: drakperm:294
#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Bu paketlerinde kurulu olması gerekiyor:\n"
+msgid "When checked, owner and group will not be changed"
+msgstr "İşaretli ise, sahip ve grup değişmeyecektir"
-#: do_pkgs.pm:342
+#: drakperm:304
#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Paketler kuruluyor..."
+msgid "Path selection"
+msgstr "Yol seçimi"
-#: do_pkgs.pm:387 pkgs.pm:293
+#: drakperm:324
#, c-format
-msgid "Removing packages..."
-msgstr "Paketler kaldırılıyor..."
+msgid "Property"
+msgstr "Özellik"
-#: fs/any.pm:18
+#: drakperm:371
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Bir hata oluştu. Yeni dosya sisteminin oluşturulacağı geçerli bir sürücü "
-"bulunamadı. Bu sorunu çözmek için donanımınızı kontrol edin"
-
-#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:68
-#, c-format
-msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI"
-msgstr "/boot/EFI ye bağlanmış bir ESP FAT32 bölümüne ihtiyacınız var"
-
-#: fs/format.pm:111
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "%s dosyası oluşturuluyor ve biçimlendiriliyor"
-
-#: fs/format.pm:131
-#, c-format
-msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
-msgstr "%s bölümünün %s türünde nasıl biçimlendireceğimi bilmiyorum"
-
-#: fs/format.pm:143
-#, c-format
-msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
-msgstr "%s üzerinde etiket ayarlanamadı. Biçimlendirilmiş miydi?"
-
-#: fs/format.pm:184
-#, c-format
-msgid "I do not know how to format %s in type %s"
-msgstr "%s bölümünün %s türünde nasıl biçimlendireceğimi bilmiyorum"
-
-#: fs/format.pm:189 fs/format.pm:191
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s biçimlemesinde %s bölüm hatası"
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr "Konumun ilk karakteri bir eğik çizgi olmalıdır (\"/\"):\n\"%s\""
-#: fs/loopback.pm:24
+#: drakperm:381
#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Döngüsel bağlama %s\n"
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr "Hem kullanıcı adı hem de grup geçerli olmalıdır!"
-#: fs/mount.pm:85
+#: drakperm:382
#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "%s bölümü bağlanıyor"
+msgid "User: %s"
+msgstr "Kullanıcı: %s"
-#: fs/mount.pm:87
+#: drakperm:383
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "%2$s dizini içerisine %1$s bölümü bağlanamadı"
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Grup: %s"
-#: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109
+#: draksec:53
#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "%s kontrol ediliyor"
+msgid "ALL"
+msgstr "HEPSİ"
-#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:397
+#: draksec:54
#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "%s ayrılırken hata: %s"
+msgid "LOCAL"
+msgstr "YEREL"
-#: fs/mount.pm:141
+#: draksec:55
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Takas bölümü etkinleştiriliyor: %s"
+msgid "NONE"
+msgstr "HİÇBİRİ"
-#: fs/mount_options.pm:114
+#: draksec:56 draksec:113
#, c-format
-msgid "Enable POSIX Access Control Lists"
-msgstr "POSIX Erişim Denetleme Listelerini etkinleştir"
-
-#: fs/mount_options.pm:116
-#, c-format
-msgid "Flush write cache on file close"
-msgstr "Dosya kapanışında yazım ön belleğini temizle"
+msgid "Default"
+msgstr "Öntanımlı"
-#: fs/mount_options.pm:118
+#: draksec:57
#, c-format
-msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
-msgstr ""
-"Grup disk kota hesaplamasını ve isteğe göre zorlama sınırlarını etkinleştir"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Yoksay"
-#: fs/mount_options.pm:120
+#: draksec:87
#, c-format
-msgid ""
-"Do not update inode access times on this filesystem\n"
-"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
-msgstr ""
-"Bu dosya sisteminde inode erişim zamanlarını güncelleme\n"
-"(örnek: haber sunucularını hızlandırmak amacıyla haber makarasına daha hızlı "
-"erişim için)."
+msgid "Security Level and Checks"
+msgstr "Güvenlik Seviyesi ve Denetlemeler"
-#: fs/mount_options.pm:123
+#: draksec:110
#, c-format
-msgid ""
-"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
-"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
-msgstr ""
-"Bu dosya sisteminde inode erişim zamanlarını daha etkili bir yolla güncelle\n"
-"(örnek: haber sunucularını hızlandırmak amacıyla haber makarasına daha hızlı "
-"erişim için)."
+msgid "Configure authentication required to access %s tools"
+msgstr "%s araçlarına erişim için gereken kimlik doğrulamayı yapılandırın"
-#: fs/mount_options.pm:126
+#: draksec:114
#, c-format
-msgid ""
-"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
-"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)."
-msgstr ""
-"Sadece belirgin olarak bağlanabilir (örn.,\n"
-"-a seçeneği dosya sisteminin bağlanmasını sağlayamayacaktır)."
+msgid "No password"
+msgstr "Parola yok"
-#: fs/mount_options.pm:129
+#: draksec:115
#, c-format
-msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem."
-msgstr "Dosya sistemindeki karakter veya blok özellikli aygıtları yorumlama."
+msgid "Administrator password"
+msgstr "Kök parolası"
-#: fs/mount_options.pm:131
+#: draksec:116
#, c-format
-msgid ""
-"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n"
-"containing binaries for architectures other than its own."
-msgstr ""
-"Bağlı dosya sistemindeki hiç bir ikili dosyanın çalışmasına\n"
-"izin verme. Kendisi dışındaki mimariler için derlenmiş ikili dosyaları "
-"içeren\n"
-"dosya sistemlerine sahip sunucularda bu seçenek yararlı olabilir."
+msgid "User password"
+msgstr "Kullanıcı parolası"
-#: fs/mount_options.pm:135
+#: draksec:168 draksec:222
#, c-format
-msgid ""
-"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
-"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
-"have suidperl(1) installed.)"
-msgstr ""
-"set-user-identifier veya set-group-identifier bitlerinin etkilenmesine\n"
-" izin verme. (Güvenilir görünse de suidperl(1) kurulu ise aslında\n"
-" güvensizdir.)"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Yazılım Yöneticisi"
-#: fs/mount_options.pm:139
+#: draksec:169
#, c-format
-msgid "Mount the filesystem read-only."
-msgstr "Dosya sistemini salt okunur olarak bağla."
+msgid "%s Update"
+msgstr "%s Güncellemesi"
-#: fs/mount_options.pm:141
+#: draksec:170
#, c-format
-msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously."
-msgstr "Dosya sistemine tüm Girdi/Çıktı işlemleri eş zamanlı yapılmalıdır."
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Yazılım Kaynak Yöneticisi"
-#: fs/mount_options.pm:143
+#: draksec:171
#, c-format
-msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem."
-msgstr "Her kullanıcının dosya sistemini bağlamasına veya ayırmasına izin ver."
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr "3 Boyutlu masaüstü özelliklerini yapılandır."
-#: fs/mount_options.pm:145
+#: draksec:172
#, c-format
-msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem."
-msgstr "Normal bir kullanıcının dosya sistemini bağlamasına izin ver."
+msgid "Graphical Server Configuration"
+msgstr "Grafiksel Sunucu Yapılandırması"
-#: fs/mount_options.pm:147
+#: draksec:173
#, c-format
-msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
-msgstr ""
-"Grup kullanıcı disk kota hesaplamasını, ve isteğe göre, zorlama sınırlarını "
-"etkinleştir"
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Fare Yapılandırması"
-#: fs/mount_options.pm:149
+#: draksec:174
#, c-format
-msgid "Support \"user.\" extended attributes"
-msgstr "\"Kullanıcı\" gelişmiş özniteliklerini destekle"
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Klavye Yapılandırması"
-#: fs/mount_options.pm:151
+#: draksec:175
#, c-format
-msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr "Normal kullanıcılara yazma erişimi ver"
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "UPS Yapılandırması"
-#: fs/mount_options.pm:153
+#: draksec:176
#, c-format
-msgid "Give read-only access to ordinary users"
-msgstr "Normal kullanıcılara sadece okuma erişimi ver"
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Ağ Yapılandırması"
-#: fs/mount_point.pm:87
+#: draksec:177
#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Çok sayıda %s bağlama noktası"
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr "Makine adları"
-#: fs/mount_point.pm:102
+#: draksec:178
#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Hiç bölüm bulunamadı"
+msgid "Network Center"
+msgstr "Ağ Merkezi"
-#: fs/mount_point.pm:105
+#: draksec:179
#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Bağlama noktalarını bulmak için bölümler taranıyor"
+msgid "Wireless Network Roaming"
+msgstr "Kablosuz Ağ Dolaşımı"
-#: fs/mount_point.pm:112
+#: draksec:180
#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Bağlama noktalarını seçin"
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
-#: fs/partitioning.pm:46
+#: draksec:181
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Biçimlendirilecek disk bölümlerini seçin"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Vekil Sunucu Yapılandırması"
-#: fs/partitioning.pm:75
+#: draksec:182
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"%s dosya sistemi sınanamadı. Hataları onarmak istiyor musunuz? (dikkat edin, "
-"veri yitirebilirsiniz)"
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Bağlantı Paylaşımı"
-#: fs/partitioning.pm:78
+#: draksec:184
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Kurulumu tamamlamak için yeterli takas alanı yok, lütfen ekleme yapın"
+msgid "Backups"
+msgstr "Yedekler"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:59
+#: draksec:186 logdrake:57
#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"To accomplish this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Bir kök disk bölümüne ihtiyacınız var.\n"
-"Bunun için mevcut bir disk bölümünü seçebileceğiniz gibi yeni birini de "
-"oluşturabilirsiniz.\n"
-"Bundan sonra da ``Bağlama Noktası'' nı `/' olarak değiştirmelisiniz."
+msgid "Logs"
+msgstr "Kayıtlar"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:65
+#: draksec:187
#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Bir takas disk bölümünüz yok.\n"
-"\n"
-"Yine de devam edilsin mi?"
+msgid "Services"
+msgstr "Hizmetler"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:100
+#: draksec:188
#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Boş alan kullanılsın"
+msgid "Users"
+msgstr "Kullanıcılar"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:102
+#: draksec:190
#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Yeni bölümleri açmak için yeterli yer yok"
+msgid "Boot Configuration"
+msgstr "Önyükleme Yapılandırması"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:110
+#: draksec:223
#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Mevcut disk bölümü kullanılsın"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Donanım"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:112
+#: draksec:224
#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Kullanılabilecek bir bölüm bulunamadı"
+msgid "Network"
+msgstr "Ağ"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:136
+#: draksec:225
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
-msgstr "Microsoft Windows® bölümünün boyutu hesaplanıyor"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:172
+#: draksec:226
#, c-format
-msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
-msgstr "Microsoft Windows® bölümündeki boş alan kullanılsın"
+msgid "Boot"
+msgstr "Önyükleme"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:176
+#: draksound:48
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Hangi bölümü yeniden boyutlandırmak istiyorsunuz?"
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Ses kartı bulunamadı!"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:179
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
+#. LaTeX
+#: draksound:51
#, c-format
msgid ""
-"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
-"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
-"the %s installation."
-msgstr ""
-"Microsoft Windows® bölümünüz çok parçalanmış. Lütfen önce Microsoft Windows® "
-"ile bilgisayarınızı başlatın, ``defrag'' aracını çalıştırın; ondan sonra %s "
-"kurulumunu yeniden başlatın."
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in"
+msgstr "Makinenizde hiçbir Ses Kartı algılanamadı. Lütfen, bilgisayarınıza Linux destekli bir Ses Kartı takılı olduğundan emin olun."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:187
+#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
"\n"
-"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
-"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
-"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
-"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
-"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
-"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
-"your data.\n"
-"\n"
-"\n"
-"When sure, press %s."
-msgstr ""
-"UYARI!\n"
-"\n"
-"\n"
-"Microsoft Windows® bölümünüz yeniden boyutlandırılacak.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Dikkatli olun: bu tehlikeli bir işlemdir. Hazır olduğunuza emin değilseniz, "
-"önce kurulumdan çıkın, Microsoft Windows® komut satırından \"chkdsk c:\" "
-"komutunu verin (grafiksel \"scandisk\" e güvenmeyin ve bunu komut satırından "
-"yazıp yapın!), ardından disk birleştirme işlemini yapın (defrag). Tüm "
-"bunların ardından kuruluma yeniden başlayın. Bunların dışında verilerinizi "
-"yedeklemiş olmanız tavsiye edilir.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Devam etmek için hazır olduğunuzda %s tuşuna basın."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:196 fs/partitioning_wizard.pm:558
-#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595
-#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "İleri"
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:202
-#, c-format
-msgid "Partitionning"
-msgstr "Bölümlendirme"
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:202
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
-msgstr "Microsoft Windows® için %s bölümünde ne kadar yer bırakacaksınız?"
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:203
-#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut"
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:212
-#, c-format
-msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
-msgstr "Microsoft Windows® dosya sistemi sınırları hesaplanıyor"
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:217
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT yeniden boyutlandırması başarısız: %s"
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:233
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Yeniden boyutlandırılacak hiç FAT bölümü yok (ya da boş alan kalmamış)"
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:238
-#, c-format
-msgid "Remove Microsoft Windows®"
-msgstr "MS Windows™ silinsin"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+msgstr "\n\n\nNot: Eğer Tak Kullan(PnP) tipinde bir ISA ses kartınız var ise, sndconfig veya alsaconf uygulamalarını kullanmalısınız. Sadece konsolda \"sndconfig\"veya \"alsaconf\" yazınız."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:238
+#: drakups:71
#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Tüm diski sil ve kullan"
+msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
+msgstr "Bir seri port veya usb kablo aracılığıyla bağlandı"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:242
+#: drakups:72
#, c-format
-msgid ""
-"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
-"to use?"
-msgstr ""
-"Birden çok sabit diskiniz var, hangisine kurulumu hangisine yapmak "
-"istiyorsunuz?"
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:250 fsedit.pm:642
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "%s diski üzerindeki TÜM bölümler ve veriler silinecektir"
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Elle yapılandır"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:260
+#: drakups:78
#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Özel Disk Bölümlendirme"
+msgid "Add an UPS device"
+msgstr "Bir UPS aygıtı ekle"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:266
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Fdisk kullanılsın"
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:269
+#: drakups:81
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Şimdi %s'i bölümlendirebilirsiniz.\n"
-"İşiniz bittiğinde `w'yi kullanarak değişiklikleri kaydetmeyi unutmayın."
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:402
-#, c-format
-msgid "Ext2/3/4"
-msgstr "Ext2/3/4"
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:578
-#, c-format
-msgid "I cannot find any room for installing"
-msgstr "Kurulum için boş yer bulunamıyor"
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:441 fs/partitioning_wizard.pm:585
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX Bölümlendirme sihirbazı şu çözümleri buldu:"
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:511
-#, c-format
-msgid "Here is the content of your disk drive "
-msgstr "Disk sürücünüzün içeriği buradadır"
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:596
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Bölümlendirme başarısız: %s"
-
-#: fs/type.pm:369
-#, c-format
-msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "16MB' dan küçük disk bölümlerinde JFS kullanamazsınız"
-
-#: fs/type.pm:370
-#, c-format
-msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "32MB' dan küçük disk bölümlerinde ReiserFS kullanamazsınız"
-
-#: fs/type.pm:371
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
-msgstr "16MB' dan küçük disk bölümlerinde JFS kullanamazsınız"
-
-#: fsedit.pm:25
-#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "basit"
-
-#: fsedit.pm:29
-#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "/usr ile"
-
-#: fsedit.pm:34
-#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "sunucu"
-
-#: fsedit.pm:147
-#, c-format
-msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
-msgstr "%s disklerinde BIOS RAID yazılımı algılandı. Etkinleştirilsin mi?"
+"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
+msgstr "UPS yapılandırma aracına Hoşgeldiniz.\n\nBurada, sisteminize yeni bir UPS ekleyebilirsiniz.\n"
-#: fsedit.pm:257
+#: drakups:88
#, c-format
msgid ""
-"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
-"(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
+"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
-"Do you agree to lose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"%s aygıtının bölümleme tablosunu okuyamadım, çok bozulmuş :(\n"
-"Bozuk bölümleri silerek (BÜTÜN VERİLERİNİZ kaybolacak) devam etmeyi "
-"deneyebilirim.\n"
-"Diğer çözüm, DrakX'in bölümleme tablosunu değiştirmesine izin vermemektir.\n"
-"(Hata %s)\n"
-"\n"
-"Bütün bölümlemeleri kaybetmeyi kabul ediyor musunuz?\n"
+"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?"
+msgstr "Bir UPS aygıtı ekleyeceğiz.\n\nBu makineye bağlı UPS aygıtlarının otomatik algılanmasını mı yoksa kendiniz seçmeyi mi istersiniz?"
-#: fsedit.pm:437
+#: drakups:91
#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Bağlama noktaları / ile başlamalıdır"
+msgid "Autodetection"
+msgstr "Otomatik algıla"
-#: fsedit.pm:438
+#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "Bağlantı noktaları sadece alfabetik harfler içerebilir."
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Algılama sürüyor"
-#: fsedit.pm:439
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Bağlama noktası %s olan bir bölüm zaten var\n"
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Tebrikler"
-#: fsedit.pm:444
+#: drakups:119
#, c-format
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a separate /boot partition"
-msgstr ""
-"Bir yazılımsal RAID bölümünü kök dizini (/) olarak seçtiniz.\n"
-"Hiçbir önyükleyici, /boot bölümü olmadan bunu çalıştıramaz.\n"
-"Bu nedenle bir /boot bölümü eklediğinize emin olun."
+msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
+msgstr "Sihirbaz aşağıdaki UPS aygıtları başarıyla ekledi:"
-#: fsedit.pm:450
+#: drakups:121
#, c-format
-msgid ""
-"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a "
-"separate /boot partition."
-msgstr ""
-"Bir önyükleme disk bölümü için meta verisi sürümü desteklenmiyor. uBir /boot "
-"bölümü eklediğinize emin olun."
+msgid "No new UPS devices was found"
+msgstr "Yeni bir UPS aygıt bulunamadı"
-#: fsedit.pm:458
+#: drakups:126 drakups:138
#, c-format
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
-"No bootloader is able to handle this."
-msgstr ""
-"Bir yazılımsal RAID bölümünü önyükleme dizini (/boot) olarak seçtiniz.\n"
-"Hiçbir önyükleyici, bunu çalıştıramaz."
-
-#: fsedit.pm:462
-#, c-format
-msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
-msgstr "Bir önyükleme disk bölümü için meta verisi sürümü desteklenmiyor."
+msgid "UPS driver configuration"
+msgstr "UPS sürücü yapılandırması"
-#: fsedit.pm:469
+#: drakups:126
#, c-format
-msgid ""
-"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a separate /boot partition"
-msgstr ""
-"Bir şifrelenmiş disk bölümünü kök dizini (/) olarak seçtiniz.\n"
-"Hiçbir önyükleyici, /boot bölümü olmadan bunu çalıştıramaz.\n"
-"Bu nedenle bir /boot bölümü eklediğinize emin olun."
+msgid "Please select your UPS model."
+msgstr "Lütfen UPS modelinizi seçin."
-#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:493
+#: drakups:127
#, c-format
-msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
-msgstr "%s bağlama noktası için parolalı dosya sistemi kullanamazsınız"
+msgid "Manufacturer / Model:"
+msgstr "Üreticisi / Modeli"
-#: fsedit.pm:479
+#: drakups:138
#, c-format
msgid ""
-"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
-"physical volumes"
-msgstr ""
-"Bir LVM Mantıksal Bölümünü, fiziki bölümleri içerdiğinden %s bağlantı "
-"noktası olarak kullanmazsınız"
+"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
+"Please fill in its name, its driver and its port."
+msgstr "\"%s\" UPS aygıtını \"%s\" üzerinden yapılandırıyoruz.\nLütfen adını, sürücüsünü ve portunu yazın."
-#: fsedit.pm:481
+#: drakups:143
#, c-format
-msgid ""
-"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
-"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
-"volumes.\n"
-"You should create a separate /boot partition first"
-msgstr ""
-"Bir LVM Mantıksal bölümünü kök dizini (/) olarak seçtiniz.\n"
-"Önyükleyici, bölüm fiziki bölümleri kapsadığı sürece bunu kullanamaz\n"
-"Bu nedenle bir /boot bölümü eklediğinize emin olun."
+msgid "Name:"
+msgstr "İsim:"
-#: fsedit.pm:485 fsedit.pm:487
+#: drakups:143
#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Bu dizin kök dosya sistemi içinde kalmalı"
+msgid "The name of your ups"
+msgstr "UPS aygıtınızın ismi"
-#: fsedit.pm:489 fsedit.pm:491
+#: drakups:144
#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Bu bağlama noktası için gerçek bir dosya sistemi (ext2/3/4, reiserfs, xfs "
-"veya jfs) gerekiyor.\n"
-
-#: fsedit.pm:558
-#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Otomatik bölümleme için boş alan yetersiz"
-
-#: fsedit.pm:560
-#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Yapacak bir şey yok"
-
-#: harddrake/data.pm:62
-#, c-format
-msgid "SATA controllers"
-msgstr "SATA denetleyicileri"
-
-#: harddrake/data.pm:71
-#, c-format
-msgid "RAID controllers"
-msgstr "RAID denetleyicileri"
-
-#: harddrake/data.pm:81
-#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "(E)IDE/ATA denetleyicileri"
-
-#: harddrake/data.pm:92
-#, c-format
-msgid "Card readers"
-msgstr "Kart okuyucular"
-
-#: harddrake/data.pm:101
-#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Firewire denetleyicileri"
-
-#: harddrake/data.pm:110
-#, c-format
-msgid "PCMCIA controllers"
-msgstr "PCMCIA denetleyicileri"
-
-#: harddrake/data.pm:119
-#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "SCSI denetleyicileri"
+msgid "Driver:"
+msgstr "Sürücü:"
-#: harddrake/data.pm:128
+#: drakups:144
#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "USB denetleyicileri"
+msgid "The driver that manages your ups"
+msgstr "UPS aygıtınızı yönetecek sürücü"
-#: harddrake/data.pm:137
+#: drakups:145
#, c-format
-msgid "USB ports"
-msgstr "USB portlar"
+msgid "Port:"
+msgstr "Kapı:"
-#: harddrake/data.pm:146
+#: drakups:147
#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "SMBus denetleyicileri"
+msgid "The port on which is connected your ups"
+msgstr "UPS aygıtınızın bağlı olduğu port"
-#: harddrake/data.pm:155
+#: drakups:157
#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Köprüler ve sistem denetleyicileri"
+msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
+msgstr "Sihirbaz başarıyla yeni \"%s\" UPS aygıtını yapılandırdı."
-#: harddrake/data.pm:167
+#: drakups:248
#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Disket Sürücü"
+msgid "UPS devices"
+msgstr "UPS aygıtları"
-#: harddrake/data.pm:177
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
+#: harddrake2:123
#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
-#: harddrake/data.pm:193
+#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
-msgid "Hard Disk"
+msgid "Driver"
msgstr "Sürücü"
-#: harddrake/data.pm:203
-#, c-format
-msgid "USB Mass Storage Devices"
-msgstr "USB Depolama Aygıtları"
-
-#: harddrake/data.pm:212
-#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CDROM"
-
-#: harddrake/data.pm:222
-#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "CD/DVD yazıcılar"
-
-#: harddrake/data.pm:232
+#: drakups:249 harddrake2:56
#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgid "Port"
+msgstr "Kapı"
-#: harddrake/data.pm:242
+#: drakups:267
#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Teyp"
+msgid "UPS users"
+msgstr "UPS kullanıcıları"
-#: harddrake/data.pm:253
+#: drakups:283
#, c-format
-msgid "AGP controllers"
-msgstr "AGP denetleyicileri"
+msgid "Access Control Lists"
+msgstr "Erişim Denetim Listeleri"
-#: harddrake/data.pm:262
+#: drakups:284
#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Ekran Kartı"
+msgid "IP address"
+msgstr "IP adresi:"
-#: harddrake/data.pm:271
+#: drakups:284
#, c-format
-msgid "DVB card"
-msgstr "DVB kartı"
+msgid "IP mask"
+msgstr "IP maskesi"
-#: harddrake/data.pm:279
+#: drakups:296
#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "Tv Kartı"
+msgid "Rules"
+msgstr "Kurallar"
-#: harddrake/data.pm:289
+#: drakups:297
#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Diğer Çoklu Ortam aygıtları"
+msgid "Action"
+msgstr "Hareket"
-#: harddrake/data.pm:298
+#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Ses Kartı"
+msgid "Level"
+msgstr "Seviye"
-#: harddrake/data.pm:312
+#: drakups:297
#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "İnternet Kamerası"
+msgid "ACL name"
+msgstr "ACL ismi"
-#: harddrake/data.pm:327
+#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "İşlemciler"
-
-#: harddrake/data.pm:337
-#, c-format
-msgid "ISDN adapters"
-msgstr "ISDN kartları"
-
-#: harddrake/data.pm:348
-#, c-format
-msgid "USB sound devices"
-msgstr "USB ses aygıtları"
-
-#: harddrake/data.pm:357
-#, c-format
-msgid "Radio cards"
-msgstr "Radyo kartları"
-
-#: harddrake/data.pm:366
-#, c-format
-msgid "ATM network cards"
-msgstr "ATM ağ kartları"
-
-#: harddrake/data.pm:375
-#, c-format
-msgid "WAN network cards"
-msgstr "Wan ağ kartları"
-
-#: harddrake/data.pm:384
-#, c-format
-msgid "Bluetooth devices"
-msgstr "Mavidiş aygıtları"
-
-#: harddrake/data.pm:393
-#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Ağ Kartı"
-
-#: harddrake/data.pm:410
-#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Model"
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
-#: harddrake/data.pm:420
+#: drakups:329
#, c-format
-msgid "ADSL adapters"
-msgstr "ADSL kartları"
+msgid "UPS Management"
+msgstr "UPS Yönetimi"
-#: harddrake/data.pm:432
+#: drakups:333 drakups:342
#, c-format
-msgid "Memory"
-msgstr "Hafıza"
+msgid "DrakUPS"
+msgstr "DrakUPS"
-#: harddrake/data.pm:441
+#: drakups:339
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Yazıcı"
+msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
+msgstr "UPS yapılandırma araçlarına hoşgeldiniz"
-#. -PO: these are joysticks controllers:
-#: harddrake/data.pm:455
+#: drakxtv:67
#, c-format
-msgid "Game port controllers"
-msgstr "Oyun port denetleyicileri"
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "TV kartı bulunamadı."
-#: harddrake/data.pm:464
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
+#. LaTeX
+#: drakxtv:69
#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Oyun Çubuğu"
+msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
+msgstr "Makinenizde hiçbir TV Kartı algılanamadı. Lütfen, bilgisayarınıza Linux destekli bir Video/TV Kartı takılı olduğundan emin olun."
-#: harddrake/data.pm:474
+#: finish-install:60
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
-#: harddrake/data.pm:488
-#, c-format
-msgid "Tablet and touchscreen"
-msgstr "Tablet ve dokunmatik ekran"
-
-#: harddrake/data.pm:497
+#: finish-install:61
#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Fare"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Lütfen, klavye yerleşimini seçiniz."
-#: harddrake/data.pm:512
+#: finish-install:109
#, c-format
-msgid "Biometry"
-msgstr "Biometri"
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Bağlantınız test ediliyor..."
-#: harddrake/data.pm:520
+#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
-msgid "UPS"
-msgstr "KGK(UPS)"
+msgid "Encrypted home partition"
+msgstr "Şifrelenmiş ev bölümü"
-#: harddrake/data.pm:529
+#: finish-install:199
#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Tarayıcı"
+msgid "Please enter a password for the %s user"
+msgstr "Lütfen, %s kullanıcısı için parolayı girin"
-#: harddrake/data.pm:540
+#: finish-install:202
#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Bilinmeyen/Diğerleri"
-
-#: harddrake/data.pm:570
-#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "cpu # "
-
-#: harddrake/sound.pm:77
-#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Lütfen Bekleyiniz... Yapılandırmalar uygulanıyor"
-
-#: harddrake/sound.pm:98
-#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Bilinmeyen sürücü"
-
-#: harddrake/sound.pm:99
-#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Ses kartınız (%s) için bilinen bir sürücü yok"
-
-#: harddrake/sound.pm:130
-#, c-format
-msgid "Enable PulseAudio"
-msgstr "PulseAudio' yu etkinleştir"
-
-#: harddrake/sound.pm:135
-#, c-format
-msgid "Use Glitch-Free mode"
-msgstr "Kusursuz kipi kullan"
-
-#: harddrake/sound.pm:141
-#, c-format
-msgid "Reset sound mixer to default values"
-msgstr "Ses karıştırıcısını ön tanımlı değerlere sıfırla"
-
-#: harddrake/sound.pm:146
-#, c-format
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Sorun çözme"
-
-#: harddrake/sound.pm:153
-#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Alternatif bir sürücü yok"
-
-#: harddrake/sound.pm:154
-#, c-format
-msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
-msgstr ""
-"%s sürücüsünü kullanan Ses kartınız (%s) için, bilinen başka OSS/ALSA "
-"sürücüsü yok"
-
-#: harddrake/sound.pm:161
-#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Ses yapılandırması"
-
-#. -PO: here the first %s is either "ALSA",
-#. -PO: the second %s is the name of the current driver
-#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:167
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
-"card is \"%s\")"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Ses kartınız şu anda %s\"%s\" sürücüsünü kullanıyor (ses kartınız için ön "
-"tanımlısı \"%s\" sürücüsüdür)"
-
-#: harddrake/sound.pm:169
-#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS API\n"
-"- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"OSS (Open Sound System [Serbest Ses Sistemi]) ilk ses API dir. Bir İşletim "
-"sistemi seviyesinde bir API dir. (birçok UNIX(tm) sistemde mevcuttur) Ama "
-"çok temel ve sınırlı bir API dir.\n"
-"Dahası , OSS sürücüleri tekerleğin tekrar icadıdır.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture[Gelişmiş Linux Ses Mimarisi]) "
-"modüler bir yapıya sahiptir\n"
-"ve çok geniş bir yelpazesi vardır. Hemen hemen tüm ISA, USB ve PCI kartlara "
-"destek verir.\n"
-"\n"
-"Ve OSS sisteminden kat ve kat performanslı ve güçlüdür.\n"
-"\n"
-"Alsayı kullanabilmek için 2 şarttan birine uymalısınız:\n"
-" - eski OSS uyumluluk api\n"
-"- yeni ALSA api . Çok daha gelişmiş özellikleri vardır fakat ALSA "
-"kütüphanesinin yüklü olmasını ister\n"
-
-#: harddrake/sound.pm:184 harddrake/sound.pm:266
-#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Sürücü:"
-
-#: harddrake/sound.pm:206
-#, c-format
-msgid "Sound troubleshooting"
-msgstr "Ses sorunu giderme"
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Parola (tekrar)"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:209
+#: finish-install:217
#, c-format
-msgid ""
-"Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and "
-"up-to-date tips and tricks, please see:\n"
-"\n"
-"https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"- General Recommendation: Enable PulseAudio. If you have opted to not to use "
-"PulseAudio, we would strongly advise you enable it. For the vast majority of "
-"desktop use cases, PulseAudio is the recommended and best supported option.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pauvucontrol"
-"\" (generic) will launch graphical applications to allow you to view your "
-"sound devices and adjust volume levels\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"ps aux | grep pulseaudio\" will check that PulseAudio is running.\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"pactl stat\" will check that you can connect to the PulseAudio daemon "
-"correctly.\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"pactl list sink-inputs\" will tell you which programs are currently "
-"playing sound via PulseAudio.\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"systemctl status osspd.service\" will tell you the current state of the "
-"OSS Proxy Daemon. This is used to enable sound from legacy applications "
-"which use the OSS sound API. You should install the \"ossp\" package if you "
-"need this functionality.\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"pacmd ls\" will give you a LOT of debug information about the current "
-"state of your audio.\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | grep -i audio\" will tell you which low-level driver "
-"your card uses by default.\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"/usr/sbin/lsmod | grep snd\" will enable you to check which sound "
-"related kernel modules (drivers) are loaded.\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"alsamixer -c 0\" will give you a text-based mixer to the low level ALSA "
-"mixer controls for first sound card\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" will tell which programs are "
-"currently using the sound card directly (normally this should only show "
-"PulseAudio)\n"
-msgstr ""
-"Aşağıda ses sorunlarında hata ayıklamak için bazı temel ipuçları vardır; ama "
-"doğru ve güncel ipuçları ve püf noktaları için bakınız: \n"
-"\n"
-"https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Genel öneri: PulseAudio'yu etkinleştirin. PulseAudio'yu kullanmak istemez "
-"iseniz de şiddetle etkinleştirmenizi öneririz. Masaüstü kullanım "
-"örneklerinin büyük çoğunluğu için PulseAudio önerilen ve en iyi desteklenen "
-"seçenektir.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"-\"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) ve \"pauvucontrol"
-"\" (genel) ses aygıtlarınızı görüntülemek ve ses düzeylerini ayarlamak için "
-"grafiksel uygulamaları çalıştırırlar\n"
-"\n"
-"\n"
-"-\"ps aux | grep pulseaudio\" PulseAudio'nun çalışıp çalışmadığını "
-"denetler.\n"
-"\n"
-"\n"
-"-\"pactl stat\" PulseAudio art sürecine düzgün biçimde bağlanıp "
-"bağlanamadığınızı denetler.\n"
-"\n"
-"\n"
-"-\"pactl list sink-inputs\" PulseAudio ile hangi uygulamaların şu anda ses "
-"çaldığını gösterir.\n"
-"\n"
-"\n"
-"-\"systemctl statuts osspd.service\" OSS Proxy Daemon mevcut durumunu "
-"gösterir. Bu, OSS ses API'si kullanan eski uygulamalar için sesi "
-"etkinleştirmek için kullanılır. Bu işleve ihtiyacınızı varsa \"ossp\" "
-"paketini yüklemelisiniz.\n"
-"\n"
-"\n"
-"-\"pacmd ls\" Sesin geçerli durumuyla ilgili bir çok hata ayıklama bilgisi "
-"verecektir.\n"
-"\n"
-"\n"
-"-\"lspcidrake - v | grep -i audio\" kartınızın varsayılan olarak kullandığı "
-"düşük seviyeli sürücüyü size bildirecektir.\n"
-"\n"
-"\n"
-"-\"/ usr/sbin/lsmod | grep snd\" ses ile ilgili hangi çekirdek modüllerinin "
-"(sürücüler) yüklendiğini denetlemenize olanak sağlar.\n"
-"\n"
-"\n"
-"-\"alsamixer -c 0\" ilk ses kartı için düşük seviye ALSA karıştırıcı "
-"denetimlerini yapmak üzere bir metin tabanlı karıştırıcı verecektir\n"
-"\n"
-"\n"
-"-\"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" hangi uygulamanın doğrudan "
-"ses kartını kullanmakta olduğunu söyleyecektir. (normalde bu, yalnızca "
-"PulseAudio göstermelidir)\n"
+msgid "Creating encrypted home partition"
+msgstr "Şifrelenmiş ev bölümü oluşturuluyor"
-#: harddrake/sound.pm:255
+#: finish-install:230
#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Sürücünün yerini ben belirteceğim"
+msgid "Formatting encrypted home partition"
+msgstr "Şifrelenmiş ev bölümü biçimlendiriliyor"
-#: harddrake/sound.pm:258
+#: finish-install:264
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "İsteğe bağlı bir sürücü seçiliyor"
+msgid "Finishing install"
+msgstr "Kurulum tamamlanıyor"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:261
+#: finish-install:264
#, c-format
msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one from the list below.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-msgstr ""
-"Hangi sürücünün kartınız için doğru olduğunu gerçekten biliyorsanız\n"
-"aşağıdaki listedekilerden birini kullanabilirsiniz.\n"
-"\n"
-"\"%s\" ses kartınızın şu an kullandığı sürücü \"%s\" "
+"This system will be rebooted\n"
+"for the changes to take effect!"
+msgstr "Yeni ayarların etkinleşmesi için\nsistem yeniden başlatılacak!"
-#: harddrake/v4l.pm:12
+#: harddrake2:30
#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Otomatik algıla"
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Altarnatif sürücüler"
-#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
+#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Bilinmeyen|Genel"
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "bu ses kartı için sürücü seçenekleri"
-#: harddrake/v4l.pm:130
+#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Bilinmeyen|CPH05X (bt878) [çok sayıda üretici]"
+msgid "Bus"
+msgstr "Veriyolu"
-#: harddrake/v4l.pm:131
-#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Bilinmeyen|CPH06X (bt878) [çok sayıda üretici]"
-
-#: harddrake/v4l.pm:475
+#: harddrake2:34
#, c-format
msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your TV card parameters if needed."
-msgstr ""
-"Çoğu TV kartı için, GNU/Linux çekirdeğinde bulunan bttv modülü otomatik "
-"olarak kart için gerekli değişkenleri bulur.\n"
-"Eğer kartınız tanınmadıysa, doğru kart tipini ve tunerı buradan seçin. "
-"Gerekiyorsa sadece kartınızın değişkenlerini seçin."
-
-#: harddrake/v4l.pm:478
-#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "Kart modeli:"
-
-#: harddrake/v4l.pm:479
-#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Tuner türü:"
-
-#: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270
-#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
-#: mygtk3.pm:899 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
-#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:910 ugtk3.pm:933
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Tamam"
-
-#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909
-#: wizards.pm:156
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Evet"
-
-#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909
-#: wizards.pm:156
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Hayır"
-
-#: interactive.pm:253
-#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Bir dosya seçin"
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr "bu, aygıtın takılı olduğu fiziksel veriyoludur (örn. PCI, USB, ...)"
-#: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
+#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle"
-
-#: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
-#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Değiştir"
-
-#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595
-#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Bitti"
-
-#: interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 ugtk3.pm:593
-#, c-format
-msgid "Previous"
-msgstr "Geri"
-
-#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970
-#, c-format
-msgid "No file chosen"
-msgstr "Hiç dosya seçilmedi"
-
-#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974
-#, c-format
-msgid "You have chosen a directory, not a file"
-msgstr "Bir dizin seçtiniz, dosya değil"
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Veriyolu tanımlaması"
-#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976
-#, c-format
-msgid "No such directory"
-msgstr "Öyle bir dizin yok"
-
-#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976
-#, c-format
-msgid "No such file"
-msgstr "Böyle bir dosya yok"
-
-#: interactive/gtk.pm:596
-#, c-format
-msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
-msgstr "Dikkat, Caps Lock tuşu etkin"
-
-#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
-#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Hatalı tercih, tekrar deneyin\n"
-
-#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Seçiminiz? (%s öntanımlı) "
-
-#: interactive/stdio.pm:54
+#: harddrake2:37
#, c-format
msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Girdiler:\n"
-"%s"
-
-#: interactive/stdio.pm:70
-#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Seçiminiz? (`%s' öntanımlı, 0/1) "
-
-#: interactive/stdio.pm:97
-#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Düğme `%s': %s"
-
-#: interactive/stdio.pm:98
-#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Bu düğmeye tıklamak ister misiniz?"
-
-#: interactive/stdio.pm:110
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Seçiminiz? (`%s'%s öntanımlı) "
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr "- PCI ve USB aygıtları : bu liste üretici, aygıt, alt-üretici ve alt-aygıt PCI/USB kimliklerini göstermektedir"
-#: interactive/stdio.pm:110
+#: harddrake2:39
#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " geçersiz giriş için`void' girin"
-
-#: interactive/stdio.pm:128
-#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Oradan seçilecek bir kaç şey var (%s).\n"
-
-#: interactive/stdio.pm:131
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"Lütfen düzenlemek istediğiniz ilk onluğu seçiniz,\n"
-"ya da devam etmek için ENTER tuşuna basınız.\n"
-"Seçiminiz? "
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Veriyolundaki konum"
-#: interactive/stdio.pm:144
+#: harddrake2:40
#, c-format
msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Uyarı, değişen etiket:\n"
-"%s"
-
-#: interactive/stdio.pm:151
-#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Yeniden gönder"
-
-#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
-#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
-#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
-#: lang.pm:247
-#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
-
-#: lang.pm:301
-#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
-
-#: lang.pm:302 timezone.pm:237
-#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri"
-
-#: lang.pm:303
-#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#: lang.pm:304
-#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antiga ve Barbuda"
-
-#: lang.pm:305
-#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Angula"
-
-#: lang.pm:306
-#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Arnavutluk"
-
-#: lang.pm:307
-#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Ermenistan"
-
-#: lang.pm:308
-#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Hollanda Antilleri"
-
-#: lang.pm:309
-#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#: lang.pm:310
-#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antartika"
-
-#: lang.pm:311 timezone.pm:282
-#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Arjantin"
-
-#: lang.pm:312
-#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikan Samoası"
-
-#: lang.pm:313 mirror.pm:22 timezone.pm:240
-#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Avusturya"
-
-#: lang.pm:314 mirror.pm:21 timezone.pm:278
-#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Avusturalya"
-
-#: lang.pm:315
-#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#: lang.pm:316
-#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaycan"
-
-#: lang.pm:317
-#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosna-Hersek"
-
-#: lang.pm:318
-#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#: lang.pm:319 timezone.pm:222
-#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeş"
-
-#: lang.pm:320 mirror.pm:23 timezone.pm:242
-#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belçika"
-
-#: lang.pm:321
-#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#: lang.pm:322 timezone.pm:243
-#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaristan"
-
-#: lang.pm:323
-#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahreyn"
-
-#: lang.pm:324
-#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#: lang.pm:325
-#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#: lang.pm:326
-#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#: lang.pm:327
-#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Bruney Darüsselam"
-
-#: lang.pm:328
-#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivya"
-
-#: lang.pm:329 mirror.pm:24 timezone.pm:283
-#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brezilya"
-
-#: lang.pm:330
-#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamalar"
-
-#: lang.pm:331
-#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bütan"
-
-#: lang.pm:332
-#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Adası"
-
-#: lang.pm:333
-#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botsvana"
-
-#: lang.pm:334 timezone.pm:241
-#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
-
-#: lang.pm:335
-#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#: lang.pm:336 mirror.pm:25 timezone.pm:272
-#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: lang.pm:337
-#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) Adaları"
-
-#: lang.pm:338
-#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Congo (Kinshasa)"
-
-#: lang.pm:339
-#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Orta Afrika Cumhuriyeti"
-
-#: lang.pm:340
-#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Congo (Brazzaville)"
-
-#: lang.pm:341 mirror.pm:49 timezone.pm:266
-#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "İsviçre"
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr "- PCI aygıtlar: kartın PCI slotunu, aygıtını ve işlevini verir\n- EIDE aygıtlar: aygıt master ya da slave'dir\n- SCSI aygıtlar: SCSI veriyolu ve SCSI aygıt kimlikleri"
-#: lang.pm:342
+#: harddrake2:43
#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Cote d'Ivoire"
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "Sürücü kapasitesi"
-#: lang.pm:343
+#: harddrake2:43
#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook Adaları"
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr "Sürücünün özel kapasiteleri ( yazma desteği ve/veya DVD support"
-#: lang.pm:344 timezone.pm:284
+#: harddrake2:44
#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Şili"
+msgid "Description"
+msgstr "Tanım"
-#: lang.pm:345
+#: harddrake2:44
#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "bu alan aygıtı tanıtır"
-#: lang.pm:346 timezone.pm:223
+#: harddrake2:45
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Çin"
+msgid "Old device file"
+msgstr "Eski aygıt dosyası"
-#: lang.pm:347
+#: harddrake2:46
#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolombiya"
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "'dev' paketinde kullanılan eski, duruk aygıt adı"
-#: lang.pm:348 mirror.pm:26
+#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
+#: harddrake2:49
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
+msgid "Module"
+msgstr "Modül"
-#: lang.pm:349
+#: harddrake2:49
#, c-format
-msgid "Serbia & Montenegro"
-msgstr "Sırbistan"
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "O aygıtı işleyecek GNU/Linux çekirdek modülü"
-#: lang.pm:350
+#: harddrake2:50
#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Küba"
+msgid "Extended partitions"
+msgstr "Uzatılmış bölümler"
-#: lang.pm:351
+#: harddrake2:50
#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Verde Burnu"
+msgid "the number of extended partitions"
+msgstr "uzatılmış bölüm sayısı"
-#: lang.pm:352
+#: harddrake2:51
#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Adası"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometri"
-#: lang.pm:353
+#: harddrake2:51
#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kıbrıs"
+msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
+msgstr "Diskin silindir/ kafa/ sektör geometrisi"
-#: lang.pm:354 mirror.pm:27 timezone.pm:244
+#: harddrake2:52
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Çek Cumhuriyeti"
+msgid "Disk controller"
+msgstr "Disk denetleyici"
-#: lang.pm:355 mirror.pm:32 timezone.pm:249
+#: harddrake2:52
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Almanya"
+msgid "the disk controller on the host side"
+msgstr "sunucu yanındaki disk denetleyici"
-#: lang.pm:356
+#: harddrake2:53
#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Cibuti"
+msgid "Identifier"
+msgstr "Tanıtıcı"
-#: lang.pm:357 mirror.pm:28 timezone.pm:245
+#: harddrake2:53
#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarka"
+msgid "usually the device serial number"
+msgstr "genellikle aygıt seri numarasıdır"
-#: lang.pm:358
+#: harddrake2:54
#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominik"
+msgid "Media class"
+msgstr "Ortam sınıfı"
-#: lang.pm:359
+#: harddrake2:54
#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominik Cumhuriyeti"
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "donanım aygıtının sınıfı"
-#: lang.pm:360
+#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Cezayir"
-
-#: lang.pm:361
-#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvator"
-
-#: lang.pm:362 mirror.pm:29 timezone.pm:246
-#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonya"
-
-#: lang.pm:363
-#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "Mısır"
-
-#: lang.pm:364
-#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Batı Sahra"
-
-#: lang.pm:365
-#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritre"
-
-#: lang.pm:366 mirror.pm:47 timezone.pm:264
-#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "İspanya"
-
-#: lang.pm:367
-#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiyopya"
-
-#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:247
-#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandiya"
-
-#: lang.pm:369
-#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#: lang.pm:370
-#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland Adaları (Malvinas)"
-
-#: lang.pm:371
-#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Micronesia"
-
-#: lang.pm:372
-#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Adaları"
-
-#: lang.pm:373 mirror.pm:31 timezone.pm:248
-#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Fransa"
-
-#: lang.pm:374
-#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#: lang.pm:375 timezone.pm:268
-#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "İngiltere"
-
-#: lang.pm:376
-#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Granada"
-
-#: lang.pm:377
-#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gürcistan"
-
-#: lang.pm:378
-#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Fransız Guyanası"
-
-#: lang.pm:379
-#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-#: lang.pm:380
-#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Cebelitarık"
-
-#: lang.pm:381
-#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grönland"
-
-#: lang.pm:382
-#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambiya"
-
-#: lang.pm:383
-#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gine"
-
-#: lang.pm:384
-#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalup"
-
-#: lang.pm:385
-#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekvatoral Gine"
-
-#: lang.pm:386 mirror.pm:33 timezone.pm:250
-#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Yunanistan"
-
-#: lang.pm:387
-#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Güney Georgia ve Güney Sandwich Adasları"
-
-#: lang.pm:388 timezone.pm:273
-#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guetemala"
-
-#: lang.pm:389
-#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#: lang.pm:390
-#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Gine-Bissau"
-
-#: lang.pm:391
-#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#: lang.pm:392
-#, c-format
-msgid "Hong Kong SAR (China)"
-msgstr "Çin (Hong Kong)"
-
-#: lang.pm:393
-#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Heard and McDonald Adaları"
-
-#: lang.pm:394
-#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#: lang.pm:395
-#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "Hırvatistan"
-
-#: lang.pm:396
-#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#: lang.pm:397 mirror.pm:34 timezone.pm:251
-#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Macaristan"
-
-#: lang.pm:398 timezone.pm:226
-#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Endonezya"
-
-#: lang.pm:399 mirror.pm:35 timezone.pm:252
-#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "İrlanda"
-
-#: lang.pm:400 mirror.pm:36 timezone.pm:228
-#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "İsrail"
-
-#: lang.pm:401 timezone.pm:225
-#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "Hindistan"
-
-#: lang.pm:402
-#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Hint Okyanusu İngiliz Sömürgeleri"
-
-#: lang.pm:403
-#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#: lang.pm:404 timezone.pm:227
-#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "İran"
-
-#: lang.pm:405
-#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "İzlanda"
-
-#: lang.pm:406 mirror.pm:37 timezone.pm:253
-#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "İtalya"
-
-#: lang.pm:407
-#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jameyka"
-
-#: lang.pm:408
-#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "Ürdün"
-
-#: lang.pm:409 mirror.pm:38 timezone.pm:229
-#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonya"
-
-#: lang.pm:410
-#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#: lang.pm:411
-#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kırgızistan"
-
-#: lang.pm:412
-#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kamboçya"
-
-#: lang.pm:413
-#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#: lang.pm:414
-#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komoros"
-
-#: lang.pm:415
-#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Sen Kitts ve Nevis"
-
-#: lang.pm:416
-#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Kore (Kuzey)"
-
-#: lang.pm:417 timezone.pm:230
-#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Kore"
-
-#: lang.pm:418
-#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuveyt"
-
-#: lang.pm:419
-#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Seyman Adaları"
-
-#: lang.pm:420
-#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakistan"
-
-#: lang.pm:421
-#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: lang.pm:422
-#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Lübnan"
-
-#: lang.pm:423
-#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Sen Lusia"
-
-#: lang.pm:424
-#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lihtenştayn"
-
-#: lang.pm:425
-#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: lang.pm:426
-#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberya"
-
-#: lang.pm:427
-#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
-
-#: lang.pm:428 timezone.pm:254
-#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litvanya"
-
-#: lang.pm:429 timezone.pm:255
-#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lüksemburg"
-
-#: lang.pm:430
-#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latviya"
-
-#: lang.pm:431
-#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Libya"
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
-#: lang.pm:432
+#: harddrake2:55
#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Fas"
+msgid "hard disk model"
+msgstr "sabit disk modeli"
-#: lang.pm:433
+#: harddrake2:56
#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
+msgid "network printer port"
+msgstr "ağ yazıcısı portu"
-#: lang.pm:434
+#: harddrake2:57
#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldovya"
+msgid "Primary partitions"
+msgstr "Birincil bölümler"
-#: lang.pm:435
+#: harddrake2:57
#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
+msgid "the number of the primary partitions"
+msgstr "birincil bölüm sayısı"
-#: lang.pm:436
+#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marşal Adaları"
+msgid "Vendor"
+msgstr "Üretici"
-#: lang.pm:437
+#: harddrake2:58
#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonya"
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "aygıtın üreticisinin adı"
-#: lang.pm:438
+#: harddrake2:59
#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgid "PCI domain"
+msgstr "PCI etki alanı"
-#: lang.pm:439
+#: harddrake2:59 harddrake2:60
#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Miyanmar"
+msgid "the PCI domain of the device"
+msgstr "aygıtının PCI etki alanı"
-#: lang.pm:440
+#: harddrake2:60
#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Moğolistan"
+msgid "PCI revision"
+msgstr "PCI gözden geçirme"
-#: lang.pm:441
+#: harddrake2:61
#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Kuzey Meryem Adaları"
+msgid "Bus PCI #"
+msgstr "Yol PCI #"
-#: lang.pm:442
+#: harddrake2:61
#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinik"
+msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
+msgstr "bu, aygıtın takılı olduğu PCI veri yoludur"
-#: lang.pm:443
+#: harddrake2:62
#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Moritanya"
+msgid "PCI device #"
+msgstr "PCI aygıtı #"
-#: lang.pm:444
+#: harddrake2:62
#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Monserat"
+msgid "PCI device number"
+msgstr "PCI aygıt numarası"
-#: lang.pm:445
+#: harddrake2:63
#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgid "PCI function #"
+msgstr "PCI görevi #"
-#: lang.pm:446
+#: harddrake2:63
#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
+msgid "PCI function number"
+msgstr "PCI görev numarası"
-#: lang.pm:447
+#: harddrake2:64
#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldiv Adaları"
+msgid "Vendor ID"
+msgstr "Üretici Kimliği"
-#: lang.pm:448
+#: harddrake2:64
#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malavi"
+msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
+msgstr "bu, standart üretici rakamsal tanıtıcısıdır"
-#: lang.pm:449 timezone.pm:274
+#: harddrake2:65
#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksika"
+msgid "Device ID"
+msgstr "Aygıt Kimliği"
-#: lang.pm:450 timezone.pm:231
+#: harddrake2:65
#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malezya"
+msgid "this is the numerical identifier of the device"
+msgstr "bu, aygıtın rakamsal tanıtıcısıdır"
-#: lang.pm:451
+#: harddrake2:66
#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambik"
+msgid "Sub vendor ID"
+msgstr "Alt üretici Kimliği"
-#: lang.pm:452
+#: harddrake2:66
#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibya"
+msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
+msgstr "bu, küçük üretici rakamsal tanıtıcısıdır"
-#: lang.pm:453
+#: harddrake2:67
#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Yeni İskoçya"
+msgid "Sub device ID"
+msgstr "Alt aygıt Kimliği"
-#: lang.pm:454
+#: harddrake2:67
#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Nijer"
+msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
+msgstr "bu, küçük aygıt rakamsal tanıtıcısıdır"
-#: lang.pm:455
+#: harddrake2:68
#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Adası"
+msgid "Device USB ID"
+msgstr "Aygıt USB Kimliği"
-#: lang.pm:456
+#: harddrake2:68
#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
+msgid ".."
+msgstr ".."
-#: lang.pm:457
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
-#: lang.pm:458 mirror.pm:39 timezone.pm:256
+#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Hollanda"
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr "GNU/Linux çekirdeğinin bir zamanlayıcı sayacı çalıştırabilmesi için açılış sırasında bir hesaplama döngü yürütmesi gerekli. Bunun sonucu, işlemci \"derecelendirmesi\" için bogomip şeklinde saklanacaktır."
-#: lang.pm:459 mirror.pm:41 timezone.pm:257
+#: harddrake2:75
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norveç"
+msgid "Cache size"
+msgstr "Önbellek boyutu"
-#: lang.pm:460
+#: harddrake2:75
#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "İşlemci önbelleğinin (ikinci seviye) boyutu"
-#: lang.pm:461
+#: harddrake2:76
#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Cpuid ailesi"
-#: lang.pm:462
+#: harddrake2:76
#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Nie"
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "işlemci ailesi (örn: i686 sınıfı için 6)"
-#: lang.pm:463 mirror.pm:40 timezone.pm:279
+#: harddrake2:77
#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Yeni Zellanda"
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Cpuid seviyesi"
-#: lang.pm:464
+#: harddrake2:77
#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Umman"
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "cpuid talimatı ile elde edilebilecek bilgi seviyesi"
-#: lang.pm:465
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Frekans (MHz)"
-#: lang.pm:466
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr "MHz cinsinden İşlemci frekansı (İşlemcinin saniyede yürütebileceği talimat sayısına kabaca benzeşen ilk yaklaşık Megahertz değeri)"
-#: lang.pm:467
+#: harddrake2:79
#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Fransız Polinezyası"
+msgid "Flags"
+msgstr "Bayraklar"
-#: lang.pm:468
+#: harddrake2:79
#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Yeni Gine"
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "Çekirdek tarafından işlemci bayrakları raporlandı"
-#: lang.pm:469 timezone.pm:232
+#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipinler"
+msgid "Cores"
+msgstr "Çekirdekler"
-#: lang.pm:470
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+msgid "CPU cores"
+msgstr "İşlemci çekirdekleri"
-#: lang.pm:471 mirror.pm:42 timezone.pm:258
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonya"
+msgid "Core ID"
+msgstr "Çekirdek Kimliği"
-#: lang.pm:472
+#: harddrake2:82
#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Sen Piyer ve Miquelon"
+msgid "Physical ID"
+msgstr "Fiziksel Kimlik"
-#: lang.pm:473
+#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgid "ACPI ID"
+msgstr "ACPI Kimliği"
-#: lang.pm:474
+#: harddrake2:84
#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Riko"
+msgid "Siblings"
+msgstr "Kardeşler"
-#: lang.pm:475
+#: harddrake2:85
#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestine"
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "İşlemcinin alt nesli"
-#: lang.pm:476 mirror.pm:43 timezone.pm:259
+#: harddrake2:86
#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portekiz"
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
+msgstr "İşlemci nesli (örn: Pentium III için 8, ...)"
-#: lang.pm:477
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+msgid "Model name"
+msgstr "Model adı"
-#: lang.pm:478
+#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "İşlemcinin resmi üreticisinin adı"
-#: lang.pm:479
+#: harddrake2:89
#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "İşlemcinin ismi"
-#: lang.pm:480
+#: harddrake2:90
#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Processor ID"
+msgstr "İşlemci Kimliği"
-#: lang.pm:481 timezone.pm:260
+#: harddrake2:90
#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Romanya"
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "işlemci sayısı"
-#: lang.pm:482 mirror.pm:44
+#: harddrake2:91
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusya"
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Model numarası"
-#: lang.pm:483
+#: harddrake2:91
#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "İşlemci basamağı (alt model (nesil) numarası)"
-#: lang.pm:484
+#: harddrake2:92
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Suudi Arabistan"
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "işlemcinin üreticisinin adı"
-#: lang.pm:485
+#: harddrake2:93
#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Adaları"
+msgid "Write protection"
+msgstr "Yazma koruması"
-#: lang.pm:486
+#: harddrake2:93
#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seyşel Adaları"
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr "Hafıza sayfalama seviyesinde işlemci yazma korumasına zorlaması CR0 kaydındaki WP bayrağı; ki kullanıcı hafızasına çekirdeğin denetlenmemiş erişimlerini engeller (yani bir hata korumasıdır.)"
-#: lang.pm:487
+#: harddrake2:97
#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Disket biçimi"
-#: lang.pm:488 mirror.pm:48 timezone.pm:265
+#: harddrake2:97
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "İsveç"
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "Sürücü tarafından desteklenilen biçimlendirme tarzları"
-#: lang.pm:489 timezone.pm:233
+#: harddrake2:101
#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "EIDE/SCSI kanal"
-#: lang.pm:490
+#: harddrake2:102
#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sen Helen"
+msgid "Disk identifier"
+msgstr "Disk belirleyicisi"
-#: lang.pm:491 timezone.pm:263
+#: harddrake2:102
#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenya"
+msgid "usually the disk serial number"
+msgstr "genellikle disk numarası"
-#: lang.pm:492
+#: harddrake2:103
#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Svalbard ve Jan Mayen Adaları"
+msgid "Target id number"
+msgstr "Hedef kimlik numarası"
-#: lang.pm:493 mirror.pm:45 timezone.pm:262
+#: harddrake2:103
#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakya"
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr "SCSI hedef belirleyici"
-#: lang.pm:494
+#: harddrake2:104
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgid "Logical unit number"
+msgstr "Mantıksal bölüm numarası"
-#: lang.pm:495
+#: harddrake2:104
#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgid ""
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n"
+"channel number, a target id and a logical unit number"
+msgstr "SCSI hedef numarası (LUN). Bir makineye bağlanan SCSI aygıtlar benzersiz bir kanal numarası,\nhedef kimliği ve bir mantıksal birim numarası ile algılanırlar."
-#: lang.pm:496
+#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
+#: harddrake2:111
#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgid "Installed size"
+msgstr "Kurulu boyut"
-#: lang.pm:497
+#: harddrake2:111
#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somali"
+msgid "Installed size of the memory bank"
+msgstr "Hafıza bankasının kurulu boyutu"
-#: lang.pm:498
+#: harddrake2:112
#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
+msgid "Enabled Size"
+msgstr "Etkinleştirilmiş Boyut"
-#: lang.pm:499
+#: harddrake2:112
#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome and Principe"
+msgid "Enabled size of the memory bank"
+msgstr "Hafıza bankasının etkinleştirilmiş boyutu"
-#: lang.pm:500
+#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgid "Type"
+msgstr "Türü"
-#: lang.pm:501
+#: harddrake2:113
#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Suriye"
+msgid "type of the memory device"
+msgstr "hafıza aygıtının türü"
-#: lang.pm:502
+#: harddrake2:114
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
+msgid "Speed"
+msgstr "Hızı"
-#: lang.pm:503
+#: harddrake2:114
#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks and Caicos Adaları"
+msgid "Speed of the memory bank"
+msgstr "hafıza bankasının hızı"
-#: lang.pm:504
+#: harddrake2:115
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Çad"
+msgid "Bank connections"
+msgstr "Banka bağlantıları"
-#: lang.pm:505
+#: harddrake2:116
#, c-format
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Güney Fransız Toprakları"
+msgid "Socket designation of the memory bank"
+msgstr "Hafıza bankasının soket tasarımı"
-#: lang.pm:506
+#: harddrake2:120
#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgid "Device file"
+msgstr "Aygıt dosyası"
-#: lang.pm:507 mirror.pm:51 timezone.pm:235
+#: harddrake2:120
#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tayland"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgstr "aygıt dosyası, fare için çekirdek sürücüsü ile iletişimde kullanılır."
-#: lang.pm:508
+#: harddrake2:121
#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tacikistan"
+msgid "Emulated wheel"
+msgstr "Taklit edilmiş tekerlek"
-#: lang.pm:509
+#: harddrake2:121
#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgid "whether the wheel is emulated or not"
+msgstr "tekerlek taklidi yapılıp yapılmayacağı"
-#: lang.pm:510
+#: harddrake2:122
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Doğu Timor"
+msgid "the type of the mouse"
+msgstr "fare türü"
-#: lang.pm:511
+#: harddrake2:123
#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Türkmenistan"
+msgid "the name of the mouse"
+msgstr "Farenin ismi"
-#: lang.pm:512
+#: harddrake2:124
#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunus"
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Tuş sayısı"
-#: lang.pm:513
+#: harddrake2:124
#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "farenin sahip olduğu tuş sayısı"
-#: lang.pm:514 timezone.pm:236
+#: harddrake2:125
#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Türkiye"
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "farenizin bağlı olduğu veri yolu türü"
-#: lang.pm:515
+#: harddrake2:126
#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad ve Tobako"
+msgid "Mouse protocol used by X11"
+msgstr "X11 tarafından kullanılan fare protokolü"
-#: lang.pm:516
+#: harddrake2:126
#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
+msgstr "grafik masaüstünün fare ile kullanacağı protokol"
-#: lang.pm:517 mirror.pm:50 timezone.pm:234
+#: harddrake2:130
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tayvan"
+msgid "Identification"
+msgstr "Tanımlama Ekle"
-#: lang.pm:518 timezone.pm:219
+#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzanya"
+msgid "Connection"
+msgstr "Bağlantı"
-#: lang.pm:519 timezone.pm:267
+#: harddrake2:145
#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrayna"
+msgid "Performances"
+msgstr "Verimlilik"
-#: lang.pm:520
+#: harddrake2:152
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgid "Device"
+msgstr "Aygıt"
-#: lang.pm:521
+#: harddrake2:153
#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "United States Minor Outlying Islands"
+msgid "Partitions"
+msgstr "Disk Bölümleri"
-#: lang.pm:522 mirror.pm:52 timezone.pm:275
+#: harddrake2:158
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "ABD"
+msgid "Features"
+msgstr "Özellikler"
-#: lang.pm:523
+#: harddrake2:179
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "_Modemleri otomatik algıla"
-#: lang.pm:524
+#: harddrake2:180
#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Özbekistan"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "paralel _zip sürücüleri otomatik algıla"
-#: lang.pm:525
+#: harddrake2:184
#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vatikan"
+msgid "Hardware Configuration"
+msgstr "Donanım Yapılandırması"
-#: lang.pm:526
+#: harddrake2:193
#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Sen Vinsınt ve Granadalar"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Seçenekler"
-#: lang.pm:527
+#: harddrake2:194 harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuella"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
-#: lang.pm:528
+#: harddrake2:195
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Virgin Adaları (İngiliz)"
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>H"
-#: lang.pm:529
+#: harddrake2:196
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Virgin Adaları (U.S.)"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Alan açıklamaları"
-#: lang.pm:530
+#: harddrake2:197
#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Hata Bildir"
-#: lang.pm:531
+#: harddrake2:198
#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgid "_About..."
+msgstr "_Hakkında..."
-#: lang.pm:532
+#: harddrake2:242
#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis ve Futuna"
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Bulunan donanımlar"
-#: lang.pm:533
+#: harddrake2:245 scannerdrake:284
#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgid "Information"
+msgstr "Bilgiler"
-#: lang.pm:534
+#: harddrake2:247
#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
+msgid "Set current driver options"
+msgstr "Şu anki sürücü seçeneklerini ayarla"
-#: lang.pm:535
+#: harddrake2:254
#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Yapılandırma aracını çalıştır"
-#: lang.pm:536 mirror.pm:46 timezone.pm:218
+#: harddrake2:280
#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Güney Afrika"
+msgid ""
+"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
+"information here."
+msgstr "Hakkında bilgi edinmek istediğiniz aygıtı sol ağaçtan tıklayınız."
-#: lang.pm:537
+#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambiya"
+msgid "unknown"
+msgstr "bilinmeyen"
-#: lang.pm:538
+#: harddrake2:301
#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabve"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
-#: lang.pm:1509
+#: harddrake2:321
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "%s Hoş Geldiniz"
+msgid "Misc"
+msgstr "Çeşitli"
-#: lvm.pm:128
+#: harddrake2:404
#, c-format
-msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
-msgstr ""
-"Kullanılan fiziki alanları diğer fiziki bölümlere taşıma işlemi başarısız"
+msgid "secondary"
+msgstr "ikincil"
-#: lvm.pm:194
+#: harddrake2:404
#, c-format
-msgid "Physical volume %s is still in use"
-msgstr "%s fiziki bölümü halen kullanılıyor"
+msgid "primary"
+msgstr "birincil"
-#: lvm.pm:204
+#: harddrake2:408
#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Önce mantıksal bölümleri sil\n"
+msgid "burner"
+msgstr "disk yakıcı"
-#: lvm.pm:247
+#: harddrake2:408
#, c-format
-msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
-msgstr ""
-"Önyükleyici, birden çok fiziki bölümde bulunan /boot dizinini kullanamıyor"
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
-#. -PO: Only write something if needed:
-#: messages.pm:11
+#: harddrake2:504
#, c-format
-msgid "_: You can warn about unofficial translation here"
-msgstr ""
-"UYARI: Bu lisans belgesinin çevirisi gayriresmi nitelikte olup hukuki bir "
-"belge olarak kullanılamaz."
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Bu paketlerinde kurulu olması gerekiyor:\n"
-#: messages.pm:18
+#: harddrake2:521
#, c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Giriş"
+msgid "Harddrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: messages.pm:20
+#: harddrake2:525
#, c-format
-msgid ""
-"The operating system and the different components available in the Mageia "
-"distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
-"applications \n"
-"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers."
-msgstr ""
-"İşletim sistemi ve Mageia Linux dağıtımında bulunan farklı bileşenler "
-"buradan itibaren\n"
-"\"Yazılım Ürünleri\" olarak adlandırılacaktır. Yazılım Ürünleri işletim "
-"sistemiyle ilgili program kümeleri,\n"
-"yöntemleri, kuralları ve belgeleri, Mageia Linux'un farklı bileşenlerini ve "
-"Mageia' nın lisans\n"
-"sağlayıcıları ve destekleyicileri tarafından dağıtılan uygulamaları "
-"içermektedir,\n"
-"fakat bunlarla sınırlandırılmamaktadır."
+msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
+msgstr "Bu HardDrake' tir. Bir %s donanım yapılandırma aracıdır."
-#: messages.pm:27
+#: harddrake2:540
#, c-format
-msgid "1. License Agreement"
-msgstr "1. Lisans Sözleşmesi"
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake yardımı"
-#: messages.pm:29
+#: harddrake2:541
#, c-format
msgid ""
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"Mageia which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
-"manner, you explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products."
-msgstr ""
-"Lütfen bu belgeyi dikkatle okuyun. Bu belge Yazılım Ürünlerine uygulanacak "
-"Mageia ile sizin\n"
-"aranızdaki lisans sözleşmesidir. Yazılım Ürünlerini \n"
-"kurulum yaparak, çoğaltarak, ya da herhangi bir amaçla kullanarak\n"
-"bu lisans sözleşmesinin tüm şartlarına uyacağınızı açık ve tam olarak kabul "
-"etmiş bulunuyorsunuz.\n"
-"Bu lisans sözleşmesinin herhangi bir şartını kabul etmiyorsanız; Yazılım "
-"Ürünlerini kurma, çoğaltma veya kullanma\n"
-"hakkınız yoktur. \n"
-"Yazılım Ürünlerini işbu lisansın şartlarına aykırı olarak herhangi bir "
-"şekilde kurma, çoğaltma ya da\n"
-"kullanma teşebbüsü, işbu sözleşme ile size verilen hakları ortadan "
-"kaldıracaktır.\n"
-"Bu sözleşmenin ihlali durumunda, Yazılım Ürünlerinin tüm kopyalarını derhal\n"
-"yok etmeniz gerekmektedir."
-
-#: messages.pm:41
-#, c-format
-msgid "2. Limited Warranty"
-msgstr "2. Sınırlı Garanti"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:44
-#, c-format
-msgid ""
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and "
-"to the extent \n"
-"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect "
-"damages whatsoever \n"
-"(including without limitation damages for loss of business, interruption of "
-"business, financial \n"
-"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other "
-"consequential loss) \n"
-"arising out of the use or inability to use the Software Products, even if "
-"Mageia or its \n"
-"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of "
-"such damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers "
-"or\n"
-"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
-"incidental, direct or indirect \n"
-"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of "
-"business, interruption of \n"
-"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court "
-"judgment, or any \n"
-"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
-"components or \n"
-"arising out of downloading software components from one of Mageia sites "
-"which are \n"
-"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
-"of liability for \n"
-"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
-"you."
-msgstr ""
-"Yazılım Ürünleri ve yanlarında gelen belgeler \"oldukları gibi\", ve "
-"kanunların izin verdiği\n"
-"ölçüde garanti dışıdırlar.\n"
-"Ne Mageia ne de lisans sağlayıcıları veya destekleyicileri hiçbir koşulda "
-"ve\n"
-"yasaların izin verdiği oranda, kullanıcının\n"
-"Yazılım Ürünlerini kullanmak konusunda\n"
-"yetkin olmaması nedeniyle oluşan (iş kaybı, işin aksaması,\n"
-"maddi kayıp, hukuki cezalara çarptırılma\n"
-"vb. neden olacak) doğrudan ya da dolaylı (Mageia bu tür zararların\n"
-"oluşabileceğini duyursa bile) hiçbir zarar nedeniyle sorumluluk taşımaz.\n"
-"\n"
-"BAZI ÜLKELERDE YASAKLANMIŞ YAZILIMA SAHİP OLMAYA YA DA ONU KULLANMAYA BAĞLI "
-"SINIRLI SORUMLULUK\n"
+"Description of the fields:\n"
"\n"
-"Kanunların verdiği yetkilere göre, ne Mageia ne de lisans sahipleri,\n"
-"sağlayıcılar veya dağıtımcıları kullanıcının,\n"
-"bulunduğu ülkede yasak olduğu halde, yazılım ürünlerini kullanması,\n"
-"onlara sahip olması, onları Mageia sitelerinden indirmesi\n"
-"nedeniyle oluşan (iş kaybı, işin aksaması, maddi kayıp, hukuki cezalara \n"
-"çarptırılma vb. neden olacak) doğrudan ya da dolaylı\n"
-"(Mageia bu tür zararların oluşabileceğini\n"
-"duyursa bile) hiçbir zarar nedeniyle\n"
-"sorumluluk taşımaz. Bu sınırlı sorumluluk, yazılım ürünleri içindeki güçlü\n"
-"şifreleme araçlarını kapsar, fakat bunlarla sınırlı değildir."
+msgstr "Alanların açıklamalarıı:\n\n"
-#: messages.pm:68
+#: harddrake2:548
#, c-format
-msgid "3. The GPL License and Related Licenses"
-msgstr "3. GPL Lisansı ve İlgili Lisanslar"
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Bir aygıt seçiniz"
-#: messages.pm:70
-#, c-format
-msgid ""
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by \"%s\" License."
-msgstr ""
-"Yazılım Ürünleri farklı kişiler veya kuruluşlar tarafından oluşturulmuş "
-"bileşenlerden meydana gelmektedir.\n"
-"Lisansların çoğu kapsadıkları bileşenlerin kullanımına,çoğaltılmasına, "
-"değiştirilmesine ya da tekrar dağıtımının yapılmasına izin\n"
-"vermektedir. Lütfen kullanımdan önce her bir yazılım ürünü için, onu "
-"ilgilendiren lisans(lar)ın\n"
-"tüm şartlarını okuyunuz. Bir yazılım ürünü lisansı hakkındaki herhangi bir "
-"soru, Mageia'a değil,\n"
-"o ürünün lisans sağlayıcısına veya geliştiricisine\n"
-"yöneltilmelidir. Mageia tarafından geliştirilmiş yazılımlar GPL\n"
-"lisansıyla korunmaktadır. Mageia tarafından hazırlanan belgeler \"%s\" "
-"Lisansa tabidir."
-
-#: messages.pm:79
-#, c-format
-msgid "4. Intellectual Property Rights"
-msgstr "4. Marka Tescil Hakları"
-
-#: messages.pm:81
+#: harddrake2:548
#, c-format
msgid ""
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of %s"
-msgstr ""
-"Yazılım ürünleri üzerindeki tüm haklar bu yazılımın geliştiricisine aittir;\n"
-" yazılıma uygulanan marka ve patent yasalarıyla\n"
-"korunmaktadırlar. Mageia, sağlayıcıları ve tescil sahipleri, yazılım "
-"ürünleri üzerinde, \n"
-"kısmen veya tamamen, her türlü değişikliği yapma \n"
-"haklarını saklı tutarlar. \"Mageia\" ve ilgili logolar\" %s'nın müseccel "
-"markalarıdır."
-
-#: messages.pm:88
-#, c-format
-msgid "5. Governing Laws"
-msgstr "5. Uygulanacak Yasalar"
-
-#: messages.pm:90
-#, c-format
-msgid ""
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
-msgstr ""
-"Bu lisansın herhangi bir hükmü bir mahkeme tarafından yasa dışı ya da\n"
-"uygulanamaz bulunursa, o kısım bu sözleşme haricinde bırakılacaktır.\n"
-"Diğer hükümlerle bağlı olamaya devam edeceksiniz. Bu lisans ile ilgili her "
-"türlü hukuki\n"
-"ihtilaf Fransız yasalarına göre çözümlenir. Bu lisansın şartlarına her türlü "
-"itiraz ve dava\n"
-"Paris Mahkemeleri tarafından görülecektir.\n"
-"Bu belge hakkında herhangi bir\n"
-"soru için lütfen Mageia'ya başvurun."
-
-#: messages.pm:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
-"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
-"the\n"
-"MP3 decoders included may require a license for further usage (see\n"
-"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
-"patent\n"
-"may be applicable to you, check your local laws."
-msgstr ""
-"Uyarı: Özgür Yazılım patentlerden bağımsız olmak zorunda değildir. Bazı\n"
-"Özgür Yazılımlar ülkenizde patent hakları ile korunmakta olabilir. Örneğin; "
-"MP3\n"
-"çözücüler daha ileri bir kullanım için bir lisans gerektirebilirler. "
-"(Ayrıntılı\n"
-" bilgi için: http://www.mp3licensing.com ). Bir patent hakkını ihlal edip "
-"etmediğinizden emin\n"
-"değilseniz ülkeniz yasalarını araştırın."
-
-#: messages.pm:111
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press Enter to reboot."
-msgstr ""
-"Tebrikler, kurulum tamamlandı.\n"
-"CD-ROM ve/veya disketi çıkartın ve Enter'a basarak bilgisayarınızıyeniden "
-"başlatın."
-
-#: messages.pm:113
-#, c-format
-msgid ""
-"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Mageia Linux' un bu sürümündeki güncellemeler hakkında bilgi\n"
-"almak için: \n"
-"%s"
-
-#: messages.pm:115
-#, c-format
-msgid ""
-"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome "
-"screen.\n"
-"It is full of very useful information and links."
-msgstr ""
-"Bilgisayarınızı yeniden başlatarak Mageia' da oturum açtıktan sonra, "
-"MageiaWelcome ekranını göreceksiniz.\n"
-"Bu uygulama, bir çok faydalı bilgi ve bağlantı içermektedir."
-
-#: modules/interactive.pm:19
-#, c-format
-msgid "This driver has no configuration parameter!"
-msgstr "Sürücü yapılandırma parametresine sahip değil!"
-
-#: modules/interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid "Module configuration"
-msgstr "Modül yapılandırması"
-
-#: modules/interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Buradan modülün her parametresi ayarlanabilir."
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr "Bir aygıt seçtiğinizde, sağ yandaki tablada (\"Bilgi\") aygıt hakkındaki bilgileri görebilirsiniz."
-#: modules/interactive.pm:64
+#: localedrake:38
#, c-format
-msgid "Found %s interfaces"
-msgstr "%s arayüzü bulundu"
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr "LocaleDrake"
-#: modules/interactive.pm:65
+#: localedrake:46
#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Başka var mı?"
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr "Şu paketleri kurmalısınız: %s"
-#: modules/interactive.pm:66
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts,
+#. harddrake, yudit"
+#: localedrake:49
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Hiç %s arayüzü var mı?"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: modules/interactive.pm:72
+#: logdrake:56
#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Donanım bilgilerine bak"
+msgid "%s Tools Logs"
+msgstr "%s Araçları Günlük Kayıtları"
-#: modules/interactive.pm:83
+#: logdrake:70
#, c-format
-msgid "Installing driver for USB controller"
-msgstr "USB denetleyicisi için sürücü kuruluyor"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Sadece bugünlük olanları göster"
-#: modules/interactive.pm:84
+#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\""
-msgstr "Firewire denetleyicisi \"%s\" için sürücü kuruluyor"
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>K"
-#: modules/interactive.pm:85
-#, c-format
-msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\""
-msgstr "Sabit disk denetleyicisi \"%s\" için sürücü kuruluyor"
-
-#: modules/interactive.pm:86
-#, c-format
-msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\""
-msgstr "Ethernet denetleyicisi \"%s\" için sürücü kuruluyor"
-
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: modules/interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "%s kartı %s için sürücü yüklenmesi"
-
-#: modules/interactive.pm:100
-#, c-format
-msgid "Configuring Hardware"
-msgstr "Donanım Yapılandırılıyor"
-
-#: modules/interactive.pm:111
+#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-"%s modülü için seçenekleri şimdi verebilirsiniz.\n"
-"Gireceğiniz adresler '0x123' gibi 0x öneki ile verilmelidir."
+"_:this is the auth.log log file\n"
+"Authentication"
+msgstr "Kimlik Kanıtlama"
-#: modules/interactive.pm:117
+#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"İsterseniz şimdi %s modülünün parametrelerini belirtebilirsiniz.\n"
-"Parametreler``isim=değer isim2=değer2...'' şeklinde olmalıdır.\n"
-"Örneğin ``io=0x300 irq=7''"
+"_:this is the user.log log file\n"
+"User"
+msgstr "Kullanıcı"
-#: modules/interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "Modül seçenekleri:"
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: modules/interactive.pm:132
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Hangi %s sürücüsü denensin?"
-
-#: modules/interactive.pm:141
+#: logdrake:120
#, c-format
msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"Bazı durumlarda, %s sürücü düzgün çalışmak için fazladan bilgi isteyebilir.\n"
-"Sürücüler için fazladan bir özellik belirtmek mi istersiniz, yoksa\n"
-"sürücülerin gerekli bilgiler için donanımınızı tanımasını mı istersiniz?\n"
-"Bazen tanımlama makinenizi kilitleyebilir ama kilitlenmeden dolayı\n"
-"makinenize herhangi bir zarar gelmez."
-
-#: modules/interactive.pm:145
-#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Otomatik Algıla"
-
-#: modules/interactive.pm:145
-#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Seçenekleri belirtin"
+"_:this is the /var/log/messages log file\n"
+"Messages"
+msgstr "İletiler"
-#: modules/interactive.pm:157
+#: logdrake:121
#, c-format
msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"%s modülü yüklenemedi.\n"
-"Tekrar başka parametrelerle denemek ister misiniz?"
-
-#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
+"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
+"Syslog"
+msgstr "Syslog"
-#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1650 mygtk3.pm:1651
+#: logdrake:125
#, c-format
-msgid "Password is trivial to guess"
-msgstr "Parolanızın tahmin edilmesi kolay"
+msgid "search"
+msgstr "ara"
-#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1652
+#: logdrake:137
#, c-format
-msgid "Password should be resistant to basic attacks"
-msgstr "Parolanız temel saldırılarla çözülemez"
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Günlük kayıtlarınızı görüntüleyen bir araç"
-#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1653 mygtk3.pm:1654
+#: logdrake:139
#, c-format
-msgid "Password seems secure"
-msgstr "Parolanız güvenli"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
-#: partition_table.pm:403
+#: logdrake:142
#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "bağlama başarısız: "
-
-#: partition_table.pm:529
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
-msgstr ""
-"Bölümlendirme tablonuzda bir boşluk var ama kullanılamaz durumda.\n"
-"Bu boşluğu, birinci bölümünüzü en yakınındaki mantıksal bölüme taşıyarak "
-"sorunu çözebilirsiniz."
+msgid "Matching"
+msgstr "Birbiriyle Eşleşiyor"
-#: partition_table/raw.pm:293
+#: logdrake:143
#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your hard disk drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"Diskinizde bir şeyler kötü gidiyor.\n"
-"Veri bütünlüğünün denetlenmesi başarısız oldu.\n"
-"Bu durumda diskinize yazılan verinin kaybedilmesi ihtimali vardır."
+msgid "but not matching"
+msgstr "fakat uymuyor"
-#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276
+#: logdrake:146
#, c-format
-msgid "Unused packages removal"
-msgstr "Kullanılmayan paketler kaldırılıyor"
+msgid "Choose file"
+msgstr "Dosya seçin"
-#: pkgs.pm:260
+#: logdrake:158
#, c-format
-msgid "Finding unused hardware packages..."
-msgstr "Kullanılmayan donanım paketleri bulunuyor..."
+msgid "Calendar"
+msgstr "Takvim"
-#: pkgs.pm:263
+#: logdrake:167
#, c-format
-msgid "Finding unused localization packages..."
-msgstr "Kullanılmayan yerelleştirme paketleri bulunuyor..."
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Dosya içeriği"
-#: pkgs.pm:277
+#: logdrake:171 logdrake:416
#, c-format
-msgid ""
-"We have detected that some packages are not needed for your system "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Bazı paketlerin sistem yapılandırmanız için gereksiz olduğunu tespit ettik"
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Posta uyarısı"
-#: pkgs.pm:278
+#: logdrake:178
#, c-format
-msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
-msgstr ""
-"Başka türlü bir seçim yapmadığınız takdirde aşağıdaki paketleri kaldıracağız:"
+msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
+msgstr "Uyarı sihirbazı beklenmeyen biçimde başarısız oldu:"
-#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282
+#: logdrake:182
#, c-format
-msgid "Unused hardware support"
-msgstr "Kullanılmayan donanım desteği"
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
-#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286
+#: logdrake:231
#, c-format
-msgid "Unused localization"
-msgstr "Kullanılmayan yerelleştirme"
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "Lütfen dosya ayrıştırılırken bekleyiniz: %s"
-#: raid.pm:59
+#: logdrake:253
#, c-format
-msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
-msgstr "Biçimlendirilmiş RAID %s 'e disk bölümü eklenemedi"
+msgid "Sorry, log file isn't available!"
+msgstr "Üzgünüm, günlük kaydına erişilemez!"
-#: raid.pm:200
+#: logdrake:301
#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "%d. seviye RAID için yetersiz sayıda disk bölümü\n"
+msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
+msgstr "\"%s\" günlük kaydı açılırken hata oluştu: %s\n"
-#: scanner.pm:95
+#: logdrake:394
#, c-format
-msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr "/usr/share/sane/firmware dizini oluşturulamıyor!"
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Apache WWW Sunucusu"
-#: scanner.pm:106
+#: logdrake:395
#, c-format
-msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
-msgstr "/usr/share/sane/%s bağlantısı oluşturulamıyor!"
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Alan Adı Çözücüsü"
-#: scanner.pm:113
+#: logdrake:396
#, c-format
-msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr ""
-"Donanım yazılımı dosyası %s, /usr/share/sane/firmware dizinine "
-"kopyalanamıyor!"
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "Ftp Sunucu"
-#: scanner.pm:120
+#: logdrake:397
#, c-format
-msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
-msgstr "Donanım yazılımı dosyası %s için izinler ayarlanamıyor!"
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Postfix Post Sunucu"
-#: scanner.pm:199
+#: logdrake:398
#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Samba Sunucu"
-#: scanner.pm:200
+#: logdrake:399
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Tarayıcı(ları)nızı paylaştırmanız için gerekli paketler yüklenemedi."
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH Sunucu"
-#: scanner.pm:201
+#: logdrake:400
#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
-msgstr ""
-"Tarayıcı(ları)nız kök olmayan kullanıcılar tarafından kullanılamayacak."
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Webmin Servisi"
-#: security/help.pm:11
+#: logdrake:401
#, c-format
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
-msgstr "Taklit IPv4 hata iletilerini kabul et."
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Xinetd Servisi"
-#: security/help.pm:13
+#: logdrake:410
#, c-format
-msgid "Accept broadcasted icmp echo."
-msgstr "Yayımlanan icmp yankısını kabul et."
+msgid "Configure the mail alert system"
+msgstr "E-posta uyarı sistemini yapılandır"
-#: security/help.pm:15
+#: logdrake:411
#, c-format
-msgid "Accept icmp echo."
-msgstr "Icmp yankısını kabul et."
+msgid "Stop the mail alert system"
+msgstr "E-posta uyarı sistemini durdur."
-#: security/help.pm:17
+#: logdrake:419
#, c-format
-msgid "Allow autologin."
-msgstr "Otomatik Giriş' e izin ver."
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Posta uyarı yapılandırması"
-#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
-#: security/help.pm:21
+#: logdrake:420
#, c-format
msgid ""
-"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
-"\n"
-"If set to \"None\", no issues are allowed.\n"
-"\n"
-"Else only /etc/issue is allowed."
-msgstr ""
-"Eğer \"TÜMÜ\" ayarlıysa, /etc/issue ve /etc/issue.net var olabilir.\n"
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
-"Eğer \"YOK\" ayarlıysa, hiç bir issue dosyasına izin verilmez.\n"
-"\n"
-"Aksi takdirde sadece /etc/issue dosyasına izin verilir."
-
-#: security/help.pm:27
-#, c-format
-msgid "Allow reboot by the console user."
-msgstr "Konsol kullanıcısı tarafından yeniden başlatmaya izin ver."
-
-#: security/help.pm:29
-#, c-format
-msgid "Allow remote root login."
-msgstr "Uzaktan kök girişi yapmaya izin ver."
-
-#: security/help.pm:31
-#, c-format
-msgid "Allow direct root login."
-msgstr "Doğrudan kök girişine izin ver."
-
-#: security/help.pm:33
-#, c-format
-msgid ""
-"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
-msgstr ""
-"Ekran yöneticilerinde (kdm ve gdm) sistemdeki kullanıcıların listesine izin "
-"ver."
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr "Posta yapılandırma aracına hoş geldiniz.\n\nBurada, uyarı sistemini yapılandırabilirsiniz\n"
-#: security/help.pm:35
+#: logdrake:423
#, c-format
-msgid ""
-"Allow to export display when\n"
-"passing from the root account to the other users.\n"
-"\n"
-"See pam_xauth(8) for more details.'"
-msgstr ""
-"Kök hesabından diğer kullanıcılara\n"
-"geçişte ekranı dışa aktarmaya izin ver.\n"
-"\n"
-"Ayrıntılı bilgi için pam_xauth(8) el kitabına bakın.'"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Ne yapmak istersiniz ?"
-#: security/help.pm:40
+#: logdrake:430
#, c-format
-msgid ""
-"Allow X connections:\n"
-"\n"
-"- \"All\" (all connections are allowed),\n"
-"\n"
-"- \"Local\" (only connection from local machine),\n"
-"\n"
-"- \"None\" (no connection)."
-msgstr ""
-"X bağlantılarına izin ver:\n"
-"\n"
-"- \"Tümü\" (tüm bağlantılara izin verilir.)\n"
-"\n"
-"- \"Yerel\" (sadece yerel makineden gelen bağlantılar)\n"
-"\n"
-"- \"Yok\" (bağlantı yok)."
+msgid "Services settings"
+msgstr "Hizmet ayarları"
-#: security/help.pm:48
+#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
-msgstr ""
-"Argüman, araçların ağdaki tcp 6000 portundan X sunucusuna\n"
-"bağlanmaya yetkili olup olmadıklarını belirtir."
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr "Eğer seçili servislerden biri artık çalışmıyorsa bir uyarı alacaksınız"
-#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
-#: security/help.pm:53
+#: logdrake:438
#, c-format
-msgid ""
-"Authorize:\n"
-"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
-"set to \"ALL\",\n"
-"\n"
-"- only local ones if set to \"Local\"\n"
-"\n"
-"- none if set to \"None\".\n"
-"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts."
-"allow(5))."
-msgstr ""
-"Yetkilendirme:\n"
-"\n"
-"- eğer \"TÜMÜ\" ayarlıysa tüm hizmetler tcp_wrappers (hosts.deny(5) el "
-"kitabına bakın) tarafından denetlenir.\n"
-"\n"
-"-\"Yerel\" ayarlıysa sadece yerel hizmetler\n"
-"\n"
-"-\"Yok\" ayarlıysa hiçbiri.\n"
-"\n"
-"Gereksiniminiz olan hizmetleri yetkilendirmek için, /etc/hosts.allow "
-"dosyasını (bkz:hosts.allow(5)) kullanın."
+msgid "Load setting"
+msgstr "Ayarları yükle"
-#: security/help.pm:63
+#: logdrake:439
#, c-format
-msgid ""
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
-"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
-"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
-"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
-"packages."
-msgstr ""
-"SERVER_LEVEL (veya kesinse SECURE_LEVEL)\n"
-"/etc/security/msec/security.conf içindeki değeri 3'ten büyükse,\n"
-"/etc/security/msec/server dosyasına bağlantılı /etc/security/msec/server\n"
-"kısayolunu oluşturur. <SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"/etc/security/msec/server, paketlerin kurulumu sırasında dosyada mevcutsa\n"
-"bir hizmeti eklemeye karar verirken chkconfig --add tarafından\n"
-"kullanılır."
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "Yükleme bu değerden fazlaysa bir uyarı alacaksınız"
-#: security/help.pm:72
+#: logdrake:440
#, c-format
msgid ""
-"Enable crontab and at for users.\n"
-"\n"
-"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
-"and crontab(1))."
-msgstr ""
-"Kullanıcılar için crontab ve at etkinleştir.\n"
-"\n"
-"İzin verilen kullanıcıları /etc/cron.allow ve /etc/at.allow dosyasına "
-"yerleştir.\n"
-"(at(1) ve crontab(1) el kitaplarına bakın)"
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
+msgstr "Yük"
-#: security/help.pm:77
+#: logdrake:445
#, c-format
-msgid "Enable syslog reports to console 12"
-msgstr "Syslog raporlarını konsol 12' de etkinleştir"
+msgid "Alert configuration"
+msgstr "Uyarı yapılandırması"
-#: security/help.pm:79
+#: logdrake:446
#, c-format
-msgid ""
-"Enable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"%s\" is true, also reports to syslog."
-msgstr ""
-"Ad çözümlemesi sızdırma korumasını etkinleştir.\n"
-"\"%s\" doğruysa, ayrıca sysloga raporlar."
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Lütfen e-posta adresinizi aşağıya giriniz "
-#: security/help.pm:80
+#: logdrake:447
#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Güvenlik Alarmları:"
+msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
+msgstr "ve kullanmak istediğiniz SMTP sunucu adını (veya IP) girin"
-#: security/help.pm:82
+#: logdrake:449
#, c-format
-msgid "Enable IP spoofing protection."
-msgstr "IP sızdırma korumasını etkinleştir."
+msgid "Email address"
+msgstr "E-posta adresi:"
-#: security/help.pm:84
+#: logdrake:450
#, c-format
-msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr "Sistemde libsafe bulunursa, libsafe etkinleştir."
+msgid "Email server"
+msgstr "E-posta Sunucusu"
-#: security/help.pm:86
+#: logdrake:454
#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "IPv4 yabancı paketlerin kayda alınmasını etkinleştir."
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr "\"%s\" ne geçerli bir e-posta adresi ne de varolan bir yerel kullanıcı!"
-#: security/help.pm:88
-#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check."
-msgstr "Saatlik msec güvenlik denetimini etkinleştir."
-
-#: security/help.pm:90
+#: logdrake:459
#, c-format
msgid ""
-"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
-"any user."
-msgstr ""
-"Su' yu sadece wheel grubu üyeleri için etkinleştir. Hayır ayarlıysa, tüm "
-"kullanıcılardan su komutuna izin verir."
-
-#: security/help.pm:92
-#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr "Kullanıcıları kimlikleme için parola kullanın."
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use"
+" a complete email address!"
+msgstr "\"%s\" bir yerel kullanıcı; ancak bir yerel smtp seçmemiştiniz. Yani, tam bir e-posta adresi kullanmak durumundasınız!"
-#: security/help.pm:94
+#: logdrake:466
#, c-format
-msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check."
-msgstr "Ethernet kartları seçici olmayan denetimini etkinleştir."
+msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
+msgstr "Sihirbaz başarıyla posta uyarısını yapılandırdı."
-#: security/help.pm:96
+#: logdrake:472
#, c-format
-msgid "Activate daily security check."
-msgstr "Günlük güvenlik denetimini etkinleştir."
+msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
+msgstr "Sihirbaz başarıyla e-posta uyarısını devredışı bıraktı."
-#: security/help.pm:98
+#: logdrake:531
#, c-format
-msgid "Enable sulogin(8) in single user level."
-msgstr "Tek kullanıcı seviyesinde sulogin(8) etkinleştir."
+msgid "Save as.."
+msgstr "Farklı Kaydet..."
-#: security/help.pm:100
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452
#, c-format
-msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-"Adı bir istisna olarak msec tarafından parola zamanaşımı yönetimine ekle"
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Ekran kartı sürücüsü kurulumu"
-#: security/help.pm:102
+#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr ""
-"Parola zaman aşımını \"en fazla\" gün olarak ayarla ve gecikmeyi \"etkisiz\" "
-"olarak değiştir."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
+msgstr "Geçiş yapılan ekran kartı sürücüsü '%s'."
-#: security/help.pm:104
+#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
-msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr "Parola kullanım süresini yeniden kullanılmaması için ayarla."
+msgid "Reason: %s."
+msgstr "Sebep: %s."
-#: security/help.pm:106
+#: scannerdrake:49
#, c-format
msgid ""
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
-msgstr ""
-"Parolanın en az uzunluğunu, en az basamak sayısını ve en az büyük harf "
-"değerlerini ayarla."
-
-#: security/help.pm:108
-#, c-format
-msgid "Set the root's file mode creation mask."
-msgstr "Kök dosya kipi oluşturma maskesini ayarla."
-
-#: security/help.pm:109
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, açık portları denetle."
-
-#: security/help.pm:110
-#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for:\n"
-"\n"
-"- empty passwords,\n"
-"\n"
-"- no password in /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"evet olarak ayarlanmışsa, şunları denetle:\n"
+"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
-"- boş parolalar,\n"
-"\n"
-"- /etc/shadow içinde olmayan parolalar\n"
-"\n"
-"- kök dışındaki 0 id sahibi kullanıcılar."
-
-#: security/help.pm:117
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr ""
-"evet olarak ayarlanmışsa, kullanıcıların ev dizinlerindeki dosyaların "
-"izinleri denetler."
-
-#: security/help.pm:118
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr ""
-"evet olarak ayarlanmışsa, ağ aygıtlarının seçici olmayan kipte olup "
-"olmadıklarını denetler."
-
-#: security/help.pm:119
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, günlük güvenlik denetimlerini çalıştırır."
-
-#: security/help.pm:120
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr ""
-"evet olarak ayarlanmışsa, sgid dosyaların eklenme/kaldırılmalarını denetler."
-
-#: security/help.pm:121
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr ""
-"evet olarak ayarlanmışsa, /etc/shadow içindeki boş parolaları denetler."
-
-#: security/help.pm:122
-#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, suid/sgid dosyalarının doğruluğunu denetler"
-
-#: security/help.pm:123
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr ""
-"evet olarak ayarlanmışsa, suid root dosyalarından eklenen/kaldırılanları "
-"denetle."
-
-#: security/help.pm:124
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, sahipsiz dosyaları bildirir."
-
-#: security/help.pm:125
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr ""
-"evet olarak ayarlanmışsa, herkes tarafından yazılabilen dizinleri veya "
-"dosyaları denetler."
+"Do you want to install the SANE packages?"
+msgstr "Tarayıcıların kullanılabilmesi için SANE paketlerinin kurulması gerekiyor.\n\nSANE paketlerinin kurulmasını ister misiniz?"
-#: security/help.pm:126
+#: scannerdrake:53
#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, chkrootkit denetimlerini çalıştırır."
+msgid "Aborting Scannerdrake."
+msgstr "Scannerdrake iptal ediliyor."
-#: security/help.pm:127
+#: scannerdrake:58
#, c-format
msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr ""
-"ayarlanmışsa, bu e-posta adresine rapor gönder; aksi halde kök' e gönderir."
-
-#: security/help.pm:128
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, denetim sonucunu e-mektupla bildirir."
-
-#: security/help.pm:129
-#, c-format
-msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
-msgstr "Uyarı düzeyinde bir şey yoksa e-mektup gönderme."
-
-#: security/help.pm:130
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr ""
-"evet olarak ayarlanmışsa, rpm veritabanında bazı denetimleri çalıştırır."
-
-#: security/help.pm:131
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, denetim sonucunu syslog'a raporla."
-
-#: security/help.pm:132
-#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, denetim sonucunu tty' ye bildirir."
-
-#: security/help.pm:134
-#, c-format
-msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Kabuk komutları geçmişi boyutunu ayarla. -1 değeri, sınırsız anlamına gelir."
-
-#: security/help.pm:136
-#, c-format
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr "Kabuk zamanaşımını ayar. Sıfır değeri zamanaşımı yok demektir."
-
-#: security/help.pm:136
-#, c-format
-msgid "Timeout unit is second"
-msgstr "Zamanaşımı birimi saniyedir."
-
-#: security/help.pm:138
-#, c-format
-msgid "Set the user's file mode creation mask."
-msgstr "Kullanıcıların dosya kipi oluşturma maskesini ayarla."
-
-#: security/l10n.pm:11
-#, c-format
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "Bogus IPv4 hata iletilerini kabul et"
-
-#: security/l10n.pm:12
-#, c-format
-msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr "Yayınlanan icmp yankısını kabul et"
-
-#: security/l10n.pm:13
-#, c-format
-msgid "Accept icmp echo"
-msgstr "Icmp yankısını kabul et"
-
-#: security/l10n.pm:15
-#, c-format
-msgid "/etc/issue* exist"
-msgstr "/etc/issue* mevcut"
-
-#: security/l10n.pm:16
-#, c-format
-msgid "Reboot by the console user"
-msgstr "Kabuk kullanıcısı tarafından yeniden başlatılsın."
-
-#: security/l10n.pm:17
-#, c-format
-msgid "Allow remote root login"
-msgstr "Uzaktan root olarak bağlanmaya izin ver."
-
-#: security/l10n.pm:18
-#, c-format
-msgid "Direct root login"
-msgstr "Doğrudan kök girişi"
-
-#: security/l10n.pm:19
-#, c-format
-msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr "Görüntü yöneticilerinde (kdm ve gdm) kullanıcıları listele"
-
-#: security/l10n.pm:20
-#, c-format
-msgid "Export display when passing from root to the other users"
-msgstr "Kök' ten diğer kullanıcılara geçiş yapılırken görüntüyü dışa aktar"
-
-#: security/l10n.pm:21
-#, c-format
-msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "X Pencere bağlantılarına izin ver"
-
-#: security/l10n.pm:22
-#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections to X Window"
-msgstr "TCP bağlantılarına X Penceresinde yetki ver"
-
-#: security/l10n.pm:23
-#, c-format
-msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr "tcp_wrappers tarafından yönetilen tüm hizmetlere yetki ver."
-
-#: security/l10n.pm:24
-#, c-format
-msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "Chkconfig, msec kurallarına uysun"
-
-#: security/l10n.pm:25
-#, c-format
-msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr "Kullanıcılar için \"crontab\" ve \"at\" etkinleştir"
-
-#: security/l10n.pm:26
-#, c-format
-msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr "Syslog, kabuk 12' ye raporlar"
-
-#: security/l10n.pm:27
-#, c-format
-msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr "Ad çözümlemesi sızdırma koruması"
-
-#: security/l10n.pm:28
-#, c-format
-msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr "IP sızdırma korumasını etkinleştir"
-
-#: security/l10n.pm:29
-#, c-format
-msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr "Sistemde libsafe bulunursa, libsafe' i etkinleştir"
-
-#: security/l10n.pm:30
-#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr "IPv4 yabancı paketlerin kaydının tutulmasını etkinleştir"
-
-#: security/l10n.pm:31
-#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr "Msec saatlik güvenlik denetimini etkinleştir"
-
-#: security/l10n.pm:32
-#, c-format
-msgid "Enable su only from the wheel group members"
-msgstr "Yalnızca wheel grubu üyeleri için su' yu etkinleştir"
-
-#: security/l10n.pm:33
-#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr "Kullanıcı yetkilendirmesi için şifre kullan"
-
-#: security/l10n.pm:34
-#, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr "Ethernet kartları seçici olmayan denetimi"
-
-#: security/l10n.pm:35
-#, c-format
-msgid "Daily security check"
-msgstr "Günlük güvenlik denetimi"
-
-#: security/l10n.pm:36
-#, c-format
-msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr "Sulogin(8) tekli kullanıcı seviyesi"
-
-#: security/l10n.pm:37
-#, c-format
-msgid "No password aging for"
-msgstr "Şunun için parola zamanaşımı yok:"
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr "Scannerdrake ile bir tarayıcı kurabilmek için gerekli paketler kurulamıyor."
-#: security/l10n.pm:38
+#: scannerdrake:59
#, c-format
-msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr "Parola zamanaşımı süresi ve hesap etkisizlik gecikmesini ayarla"
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr "Scannerdrake şimdi başlatılmayacak."
-#: security/l10n.pm:39
+#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
#, c-format
-msgid "Password history length"
-msgstr "Parola geçmiş uzunluğu"
+msgid "Searching for configured scanners..."
+msgstr "Yapılandırılmış tarayıcılar aranıyor ..."
-#: security/l10n.pm:40
+#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr "Parola en az uzunluğu, basamak sayısı ve büyük harfler"
+msgid "Searching for new scanners..."
+msgstr "Yeni tarayıcılar aranıyor ..."
-#: security/l10n.pm:41
+#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
-msgid "Root umask"
-msgstr "Kök umaskesi"
+msgid "Re-generating list of configured scanners..."
+msgstr "Yapılandırılmış tarayıcıların listesi yeniden oluşturuluyor ..."
-#: security/l10n.pm:42
+#: scannerdrake:99
#, c-format
-msgid "Shell history size"
-msgstr "Kabuk geçmişi büyüklüğü"
+msgid "The %s is not supported by this version of %s."
+msgstr "%s aygıtı %s sürümlü dağıtımca desteklenmiyor."
-#: security/l10n.pm:43
+#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
-msgid "Shell timeout"
-msgstr "Kabuk zaman aşımı"
-
-#: security/l10n.pm:44
-#, c-format
-msgid "User umask"
-msgstr "Kullanıcı umaskesi"
-
-#: security/l10n.pm:45
-#, c-format
-msgid "Check open ports"
-msgstr "Açık portları sına"
-
-#: security/l10n.pm:46
-#, c-format
-msgid "Check for unsecured accounts"
-msgstr "Güvenli olmayan hesapları denetle"
-
-#: security/l10n.pm:47
-#, c-format
-msgid "Check permissions of files in the users' home"
-msgstr "Kullanıcıların ev dizinlerindeki dosya haklarını denetle"
-
-#: security/l10n.pm:48
-#, c-format
-msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr "Ağ aygıtlarının seçici olmayan kipte olup olmadıklarını denetle"
-
-#: security/l10n.pm:49
-#, c-format
-msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "Günlük güvenlik denetimlerini çalıştır."
-
-#: security/l10n.pm:50
-#, c-format
-msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "Sgid dosyalarındaki değişimi denetle"
-
-#: security/l10n.pm:51
-#, c-format
-msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "/etc/shadow içindeki boş parolayı denetle"
-
-#: security/l10n.pm:52
-#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Suid/sgid dosyalarının doğruluğunu denetle."
-
-#: security/l10n.pm:53
-#, c-format
-msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "suid kök dosyaları üzerindeki ekleme veya çıkarmaları denetle"
-
-#: security/l10n.pm:54
-#, c-format
-msgid "Report unowned files"
-msgstr "Sahipsiz dosyaları bildir"
-
-#: security/l10n.pm:55
-#, c-format
-msgid "Check files/directories writable by everybody"
-msgstr "Herkes tarafından yazılabilen dosya veya dizinleri denetle"
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Onayla"
-#: security/l10n.pm:56
+#: scannerdrake:102
#, c-format
-msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "Chkrootkit denetimlerini çalıştır"
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "%s, %s üzerinde bulundu, otomatik olarak yapılandırayım mı?"
-#: security/l10n.pm:57
+#: scannerdrake:114
#, c-format
-msgid "Do not send empty mail reports"
-msgstr "Boş e-mektup raporu gönderme"
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr "%s tarayıcı veritabanında değil, elle yapılandırmak ister misiniz?"
-#: security/l10n.pm:58
+#: scannerdrake:128
#, c-format
-msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr ""
-"Ayarlanırsa, raporlar root kullanıcısı yerine verilen posta adresine "
-"gönderilir"
+msgid "Scanner configuration"
+msgstr "Tarayıcı yapılandırması"
-#: security/l10n.pm:59
+#: scannerdrake:129
#, c-format
-msgid "Report check result by mail"
-msgstr "Denetim sonucunu e-mektup ile bildir."
+msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
+msgstr "Bir tarayıcı modeli seçin (Algılanan model %s, Port: %s)"
-#: security/l10n.pm:60
+#: scannerdrake:131
#, c-format
-msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr "RPM veritabanı üzerinde bazı denetimleri yürüt."
+msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
+msgstr "Bir tarayıcı modeli seçin (Algılanan model %s)"
-#: security/l10n.pm:61
+#: scannerdrake:132
#, c-format
-msgid "Report check result to syslog"
-msgstr "Syslog için rapor denetimi sonucu"
+msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
+msgstr "Bir tarayıcı modeli seçin (Port: %s)"
-#: security/l10n.pm:62
+#: scannerdrake:134 scannerdrake:137
#, c-format
-msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "Denetim sonucunu tty' ye raporla"
+msgid " (UNSUPPORTED)"
+msgstr " (DESTEKLENMİYOR)"
-#: security/level.pm:10
+#: scannerdrake:140
#, c-format
-msgid "Disable msec"
-msgstr "Msec devredışı bırak"
+msgid "The %s is not supported under Linux."
+msgstr "%s aygıtı Linux tarafından desteklenmiyor."
-#: security/level.pm:11
+#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Standart"
+msgid "Do not install firmware file"
+msgstr "Donanım yazılımı dosyasını kurma"
-#: security/level.pm:12
+#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
#, c-format
-msgid "Secure"
-msgstr "Güvenli"
+msgid "Scanner Firmware"
+msgstr "Tarayıcı donanımsal yazılımı"
-#: security/level.pm:52
+#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
-"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n"
-"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of "
-"system security\n"
-"on your own."
-msgstr ""
-"Bu seviye dikkatle kullanılmalıdır, çünkü msec tarafından sunulan tüm ek\n"
-"güvenliği devre dışı bırakır. Bunu sadece sisteminizin tüm güvenlik "
-"yönlerini kendiniz ele\n"
-"almak istediğinizde kullanın."
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when"
+" it is turned on."
+msgstr "%s için her çalıştırılmasında bir donanım yazılımı yüklenmesi gerekebilir."
-#: security/level.pm:55
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:224
#, c-format
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Internet'e bağlı bir makine için standart ve önerilen bir güvenlik "
-"seviyesidir."
+msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
+msgstr "Durum buysa; bunun otomatikman yapılmasını sağlayabilirsiniz."
-#: security/level.pm:56
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"Bu güvenlik seviyesiyle sistemin bir sunucu olarak kullanımı mümkündür.\n"
-"Güvenlik, birden fazla istemcinin bağlanmasına izin verecek şekilde "
-"artırılmıştır.\n"
-"Bilgi: Bu makine ile Internet'e sadece istemci olarak bağlanacaksanız daha "
-"düşük bir seviye seçmeniz önerilir."
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
+msgstr "Bunu yapmak için; tarayıcınız için bir donanım yazılımı dosyası sağlamalısınız ki aygıt kurulabilsin."
-#: security/level.pm:63
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:228
#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "DrakSec Temel Seçenekler"
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr "Dosyayı tarayıcı ile verilen CD veya disket üzerinde, üreticinin internet sitesinde veya bilgisayarınızın Windows bölümünde bulabilirsiniz."
-#: security/level.pm:66
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:235
#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "İstediğiniz güvenlik düzeyini seçin"
+msgid "Install firmware file from"
+msgstr "Donanım yazılımını şu kaynaklardan birinden kurun:"
-#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>"
-#: security/level.pm:70
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244
#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#: security/level.pm:73
+#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Güvenlik Yöneticisi:"
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "Disket"
-#: security/level.pm:74
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
#, c-format
-msgid "Login or email:"
-msgstr "Giriş veya e-posta:"
+msgid "Other place"
+msgstr "Diğer konum"
-#: services.pm:18
+#: scannerdrake:196
#, c-format
-msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel"
-msgstr "Çekirdekteki ACPI olaylarını dinle ve raporla"
+msgid "Select firmware file"
+msgstr "Donanım yazılımı dosyasını seçin"
-#: services.pm:19
+#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "ALSA (Gelişmiş Linux Ses Mimarisi) ses sistemi başlatılıyor"
+msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr "%s donanım yazılımı dosyası ya hiç yok ya da okunamaz durumda!"
-#: services.pm:20
+#: scannerdrake:222
#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron, periyodik komut zamanlayıcısı"
+msgid ""
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
+msgstr "Tarayıcılarınız için her çalıştırılmalarında bir donanım yazılımı yüklenmesi gerekebilir."
-#: services.pm:21
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd pil durumunu izlemek için ve syslog aracılığıyla bunun kaydını tutmak "
-"için kullanılır.\n"
-"Ayrıca pil azaldığında sistemi kapatmak için de kullanılır."
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it"
+" can be installed."
+msgstr "Bunu yapmak için; tarayıcılarınız için birer donanım yazılımı dosyası sağlamalısınız ki aygıtlar kurulabilsin."
-#: services.pm:23
+#: scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"at komutu, zamanlanan komutları çalışmaları gereken zamanlarda çalıştırır.\n"
-"Sistem yükü yeterince düşük olduğunda yığın komutları çalıştırır."
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
+msgstr "Tarayıcınız için bir donanım yazılımını önceden kurduysanız, yeni bir donanım yazılımı dosyası sağlayarak burada güncelleyebilirsiniz."
-#: services.pm:25
+#: scannerdrake:231
#, c-format
-msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
-msgstr ""
-"Avahi, bir mDNS yığınını uygulayan bir Kablosuz Sıfır Yapılandırma "
-"artsürecidir."
+msgid "Install firmware for the"
+msgstr "Şunun için donanım yazılımı kur:"
-#: services.pm:26
+#: scannerdrake:254
#, c-format
-msgid "An NTP client/server"
-msgstr "Bir NTP istemcisi/sunucusu"
+msgid "Select firmware file for the %s"
+msgstr "%s için firmware dosyasını seçin"
-#: services.pm:27
+#: scannerdrake:272
#, c-format
-msgid "Set CPU frequency settings"
-msgstr "CPU frekanslarını ayarla"
+msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
+msgstr "%s için donanım yazılımı kurulamıyor!"
-#: services.pm:28
+#: scannerdrake:285
#, c-format
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron, kullanıcılara özel komutları periyodik zamanlamalarla çalıştırabilen\n"
-"standart bir UNIX programıdır. vixie cron, standart cron'a eklenmiş birçok\n"
-"yeni özellik içerir."
+msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
+msgstr "%s için sağlanan donanım yazılımı başarıyla kuruldu."
-#: services.pm:31
+#: scannerdrake:295
#, c-format
-msgid ""
-"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
-msgstr ""
-"Ortak UNIX Yazdırma Sistemi (CUPS) gelişmiş bir yazdırma biriktirme "
-"sistemidir."
-
-#: services.pm:32
-#, c-format
-msgid "Launches the graphical display manager"
-msgstr "Grafiksel görüntü yöneticisini başlatır."
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "%s desteklenmiyor"
-#: services.pm:33
+#: scannerdrake:300
#, c-format
msgid ""
-"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
-"change.\n"
-"It is used by GNOME and KDE"
-msgstr ""
-"FAM bir dosya izleme art alan sürecidir. Dosyalar değiştirildiğinde rapor "
-"almak için kullanılır.\n"
-"GNOME ve KDE tarafından kullanılmaktadır."
+"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
+"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware section."
+msgstr "%s system-config-printer ile yapılandırılmalı.\nsystem-config-printer uygulamasını %s Denetim Merkezinin Donanım bölümünden çalıştırabilirsiniz."
-#: services.pm:35
-#, c-format
-msgid ""
-"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n"
-"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver "
-"must be loaded \n"
-"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also "
-"supported. By default, \n"
-"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client "
-"applications and \n"
-"scripts can access the LCD via a simple API."
-msgstr ""
-"G15Daemon, kullanıcıların tüm fazladan anahtarlara onları çözerek erişmesini "
-"sağlar ve\n"
-"linux UINPUT sürücüsü kullanarak çekirdeğe geri gönderir. Bu sürücü, "
-"g15daemon klavye\n"
-"erişimi için kullanılmadan önce yüklenmelidir. G15 LCD de desteklenmektedir. "
-"Öntanımlı olarak\n"
-"diğer istemciler etkin değilken g15daemon bir saat gösterir. İstemci "
-"uygulamaları ve\n"
-"betikler LCD' ye basit bir api ile ulaşırlar."
-
-#: services.pm:40
+#: scannerdrake:318
#, c-format
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM, Midnight Commander gibi metin tabanlı uygulamalara fare desteği ekler.\n"
-"Ayrıca konsolda fareyle kesme ve yapıştırma işlemlerine izin verir.\n"
-"Konsolda pop-up menü desteği sağlar."
+msgid "Setting up kernel modules..."
+msgstr "Çekirdek modülleri kuruluyor..."
-#: services.pm:43
+#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
-msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
-msgstr ""
-"HAL, donanım hakkında bilgi toplayan ve düzenleyen bir art alan sürecidir."
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "Mevcut limanları otomatik algıla"
-#: services.pm:44
+#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake donanım analizini ve yapılandırma seçeneklerini başlatır\n"
-"donanım yenileme/değiştirme."
+msgid "Device choice"
+msgstr "Aygıt seçimi"
-#: services.pm:46
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache bir World Wide Web sunucusudur. HTML dosyaları ve CGI sunumu için "
-"kullanılır."
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "Lütfen %s limanına eklediğiniz aygıtı seçiniz"
-#: services.pm:47
+#: scannerdrake:331
#, c-format
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Internet superserver daemon (çoğunlukla inetd olarak adlandırılır) birçok \n"
-"başka internet servisini gerektiğinde çalıştırır. İçinde telnet, ftp, rsh ve "
-"rlogin gibi pek çok programın bulunduğu servisleri çalıştırmakla "
-"yükümlüdür.\n"
-"inetd'yi sistemden çıkarmak, onun çalıştırmakla yükümlü olduğu bütün "
-"servisleri \n"
-"kaldırmak anlamına gelir."
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr "(Not: Paralel portlar otomatik olarak algılanamıyor)"
-#: services.pm:51
+#: scannerdrake:333 scannerdrake:378
#, c-format
-msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
-msgstr "Ip6tables ile bir paket süzmeli güvenlik duvarını otomatikleştirir."
+msgid "choose device"
+msgstr "aygıtı seç"
-#: services.pm:52
+#: scannerdrake:367
#, c-format
-msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables"
-msgstr "Iptables ile bir paket süzmeli güvenlik duvarını otomatikleştirir."
+msgid "Searching for scanners..."
+msgstr "Tarayıcılar aranıyor ..."
-#: services.pm:53
+#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
#, c-format
-msgid ""
-"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
-msgstr "IRQ yükünü birden çok işlemciye dağıtarak verimliliği arttırır."
+msgid "Attention!"
+msgstr "Dikkat!"
-#: services.pm:54
+#: scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Bu paket /etc/sysconfig/keyboard'daki seçili klavye düzenini yükler.\n"
-"Hangi klavye düzeninin kullanılacağı kbdconfig ile ayarlanabilir.\n"
-"Bu, Mageia kurulan birçok makinede etkin olarak bırakılmalıdır."
+"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
+"\n"
+"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
+msgstr "%s tamamen otomatik olarak yapılandırılamaz.\n\nElle ayarlama gerekli. Lütfen, /etc/sane.d/%s.conf dosyasını düzenleyin."
-#: services.pm:57
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h için\n"
-"/boot içinde çekirdek başlığının otomatik yeniden üretimi"
-
-#: services.pm:59
-#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Açılışta donanım algılaması ve yapılandırması."
-
-#: services.pm:60
-#, c-format
-msgid "Tweaks system behavior to extend battery life"
-msgstr "Sistem davranışlarını iyileştirerek batarya ömrünü uzatır."
+"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
+"read it."
+msgstr "Daha fazla bilgi sürücünün el kitabında bulunmaktadır. \"man sane-%s\" komutunu çalıştırarak okuyabilirsiniz."
-#: services.pm:61
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf ile, sistem açılışı sırasında çeşitli işlemlerin uygulanışını\n"
-"sistem yapılandırması bağlamında düzenlenebilir."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from "
+"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+msgstr "Bundan sonra, uygulamalar menüsünde Çokluortam/Grafikler sekmesinden \"XSane\" veya \"%s\" kullanarak belgelerinizi taratabilirsiniz."
-#: services.pm:63
+#: scannerdrake:411
#, c-format
msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd, lpr'nin düzgün olarak çalışması için gerekli yazıcı artsürecidir.\n"
-"lpd temel olarak, yazdırma görevlerini yöneten ve onları yazıcıya gönderen "
-"sunucudur."
+"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
+"adjustments are needed to get it to work. "
+msgstr "%s yapılandırıldı. Ancak, çalışabilmesi için elle ek ayarlamalar yapmanız gerekebilir."
-#: services.pm:65
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux Sanal Sunucu, yüksek performans ve yüksek\n"
-"erişilebilirlikteki Sunucular oluşturmak için kullanılır."
+"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
+"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
+msgstr "Scannerdrake ana penceresindeki yapılandırılan tarayıcılar arasında göremezseniz veya düzgün biçimde çalışmazsa, "
-#: services.pm:67
+#: scannerdrake:413
#, c-format
-msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless"
-msgstr "Ağı görüntüler (Etkileşimli güvenlik duvarı ve kablosuz)"
+msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
+msgstr "/etc/sane.d/%s.conf yapılandırma dosyasını düzenleyin. "
-#: services.pm:68
+#: scannerdrake:418
#, c-format
-msgid "Software RAID monitoring and management"
-msgstr "Yazılımsal RAID izleme ve yönetimi"
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Tebrikler!"
-#: services.pm:69
+#: scannerdrake:419
#, c-format
msgid ""
-"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
-"messages"
-msgstr ""
-"DBUS sistem olaylarını ve diğer iletileri ulaştıran bir art alan sürecidir."
-
-#: services.pm:70
-#, c-format
-msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
-msgstr "Sistem başlangıcında MSEC güvenlik kurallarını etkinleştirir."
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
+msgstr "%s yapılandırıldı.\nUygulamalar menüsünde Çokluortam/Grafikler sekmesinden \"XSane\" veya \"%s\" kullanarak belgelerinizi taratabilirsiniz."
-#: services.pm:71
+#: scannerdrake:444
#, c-format
msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) sunucu isimlerini IP adreslerine dönüştüren Alan Adı "
-"Sunucusudur (DNS)."
-
-#: services.pm:72
-#, c-format
-msgid "Initializes network console logging"
-msgstr "Ağ konsolu günlüklemeyi başlatır"
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr "Şui tarayıcılar\n\n%s\nsisteminizde mevcut.\n"
-#: services.pm:73
+#: scannerdrake:445
#, c-format
msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Bütün Ağ Dosya Sistemlerini (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), ve \n"
-"NCP (NetWare) bağlama noktalarını bağlar ve ayırır."
+"The following scanner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"is available on your system.\n"
+msgstr "Şu tarayıcı\n\n%s\nsisteminizde mevcut.\n"
-#: services.pm:75
+#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Açılış sırasında başlamak için ayarlanmış bütün ağ arayüzlerini\n"
-"etkinleştirir/devre dışı bırakır."
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Bilgisayarınızda hiçbir mevcut tarayıcı bulunamadı.\n"
-#: services.pm:77
+#: scannerdrake:458
#, c-format
-msgid "Requires network to be up if enabled"
-msgstr "Etkinleştirilmişse ağın çalışır durumda olmasını gerektirir."
+msgid "Scanner Management"
+msgstr "Tarayıcı Yönetimi"
-#: services.pm:78
+#: scannerdrake:464
#, c-format
-msgid "Wait for the hotplugged network to be up"
-msgstr "Yeni bağlanmış ağın çalışmasını bekle"
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Yeni tarayıcıları ara"
-#: services.pm:79
+#: scannerdrake:470
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS TCP/IP ağlarda dosya paylaşımı için kullanılan popüler bir protokoldür.\n"
-"Bu servis, /etc/exports dosyasında ayarları bulunan NFS sunucusunun \n"
-"kullanımını sağlar."
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "Tarayıcıyı elle ekle"
-#: services.pm:82
+#: scannerdrake:477
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS TCP/IP ağlarda dosya paylaşımı için kullanılan popüler bir \n"
-"protokoldür. Bu servis NFS dosya kilidi kullanımını sağlar."
+msgid "Install/Update firmware files"
+msgstr "Firmware dosyalarını Kur/Güncelle"
-#: services.pm:84
+#: scannerdrake:483
#, c-format
-msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
-msgstr "Sistem zamanını Ağ Zaman Protokolü (NTP) kullanarak eşleştirir"
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Tarayıcı paylaşımı"
-#: services.pm:85
+#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
#, c-format
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and Xorg at boot."
-msgstr ""
-"Başlangıçta Xwindows ve konsol altında tuş kilidini\n"
-"her başlangıçta açar."
+msgid "All remote machines"
+msgstr "Tüm uzak makineler"
-#: services.pm:87
+#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "OKI 4w ve windows uyumlu yazıcıları destekler."
+msgid "This machine"
+msgstr "Bu makine"
-#: services.pm:88
+#: scannerdrake:593
#, c-format
-msgid "Checks if a partition is close to full up"
-msgstr "Bir disk bölümünün dolmaya yakın olup olmadığını denetler"
+msgid "Scanner Sharing"
+msgstr "Tarayıcı Paylaşımı"
-#: services.pm:89
+#: scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe "
-"to have\n"
-"it installed on machines that do not need it."
-msgstr ""
-"PCMCIA desteği, dizüstü bilgisayarlarda ethernet ve modem gibi aygıtların "
-"desteklenmesini\n"
-"sağlar. Ayarlanmadığı sürece açılışta çalışmayacaktır, çalışmasına ihtiyaç "
-"duyulmayan \n"
-"makinelerde kurulu olması sorun oluşturmayacaktır."
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be"
+" accessible by remote machines and by which remote machines."
+msgstr "Burada, bu makineye bağlanan tarayıcılara uzak makinelerden erişilip erişilemeyeceğini ve hangi uzak makinelerden erişilebileceğini ayarlayabilirsiniz."
-#: services.pm:92
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"portmapper, NFS ve NIS gibi protokoller tarafından kullanılan RPC \n"
-"bağlantılarını düzenler. Portmap sunucusu RPC mekanizmasını kullanan\n"
-"protokollerle servis yapan makinelerde kurulu ve çalışıyor durumda olmalıdır."
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr "Ayrıca, uzak makinelerdeki tarayıcıların bu makine tarafından kullanılıp kullanılmayacağına karar verebilirsiniz."
-#: services.pm:95
+#: scannerdrake:598
#, c-format
-msgid "Reserves some TCP ports"
-msgstr "Bazı TCP portlarını rezerve eder"
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr "Bu makinedeki mevcut tarayıcılara diğer bilgisayarlardan da erişilebilir"
-#: services.pm:96
+#: scannerdrake:600
#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix, elektronik postaları bir makineden diğerine yollayan Elektronik "
-"Posta Aktarma Uygulamasıdır."
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Şu makinelere tarayıcı paylaştırılıyor: "
-#: services.pm:97
+#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Yüksek kalite rastgele sayı üretimi için sistem havuzunun \n"
-"saklanması ve yeniden eski haline getirilmesini sağlar."
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Uzak makine yok"
-#: services.pm:99
+#: scannerdrake:614
#, c-format
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
-msgstr ""
-"Oracle veya DVD oynatıcılar gibi bazı uygulamalarla kullanmak için\n"
-"blok aygıtlarını (örn: sabit disk bölümleri) temel aygıtlarla eşleştir"
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "Uzak makinelerdeki tarayıcıları kullan"
-#: services.pm:101
+#: scannerdrake:617
#, c-format
-msgid "Nameserver information manager"
-msgstr "SunucuAdı bilgi yöneticisi"
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "Şu makinelerdeki tarayıcıları kullan: "
-#: services.pm:102
+#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"routed artsureci otomatik IP router tablosunun RIP protokolü tarafından\n"
-"yenilenmesine izin verir. RIP genelde küçük ağlarda kullanılır, daha büyük\n"
-"ağlarda daha karmaşık routing protokollerine ihtiyaç vardır."
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "Yerel tarayıcıların paylaşımı"
-#: services.pm:105
+#: scannerdrake:645
#, c-format
msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"rstat protokolü bir ağdaki kullanıcıların o ağdaki herhangi bir\n"
-"makine hakkında performans ölçüleri alabilmelerini sağlar."
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr "Bunlar yerel bağlanmış tarayıcı(lar)ın kullanılabileceği makineler ve ağlardır:"
-#: services.pm:107
+#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
#, c-format
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
-"system log files. It is a good idea to always run rsyslog."
-msgstr ""
-"Syslog, birçok artsürecin mesajlarını çeşitli sistem kayıt dosyalarında "
-"tutmalarına izin verir. Syslog'un her zaman çalışır durumda olması akıllıca "
-"bir davranıştır."
+msgid "Add host"
+msgstr "Makine Ekle"
-#: services.pm:108
+#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
#, c-format
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"rusers protokolü bir ağdaki kullanıcıların o ağda bulunan makinelerde\n"
-"çalışan kullanıcıları görmenizi sağlar."
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "Seçili makineyi düzenle"
-#: services.pm:110
+#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
#, c-format
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
-msgstr ""
-"rwho protokolü, uzak kullanıcıların, rwho artsureci çalıştıran bir makinede\n"
-"bulunan tüm kullanıcıları görmelerine izin verir."
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "Seçili makineleri kaldır"
-#: services.pm:112
+#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
-msgid ""
-"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
-msgstr ""
-"SANE (Tarayıcı Erişimi Şimdi Kolay-Scanner Access Now Easy) tarayıcılara, "
-"video kameralara v.b. erişimi sağlar."
+msgid "Done"
+msgstr "Bitti"
-#: services.pm:113
+#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754
+#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904
#, c-format
-msgid "Packet filtering firewall"
-msgstr "Paket süzmeli güvenlik duvarı"
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "Makinenin adı/IP adresi:"
-#: services.pm:114
+#: scannerdrake:717 scannerdrake:867
#, c-format
-msgid "Packet filtering firewall for IPv6"
-msgstr "IPv6 için paket süzgeci bulunan güvenlik duvarı"
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr "Yerel tarayıcıların kullanılabileceği ağ veya makineleri seçin:"
-#: services.pm:115
+#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
#, c-format
-msgid ""
-"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
-"integrates with a Windows Server domain"
-msgstr ""
-"SMP/CIFS protokolü dosyalar & yazıcılara erişimi paylaştırmayı sağlar ve "
-"ayrıca bir Windows Sunucu alanı ile eşleştirir."
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "Makina adı ya da IP numarası girmelisiniz.\n"
-#: services.pm:116
+#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Ses sistemini Makinede uygula"
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Bu makine listede zaten mevcut, tekrar eklenemez.\n"
-#: services.pm:117
+#: scannerdrake:794
#, c-format
-msgid "layer for speech analysis"
-msgstr "Konuşma çözümlemesi için katman"
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Uzak (makinedeki) tarayıcıların kullanımı"
-#: services.pm:118
+#: scannerdrake:795
#, c-format
-msgid ""
-"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
-"secure channel between two computers"
-msgstr ""
-"Güvenli Kabuk, iki bilgisayar arasında verinin güvenli bir kanal üzerinden "
-"aktarılmasını sağlayan bir ağ protokolüdür."
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr "Liste tarayıcısı kullanılabilecek makineler gösteriliyor:"
-#: services.pm:119
+#: scannerdrake:952
#, c-format
msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog, birçok artsürecin mesajlarını çeşitli sistem kayıt dosyalarında\n"
-"tutmalarına izin verir. Syslog'un her zaman çalışır durumda olması önerilir."
+"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
+"\n"
+"Do you want to install the saned package?"
+msgstr "Yerel tatarıcı(lar)ın paylaştırılabilmesi için saned paketinin kurulması gerekiyor.\n\nSaned paketinin kurulmasını ister misiniz?"
-#: services.pm:121
+#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
-msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
-msgstr "Üretilen sürekli udev kurallarını /etc/udev/rules.d dizinine kaydırır"
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr "Tarayıcıları(nız) ağda görünmeyecek."
-#: services.pm:122
+#: scannerdrake:959
#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "USB aygıtlarınız için dürücülerini yükleyiniz."
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr "Tarayıcı(ları)nızı paylaştırmanız için gerekli paketler yüklenemedi."
-#: services.pm:123
+#: service_harddrake:157
#, c-format
-msgid "A lightweight network traffic monitor"
-msgstr "Hafif bir ağ trafiği izleme aracı"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
+msgstr "'%s' ekran kartı artık '%s' sürücüsü tarafından desteklenmemektedir."
-#: services.pm:124
+#: service_harddrake:167
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server."
-msgstr "X Yazı Tipi Sunucusunu başlatır."
+msgid "New release, reconfiguring X for %s"
+msgstr "Yeni yayın, X %s için yeniden yapılandırılıyor"
-#: services.pm:125
+#: service_harddrake:258
#, c-format
-msgid "Starts other deamons on demand."
-msgstr "İstendiğinde diğer art alan süreçlerini başlat"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
+msgstr "'%s' X.org sürücüsü için müseccel çekirdek sürücüsü bulunamadı"
-#: services.pm:154
+#: service_harddrake:297
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Yazdırılıyor"
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "\"%s\" donanım sınıfındaki bazı aygıtlar kaldırıldı:\n"
-#: services.pm:157
+#: service_harddrake:298
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "İnternet"
+msgid "- %s was removed\n"
+msgstr "- %s kaldırıldı.\n"
-#: services.pm:162
+#: service_harddrake:301
#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "Ağ"
+msgid "Some devices were added: %s\n"
+msgstr "Bazı aygıtlar eklendi: %s\n"
-#: services.pm:164
+#: service_harddrake:302
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
+msgid "- %s was added\n"
+msgstr "- %s eklendi.\n"
-#: services.pm:170
+#: service_harddrake:384
#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Uzak Yönetim"
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr "\"%s\" sınıfında donanım değişikliği (%s saniyede cevap veriyor)"
-#: services.pm:179
+#: service_harddrake:385
#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Veritabanı Sunucusu"
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr "Buna uygun yapılandırma aracını çalıştırmak ister misiniz?"
-#: services.pm:190 services.pm:227
+#: service_harddrake:410
#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Hizmetler"
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Donanım Algılama sürüyor"
-#: services.pm:190
+#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Açılış sırasında otomatik olarak başlatılacak hizmetleri seçiniz"
+msgid "Display driver issue"
+msgstr "Ekran kartı sürücüsü sorunu"
-#: services.pm:208
+#: service_harddrake:432
#, c-format
-msgid "%d activated for %d registered"
-msgstr "%d / %d etkinleştirildi"
+msgid ""
+"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
+"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the"
+" boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
+"specified."
+msgstr "Yapılandırılmış olan ekran kartı sürücüsü, önyükleme sırasında çekirdektiki KMS sürücüsünün yüklenmesini önlemek için önyükleme seçeneklerinde 'nokmsboot' kullanılmasını gerektiriyor. Bu seçenek ayarlanmazsa X sunucusu başlatılamayabilir."
-#: services.pm:231
+#: service_harddrake:437
#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "çalışıyor"
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr "X sunucusunun kullanması için ayarlanan sürücü ile çakışan bir ekran kartı sürücüsü çekirdek modülü bulundu. X sunucusunu yeniden başlatılamayabilir."
-#: services.pm:231
+#: service_harddrake:452
#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "durdu"
+msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
+msgstr "Ekran kartı sürücüsü değişikliği nedeniyle sistem yeniden başlatılmalı."
-#: services.pm:236
+#: service_harddrake:453
#, c-format
-msgid "Services and daemons"
-msgstr "Hizmetler ve artalan süreçleri"
+msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
+msgstr "Durdurmak için %d saniye içinde İptal düğmesine tıklayın."
-#: services.pm:242
-#, c-format
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"Bu hizmet hakkında\n"
-"başka bilgi yok."
+#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: services.pm:249
-#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "İstendiğinde başlat"
+#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
+msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
+msgstr "Donanım Merkezi Yapılandırma/Bilgilendirme aracı"
-#: services.pm:249
-#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "Önyüklemede"
+#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
+msgid "Hardware Configuration Tool"
+msgstr "Donanım Yapılandırma Aracı"
-#: services.pm:266
-#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Başlat"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
+msgid "System Regional Settings"
+msgstr "Sistem Bölgesel Ayarları"
-#: services.pm:266
-#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Durdur"
+#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
+msgid "System wide language & country configurator"
+msgstr "Sistem geneli dil ve ülke yapılandırıcı"
-#: standalone.pm:27
-#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
-"USA.\n"
-msgstr ""
-"Bu program bir özgür yazılımdır. Bu yazılımı Free Software Foundation\n"
-"tarafından yayınlanmış olan GNU Genel Kamu Lisansının 2. veya daha\n"
-"sonraki bir sürümünün koşulları altında kopyalayabilir, dağıtabilir ve/veya\n"
-"üzerinde değişiklik yapabilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Bu program kullanışlı olabileceği umularak dağıtılmaktadır. Ancak,\n"
-"hiçbir GARANTİSİ YOKTUR; hatta SATILABİLİRLİĞİ veya HERHANGİ BİR\n"
-"AMACA UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez. Daha ayrıntılı bilgi\n"
-"edinmek için GNU Genel Kamu Lisansına bakınız.\n"
-"\n"
-"GNU Genel Kamu Lisansının bir kopyasını bu programla birlikte almış\n"
-"olacaksınız; yoksa Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,\n"
-"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. adresinden isteyebilirsiniz.\n"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Bölgesel Ayarlar"
-#: standalone.pm:46
-#, c-format
-msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
-msgstr ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Uygulamayı Yedekle ve Yeniden Yükle\n"
-"\n"
-"--default : öntanımlı dizinleri kaydet.\n"
-"--debug : tüm hata bildirim iletilerini göster.\n"
-"--show-conf : yedeklenecek dosya veya dizinlerin listesi.\n"
-"--config-info : yapılandırma dosyası seçeneklerini açıkla (X ortamı "
-"dışındaki kullanıcılar için).\n"
-"--daemon : artsüreç yapılandırmasını kullan. \n"
-"--help : bu iletiyi göster.\n"
-"--version : sürüm numarasını göster.\n"
+#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
+msgid "Language & country configuration"
+msgstr "Dil ve Ülke yapılandırması"
-#: standalone.pm:58
-#, c-format
-msgid ""
-"[--boot]\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --boot - enable to configure boot loader\n"
-"default mode: offer to configure autologin feature"
-msgstr ""
-"[--boot]\n"
-" SEÇENEKLER:\n"
-" --boot - açılış yükleyicisini yapılandırmayı sağlar\n"
-" default mode: otomatik giriş özelliğini yapılandırmayı öner"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Mageia Kimlik Doğrulama Yapılandırması Çalıştır"
-#: standalone.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of %s tools\n"
-" --incident - program should be one of %s tools"
-msgstr ""
-"[SEÇENEKLER] [PROGRAM_ADI]\n"
-"\n"
-"SEÇENEKLER:\n"
-" --help - bu yardım mesajını görüntüle.\n"
-" --report - program %s araçlarından olmalı\n"
-" --incident - program %s araçlarından olmalı"
+#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
+msgstr "Mageia Kimlik Doğrulama Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli"
-#: standalone.pm:68
-#, c-format
-msgid ""
-"[--add]\n"
-" --add - \"add a network interface\" wizard\n"
-" --del - \"delete a network interface\" wizard\n"
-" --skip-wizard - manage connections\n"
-" --internet - configure internet\n"
-" --wizard - like --add"
-msgstr ""
-"[--add]\n"
-" --add - \"bir ağ ara birimi ekle\" sihirbazı\n"
-" --del - \"bir ağ ara birimi kaldır\" sihirbazı\n"
-" --skip-wizard - bağlantıları yönet.\n"
-" --internet - inteneti yapılandır.\n"
-" --wizard - (--add) komutuna benzer"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Mageia Önyükleme Yapılandırması Çalıştır"
-#: standalone.pm:74
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Font Importation and monitoring application\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--install : accept any font file and any directory.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
-msgstr ""
-"\n"
-" Yazı Tipi İçe Aktarma ve izleme uygulaması\n"
-" \n"
-" SEÇENEKLER:\n"
-" --windows_import : uygun olan tüm windows bölümlerinden içe aktar.\n"
-" --xls_fonts : zaten var olan tüm yazı tiplerini xlsden göster.\n"
-" --install : herhangi bir yazı tipini ve dizini kabul et.\n"
-" --uninstall : herhangi bir yazı tipini veya dizinini kaldır.\n"
-" --replace : varsa tüm yazı tiplerini değiştir.\n"
-" --application : 0 uygulama yok.\n"
-" : 1 uygun olan tüm desteklenen uygulamalar.\n"
-" : uygulama_adı, staroffice gibi.\n"
-" : ve ghostscript için gs."
-
-#: standalone.pm:89
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"%s Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
-msgstr ""
-"[SEÇENEKLER]...\n"
-" %s Terminal Sunucu Yapılandırıcı\n"
-" --enable : MTS etkinleştir\n"
-" --disable : MTS devre dışı bırak\n"
-" --start : MTS başlat\n"
-" --stop : MTS durdur\n"
-" --adduser : var olan bir sistem kullanıcısını MTSye ekle (kullanıcı "
-"adı gereklidir)\n"
-" --deluser : var olan bir sistem kullanıcısını MTSden sil (kullanıcı "
-"adı gereklidir)\n"
-" --addclient : MTSye bir araç makinesi ekle (MAC adresi, IP, nbi imaj "
-"adı gerekir.)\n"
-" --delclient : MTSden bir araç makinesi kaldır (MAC adresi, IP, nbi "
-"imaj adı gerekir.)"
+#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
+msgstr "Mageia Önyükleme Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"
-#: standalone.pm:101
-#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[klavye]"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Mageia Tarih ve Saat Yapılandırma Çalıştır"
-#: standalone.pm:102
-#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=dosyam] [--word=kelimem] [--explain=regexp] [--alert]"
+#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
+msgstr "Mageia Tarih ve Saat Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli"
-#: standalone.pm:103
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
-msgstr ""
-"[SEÇENEKLER]\n"
-" Ağ & İnternet bağlantı ve izleme uygulaması\n"
-" \n"
-" --defaultintf interface : ön tanımlı olarak bu ara birimi göster\n"
-" --connect : henüz bağlı değilse internete bağlan\n"
-" --disconnect : internete bağlıysa bağlantıyı kes\n"
-" --force : (dis)connect ile birlikte: bağlanmaya (bağlantı kesmeye) zorla\n"
-" --status : bağlıysa 1 değerini aksi takdirde 0 değerini döndür ve çık\n"
-" --quiet : etkileşimli değil. (dis) connect ile kullanılır."
-
-#: standalone.pm:113
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation do not ask first confirmation question in %s Update "
-"mode\n"
-" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr ""
-"[SEÇENEK]...\n"
-" --no-confirmation %s kipinde ilk onaylama sorusunu sorma\n"
-" --no-verify-rpm paket imzalarını doğrulama\n"
-" --changelog-first açıklama penceresinde dosya listesinden önce "
-"değişiklik günlüklerini göster\n"
-" --merge-all-rpmnew bulunan tüm .rpmnew/.rpmsave dosyalarını birleştir"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Mageia Disk Yerleşimi Düzenleyici Çalıştır"
-#: standalone.pm:118
-#, c-format
-msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
-msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_kaynak_diz] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
+msgstr "Mageia Disk Yerleşimi Düzenleyici' yi çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli"
-#: standalone.pm:119
-#, c-format
-msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
-msgstr ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitör\n"
-" XFdrake çözünürlük"
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Mageia Giriş Yöneticisi Yapılandırma Çalıştır"
-#: standalone.pm:156
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kullanımı: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
+msgstr "Mageia Giriş Yöneticisi Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"
-#: timezone.pm:170 timezone.pm:171
-#, c-format
-msgid "All servers"
-msgstr "Bütün sunucular"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Mageia Yazıtipi Yapılandırması Çalıştır"
-#: timezone.pm:207
-#, c-format
-msgid "Global"
-msgstr "Evrensel"
+#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
+msgstr "Mageia Yazıtipi Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"
-#: timezone.pm:210
-#, c-format
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Mageia Donanım Yapılandırması Çalıştır"
-#: timezone.pm:211
-#, c-format
-msgid "Asia"
-msgstr "Asya"
+#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
+msgstr "Mageia Donanım Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"
-#: timezone.pm:212
-#, c-format
-msgid "Europe"
-msgstr "Avrupa"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Mageia Günlük Kaydı Görüntüleyici Çalıştır"
-#: timezone.pm:213
-#, c-format
-msgid "North America"
-msgstr "Kuzey Amerika"
+#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
+msgstr "Mageia Günlük Kaydı Görüntüleyici' yi çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli"
-#: timezone.pm:214
-#, c-format
-msgid "Oceania"
-msgstr "Okyanusya"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Mageia Güvenlik İzinleri Yapılandırması Çalıştır"
-#: timezone.pm:215
-#, c-format
-msgid "South America"
-msgstr "Güney Amerika"
+#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
+msgstr "Mageia Güvenlik İzinleri Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli"
-#: timezone.pm:224
-#, c-format
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Mageia Tarayıcı Yapılandırması Çalıştır"
-#: timezone.pm:261
-#, c-format
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Rusya Federasyonu"
+#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
+msgstr "Mageia Tarayıcı Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"
-#: timezone.pm:269
-#, c-format
-msgid "Yugoslavia"
-msgstr "Yugoslavya"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Mageia Uygulama Güvenliği Yapılandırması Çalıştır"
-#: ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:910
-#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Doğru mu?"
+#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
+msgstr "Mageia Uygulama Güvenliği Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"
-#: ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972
-#, c-format
-msgid "You have chosen a file, not a directory"
-msgstr "Bir dosya seçtiniz, dizin değil"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Mageia UPS Yapılandırması Çalıştır"
-#: ugtk2.pm:924 ugtk3.pm:1022
-#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Bilgi"
+#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
+msgstr "Mageia UPS Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"
-#: wizards.pm:95
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not installed\n"
-"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-"%s kurulu değil\n"
-"Kurulum yapmak için \"İleri\" tuşuna veya iptal etmek için \"İptal\" tuşuna "
-"basınız"
-
-#: wizards.pm:99
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Kurulum başarısız!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Information on configuring your system is available in the post\n"
-#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide."
-#~ msgstr ""
-#~ "adresine bakabilirsiniz. Sisteminizin ayarları hakkında daha geniş\n"
-#~ "bilgiyi Mageia Linux Kullanıcı Kılavuzunda bulabilirsiniz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
-#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-#~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-#~ " Then type: shut-down\n"
-#~ "At your next boot you should see the bootloader prompt."
-#~ msgstr ""
-#~ "Önyükleyiciyi etkinleştirmek için Gömülü Sistem önyükleme aygıtınızı\n"
-#~ "değiştirme gereği duyabilirsiniz. Yeniden başlatma sırasında önyükleyici\n"
-#~ "komut satırını göremiyorsanız, sistemi yeniden başlatırken Command-Option-"
-#~ "O-F seçtikten sonra:\n"
-#~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-#~ "ve ardından: shut-down \n"
-#~ "girerseniz, sonraki açılışta önyükleyici komut satırını görmeniz gerekir."
-
-#~ msgid "Init Message"
-#~ msgstr "Açılış İletileri"
-
-#~ msgid "Open Firmware Delay"
-#~ msgstr "Donanım Yazılımı Gecikmesini Aç"
-
-#~ msgid "Kernel Boot Timeout"
-#~ msgstr "Çekirdek Önyükleme Zaman Aşımı"
-
-#~ msgid "Enable CD Boot?"
-#~ msgstr "CD den önyükleme etkinleştirilsin mi?"
-
-#~ msgid "Enable OF Boot?"
-#~ msgstr "OF önyükleme etkinleştirilsin mi?"
-
-#~ msgid "Default OS?"
-#~ msgstr "Öntanımlı İşletim Sistemi?"
-
-#~ msgid "NoVideo"
-#~ msgstr "Görüntüsüz"
-
-#~ msgid "Other OS (SunOS...)"
-#~ msgstr "Diğer işletim sistemi (SunOS...)"
-
-#~ msgid "Other OS (MacOS...)"
-#~ msgstr "Diğer işletim sistemi (MacOS...)"
-
-#~ msgid "Yaboot"
-#~ msgstr "Yaboot"
-
-#~ msgid "SILO"
-#~ msgstr "SILO"
-
-#~ msgid "SunOS"
-#~ msgstr "SunOS"
-
-#~ msgid "HFS"
-#~ msgstr "HFS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-#~ "sound card (%s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Buradan ses kartınız(%s) için başka bir sürücü (OSS veya ALSA) "
-#~ "seçebilirsiniz"
-
-#~ msgid "Extended partition not supported on this platform"
-#~ msgstr "Mantıksal bölüm bu platform tarafından desteklenmiyor"
-
-#~ msgid "Clean /tmp at each boot"
-#~ msgstr "/tmp dizinini her açılışta temizle"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eski \"%s\" sürücüsü kara listededir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Çekirdek yüklenirken sürekli hatalar raporlamaktadır.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Yeni \"%s\" sürücüsü ancak sonraki açılışta kullanılabilir."
-
-#~ msgid "No open source driver"
-#~ msgstr "Açık kaynak sürücü yok"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a "
-#~ "proprietary driver at \"%s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ses kartınız (%s) için özgür yazılım bir sürücü yok, ama \"%s\" adresinde "
-#~ "bir tescilli sürücü var."
-
-#~ msgid "command %s missing"
-#~ msgstr "%s komutu kayıp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
-#~ "uses\n"
-#~ "by default\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
-#~ "currently uses\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-#~ "loaded or not\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
-#~ "will\n"
-#~ "tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n"
-#~ "initlevel 3\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound "
-#~ "card.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klasik hata ses deneyicisi aşağıdaki komutları yürütecektir:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" kartınızın ön tanımlı olarak hangi "
-#~ "sürücüyü kullandığını\n"
-#~ "söyler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" şu anda kullandığı sürücüyü\n"
-#~ " söyler.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \"/sbin/lsmod\" gerekli modülün (sürücü) yüklenmiş olup olmadığını "
-#~ "denetlemenizi\n"
-#~ " sağlar.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - \"/sbin/chkconfig --list sound\" ve \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
-#~ "ses ve\n"
-#~ " alsa hizmetlerinin initlevel 3 seviyesinde çalışmaya ayarlanıp "
-#~ "ayarlanmadığını\n"
-#~ " söyler.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - \"aumix -q\" sesin kapalı veya açık olduğunu söyler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ses kartını hangi uygulamanın kullandığını "
-#~ "söyler.\n"
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Mageia Hizmet Yapılandırması Çalıştır"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
+msgstr "Mageia Hizmet Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"