summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fr.po4361
1 files changed, 2724 insertions, 1637 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po
index 3fe0892d4..e2ad911f8 100644
--- a/perl-install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/share/po/fr.po
@@ -1,52 +1,81 @@
# Translatrion file of Mandrake graphic install
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
-# David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>, 1999
+# David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>, 1999-2000
+# David ODIN <odin@mandrakesoft.com>, 2000
+#
+# Veuillez ne pas mettre � jour ce fichier � moins d'�tre
+# certain tant de vos traductions que de votre grammaire et
+# de votre orthographe. Ces derni�res sont trop souvents
+# approximatives. Elles n�cessitent alors des relectures et
+# des corrections qui n'ont d'autre cons�quence que de faire
+# perdre du temps � tout le monde (� vous si votre travail est
+# imparfait et aux relecteurs qui doivent rechercher puis corriger
+# vos �ventuelles fautes).
+#
+# VEUILLEZ RESPECTER LA TYPHOGRAPHIE FRAN�AISE !
+# Les majuscules doivent �tre accentu�es si besoin est. Respectez
+# les espaces n�cessaires pour la ponctuation (espace apr�s la virgule et
+# le point, espace avant les points d'interrogation et d'exclamation,
+# espace avant et apr�s le point virgule).
+#
+# Les guillemets fran�aises sont � et � et non ". La guillemet ouvrante
+# � est suivie d'un espace ins�cable et la guillemet fermante � est
+# pr�c�d�e du m�me type d'espace.
+#
+# Enfin, traduisez INTELLIGEMMENT et non mot � mot. Certaines traductions
+# n'ont aucun sens en fran�ais.
+#
+# Nous vous remercions de votre compr�hension.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX for MDK 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-01-11 11:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-11 22:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-05-15 18:48+0200\n"
"Last-Translator: David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: french\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228
+msgid "Generic"
+msgstr "G�n�rique"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Graphic card"
msgstr "Carte graphique"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Choisissez une carte graphique"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "Choose a X server"
msgstr "Choisissez un serveur X"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "X server"
msgstr "serveur X"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr ""
"Veuillez pr�ciser la quantit� de m�moire vid�o de votre carte graphique"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217
msgid "Choose options for server"
msgstr "Choisissez les options du serveur"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Choisissez un moniteur"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Monitor"
msgstr "Moniteur"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -64,104 +93,114 @@ msgstr ""
"et, surtout, la fr�quence de synchronisation horizontale (qui d�termine\n"
"la vitesse � laquelle les lignes sont trac�es).\n"
"\n"
-"Il est ESSENTIEL que vous ne sp�cifiez pas un type de moniteur avec une\n"
-"fr�quence de rafra�chissement qui exc�de les capacit�s de votre\n"
-"moniteur sous peine de risquer de l'endommager.\n"
+"Il est important que vous ne sp�cifiez pas un type de moniteur pouvant\n"
+"utiliser une fr�quence de rafra�chissement exc�dant les capacit�s de votre\n"
+"moniteur. Vous risqueriez de l'endommager.\n"
"En cas de doute, choisissez un r�glage peu performant mais sans risque pour\n"
"votre mat�riel."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Fr�quence horizontale"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Fr�quence verticale"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Le moniteur n'est pas configur�"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "La carte graphique n'est pas encore configur�e"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283
msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Vous n'avez pas encore choisi de r�solution"
+msgstr "La r�solution n'a pas encore �t� choisie"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "D�sirez-vous tester la configuration ?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Attention : le test est risqu� avec cette carte vid�o"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
-msgid "Test configuration"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
+msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test de la configuration"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "Une erreur est survenue :"
-
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
msgid ""
"\n"
-"try changing some parameters"
+"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"essayez de modifier quelques param�tres"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
+msgid "An error has occurred:"
+msgstr "Une erreur est survenue :"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365
#, c-format
-msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Fin du test dans %d secondes"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
-msgid "Is this correct?"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369
+msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "�tes-vous satisfait ?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
-msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377
+msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr ""
"Une erreur est survenue, essayez de modifier\n"
"quelques param�tres"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "R�solutions automatiques"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
msgstr ""
-"Diff�rentes r�solutions vont �tre test�es pour identifier les\n"
-"r�solutions disponibles.\n"
+"Diff�rents tests vont �tre r�alis�s afin d'identifier les r�solutions\n"
+"disponibles.\n"
"Votre �cran peut clignoter.\n"
-"Vous pouvez l'�teindre si vous le d�sirez, un bip se fera entendre\n"
-"quand le test se terminera."
+"Si vous le d�sirez, vous pouvez l'�teindre. Un bip se fera entendre lorsque\n"
+"les tests seront achev�s."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167
msgid "Resolution"
msgstr "R�solution"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
-msgid "Choose resolution and color depth"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Choix de la r�solution et du nombre de couleurs"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s"
+msgstr "Carte graphique : %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s"
+msgstr "Serveur XFree86 : %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
msgid "Show all"
msgstr "Montrer tout"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512
msgid "Resolutions"
msgstr "R�solutions"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
@@ -169,123 +208,123 @@ msgid ""
msgstr ""
"Je peux essayer de trouver les r�solutions disponibles\n"
"(par exemple, 800x600).\n"
-"Veuillez noter que cela peut parfois figer la machine.\n"
+"Veuillez noter que cela peut parfois geler la machine.\n"
"D�sirez-vous essayer ?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
msgstr ""
-"Aucune r�solution valide n'a �t� trouv�e.\n"
+"Aucun mode vid�o valide n'a �t� trouv�.\n"
"Essayez de s�lectionner une carte vid�o ou\n"
"un moniteur diff�rent."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Disposition du clavier : %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type de souris : %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "P�riph�rique : %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Moniteur : %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Fr�quence horizontale : %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Fr�quence verticale : %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Carte graphique : %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "M�moire vid�o : %s ko\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Serveur XFree86 : %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "Pr�paration de la configuration de X-Window"
+msgstr "Pr�paration de la configuration de X Window"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941
msgid "Change Monitor"
msgstr "Changer le moniteur"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Changer la carte graphique"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943
msgid "Change Server options"
msgstr "Changer les options du serveur"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
msgid "Change Resolution"
msgstr "Changer la r�solution"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Recherche automatique des r�solutions"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949
msgid "Show information"
msgstr "Afficher les informations"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950
msgid "Test again"
msgstr "Tester � nouveau"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Que d�sirez-vous faire ?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Ignorer les changements ?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Veuillez relancer %s pour activer les changements"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr ""
"Veuillez vous d�connecter puis presser simultan�ment les touches "
"Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999
msgid "X at startup"
msgstr "Interface graphique lors du d�marrage"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -294,184 +333,396 @@ msgstr ""
"automatiquement activ�e lors du d�marrage.\n"
"Le souhaitez-vous ?"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 couleurs (8 bits)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 mille couleurs (15 bits)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 mille couleurs (16 bits)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 millions de couleurs (24 bits)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milliards de couleurs (32 bits)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
msgid "256 kB"
msgstr "256 ko"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
msgid "512 kB"
msgstr "512 ko"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "1 MB"
msgstr "1 Mo"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "2 MB"
msgstr "2 Mo"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "4 MB"
msgstr "4 Mo"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "8 MB"
msgstr "8 Mo"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 Mo ou plus"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 � 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 � 56 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "Compatible 8514, 1024x768 � 87 Hz entrelac�s (sans 800x600)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 � 87 Hz entrelac�s, 800x600 � 56 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Super VGA �tendu, 800x600 � 60 Hz, 640x480 � 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "SVGA non entrelac�, 1024x768 � 60 Hz, 800x600 � 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "SVGA haute fr�quence, 1024x768 � 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multi-fr�quences supportant le 1280x1024 � 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multi-fr�quences supportant le 1280x1024 � 74 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multi-fr�quences supportant le 1280x1024 � 76 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Moniteur supportant le 1600x1200 � 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Moniteur supportant le 1600x1200 � 76 Hz"
-#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "curly"
+msgstr "fris�"
+
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "default"
+msgstr "d�faut"
+
+#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "tie"
+msgstr "cravate"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "brunette"
+msgstr "brunette"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "girl"
+msgstr "fille"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "woman-blond"
+msgstr "femme blonde"
+
+#: ../../any.pm_.c:19
+msgid "automagic"
+msgstr "automagique"
+
+#: ../../any.pm_.c:60
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Premier secteur de la partition de d�marrage"
+
+#: ../../any.pm_.c:60
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Premier secteur du disque (MBR)"
+
+#: ../../any.pm_.c:65
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Installation de LILO/Grub"
+
+#: ../../any.pm_.c:66
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "O� d�sirez-vous installer le chargeur de d�marrage ?"
+
+#: ../../any.pm_.c:73
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+#: ../../any.pm_.c:73
+msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
+msgstr "Quel chargeur de d�marrage voulez-vous utiliser ?"
+
+#: ../../any.pm_.c:84
+msgid "Boot device"
+msgstr "P�riph�rique de d�marrage"
+
+#: ../../any.pm_.c:85
+msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
+msgstr "LBA (ne fonctionne pas avec des BIOS anciens)"
+
+#: ../../any.pm_.c:86
+msgid "Compact"
+msgstr "Compact"
+
+#: ../../any.pm_.c:86
+msgid "compact"
+msgstr "compact"
+
+#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "D�lai avant l'activation du choix par d�faut"
+
+#: ../../any.pm_.c:88
+msgid "Video mode"
+msgstr "Mode vid�o"
+
+#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
+#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Confirmation"
+
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Directive � restrict �"
+
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "restrict"
+msgstr "restrict"
+
+#: ../../any.pm_.c:98
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Principales options du chargeur de d�marrage"
+
+#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"La directive � restrict � est inutile si vous ne sp�cifiez pas un mot de "
+"passe"
+
+#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "Please try again"
+msgstr "Veuillez r�essayer"
+
+#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
+
+#: ../../any.pm_.c:112
+msgid ""
+"Here are the different entries.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Les entr�es suivantes sont celles d�j� pr�sentes.\n"
+"Vous pouvez les modifier ou en ajouter."
+
+#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Done"
+msgstr "Terminer"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Autres syst�mes (Windows, etc.)"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Quel type d'entr�e voulez-vous ajouter ?"
+
+#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
+msgid "Append"
+msgstr "Append"
+
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
+msgid "Read-write"
+msgstr "Lecture/�criture"
+
+#: ../../any.pm_.c:152
+msgid "Table"
+msgstr "Table"
+
+#: ../../any.pm_.c:153
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Peu s�r"
+
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+msgid "Default"
+msgstr "D�faut"
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
+#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Supprimer l'entr�e"
+
+#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Un label vide n'est pas autoris�"
+
+#: ../../any.pm_.c:167
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Ce label est d�j� utilis�"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
msgid "Create"
msgstr "Cr�er"
-#: ../diskdrake.pm_.c:17
+#: ../../diskdrake.pm_.c:19
msgid "Unmount"
msgstr "D�monter"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20
msgid "Format"
msgstr "Formater"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionner"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
+#: ../../diskdrake.pm_.c:466
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485
msgid "Mount point"
msgstr "Point de montage"
-#: ../diskdrake.pm_.c:33
+#: ../../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "�crire /etc/fstab"
-#: ../diskdrake.pm_.c:34
+#: ../../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Passer en mode expert"
-#: ../diskdrake.pm_.c:35
+#: ../../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Passer en mode normal"
-#: ../diskdrake.pm_.c:36
+#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Restore from file"
msgstr "Restaurer � partir d'un fichier"
-#: ../diskdrake.pm_.c:37
+#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Save in file"
msgstr "Sauvegarder dans un fichier"
-#: ../diskdrake.pm_.c:38
+#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Restaurer � partir d'une disquette"
-#: ../diskdrake.pm_.c:39
+#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Save on floppy"
msgstr "Sauvegarder sur disquette"
-#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
-msgid "Done"
-msgstr "Terminer"
-
-#: ../diskdrake.pm_.c:43
+#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Clear all"
msgstr "Tout supprimer"
-#: ../diskdrake.pm_.c:44
+#: ../../diskdrake.pm_.c:46
msgid "Format all"
msgstr "Tout formater"
-#: ../diskdrake.pm_.c:45
+#: ../../diskdrake.pm_.c:47
msgid "Auto allocate"
msgstr "Partitionnement automatique"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Toutes les partitions primaires sont utilis�es"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Impossible d'ajouter une partition"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -479,206 +730,236 @@ msgstr ""
"Pour pouvoir utiliser plus de partitions, vous devez d'abord en supprimer "
"une pour la remplacer par une partition �tendue."
-#: ../diskdrake.pm_.c:51
+#: ../../diskdrake.pm_.c:53
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Restaurer la table des partitions"
-#: ../diskdrake.pm_.c:52
+#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Undo"
msgstr "D�faire"
-#: ../diskdrake.pm_.c:53
+#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Write partition table"
msgstr "�crire la table des partitions"
-#: ../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:56
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:96
+msgid "loopback"
+msgstr "loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../diskdrake.pm_.c:104
+#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Types des syst�mes de fichiers :"
-#: ../diskdrake.pm_.c:113
+#: ../../diskdrake.pm_.c:124
msgid "Details"
msgstr "Informations sur la partition"
-#: ../diskdrake.pm_.c:127
+#: ../../diskdrake.pm_.c:138
msgid ""
-"You have one big fat partition\n"
-"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"You have one big FAT partition\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"Vous avez une grande partition FAT (g�n�ralement utilis�e par.\n"
-"Microsoft Dos/Windows). Je vous sugg�re tout d'abord de la\n"
-"redimensionner (cliquez dessus puis cliquez sur � Redimensionner �)."
+"Vous poss�dez une seule partition. Cette derni�re est de type FAT (format\n"
+"g�n�ralement utilis� par Microsoft DOS ou Windows) et est de grande taille.\n"
+"Il vous est sugg�r� de la redimensionner dans un premier temps (cliquez\n"
+"dessus puis sur � Redimensionner �)."
-#: ../diskdrake.pm_.c:132
+#: ../../diskdrake.pm_.c:143
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Veuillez effectuer une copie de sauvegarde de vos donn�es avant tout"
-#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
-#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
+#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
msgid "Read carefully!"
msgstr "Lisez attentivement !"
-#: ../diskdrake.pm_.c:146
-#, c-format
-msgid "After %s partition %s,"
-msgstr "Apr�s avoir %s la partition %s,"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:146
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Si vous avez l'intention d'utiliser aboot, veuillez laisser\n"
+"un espace libre au d�but du disque (2048 secteurs sont suffisants)."
-#: ../diskdrake.pm_.c:146
-msgid "all data on this partition will be lost"
-msgstr "toutes les donn�es pr�sentes sur cette partition seront perdues"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:160
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Soyez prudent : cette op�ration est dangeureuse"
-#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330
+#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680
msgid "Mount point: "
msgstr "Point de montage : "
-#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
msgid "Device: "
msgstr "P�riph�rique : "
-#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#: ../../diskdrake.pm_.c:223
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Identifiant DOS suppos� : %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
msgid "Type: "
msgstr "Type : "
-#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#: ../../diskdrake.pm_.c:225
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "D�but : secteur %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#: ../../diskdrake.pm_.c:226
#, c-format
-msgid "Size: %s MB"
-msgstr "Taille : %s Mo"
+msgid "Size: %d MB"
+msgstr "Taille : %d Mo"
-#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#: ../../diskdrake.pm_.c:228
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s secteurs"
-#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#: ../../diskdrake.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Cylindre %d � cylindre %d\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:199
+#: ../../diskdrake.pm_.c:231
msgid "Formatted\n"
msgstr "Format�e\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:200
+#: ../../diskdrake.pm_.c:232
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Non format�e\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:201
+#: ../../diskdrake.pm_.c:233
msgid "Mounted\n"
msgstr "Mont�e\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:203
+#: ../../diskdrake.pm_.c:235
+#, c-format
+msgid "Loopback file(s): %s\n"
+msgstr "Fichier(s) loopback : %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:236
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partition de d�marrage par d�faut\n"
-"(pour Microsoft Dos/Windows, pas pour LILO)\n"
+"(pour DOS/Windows, pas pour LILO)\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Niveau %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#: ../../diskdrake.pm_.c:239
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Taille des groupes %s\n"
+msgstr "Taille des blocs %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "disques RAID %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:224
+#: ../../diskdrake.pm_.c:242
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Nom du fichier loopback : %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Veuillez cliquer sur une partition"
-#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Taille : %d Mo\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#: ../../diskdrake.pm_.c:265
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "G�om�trie : %s cylindres, %s t�tes, %s secteurs\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#: ../../diskdrake.pm_.c:267
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Table des partitions de type : %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "sur bus %d id %d\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:245
+#: ../../diskdrake.pm_.c:281
msgid "Mount"
msgstr "Monter"
-#: ../diskdrake.pm_.c:246
+#: ../../diskdrake.pm_.c:282
msgid "Active"
msgstr "Activer"
-#: ../diskdrake.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake.pm_.c:283
msgid "Add to RAID"
msgstr "Ajouter au RAID"
-#: ../diskdrake.pm_.c:248
+#: ../../diskdrake.pm_.c:284
msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Enlever du RAID"
+msgstr "Supprimer du RAID"
-#: ../diskdrake.pm_.c:249
+#: ../../diskdrake.pm_.c:285
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifier le RAID"
-#: ../diskdrake.pm_.c:256
+#: ../../diskdrake.pm_.c:286
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Utiliser pour loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:293
msgid "Choose action"
msgstr "Choisissez une action"
-#: ../diskdrake.pm_.c:349
+#: ../../diskdrake.pm_.c:386
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -690,7 +971,7 @@ msgstr ""
"Si vous utilisez LILO, il ne fonctionnera pas, et si vous ne l'utilisez pas, "
"vous n'avez pas besoin de partition /boot."
-#: ../diskdrake.pm_.c:353
+#: ../../diskdrake.pm_.c:390
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -699,163 +980,229 @@ msgid ""
msgstr ""
"La partition que vous avez choisie pour �tre la partition racine se\n"
"situe au-del� du 1024� cylindre du disque, et vous n'avez pas de\n"
-"partition /boot. Si vous d�sirez utiliser LILO, n'oubliez pas de cr�er\n"
+"partition /boot. Si vous voulez utiliser LILO, n'oubliez pas de cr�er\n"
"une partition /boot."
-#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
+msgstr ""
+"Vous avez choisi une partition RAID logicielle en tant que partition\n"
+"racine (/). Aucun chargeur de d�marrage n'est capable de g�rer une telle\n"
+"situation si une partition /boot n'existe pas. Veillez donc � ajouter une\n"
+"telle partition si vous d�sirez utiliser LILO ou Grub."
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Utiliser \"%s\" plut�t"
+msgstr "Utilisez plut�t � %s �"
-#: ../diskdrake.pm_.c:375
+#: ../../diskdrake.pm_.c:418
msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Utilisez � D�monter � avant"
+msgstr "Utilisez � D�monter � d'abord"
-#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
-msgid "changing type of"
-msgstr "changement du type de"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
+#, c-format
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Apr�s avoir modifi� le type de la partition %s, toutes les donn�es\n"
+"pr�sentes sur cette partition seront perdues."
-#: ../diskdrake.pm_.c:388
+#: ../../diskdrake.pm_.c:431
msgid "Continue anyway?"
msgstr "D�sirez-vous tout de m�me continuer ?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:393
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without saving"
msgstr "Quitter sans sauvegarder"
-#: ../diskdrake.pm_.c:393
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "D�sirez-vous r�ellement quitter sans �crire la table des partitions ?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:412
+#: ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Change partition type"
msgstr "Changement du type de la partition"
-#: ../diskdrake.pm_.c:413
+#: ../../diskdrake.pm_.c:465
msgid "Which partition type do you want?"
-msgstr "Quelle type de partition d�sirez-vous ?"
+msgstr "Quel type de partition d�sirez-vous utiliser ?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#: ../../diskdrake.pm_.c:483
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
+msgstr "O� d�sirez-vous monter le fichier loopback %s ?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:484
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "O� d�sirez-vous monter la partition %s ?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:451
-msgid "formatting"
-msgstr "formatage"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:489
+msgid ""
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
+"Il est impossible de d�s�lectionner ce point de montage parce qu'il est\n"
+"est utilis� pour le loopback. Veuillez supprimer ce dernier d'abord."
-#: ../diskdrake.pm_.c:453
+#: ../../diskdrake.pm_.c:508
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Apr�s avoir format� la partition %s, toutes les donn�es pr�sentes\n"
+"sur cette partition seront perdues"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:510
msgid "Formatting"
msgstr "Formatage"
-#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#: ../../diskdrake.pm_.c:511
+#, c-format
+msgid "Formatting loopback file %s"
+msgstr "Formatage du fichier loopback %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formatage de la partition %s en cours"
+msgstr "Formatage de la partition %s"
-#: ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Apr�s avoir format� toutes les partitions,"
-#: ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "toutes les donn�es pr�sentes sur ces partitions seront perdues"
-#: ../diskdrake.pm_.c:468
+#: ../../diskdrake.pm_.c:527
msgid "Move"
msgstr "D�placer"
-#: ../diskdrake.pm_.c:469
-msgid "Which disk do you want to move to?"
-msgstr "Sur quel disque d�sirez-vous la d�placer ?"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:528
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Sur quel disque voulez-vous la d�placer ?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:473
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "Sector"
msgstr "Secteur"
-#: ../diskdrake.pm_.c:474
-msgid "Which sector do you want to move to?"
-msgstr "Sur quel secteur d�sirez-vous la d�placer ?"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Sur quel secteur voulez-vous la d�placer ?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:477
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving"
msgstr "D�placement"
-#: ../diskdrake.pm_.c:477
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving partition..."
msgstr "D�placement de la partition en cours"
-#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "La table des partitions de %s va maintenant �tre �crite sur le disque"
-#: ../diskdrake.pm_.c:489
+#: ../../diskdrake.pm_.c:548
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Vous devez red�marrer pour que les modifications soient prises en compte"
-#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
-msgid "Computing fat filesystem bounds"
-msgstr "Calcul des limites du syst�me de fichier FAT en cours"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Calcul des limites du syst�me de fichiers FAT en cours"
-#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionnement"
-#: ../diskdrake.pm_.c:524
-msgid "resizing"
-msgstr "redimensionnement"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:585
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr ""
+"Toutes les donn�es pr�sentes sur cette partition\n"
+"devraient avoir �t� sauvegard�es."
-#: ../diskdrake.pm_.c:534
+#: ../../diskdrake.pm_.c:587
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Apr�s avoir redimensionn� la partition %s, toutes les donn�es pr�sentes\n"
+"sur cette partition seront perdues"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597
msgid "Choose the new size"
msgstr "Choisissez la nouvelle taille"
-#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "Mo"
-#: ../diskdrake.pm_.c:587
+#: ../../diskdrake.pm_.c:652
msgid "Create a new partition"
msgstr "Cr�ation d'une nouvelle partition"
-#: ../diskdrake.pm_.c:603
+#: ../../diskdrake.pm_.c:672
msgid "Start sector: "
msgstr "Secteur de d�but : "
-#: ../diskdrake.pm_.c:606
+#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750
msgid "Size in MB: "
msgstr "Taille en Mo : "
-#: ../diskdrake.pm_.c:609
+#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Type du syst�me de fichiers : "
-#: ../diskdrake.pm_.c:611
+#: ../../diskdrake.pm_.c:682
msgid "Preference: "
msgstr "Pr�f�rence : "
-#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Cette partition ne peut �tre utilis�e pour loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:739
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:749
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Nom du fichier loopback :"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:775
+msgid "File already used by another loopback, choose another one"
+msgstr ""
+"Ce fichier est d�j� utilis� par un autre loopback.\n"
+"Veuillez en choisir un autre."
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:776
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Le fichier existe d�j�. Faut-il l'utiliser ?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814
msgid "Select file"
msgstr "S�lectionnez un fichier"
-#: ../diskdrake.pm_.c:664
+#: ../../diskdrake.pm_.c:807
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"La table des partitions contenue sur la sauvegarde\n"
-"n'est pas de la m�me taille que le disque.\n"
+"n'a pas la m�me taille que le disque.\n"
"D�sirez-vous tout de m�me continuer ?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:672
+#: ../../diskdrake.pm_.c:815
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../diskdrake.pm_.c:673
+#: ../../diskdrake.pm_.c:816
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -863,68 +1210,79 @@ msgstr ""
"Ins�rez une disquette dans le lecteur.\n"
"Toutes les donn�es pr�sente sur cette disquette seront perdues."
-#: ../diskdrake.pm_.c:687
+#: ../../diskdrake.pm_.c:830
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Tentative de restauration de la table des partitions"
-#: ../diskdrake.pm_.c:698
+#: ../../diskdrake.pm_.c:841
msgid "device"
msgstr "P�riph�rique"
-#: ../diskdrake.pm_.c:699
+#: ../../diskdrake.pm_.c:842
msgid "level"
msgstr "Niveau"
-#: ../diskdrake.pm_.c:700
+#: ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "chunk size"
-msgstr "Taille des blocks"
+msgstr "Taille des blocs"
-#: ../diskdrake.pm_.c:712
+#: ../../diskdrake.pm_.c:855
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Choisissez un RAID existant pour l'ajout"
-#: ../diskdrake.pm_.c:713
+#: ../../diskdrake.pm_.c:856
msgid "new"
msgstr "Nouveau"
-#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "le formatage au format %s de %s a �chou�"
-#: ../fs.pm_.c:93
+#: ../../fs.pm_.c:129
#, c-format
-msgid "don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Je ne sais pas comment formater %s au format %s"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Impossible de formater %s au format %s"
-#: ../fs.pm_.c:106
+#: ../../fs.pm_.c:186
msgid "nfs mount failed"
msgstr "Le montage NFS a �chou�"
-#: ../fs.pm_.c:123
+#: ../../fs.pm_.c:209
msgid "mount failed: "
msgstr "Le montage a �chou� : "
-#: ../fs.pm_.c:134
+#: ../../fs.pm_.c:220
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "Le d�montage de %s a �chou� : %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:219
+#: ../../fsedit.pm_.c:250
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Les points de montage doivent commencer par /"
-#: ../fsedit.pm_.c:222
+#: ../../fsedit.pm_.c:253
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s"
-msgstr "Le point de montage %s est d�j� associ� � une autre partition"
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Le point de montage %s est d�j� utilis� par une partition\n"
-#: ../fsedit.pm_.c:306
+#: ../../fsedit.pm_.c:261
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Points de montage circulaires %s\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:273
+msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
+msgstr ""
+"Vous avez besoin d'un vrai syst�me de fichiers (ext2, reiserfs) pour ce "
+"point de montage\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture de %s en �criture : %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:388
+#: ../../fsedit.pm_.c:437
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -932,80 +1290,164 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue : aucun p�riph�rique valide n'a �t� trouv� pour\n"
"cr�er de nouvelles partitions. Veuillez v�rifier votre mat�riel."
-#: ../fsedit.pm_.c:403
+#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "Vous n'avez d�fini aucune partition."
+msgstr "Vous n'avez d�fini aucune partition"
-#: ../help.pm_.c:7
+#: ../../help.pm_.c:7
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr ""
"Choisissez votre langue pr�f�r�e pour l'installation et l'utilisation du "
"syst�me."
-#: ../help.pm_.c:10
+#: ../../help.pm_.c:10
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Choisissez la disposition de votre clavier dans la liste ci-dessus."
-#: ../help.pm_.c:13
+#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
+"Linux:\n"
+"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
+"2000\n"
+"or 7.0 (Air).\n"
+"\n"
"\n"
-"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
-"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
-"(Helios) or Gold 2000."
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
+"choose this. NOTE:\n"
+" networking will not be configured during installation, use "
+"\"LinuxConf\"\n"
+" to configure it after the install completes.\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+"\n"
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
msgstr ""
+"Choisissez � Installation � si vous n'avez jamais install� de syst�me Linux "
+"sur cet ordinateur ou si vous voulez en installer plusieurs sur cette "
+"machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choisissez � Mise � jour � si vous souhaitez mettre � jour un syst�me "
+"Linux-Mandrake d'une version pr�cedente : 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 "
+"(Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold 2000 ou 7.0 (Air).\n"
+"\n"
+"\n"
"Choisissez :\n"
"\n"
-" - � Installation � si vous n'avez jamais install� de syst�me Linux\n"
-"sur cet ordinateur ou si vous d�sirez en installer plusieurs sur cette "
-"machine.\n"
+" - Automatis�e (recommand�e): si vous n'avez jamais install� de syst�me "
+"Linux cette classe d'installation est faite pour vous. Veuillez noter que "
+"vous n'aurez pas la possibilit� de configurer le r�seau pendant la proc�dure "
+"d'installation. Vous pourrez le faire (en utilisant LinuxConf) une fois "
+"cette derni�re achev�e.\n"
"\n"
"\n"
-" - � Mise � jour � si vous souhaitez mettre � jour un syst�me "
-"Linux-Mandrake\n"
-"d'une version pr�cedente: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen),\n"
-"6.0 (Venus), 6.1 (Helios) ou Gold 2000."
+" - Personnalis�e : si vous connaissez d�ja GNU-Linux, vous pouvez choisir "
+"quelle sera l'utilisation principale de cette machine. Voyez ci-apr�s pour "
+"plus de d�tails.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert : si vous connaissez d�ja tout de GNU-Linux et que vous voulez "
+"conserver l'enti�re ma�trise de l'installation, cette classe est faite pour "
+"vous. Vous pourrez s�lectionner le type d'utilisation du syst�me de la m�me "
+"mani�re que pour l'installation personnalis�e.\n"
+"Attention : l'utilisation de cette classe d'installation n�cessite une bonne "
+"connaissance de GNU-Linux. Ne l'utilisez donc pas � moins de savoir ce que "
+"vous fa�tes.\n"
-#: ../help.pm_.c:22
+#: ../../help.pm_.c:37
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
-" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
-"\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
-" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
-"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
-"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
-"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
msgstr ""
"Choisissez :\n"
"\n"
-" - Recommand�e : si vous n'avez jamais install� de syst�me Linux.\n"
+" - Personnalis�e : si vous connaissez d�ja GNU-Linux, vous pouvez choisir "
+"quelle sera l'utilisation principale de cette machine. Voyez ci-apr�s pour "
+"plus de d�tails.\n"
"\n"
"\n"
-" - Personnalis�e : si vous connaissez d�ja Linux, vous pouvez s�lectionner "
-"le type d'utilisation du syst�me install� entre normale, d�velopement ou "
-"serveur. Choisissez � Normale � pour une installation � usage g�n�ral. "
-"Choisissez � D�veloppement � si vous aimez concevoir divers logiciels. "
-"Choisissez � Serveur � si vous d�sirez installer un serveur (de courrier, "
-"d'impression, etc.).\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Expert : si vous connaissez d�ja tout de GNU/Linux et que vous d�sirez "
+" - Expert : si vous connaissez d�ja tout de GNU-Linux et que vous voulez "
"conserver l'enti�re ma�trise de l'installation, cette classe est faite pour "
"vous. Vous pourrez s�lectionner le type d'utilisation du syst�me de la m�me "
-"mani�re que pour l'installation personnalis�e."
+"mani�re que pour l'installation personnalis�e.\n"
+"\n"
+"Attention : l'utilisation de cette classe d'installation n�cessite une bonne "
+"connaissance de GNU-Linux. Ne l'utilisez donc pas � moins de savoir ce que "
+"vous fa�tes.\n"
-#: ../help.pm_.c:40
+#: ../../help.pm_.c:49
+msgid ""
+"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
+"have\n"
+"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
+"following:\n"
+"\n"
+" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
+" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
+" expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
+"\n"
+" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
+" machine primarily for software development. You will then have a "
+"complete\n"
+" collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
+" source code, or create software packages.\n"
+"\n"
+" - Server: choose this if the machine which you're installing "
+"Linux-Mandrake\n"
+" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
+"SMB),\n"
+" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
+" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
+"As\n"
+" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
+msgstr ""
+"Les diff�rents choix quant � l'utilisation de votre machine (si vous avez\n"
+"choisi � Personnalis� � ou � Expert �) sont les suivants :\n"
+"\n"
+" - Normal : choisissez cette option si cet ordinateur est principalement\n"
+" destin� � un travail quotidien (travail de bureau, manipulation "
+"d'images\n"
+" et autres). Aucun outil de d�veloppement ou compilateur ne sera "
+"install�.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - D�veloppement : comme son nom l'indique, cette option configure cet\n"
+" ordinateur pour le d�veloppement logiciel. Une collection compl�te de\n"
+" logiciels destin�s � la compilation, au d�verminage, au formatage du\n"
+" code source et la cr�ation de paquetages logiciels seront install�s.\n"
+"\n"
+" - Serveur : choisissez cette option si vous souhaitez utiliser cet ordinateur\n"
+" en tant que serveur. Ce dernier peut �tre un serveur de fichiers (NFS ou\n"
+" SMB), un serveur d'impression (protocole � lp � d'Unix ou impression SMB\n"
+" (principalement utilis� avec Microsoft Windows)), d'authentification (NIS),\n"
+" de bases de donn�es ou tout autre chose pouvant �tre utilis� en mode\n"
+" serveur. En raison de la destination de cette machine, aucun logiciel non\n"
+" indispensable (tels KDE ou GNOME) ne seront install�s.\n"
+
+#: ../../help.pm_.c:70
msgid ""
"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
@@ -1043,8 +1485,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Apr�s avoir s�lectionn� le pilote, DrakX vous demandera si\n"
-"vous d�sirez lui sp�cifier des options. En premier lieu, essayez\n"
-"de laisser le pilote trouver le mat�riel tout seul. En principe,\n"
+"vous voulez lui sp�cifier des options. En premier lieu, essayez\n"
+"de laisser le pilote trouver le mat�riel tout seul. G�n�ralement,\n"
"il y r�ussit.\n"
"\n"
"\n"
@@ -1054,7 +1496,7 @@ msgstr ""
"vous le sugg�re le guide d'installation. Ce sont ces param�tres\n"
"que vous devrez passer au pilote."
-#: ../help.pm_.c:64
+#: ../../help.pm_.c:94
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
@@ -1079,30 +1521,58 @@ msgid ""
"\n"
"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
-"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
-"and take your time before proceeding."
+"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
+"partitions\n"
+"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+"- Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+"- Ctrl-m to set the mount point\n"
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant choisir sur quelle(s) partition(s) vous d�sirez\n"
-"installer votre syst�me Linux-Mandrake. Si vous avez auparavant cr�� des\n"
+"installer votre syst�me Linux-Mandrake. Si vous aviez auparavant cr�� des\n"
"partitions (lors d'une pr�c�dente installation ou � l'aide d'un autre outil\n"
"de partionnement), vous pouvez les utiliser. Dans le cas contraire, vous\n"
"devez partitionner votre (vos) disque(s) dur(s). Cette �tape revient � �\n"
-"d�couper � votre disque en plusieurs zones (pas forc�ment �gales).\n"
+"d�couper � votre disque en plusieurs zones distinctes.\n"
"\n"
"\n"
"Si vous devez cr�er de nouvelles partitions, utilisez � Partitionnement\n"
-"automatique �. Vous pouvez s�lectionner le disque � partitionner en "
-"cliquant\n"
-"sur � hda � pour le premier disque IDE, � hdb � pour le second ou � sda �\n"
+"automatique �. Vous pouvez s�lectionner le disque � partitionner en cliquant\n"
+"sur � hda � pour le premier disque IDE, � hdb � pour le deuxi�me ou � sda �\n"
"pour le premier disque SCSI (et ainsi de suite).\n"
"\n"
"\n"
-"Cette op�ration, pour impressionante et intimidante qu'elle soit, ne\n"
-"pr�sente gu�re de difficult�s, pour peu que vous fassiez attention �\n"
-"ce que vous faites. Aussi, prenez votre temps et soyez s�r(e) de vous\n"
-"avant de cliquer sur � Terminer �."
+"Deux partitions courantes sont : la partition racine (� / �), qui est le\n"
+"point de d�part de toute l'arborescence du syst�me de fichiers, et aussi\n"
+"� /boot �, qui contient tous les fichiers n�cessaires au d�marrage du\n"
+"syst�me d'exploitation.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Le partitionnement �tant un processus irr�versible, partitionner peut s'av�rer\n"
+"intimidant et stressant aux yeux d'un utilisateur non exp�riment�. DiskDrake\n"
+"simplifie ce processus pour que cela ne soit pas le cas. Consultez la\n"
+"documentation et prenez votre temps avant de commencer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Vous pouvez utiliser des raccourcis clavier : s�lectionner les partitions\n"
+"peut se faire avec la touche TAB ou les fl�ches haut et bas. Quand une\n"
+"partition est s�lectionn�e, vous pouvez utiliser :\n"
+"\n"
+" - Ctrl-c pour cr�er une nouvelle partition (quand une zone vide est\n"
+" s�lectionn�e),\n"
+"\n"
+" - Ctrl-d pour effacer une partition,\n"
+"\n"
+" - Ctrl-m pour s�lectionner le point de montage.\n"
-#: ../help.pm_.c:90
+#: ../../help.pm_.c:131
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
@@ -1121,40 +1591,44 @@ msgstr ""
"pr�alablement cr��es et utilis�es si elles contiennent des donn�es\n"
"auxquelles vous tenez (cas typiques : /home et /usr/local)."
-#: ../help.pm_.c:98
+#: ../../help.pm_.c:139
msgid ""
-"You may now select the packages you wish to install.\n"
-"\n"
-"\n"
-"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
-"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
-"select.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
-"Please note that some packages require the installation of others.\n"
-"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
-"and the packages they require will be automatically selected for\n"
-"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
-"of its dependencies."
+"You may now select the group of packages you wish to\n"
+"install or upgrade.\n"
+"\n"
+"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
+"not,\n"
+"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
+"onto\n"
+"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
+"lesser\n"
+"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
+"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
+"through more than 1000 packages..."
msgstr ""
-"Vous avez maintenant la possibilit� de choisir les logiciels que vous\n"
-"d�sirez installer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"S�lectionnez tout d'abord les groupes de paquetages � installer ou � mettre\n"
-"� jour. Vous pourrez ensuite s�lectionner plus de paquetages en fonction\n"
-"de l'espace total que vous voulez d�sirez attribuer au syst�me.\n"
+"Vous pouvez s�lectionner les groupes de paquetages que vous voulez\n"
+"installer ou mettre � jour.\n"
"\n"
"\n"
-"Si vous �tes en mode � Expert �, vous pouvez s�lectionner les paquetages\n"
-"individuellement. Veuillez noter que lesdits paquetages g�rent les\n"
-"d�pendances. Cela signifie que si vous d�sirez installer un logiciel\n"
-"requ�rant la pr�sence d'un autre logiciel, ce dernier sera automatiquement\n"
-"s�lectionn� et qu'il vous sera impossible d'installer le premier sans\n"
-"installer le second."
+"DrakX v�rifiera que vous avez assez de place pour tous les installer, Si tel "
+"n'est pas le cas, il vous pr�viendra. Si vous ne tenez pas compte de cet "
+"avertissement, il installera les paquetages s�lectionn�s mais supprimera "
+"quelques paquetages de moindre int�r�t. Une option situ�e en bas de la liste "
+"vous pourmet de choisir de s�lectionner les paquetages � individuellement �. "
+"Si vous fa�tes ce choix une liste de plus de mille (1000) paquetages vous "
+"sera pr�sent�e."
+
+#: ../../help.pm_.c:150
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"Si vous poss�dez tous les CD mentionn�s dans la liste ci-dessus, cliquez sur "
+"� OK �. Dans le cas contraire, cliquez sur sur � Annuler �. Si seuls "
+"quelques CD manquent, d�s�lectionnez les puis cliquez sur � OK �."
-#: ../help.pm_.c:114
+#: ../../help.pm_.c:155
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
@@ -1163,10 +1637,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les paquetages s�lectionn�s sont � pr�sent install�s sur votre syst�me.\n"
"Cette op�ration ne devrait prendre que quelques minutes � moins que vous\n"
-"ayez choisi de mettre � jour un syst�me existant. Dans ce cas, cela peut\n"
+"n'ayez choisi de mettre � jour un syst�me existant. Dans ce cas, cela peut\n"
"prendre plus de temps avant m�me que la mise � jour ne commence vraiment."
-#: ../help.pm_.c:120
+#: ../../help.pm_.c:161
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
@@ -1182,28 +1656,33 @@ msgid ""
"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
"which serial port it is connected to."
msgstr ""
-"Si DrakX n'a pas pu trouver votre souris, ou si vous d�sirez\n"
-"v�rifier ce qu'il a fait, une liste de souris vous sera pr�sent�e.\n"
+"Si DrakX n'a pas pu trouver votre souris, ou si vous voulez v�rifier ce "
+"qu'il\n"
+"a fait, une liste de souris vous sera pr�sent�e.\n"
"\n"
"\n"
-"Si vous �tes d'accord avec DrakX, il vous suffira d'aller � la\n"
-"section de votre choix en la s�lectionnant � partir du menu sur la\n"
-"gauche de l'�cran. Dans le cas contraire, choisissez dans le menu le\n"
-"mod�le de souris que vous pensez �tre le plus proche de votre souris.\n"
+"Si vous �tes d'accord avec DrakX, vous pouvez vous rendre � l'�tape que "
+"vous\n"
+"souhaitez en la s�lectionnant dans la liste situ� sur la gauche de votre "
+"�cran.\n"
+"Dans le cas contraire, choisissez le mod�le de souris que vous pensez �tre "
+"le\n"
+"plus proche de celle que vous poss�dez.\n"
"\n"
"\n"
-"Dans le cas d'une souris sur port s�rie, vous devrez �galement indiquer\n"
+"Si votre souris est connect� � un port s�rie, vous devrez �galement "
+"indiquer\n"
"sur quel port s�rie elle est connect�e."
-#: ../help.pm_.c:135
+#: ../../help.pm_.c:176
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
-"is named ttyS0 in Linux."
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
+"is named ttyS0 under Linux."
msgstr ""
-"Veuillez s�lectionner le bon port. Pour example, le port � COM1 � sous\n"
+"Veuillez s�lectionner le bon port. Par exemple, le port � COM1 � sous\n"
"Microsoft Windows se nomme � ttyS0 � sous Linux."
-#: ../help.pm_.c:139
+#: ../../help.pm_.c:180
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
@@ -1235,7 +1714,7 @@ msgid ""
"your modem is connected to."
msgstr ""
"Cette section est d�di�e � la configuration d'un r�seau local, LAN\n"
-"(Local Area Network) en anglais ou d'un modem.\n"
+"(Local Area Network) en anglais, ou d'une connexion par modem.\n"
"\n"
"\n"
"Si vous choisissez � R�seau local �, DrakX essaiera de trouver une\n"
@@ -1254,16 +1733,16 @@ msgstr ""
"Si vous installez Linux-Mandrake sur une machine faisant partie d'un r�seau\n"
"existant, l'administrateur r�seau est en mesure de vous fournir les\n"
"informations n�cessaires (adresse IP, masque de r�seau et nom d'h�te).\n"
-"Si vous mettez en place in r�seau priv� (par exemple � la maison), vous\n"
-"devrez choisir ces adresses vous m�me.\n"
+"Si vous mettez en place un r�seau priv� (par exemple � la maison), vous\n"
+"devrez choisir ces adresses vous-m�me.\n"
"\n"
"\n"
"Si vous n'avez besoin que d'une connexion par modem (par exemple pour "
"Internet),\n"
-"choisissez � Connexion par modem �. DrakX essayera alors de trouver votre "
+"choisissez � Connexion par modem �. DrakX essayera alors de d�tecter votre "
"modem. S'il �choue, vous devrez indiquer sur quel port il est connect�."
-#: ../help.pm_.c:169
+#: ../../help.pm_.c:210
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
@@ -1281,38 +1760,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"Veuillez indiquer :\n"
"\n"
-" - L'adresse IP : si vous ne la connaissez pas, contactez votre\n"
-"administrateur r�seau ou FAI.\n"
+" - L'adresse IP : si vous ne la connaissez pas, contactez votre "
+"administrateur\n"
+"r�seau ou votre fournisseur d'acc�s � Internet.\n"
"\n"
"\n"
-" - Netmask : � 255.255.255.0 � est g�n�rallement la bonne valeur. Si vous\n"
-"n'en �tes pas certain(e), contactez votre administrateur r�seau ou FAI.\n"
+" - Netmask : � 255.255.255.0 � est g�n�rallement un bon choix. Si vous n'en\n"
+"�tes pas certain(e), contactez votre administrateur r�seau ou fournisseur �\n"
+"Internet.\n"
"\n"
"\n"
-" - Automatic IP : Si votre r�seau vous permet d'utiliser les protocoles\n"
-"� bootp � ou � dhcp �, activez cette option. Si vous l'activez, aucune\n"
-"valeur n'est requise dans la rubrique � Adresse IP �. Si vous n'�tes pas\n"
-"certain de pouvoir l'utiliser, contactez votre administrateur r�seau ou "
-"FAI.\n"
+" - Attribution automatique de l'adresse IP : Si votre r�seau vous permet\n"
+"d'utiliser les protocoles � bootp � ou � dhcp �, activez cette option. Si\n"
+"vous l'activez, aucune valeur n'est requise dans la rubrique � Adresse IP "
+"�.\n"
+"Si vous n'�tes pas certain de pouvoir l'utiliser, contactez votre\n"
+"administrateur r�seau ou votre fournisseur d'acc�s � Internet.\n"
-#: ../help.pm_.c:184
+#: ../../help.pm_.c:225
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant configurer votre acc�s Internet. Si vous ne savez\n"
-"pas quoi indiquer, contacter votre fournisseur d'acc�s."
+"pas quoi indiquer, contacter votre fournisseur d'acc�s � Internet."
-#: ../help.pm_.c:188
+#: ../../help.pm_.c:229
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
-"Si vous d�sirez utilisez des serveurs mandataires (proxy), vous pouvez\n"
+"Si vous d�sirez utiliser des serveurs mandataires (proxy), vous pouvez\n"
"les configurer maintenant. Si vous ignorez si vous pouvez en utiliser un,\n"
-"contactez votre administrateur r�seau ou votre fournisseur d'acc�s."
+"contactez votre administrateur r�seau ou votre fournisseur d'acc�s � "
+"Internet."
-#: ../help.pm_.c:192
+#: ../../help.pm_.c:233
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
@@ -1322,10 +1805,10 @@ msgid ""
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
-"Vous pouvez maintenant installer des logiciels relatifs � la cryptographie\n"
-"si votre connexion � Internet a �t� correctement configur�e. La premi�re\n"
+"Si votre connexion � Internet a �t� correctement configur�e, vous pouvez\n"
+"maintenant installer des logiciels relatifs � la cryptographie. La premi�re\n"
"�tape sera de choisir un serveur depuis lequel t�l�charger les logiciels\n"
-"que vous d�sirez installer. Il vous faudra ensuite choisir les paquetages �\n"
+"que vous voulez installer. Il vous faudra ensuite choisir les paquetages �\n"
"installer.\n"
"\n"
"\n"
@@ -1333,33 +1816,53 @@ msgstr ""
"CRYPTOGRAPHIE QUE SI LA L�GISLATION � LAQUELLE VOUS �TES SOUMIS(E) VOUS L'Y\n"
"AUTORISE."
-#: ../help.pm_.c:200
+#: ../../help.pm_.c:241
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
"\n"
-"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
"in local time according to the time zone you have selected."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant s�lectionner votre fuseau horaire en fonction de\n"
"l'endroit o� vous vivez.\n"
"\n"
"\n"
-"Linux g�re l'heure en GMT ou � Greenwich Meridian Time � et la convertie "
+"Linux g�re l'heure en temps GMT (� Greenwich Mean Time �) et la convertit "
"dans\n"
"l'heure locale � partir du fuseau horaire s�lectionn�."
-#: ../help.pm_.c:207
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
+#: ../../help.pm_.c:248
+msgid ""
+"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
+"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
+"describes the role of the service.\n"
+"\n"
+"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
+"want."
+msgstr ""
+"Vous pouvez maintenant choisir quels services seront activ�s au d�marrage.\n"
+"Quand votre souris passe au-dessus d'un choix, une bulle d'aide contenant\n"
+"une description du r�le de ce service appara�t.\n"
+"\n"
+"Soyez particuli�rement attentif � cette �tape si vous voulez utiliser votre\n"
+"ordinateur en tant que serveur : vous ne souhaitez probablement pas activer\n"
+"des services dont vous ne voulez pas."
-#: ../help.pm_.c:210
+#: ../../help.pm_.c:257
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
-"types require a different setup.\n"
+"types require a different setup. Note however that the print\n"
+"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
+"must have one printer with such a name; but you can give\n"
+"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
+"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
+"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
+"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
-"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
@@ -1377,31 +1880,43 @@ msgid ""
"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
-"Linux peut manipuler plusieurs types d'imprimantes. Chacune d'entre\n"
-"elles requiert une configuration diff�rente.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Si votre imprimante est directement connect�e � votre machine,\n"
-"s�lectionnez � Imprimante locale �. Vous devrez alors indiquer sur\n"
-"quel port elle est connect�e et s�lectionner le filtre appropri�.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Si vous d�sirez acc�der � une imprimante situ�e sur une machine\n"
-"Unix distante, s�lectionnez � Imprimante lpd distante �. Bien\n"
-"qu'aucun nom d'utilisateur ou mot de passe ne soit requis, vous devez\n"
-"conna�tre le nom de la file d'impression distante.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Si vous d�sirez utiliser une imprimante SMB (i.e. une imprimante\n"
-"situ�e sur une machine distante sous Windows 9x/NT) vous devrez\n"
-"sp�cifier le nom SMB de cette machine (qui n'est pas\n"
-"son nom TCP/IP), et si possible son adresse IP, ainsi que le nom\n"
-"d'utilisateur, du groupe de travail et le mot de passe requis\n"
-"pour utiliser l'imprimante, ainsi, bien s�r, que le nom de\n"
-"l'imprimante. Il en est de m�me pour une imprimante Netware, sauf\n"
-"que vous n'avez pas besoin de nom de groupe de travail."
-
-#: ../help.pm_.c:233
+"Linux peut manipuler plusieurs types d'imprimantes. Chacune d'entre elles\n"
+"requiert une configuration diff�rente. Faites attention au fait que le\n"
+"programme de gestion des imprimantes utilise � lp � comme nom d'imprimante\n"
+"par d�faut. Par cons�quent, aucune imprimante ne doit porter ce nom. Vous\n"
+"pouvez donner plusieurs noms � une m�me imprimante. Ils doivent �tre "
+"s�par�s\n"
+"par le caract�re � | �. Ainsi, si vous d�sirez donner un nom plus parlant � "
+"une\n"
+"imprimante, vous devez le mettre en premi�re position. Par exemple : \n"
+"� Mon imprimante|lp �.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si votre imprimante est physiquement connect�e � votre machine, "
+"s�lectionnez\n"
+"� Imprimante locale �. Vous devrez alors indiquer sur quel port elle est\n"
+"connect�e et s�lectionner le filtre appropri�.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si vous souhaitez acc�der � une imprimante connect�e � une machine Unix\n"
+"distante, s�lectionnez � Imprimante lpd distante �. Bien qu'aucun nom\n"
+"d'utilisateur ou mot de passe ne soit requis, vous devez conna�tre le\n"
+"de la file d'impression distante.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si vous souhaitez utiliser une imprimante SMB (i.e. une imprimante "
+"desservie\n"
+"par une machine distante fonctionnant avec Microsoft Windows 9x/NT) vous "
+"devrez\n"
+"sp�cifier le nom SMB de cette machine (qui n'est pas son nom TCP/IP) et, si\n"
+"possible, son adresse IP ainsi que les nom d'utilisateur, du groupe de "
+"travail\n"
+"et le mot de passe requis pour utiliser l'imprimante. Le nom de "
+"l'imprimante\n"
+"est �galement requis. Il en est de m�me pour une imprimante Netware, � la\n"
+"diff�rence pr�s que le nom du groupe de travail n'est pas n�cessaire."
+
+#: ../../help.pm_.c:286
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
@@ -1414,28 +1929,31 @@ msgid ""
"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
"and other systems connected to it. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
-"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
-"Vous devez maintenant choisir le mot de passe root de votre\n"
-"syst�me Linux-Mandrake. Le mot de passe doit �tre entr�\n"
-"deux fois afin de v�rifier que les deux entr�es sont identiques.\n"
-"\n"
-"\n"
-"� root � est l'administrateur du syst�me. Il est le seul autoris�\n"
-"� modifier la configuration du syst�me. Par cons�quent, choisissez\n"
-"ce mot de passe avec soin. Une utilisation non autoris�e du\n"
-"compte root peut �tre tr�s dangereuse pour l'int�grit� du syst�me\n"
-"et des donn�es qu'il contient, ainsi que pour les autres machines\n"
-"qui sont reli�es au syst�me. De pr�f�rence, le mot de passe sera\n"
-"un m�lange de majuscules, minuscules et chiffres d'au moins 8\n"
-"(huit) caract�res de long. Il ne doit JAMAIS �tre �crit sur un\n"
-"quelconque bout de papier. Pour autant, ne le choisissez pas trop\n"
-"long ou trop compliqu� ; vous devez �tre capable de vous en souvenir\n"
-"sans trop d'efforts."
-
-#: ../help.pm_.c:249
+"Vous devez maintenant choisir le mot de passe root de votre syst�me\n"
+"Linux-Mandrake. Le mot de passe doit �tre entr� deux fois afin d'�tre\n"
+"certain qu'aucune faute de frappe ne vous emp�chera de l'utiliser.\n"
+"\n"
+"\n"
+"L'utilisateur � root � est l'administrateur du syst�me. Il est le seul\n"
+"autoris� � modifier la configuration du syst�me. Par cons�quent, choisissez\n"
+"ce mot de passe avec soin. Une utilisation non autoris�e du compte root "
+"peut\n"
+"�tre tr�s dangereuse pour l'int�grit� du syst�me et des donn�es qu'il "
+"h�berge,\n"
+"ainsi que pour les autres machines qui sont connect�es au syst�me. Dans "
+"l'id�al,\n"
+"le mot de passe devrait �tre un m�lange de majuscules, de minuscules et de\n"
+"chiffres. Le tout devrait avoir au moins huit (8) caract�res de long. Il ne\n"
+"doit JAMAIS �tre �crit sur un quelconque bout de papier. Pour autant, ne le\n"
+"choisissez pas trop long ou trop compliqu� : vous devez �tre capable de "
+"vous\n"
+"en souvenir sans trop d'efforts."
+
+#: ../../help.pm_.c:302
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
@@ -1443,16 +1961,17 @@ msgstr ""
"Pour pouvoir b�n�ficier d'un syst�me plus s�curis�, activez les options\n"
"� Utiliser les shadows passwords � et � Utiliser les mots de passe MD5 �."
-#: ../help.pm_.c:253
+#: ../../help.pm_.c:306
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
-"Si le r�seau auquel vous �tes raccord� utilise le protocole NIS,\n"
-"s�lectionnez � Utiliser NIS �. Si vous ne savez pas si vous devez utiliser\n"
-"ce protocole, consultez votre administrateur r�seau."
+"Si le r�seau auquel vous �tes raccord� utilise le protocole NIS, "
+"s�lectionnez\n"
+"� Utiliser NIS �. Si vous ne savez pas si vous devez utiliser ce protocole,\n"
+"consultez votre administrateur r�seau."
-#: ../help.pm_.c:257
+#: ../../help.pm_.c:310
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
@@ -1475,30 +1994,26 @@ msgid ""
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
-"Vous avez maintenant la possibilit� de cr�er un ou plusieurs\n"
-"comptes utilisateurs non privil�gi�s (� opposer � l'utilisateur\n"
-"� privil�gi� �, root). Vous pouvez cr�er un ou plusieurs comptes\n"
-"pour chaque personne que vous d�sirez autoriser � utiliser le\n"
-"syst�me. Veuillez noter que chaque compte aura ses propres pr�f�rences\n"
-"(environnement graphique, pr�f�rences des applications, etc.)\n"
-"ainsi que son r�pertoire personnel (� home �), dans lequel\n"
-"seront stock�es ces pr�f�rences.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Avant tout, cr�ez un compte pour vous-m�me. M�me si vous\n"
-"�tes le seul utilisateur de cet ordinateur, vous ne DEVEZ PAS\n"
-"vous connecter en tant que root pour une utilisation du\n"
-"syst�me au quotidien : cela repr�sente un gros risque pour la\n"
-"s�curit�. Rendre le syst�me inutilisable tient � aussi peu de\n"
-"choses qu'une faute de frappe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Par cons�quent, vous devrez toujours vous connecter au syst�me en\n"
-"utilisant le compte que vous aurez cr�� ici, et vous connecter\n"
-"en tant que root seulement pour des t�ches d'administration et\n"
-"de maintenance du syst�me."
-
-#: ../help.pm_.c:276
+"Vous avez maintenant la possibilit� de cr�er un ou plusieurs comptes\n"
+"utilisateurs non privil�gi�s (� opposer � l'utilisateur � privil�gi� �,\n"
+"root). Vous pouvez cr�er un ou plusieurs comptes pour chaque personne que\n"
+"vous d�sirez autoriser � utiliser le syst�me. Veuillez noter que chaque\n"
+"compte aura ses propres pr�f�rences (environnement graphique, pr�f�rences\n"
+"des applications, etc.) ainsi que son r�pertoire personnel (� home �), dans\n"
+"lequel seront stock�es ces pr�f�rences.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Avant tout, cr�ez un compte pour vous-m�me. M�me si vous �tes le seul\n"
+"utilisateur de cet ordinateur, vous NE DEVEZ PAS vous connecter en tant\n"
+"que root pour une utilisation du syst�me au quotidien. Cela repr�sente un\n"
+"gros risque pour la s�curit�. Rendre le syst�me inutilisable tient � aussi\n"
+"peu de choses qu'une faute de frappe. Par cons�quent, vous devriez toujours\n"
+"vous connecter au syst�me en utilisant le compte que vous aurez cr�� ici et\n"
+"n'utiliser le compte de l'administrateur syst�me que pour effectuer des "
+"t�ches\n"
+"d'administration et de maintenance du syst�me."
+
+#: ../../help.pm_.c:329
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
@@ -1506,11 +2021,11 @@ msgid ""
"boot into Linux any more."
msgstr ""
"Il vous est fortement recommand� de r�pondre � Oui �. Si vous installez\n"
-"Microsoft Windows apr�s avoir install� Linux Mandrake, ce dernier\n"
+"Microsoft Windows apr�s avoir install� Linux-Mandrake, ce dernier\n"
"effacera le secteur de d�marage. Si vous n'avez pas cr�� de disquette de\n"
"d�marrage, vous ne pourrez plus d�marrez Linux sans le r�installer."
-#: ../help.pm_.c:282
+#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
@@ -1520,65 +2035,56 @@ msgid ""
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Vous devez maintenant indiquer o� vous d�sirez placer l'information\n"
-"requise pour le d�marrage de Linux.\n"
+"requise au d�marrage de Linux.\n"
"\n"
"\n"
"� moins que vous ne sachiez exactement ce que vous faites, choisissez\n"
"toujours � Premier secteur du disque (MBR) �."
-#: ../help.pm_.c:290
+#: ../../help.pm_.c:343
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-"(the master drive on the primary channel)."
+" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
"� moins de savoir exactement ce que vous faites, choisissez toujours\n"
-"� /dev/hda � (le premier disque dur sur la premi�re nappe IDE)."
+"� /dev/hda � (premier disque dur situ� sur la premi�re nappe IDE) ou\n"
+"� /dev/sda � (premier disque SCSI)."
-#: ../help.pm_.c:294
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
-"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
-"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
+"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
-"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
-"remove\n"
-"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
+"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
-"LILO (LInux LOader) vous permet de d�marrer Linux ainsi que d'autres\n"
-"syst�mes d'exploitation. En principe, les syst�mes pr�sents sur votre\n"
-"syst�me ont �t� correctement d�tect�s. S'il en manque, vous pouvez en\n"
-"ajouter un ou plusieurs maintenant.\n"
+"LILO (LInux LOader) et Grub sont des chargeurs de d�marrage : ils sont\n"
+"capables de d�marrer Linux ou tout autre syst�me d'exploitation pr�sent\n"
+"sur votre ordinateur. La plupart du temps, ces autres syst�mes\n"
+"d'exploitation sont correctement d�tect�s et install�s. Si tel n'est pas\n"
+"le cas, vous avez maintenant la possibilit� d'indiquer les param�tres\n"
+"requis. Fa�tes attention � l'exactitude des param�tres.\n"
"\n"
"\n"
-"Si vous ne d�sirez pas que tout un chacun puisse acc�der � l'un d'entre\n"
-"eux, vous pouvez le supprimer maintenant (vous aurez besoin d'une\n"
-"disquette de d�marrage pour le d�marrer)."
+"Vous pouvez �galement souhaiter que tout un chacun ne puisse pas d�marrer\n"
+"ces syst�mes d'exploitation. Si tel est le cas vous pouvez supprimer les\n"
+"entr�es correspondantes. Veuillez noter que vous aurez alors besoin d'une\n"
+"disquette de d�mmarage appropri�e pour d�marrer les syst�mes d'exploitation\n"
+"dont vous aurez supprim� les entr�es."
-#: ../help.pm_.c:303
+#: ../../help.pm_.c:359
msgid ""
-"LILO main options are:\n"
+"LILO and grub main options are:\n"
" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
-" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
-"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
-"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
-"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
-"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
-"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
-"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
-"before boot time.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
-"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
-"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
-"a floppy disk.\n"
-"\n"
-"\n"
" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
@@ -1591,36 +2097,23 @@ msgid ""
" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
" * <number>: use the corresponding text mode."
msgstr ""
-"Les principales options de LILO sont :\n"
-"\n"
-" - Boot device : indique le nom du p�riph�rique (ex : une partition de\n"
-"disque dur) qui contient le secteur de boot. � moins que vous ne sachiez\n"
-"ce que vous faites, choisissez � /dev/hda �.\n"
-"\n"
+"Les principales options de LILO et Grub sont :\n"
"\n"
-" - Linear : Cr�e des adresses de secteur lin�aires plut�t que des\n"
-"adresses 3D (secteur/tete/cylindre). Les adresses lin�aires sont\n"
-"traduites � l'ex�cution, et ne d�pendent pas de la g�om�trie du disque.\n"
-"Notez que les disquettes de d�marrage risquent de ne pas �tre portables\n"
-"d'une machine � l'autre si � linear � est utilis�, car les services BIOS\n"
-"pour d�terminer la g�om�trie du disque ne fonctionnent pas bien avec\n"
-"les disquettes. Lorsqu'on utilise � linear � avec des gros disques,\n"
-"LILO risque de g�n�rer des r�f�rences � des zones de disque inacessibles\n"
-"puisque les adresses 3D ne sont pas connues avant le d�marrage.\n"
+" - Boot device : indique le nom du p�riph�rique (ex : une partition de "
+"disque\n"
+" dur) qui contient le secteur de d�marrage. � moins que vous ne sachiez ce "
+"que\n"
+"vous faites, choisissez � /dev/hda �.\n"
"\n"
"\n"
-" - Compact : Essaye de regrouper les lectures de secteurs adjacents en\n"
-"une seule requ�te. Ceci r�duit nettement le temps de chargement et la\n"
-"taille du fichier de carte. L'utilisation de � compact � est surtout\n"
-"recommand�e lorsque l'on d�marre depuis une disquette.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - D�lai avant le d�marrage de l'image par d�faut : indique la dur�e\n"
-"(en dixi�mes de secondes) pendant laquelle LILO attendra avant de\n"
-"d�marrer la premi�re image. Ceci est utilis� sur les syst�mes qui\n"
-"d�marrent imm�diatement sur le disque dur apr�s avoir mis le clavier en\n"
-"marche. Si � delay � est absent, ou si sa valeur est nulle, LILO\n"
-"n'attend pas.\n"
+" - D�lai avant le d�marrage de l'image par d�faut : indique la dur�e (en\n"
+"dixi�mes de secondes) pendant laquelle le chargeur de d�marrage attend "
+"avant\n"
+"de d�marrer le syst�me d'exploitation par d�faut. Ceci est utilis� sur les\n"
+"syst�mes qui d�marrent imm�diatement sur le disque dur apr�s avoir activ� "
+"le\n"
+"clavier. Si � delay � est absent, ou si sa valeur est nulle, le chargeur de\n"
+"d�marrage n'attend pas.\n"
"\n"
"\n"
" - Mode vid�o : ceci pr�cise le mode texte VGA � utiliser pendant le\n"
@@ -1628,7 +2121,7 @@ msgstr ""
" * normal : utilise le mode texte normal de 80x25.\n"
" * <nombre> : utilise le mode texte correspondant."
-#: ../help.pm_.c:338
+#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -1642,94 +2135,117 @@ msgid ""
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
-"Il est maintenant temps de configurer X, le coeur de\n"
-"l'interface graphique de Linux. Pour ce, vous devez\n"
-"configurer votre carte vid�o et votre moniteur. Veuillez\n"
-"noter que la plupart de ces �tapes sont automatis�es.\n"
-"Votre travail pourrait donc se limiter � v�rifier ce qui a\n"
-"�t� fait et accepter les r�glages.\n"
+"Il est maintenant temps de configurer X, le coeur de l'interface graphique "
+"de\n"
+"GNU-Linux. Pour ce, vous devez configurer votre carte vid�o et votre "
+"moniteur.\n"
+"La plupart de ces �tapes �tant automatis�es, votre travail pourrait donc se\n"
+"limiter � v�rifier ce qui a �t� fait et accepter les r�glages.\n"
"\n"
"\n"
-"Une fois la configuration achev�e, X sera d�marr�\n"
-"(sauf si vous demandez � DrakX de ne pas le faire)\n"
-"afin que vous puissiez v�rifier si les r�glages sont corrects.\n"
-"Si ces derniers ne vous conviennent pas, vous avez la\n"
-"possibilit� de modifier la configuration (autant de fois\n"
-"que cela sera n�cessaire."
+"Une fois la configuration achev�e, X sera d�marr� (sauf si vous demandez �\n"
+"DrakX de ne pas le faire) afin que vous puissiez v�rifier si les r�glages\n"
+"sont corrects. Si ce n'est pas le cas, vous aurez la possibilit� de les\n"
+"modifier, ce autant de fois qu'il vous le d�sirerez."
-#: ../help.pm_.c:351
+#: ../../help.pm_.c:391
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr ""
-"Si vous n'�tes pas satisfait par la configuration de X, vous pouvez\n"
-"utiliser ces options pour configurer correctement le syst�me X Window."
+"Si vous n'�tes pas satisfait par la configuration de X, vous pouvez "
+"utiliser\n"
+"ces options pour configurer correctement le syst�me X Window."
-#: ../help.pm_.c:355
+#: ../../help.pm_.c:395
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
-"Si vous d�sirez vous authentifier en mode graphique, s�lectionnez � Oui �.\n"
+"Si vous d�sirez pouvoir vous connecter en mode graphique, s�lectionnez � Oui "
+"�.\n"
"Dans le cas contraire, s�lectionnez � Non �."
-#: ../help.pm_.c:359
+#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
-"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
-"\n"
-" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
-"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
-"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
-"system.\n"
-" Please refer to the manual for more information.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
-"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
-"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
-"normal.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
-"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
-"\"umount\", select this option. \n"
-"\n"
-"\n"
-" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
-"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
-"X)."
+"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
+"performance\n"
+" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
+"so\n"
+" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
+" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
+"unset.\n"
+"\n"
+" - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
+" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
+"if\n"
+" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
+" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
+" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
+"user\n"
+" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
+" for anything but as a server. You have been warned.\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
+"no\n"
+" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
+" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
+" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
+"RAM\n"
+" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
+" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+" \"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
+" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant s�lectionner diverses options :\n"
"\n"
-" - Utiliser les optimisations pour les disques durs : cette option\n"
-"am�liore les performances de votre disque dur mais n'est � utiliser que\n"
-"si vous savez ce que vous faites. Elle peut d�truire votre disque.\n"
+" - Utiliser les optimisations pour les disques durs : cette option peut\n"
+" am�liorer les performances de votre disque dur, mais elle est r�serv�e\n"
+" aux utilisateurs confirm�s. Quelques circuits de cartes m�res bogu�s\n"
+" peuvent d�truire vos donn�es. Par cons�quent, n'activez cette option que\n"
+" si vous �tes certain qu'il n'y aura pas de probl�mes avec votre mat�riel.\n"
+" Veuillez noter que bien que le noyau poss�de une liste noire des disques\n"
+" durs et circuits � probl�mes, il est prudent de laisser cette option\n"
+" d�sactiv�e si vous d�sirez �viter les mauvaises surprises.\n"
"\n"
"\n"
-" - Choisir le niveau de s�curit� : vous permet de d�finir le niveau\n"
-"de s�curit� par d�faut de votre syst�me.\n"
+" - Niveau de s�curit� : vous pouvez choisir le niveau de s�curit� pour\n"
+" votre syst�me. Veuillez vous r�f�rer au manuel d'utilisation pour des\n"
+" explications compl�tes. Pour un bon compromis entre s�curit� et confort\n"
+" d'utilisation, choisissez � Moyen �. Si vous d�sirez une machine vraiment\n"
+" s�curis�e, choisissez � Parano�aque �. Veuillez noter que ce niveau de\n"
+" s�curit� interdit toute connexion � la console en tant qu'administrateur\n"
+" syst�me (root). Si vous d�sirez utiliser ce compte, vous devrez vous\n"
+" connecter en tant qu'utilisateur puis utiliser la commande � su �. Cette\n"
+" option ne devrait �tre s�lectionn�e que si vous destinez cette machine �\n"
+" une utilisation de type serveur.\n"
"\n"
"\n"
-" - Pr�ciser la quantit� de m�moire (si n�cessaire) : dans certains cas,\n"
-"Linux d�tecte incorrectement la quantit� de m�moire pr�sente sur votre\n"
-"syst�me. Si tel est votre cas, indiquez la quantit� correcte. Note : une\n"
-"diff�rence de 2 ou 4 Mo est normale.\n"
+" - Pr�ciser la quantit� de RAM si n�cessaire : il n'existe pas actuellement\n"
+" pas de m�thode standard pour d�tecter la quantit� de m�moire pr�sente dans\n"
+" les ordinateurs de type PC. Par cons�quent, il se peut que Linux ne d�tecte\n"
+" pas correctement la quantit� pr�sente dans votre machine. Si tel est le cas,\n"
+" vous pouvez sp�cifier la quantit� correcte de RAM ici. Veuillez notez qu'une\n"
+" diff�rence de 2 � 4 Mo est normale.\n"
"\n"
"\n"
-" - Montage automatique des p�riph�riques amovibles : si vous d�sirez ne "
-"pas\n"
-"avoir � taper � mount � et � umount � pour monter et d�monter les m�dia\n"
-"amovibles (CD-ROM, disquettes, ZIP), s�lectionnez cette option.\n"
+" - Montage automatique des p�riph�riques amovibles : si vous d�sirez ne pas\n"
+" avoir � monter manuellement les p�riph�riques amovibles (CD-ROM, ZIP,\n"
+" disquettes) en utilisant les commandes � mount � et � umount �, activez\n"
+" cette option.\n"
"\n"
"\n"
-" - Activer la touche Num Lock au d�marrage : si vous d�sirez que le\n"
-"clavier num�rique fonctionne apr�s le d�marrrage, activez cette option\n"
-"(Note : cela ne fonctionne pas sous X)."
+" - NumLock au d�marrage : si vous souhaitez que le pav� num�rique soit activ�\n"
+" au moment du d�marrage, s�lectionnez cette option. Veuillez noter que cela\n"
+" peut ne pas fonctionner avec le syst�me X Window."
-#: ../help.pm_.c:387
+#: ../../help.pm_.c:428
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
@@ -1740,136 +2256,121 @@ msgstr ""
"Votre syst�me va maintenant red�marrer.\n"
"\n"
"Apr�s le red�marrage, votre nouveau syst�me Linux Mandrake sera\n"
-"automatiquement activ�. Si vous d�sirez d�marrez un autre syst�me\n"
+"automatiquement activ�. Si vous souhaitez d�marrer un autre syst�me\n"
"d'exploitation, veuillez lire les informations qui s'afficheront �\n"
"l'�cran."
-#: ../install2.pm_.c:43
+#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your language"
msgstr "Choix de la langue"
-#: ../install2.pm_.c:44
+#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Select installation class"
msgstr "Classe d'installation"
-#: ../install2.pm_.c:45
-msgid "Setup SCSI"
-msgstr "Configuration SCSI"
+#: ../../install2.pm_.c:45
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "D�tection des disques durs"
-#: ../install2.pm_.c:46
-msgid "Choose install or upgrade"
-msgstr "Installation ou mise � jour"
-
-#: ../install2.pm_.c:47
+#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Configure mouse"
msgstr "Configuration de la souris"
-#: ../install2.pm_.c:48
+#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Choix du clavier"
-#: ../install2.pm_.c:49
+#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: ../install2.pm_.c:50
+#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Syst�mes de fichiers"
-#: ../install2.pm_.c:51
+#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatage des partitions"
-#: ../install2.pm_.c:52
+#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Choix des paquetages"
-#: ../install2.pm_.c:53
+#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Install system"
msgstr "Installation du syst�me"
-#: ../install2.pm_.c:54
+#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure networking"
msgstr "Configuration du r�seau"
-#: ../install2.pm_.c:55
+#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Cryptographic"
msgstr "Cryptographie"
-#: ../install2.pm_.c:56
+#: ../../install2.pm_.c:55
msgid "Configure timezone"
msgstr "Configuration de l'horloge"
-#: ../install2.pm_.c:58
+#: ../../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure services"
+msgstr "Configuration des services"
+
+# Attention � la largeur autoris�e (colone de gauche dans DrakX). Ajout
+# du � des � interdit pour cause de manque de place
+#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure printer"
-msgstr "Configuration impression"
+msgstr "Configuration imprimantes"
-#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "Set root password"
msgstr "Mot de passe root"
-#: ../install2.pm_.c:60
+#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Add a user"
msgstr "Ajout des utilisateurs"
-#: ../install2.pm_.c:61
+#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Disquette de d�marrage"
-#: ../install2.pm_.c:62
+#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Install bootloader"
-msgstr "Installation de LILO"
+msgstr "Chargeur de d�marrage"
-#: ../install2.pm_.c:63
+#: ../../install2.pm_.c:64
msgid "Configure X"
msgstr "Configuration de X"
-#: ../install2.pm_.c:64
+#: ../../install2.pm_.c:65
+msgid "Auto install floppy"
+msgstr "Disquette auto-installation"
+
+#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Exit install"
msgstr "Fin de l'installation"
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "beginner"
-msgstr "d�butant"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "developer"
-msgstr "d�veloppeur"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "expert"
-msgstr "expert"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "server"
-msgstr "serveur"
-
-#: ../install2.pm_.c:311
+#: ../../install2.pm_.c:308
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
-"Une partition racine est n�cessaire.\n"
-"Pour la d�finir, cr�ez une partition (ou choisissez en une d�j�\n"
+"Vous devez avoir une partition racine.\n"
+"Pour la d�finir, cr�ez une partition (ou choisissez-en une d�j�\n"
"existante) puis, dans la rubrique � Choisissez une action �, cliquez\n"
"sur � Point de montage � et choisissez � / �."
-#: ../install2.pm_.c:327
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Le swap est insuffisant pour achever l'installation. Veuillez en ajouter"
-
-#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
-"Je ne peux lire votre table des partitions, elle est trop endommag�e.\n"
-"Je vais essayer de r�initialiser les partitions endommag�es."
+"La table des partitions ne peut �tre lue car elle est trop endommag�e.\n"
+"Une r�initialisation des partitions endommag�es va �tre tent�e."
-#: ../install_any.pm_.c:210
+#: ../../install_any.pm_.c:348
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -1877,38 +2378,33 @@ msgstr ""
"DiskDrake ne peut lire la table des partitions de fa�on satisfaisante.\n"
"Vous pouvez continuer, mais � vos risques et p�rils."
-#: ../install_any.pm_.c:220
+#: ../../install_any.pm_.c:370
msgid "Searching root partition."
-msgstr "Recherche de la partition racine"
+msgstr "Recherche de la partition racine."
-#: ../install_any.pm_.c:249
+#: ../../install_any.pm_.c:399
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: ../install_any.pm_.c:250
+#: ../../install_any.pm_.c:400
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr ""
"%s : Ceci n'est pas une partition racine. Veuillez en s�lectionner une autre."
-#: ../install_any.pm_.c:252
+#: ../../install_any.pm_.c:402
msgid "No root partition found"
msgstr "Aucune partition racine trouv�e"
-#: ../install_any.pm_.c:289
+#: ../../install_any.pm_.c:440
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Impossible d'utiliser la diffusion sans domaine NIS"
-#: ../install_any.pm_.c:473
+#: ../../install_any.pm_.c:602
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier $f"
-#: ../install_any.pm_.c:479
-#, c-format
-msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
-msgstr "�chec lors de la restauration � partir du fichier %s : %s"
-
-#: ../install_steps.pm_.c:72
+#: ../../install_steps.pm_.c:75
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
@@ -1916,113 +2412,140 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue et il est impossible de la g�rer de fa�on fiable.\n"
"Vous pouvez continuer, mais � vos risques et p�rils."
-#: ../install_steps.pm_.c:136
+#: ../../install_steps.pm_.c:174
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Point de montage dupliqu� : %s"
-#: ../install_steps.pm_.c:295
+#: ../../install_steps.pm_.c:318
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
+"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+msgstr ""
+"Quelques paquetages importants n'ont pas �t� correctement install�s. Il se\n"
+"peut que le lecteur de CD-ROM ou le CD-ROM lui-m�me soit d�fectueux. Vous\n"
+"pouvez vous assurez du bon �tat de ce dernier en ex�cutant la commande suivante\n"
+"sur un ordinateur fonctionnant correctement : � rmp -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm �\n"
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:385
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenue � %s"
-#: ../install_steps.pm_.c:562
+#: ../../install_steps.pm_.c:737
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Aucun lecteur de disquettes disponible"
#
-#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "D�marrage de l'�tape `%s'\n"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Vous devez cr�er une partition de swap"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Vous n'avez pas cr�� de partition de swap.\n"
+"Vous n'avez pas de partition de swap.\n"
"\n"
"D�sirez-vous tout de m�me continuer ?"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
-msgstr "Choisissez l'espace que vous d�sirez utiliser"
+msgstr "Choisissez l'espace que vous voulez utiliser"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Taille totale : "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Version : %s\n"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Taille : %d Ko\n"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Choisissez les paquetages que vous d�sirez installer"
+msgstr "Choisissez les paquetages que vous souhaitez installer"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
msgid "Info"
-msgstr "Informations sur les paquetages"
+msgstr "Information"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Installation"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539
msgid "Please wait, "
msgstr "Veuillez patienter, "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541
msgid "Time remaining "
msgstr "Temps restant "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542
msgid "Total time "
msgstr "Temps total "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Preparing installation"
msgstr "Pr�paration de l'installation"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installation du paquetage %s"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Souhaitez-vous tout de m�me continuer ?"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise en ordre des paquetages :"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Utiliser la configuration existante ?"
+msgstr "Utiliser la configuration de X existante ?"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154
+msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
+msgstr "Veuillez choisir une des classes d'installation ci-dessous :"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195
+msgid "You don't have any windows partitions!"
+msgstr "Vous n'avez aucune partition Windows"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197
+msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
+msgstr "Vous n'avez pas assez de place pour Lnx4win"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -2038,190 +2561,386 @@ msgstr ""
"DrakX a maintenant besoin de r�duire la taille de votre partition Windows.\n"
"Soyez prudent : cette op�ration est dangereuse. Si vous ne l'avez pas d�j�\n"
"fait, vous devez tout d'abord sauvegarder vos donn�es et ex�cuter le\n"
-"programme Scandisk (et �ventuellement Defrag) fourni avec MicroSoft Windows\n"
+"programme scandisk (et �ventuellement defrag) fourni avec Microsoft Windows\n"
"sur cette partition.\n"
-"Si vous �tes certain de vous, cliquez sur OK."
+"Si vous �tes s�r de vous, cliquez sur OK."
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232
msgid "Automatic resizing failed"
-msgstr "Le redimensionnement automatique de votre partition a �chou�"
+msgstr "Le redimensionnement automatique a �chou�"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261
+msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
+msgstr "Quelle partition voulez-vous utiliser pour Linux4Win ?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Choix des tailles"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Taille de la partition racine en Mo : "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Taille de la partition de swap en Mo : "
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316
+#, c-format
msgid ""
-"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
-"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
-"installation of each selected groups."
+"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr ""
-"Maintenant que vous avez choisi les cat�gories � installer,\n"
-"veuillez indiquer combien de paquetages vous d�sirez installer\n"
-"(du nombre de paquetages minimum au nombre de paquetages maximum\n"
-"pour chaque cat�gorie s�lectionn�e)."
+"La taille totale pour les groupes s�lectionn�s est approximativement de %d "
+"Mo.\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318
+msgid ""
+"If you wish to install less than this size,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of 100%% will install all selected packages."
+msgstr ""
+"Si vous voulez installer moins que cette taille,\n"
+"choisissez le pourcentage de paquetages que vous souhaitez installer.\n"
+"\n"
+"Un faible pourcentage ne permet l'installation que des paquetages les plus "
+"importants.\n"
+"Un pourcentage de 100%% permet l'installation de tous les paquetages "
+"s�lectionn�s."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323
+msgid ""
+"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
+"\n"
+"If you wish to install less than this,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
+msgstr ""
+"Vous avez de l'espace sur votre disque pour seulement %d%% de ces "
+"paquetages.\n"
+"\n"
+"Si vous souhaitez en installer moins que ce cela,\n"
+"choisissez le pourcentage de paquetages que vous voulez installer.\n"
+"\n"
+"Un faible pourcentage ne permet l'installation que des paquetages les plus "
+"importants.\n"
+"Un pourcentage de %d%% permet l'installation de tous les paquetages "
+"s�lectionn�s."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
+msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
+msgstr "Vous pourrez les choisir plus pr�cis�ment � la prochaine �tape."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
+msgid "Percentage of packages to install"
+msgstr "Pourcentage des paquetages � installer"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Gestion automatique des d�pendances"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "D�velopper l'arborescence"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "R�duire l'arborescence"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
-msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
-msgstr "Vous pourrez d�cider lesquels � la prochaine �tape."
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Basculer d'un affichage alphab�tique � un tri par groupes"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
msgid "Bad package"
msgstr "Mauvais paquetage"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Nom : %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
+#, c-format
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Importance : %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Taille totale : %d / %d Mo"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Ce paquetage est requis, vous ne pouvez pas le d�s�lectionner."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Vous ne pouvez pas d�s�lectionner ce paquetage. Il est d�ja install�."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
+msgid ""
+"This package must be upgraded\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"Ce paquetage doit �tre mis � jour.\n"
+"�tes-vous certain de vouloir le d�s�lectionner ?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas d�s�lectionner ce paquetage, il doit �tre mis � jour."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas s�lectionner ce paquetage car il ne reste pas assez de "
+"place pour l'installer"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "The following packages are going to be installed/removed"
+msgstr "Les paquetages suivants vont �tre install�s/d�sinstall�s"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Vous ne pouvez pas s�lectionner/d�s�lectionner ce paquetage"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536
msgid "Estimating"
msgstr "Estimation en cours"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84
+#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paquetages"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U Mo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"Changement de CD-ROM\n"
+"\n"
+"Veuillez ins�rer le CD-ROM nomm� � %s � dans votre lecteur.\n"
+"Ceci fait, cliquez sur � OK �.\n"
+"\n"
+"Si vous ne le poss�dez pas, cliquez sur � Annuler �."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Une erreur est survenue lors de l'installation du paquetage :"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
msgid "An error occurred"
msgstr "Une erreur est survenue"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
-msgid "Which language do you want?"
-msgstr "Quelle langue souhaitez-vous utiliser ?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
+msgid "Please, choose a language to use."
+msgstr "Veuillez choisir la langue � utiliser."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
-msgid "What is your keyboard layout?"
-msgstr "Quel est le type de votre clavier ?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Installation ou mise � jour"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Veuillez choisir la disposition de votre clavier."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr ""
-"Que d�sirez-vous faire ?\n"
-"\n"
-"Une installation ou une mise � jour ?"
+"Vous pouvez choisir d'autres langues. Elles seront disponibles\n"
+"apr�s l'installation."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Mise � jour"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
msgid "Root Partition"
msgstr "Partition racine"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Quelle est la partition racine (/) de votre syst�me ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
-msgid "Recommended"
-msgstr "Recommand�e"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
+msgid "Install Class"
+msgstr "Classe d'installation"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Which installation class do you want?"
+msgstr "Quelle classe d'installation d�sirez-vous utiliser ?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Installation ou mise � jour"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "D�sirez-vous faire une installation ou une mise � jour ?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatis�e"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Customized"
msgstr "Personnalis�e"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
-msgid "Install Class"
-msgstr "Classe d'installation"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
+msgid ""
+"Are you sure you are an expert? \n"
+"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
+msgstr ""
+"�tes-vous certain d'�tre un expert ?\n"
+"Vous serez autoris� � faire des choses puissantes mais dangeureuses."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
-msgid "What installation class do you want?"
-msgstr "Quelle classe d'installation d�sirez-vous utiliser ?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Mise � jour"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
msgid "Development"
msgstr "D�veloppement"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
-msgid "What usage do you want?"
-msgstr "� quelle utilisation destinez-vous cette machine ?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
+msgid "Which usage is your system used for ?"
+msgstr "� quel usage destinez-vous votre ordinateur ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
-msgid "What is the type of your mouse?"
-msgstr "Quelle est le type de votre souris ?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
+msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port souris"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
-msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-msgstr "Sur quel port s�rie votre souris est-elle connect�e ?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
+msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Veuillez choisir le port s�rie sur lequel votre souris est connect�e."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Configuration IDE"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
msgid "no available partitions"
-msgstr "Aucune partition n'est disponible"
+msgstr "Aucune partition disponible"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
#, c-format
-msgid "(%dMb)"
+msgid "(%dMB)"
msgstr "(%d Mo)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
-msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
-msgstr ""
-"Quelle partition d�sirez-vous utiliser en tant que\n"
-"partition racine ?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
+msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
+msgstr "Veuillez choisir la partition � utiliser comme partition racine."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Choisissez les points de montage"
+msgstr "Choix des points de montage"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Vous devez red�marrer pour que les modifications apport�es � la\n"
"table des partitions soient prises en compte"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "S�lectionnez les partitions que vous d�sirez formater"
+msgstr "S�lectionnez les partitions que vous souhaitez formater"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "V�rifier l'absence de blocs endommag�s ?"
+msgstr "V�rifier la pr�sence de blocs endommag�s ?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
+msgid "Formatting partitions"
+msgstr "Formatage des partitions"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Cr�ation et formatage du fichier %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"Le swap est insuffisant pour achever l'installation, veuillez en ajouter"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Recherche des paquetages disponibles en cours"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Recherche des paquetages � mettre � jour"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
-"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
+msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
msgstr ""
-"%dMo sont n�cessaires pour pouvoir installer tous les paquetages\n"
-"inclus dans les groupes s�lectionn�s. Vous pouvez poursuivre\n"
-"l'installation mais tous les paquetages ne seront pas install�s."
+"Votre syst�me ne dispose pas d'assez d'espace libre pour l'installation ou "
+"la mise � jour"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Package Group Selection"
msgstr "S�lection des groupes de paquetages"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "S�lection individuelle des paquetages"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"Si vous poss�dez tous les CD mentionn�s dans la liste ci-dessous, cliquez "
+"sur � OK �. Si vous n'en poss�dez aucun, cliquez sur � Annuler �. S'il ne "
+"vous en manque que quelques un, d�selectionnez les, puis cliquez sur � OK �."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
+#, c-format
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "CD-ROM � %s �"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -2229,89 +2948,89 @@ msgstr ""
"Installation du paquetage %s\n"
"%d%%"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
-msgid "Post install configuration"
-msgstr "Configuration post installation"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Configuration post-installation"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Conserver l'adresse IP actuelle"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Reconfigurer le r�seau maintenant"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Ne pas configurer le r�seau"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuration du r�seau"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "Le r�seau local a d�j� �t� configur�. D�sirez-vous :"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
-msgid "Do you want to configure networking for your system?"
-msgstr "D�sirez-vous configurez le r�seau ?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid "Dialup with modem"
-msgstr "Connexion par modem"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid "Local LAN"
-msgstr "R�seau local"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
+msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
+msgstr "D�sirez-vous configurer un r�seau local ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "no network card found"
msgstr "Aucune carte r�seau n'a �t� trouv�e"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+msgid "Modem Configuration"
+msgstr "Configuration du modem"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
+msgid ""
+"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
+msgstr "D�sirez-vous configurer une connexion distante par modem ?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Configuration de la carte r�seau %s"
+msgstr "Configuration du p�riph�rique r�seau %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Veuillez indiquer la configuration IP de cette machine.\n"
-"Chaque champ doit �tre rempli avec une adresse IP en notation\n"
+"Chaque champ doit �tre compl�t� avec une adresse IP en notation\n"
"d�cimale point�e (par exemple, 1.2.3.4)."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Automatic IP"
msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "IP address:"
msgstr "Adresse IP :"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Netmask:"
-msgstr "Masque de sous r�seau :"
+msgstr "Masque de sous-r�seau :"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(BOOTP/DHCP)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adresse IP doit �tre au format 1.2.3.4"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid "Configuring network"
msgstr "Configuration du r�seau"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -2319,94 +3038,84 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom de la machine.\n"
-"Celui-ci doit �tre un nom de machine pleinement qualifi�,\n"
-"par exemple � mamachine.monlabo.maboite.com �.\n"
-"Vous pouvez aussi indiquer l'adresse IP de la passerelle si vous en avez une."
+"Celui-ci doit �tre un nom de machine pleinement qualifi�, par exemple\n"
+"� mamachine.monlabo.masociete.com �.\n"
+"Vous pouvez �galement indiquer l'adresse IP de la passerelle si vous en\n"
+"avez une."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "DNS server:"
msgstr "Adresse IP du serveur de noms :"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway device:"
msgstr "P�riph�rique d'acc�s � la passerelle :"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway:"
msgstr "Passerelle :"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Host name:"
msgstr "Nom de machine :"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Essayer de trouver un modem ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
-msgid "Which serial port is your modem connected to?"
-msgstr "Sur quel port s�rie votre modem est-il connect� ?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Veuillez indiquer sur quel port s�rie votre modem est connect�."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Dialup options"
msgstr "Options de connexion"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Connection name"
msgstr "Nom de la connexion"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Phone number"
msgstr "Num�ro de t�l�phone"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Login ID"
msgstr "Nom d'utilisateur (login)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Script-based"
msgstr "Bas�e sur un script"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Terminal-based"
msgstr "Bas�e sur un terminal"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "First DNS Server"
msgstr "Premier serveur de noms (DNS)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Second DNS Server"
-msgstr "Second serveur de noms (DNS)"
+msgstr "Deuxi�me serveur de noms (DNS)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "D�marrage de l'interface r�seau"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -2423,7 +3132,7 @@ msgid ""
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
@@ -2444,164 +3153,128 @@ msgid ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
-"Vous avez maintenant la possibilit� de t�l�charger des paquetages\n"
-"contenant des logiciels destin�s � la cryptographie si votre connexion �\n"
-"Internet est correctement configur�e.\n"
+"Vous avez maintenant la possibilit� de t�l�charger des paquetages contenant "
+"des logiciels faisant usage de cryptographie si votre connexion � Internet "
+"es correctement configur�e.\n"
"\n"
"\n"
-"ATTENTION : EN RAISON DE LA DIVERSIT� DES R�GLEMENTATIONS CONCERNANT CES\n"
-"LOGICIELS, VOUS DEVEZ VOUS ASSURER QUE LES LOIS ET R�GLEMENTS AUXQUELS\n"
-"VOUS �TES SOUMIS VOUS AUTORISENT � LES T�L�CHARGER, LES STOCKER ET/OU LES\n"
+"ATTENTION : EN RAISON DE LA DIVERSIT� DES R�GLEMENTATIONS CONCERNANT CES "
+"LOGICIELS, VOUS DEVEZ VOUS ASSURER QUE LES LOIS ET R�GLEMENTS AUXQUELS VOUS "
+"�TES SOUMIS VOUS AUTORISENT � LES T�L�CHARGER, LES STOCKER ET/OU LES "
"UTILISER.\n"
"\n"
"\n"
-"NOUS ATTIRONS TOUT PARTICULI�REMENT VOTRE ATTENTION SUR LE RESPECT DE LA\n"
-"R�GLEMENTATION EN VIGUEUR DANS VOTRE PAYS. VOUS VOUS EXPOSEZ � DE GRAVES\n"
-"SANCTIONS EN CAS DE VIOLATION DES DITES R�GLES.\n"
+"NOUS ATTIRONS TOUT PARTICULI�REMENT VOTRE ATTENTION SUR LE RESPECT DE LA "
+"R�GLEMENTATION EN VIGUEUR DANS VOTRE PAYS. VOUS VOUS EXPOSEZ � DE GRAVES "
+"SANCTIONS EN CAS DE VIOLATION DESDITES R�GLES.\n"
"\n"
"\n"
-"EN AUCUN CAS, NI MANDRAKESOFT NI SES FOURNISSEURS NE POURRONT �TRE TENUS\n"
-"RESPONSABLES � RAISON D'UN PR�JUDICE SP�CIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRE, DE\n"
-"QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (NOTAMMENT LES PERTES DE B�N�FICES,\n"
-"INTERRUPTIONS D'ACTIVIT�, PERTES D'INFORMATIONS COMMERCIALES OU AUTRES\n"
-"PERTES P�CUNIAIRES, AINSI QUE DES �VENTUELLES CONDAMNATIONS ET\n"
-"INDEMNIT�S DEVANT �TRE VERS�ES PAR SUITE D'UNE D�CISION DE JUSTICE) QUI\n"
-"FERAIT SUITE � L'UTILISATION, LA D�TENTION OU AU SIMPLE T�L�CHARGEMENT\n"
-"DES LOGICIELS CRYPTOGRAPHIQUES AUXQUELS VOUS POURREZ �VENTUELLEMENT\n"
-"ACC�DER APR�S AVOIR VALID� LE PR�SENT ACCORD.\n"
+"EN AUCUN CAS, NI MANDRAKESOFT NI SES FOURNISSEURS NE POURRONT �TRE TENUS "
+"RESPONSABLES � RAISON D'UN PR�JUDICE SP�CIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRE, DE "
+"QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (NOTAMMENT LES PERTES DE B�N�FICES, INTERRUPTIONS "
+"D'ACTIVIT�, PERTES D'INFORMATIONS COMMERCIALES OU AUTRES PERTES P�CUNIAIRES, "
+"AINSI QUE DES �VENTUELLES CONDAMNATIONS ET INDEMNIT�S DEVANT �TRE VERS�ES "
+"PAR SUITE D'UNE D�CISION DE JUSTICE) QUI FERAIT SUITE � L'UTILISATION, LA "
+"D�TENTION OU AU SIMPLE T�L�CHARGEMENT DES LOGICIELS CRYPTOGRAPHIQUES AUXQUELS "
+"VOUS POURREZ �VENTUELLEMENT ACC�DER APR�S AVOIR VALID� LE PR�SENT ACCORD.\n"
"\n"
"\n"
-"Si vous r�sidez en France, le pr�sent accord est soumis � loi fran�aise. Si\n"
-"vous r�sidez hors de France, le droit local pourra, le cas �ch�ant,\n"
+"Si vous r�sidez en France, le pr�sent accord est soumis � loi fran�aise. Si "
+"vous r�sidez hors de France, le droit local pourra, le cas �ch�ant, "
"s'appliquer.\n"
"\n"
"\n"
-"Au cas vous auriez des questions concernant cet accord, veuillez vous\n"
-"mettre en rapport avec :\n"
+"Au cas vous auriez des questions concernant cet accord, veuillez vous mettre "
+"en rapport avec :\n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Choisissez un miroir o� r�cuperer les paquetages"
+msgstr "Choisissez un miroir o� t�l�charger les paquetages"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
-msgstr "R�cup�ration de la liste des paquetages disponibles en cours"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Which packages do you want to install"
-msgstr "Choisissez les paquetages que vous d�sirez installer"
+msgstr "T�l�chargement de la liste des paquetages disponibles en cours"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
-msgid "Downloading cryptographic packages"
-msgstr "T�l�chargement des paquetages de cryptographie"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
+msgid "Please choose the packages you want to install."
+msgstr "Veuillez choisir les paquetages que vous souhaitez installer"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Dans quel fuseau horaire �tes-vous ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Votre horloge syst�me est-elle r�gl�e sur GMT ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimante"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
-msgid "Would you like to configure a printer?"
-msgstr "D�sirez-vous configurer une imprimante ?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
msgid "No password"
msgstr "Pas de mot de passe"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
-#: ../my_gtk.pm_.c:525
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Confirmation"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "Use shadow file"
-msgstr "Utiliser un fichier � shadow �"
+msgstr "Utiliser un fichier shadow"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "shadow"
msgstr "shadow"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Utiliser les mots de passe MD5"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Use NIS"
msgstr "Utiliser NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "yellow pages"
msgstr "Yellow Pages"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
-msgid "Please try again"
-msgstr "Veuillez r�essayer"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Ce mot de passe est trop court (il doit comprendre au moins %d caract�res)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Authentification NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domaine NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Server"
msgstr "Serveur NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Accepter"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
-msgstr "D�ja ajout�(es) : %s"
+msgstr "Utilisateur(s) existant(s) : %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -2610,331 +3283,284 @@ msgstr ""
"Cr�er un compte utilisateur\n"
"%s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Nom et pr�nom"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
+#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Nom de login"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
+msgid "Icon"
+msgstr "Ic�ne"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ce mot de passe est trop simple"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
-msgstr "Le nom de login est requis"
+msgstr "Un nom d'utilisateur est requis"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Le nom de login ne peut contenir que des lettres minuscules,\n"
"des nombres, ainsi que les caract�res � - � et � _ �"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Ce nom d'utilisateur est d�j� utilis�"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
-msgid "First drive"
-msgstr "Premier disque"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "Premier lecteur de disquettes"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
-msgid "Second drive"
-msgstr "Second disque"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Second lecteur de disquettes"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
msgid "Skip"
msgstr "Abandonner"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
-"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
-"doesn't\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
-"Une disquette de d�marrage fournit un moyen de d�marrer votre\n"
-"syst�me Linux ind�pendamment du chargeur de d�marrage habituel.\n"
+"Une disquette de d�marrage fournit un moyen de d�marrer votre syst�me Linux\n"
+"ind�pendamment du chargeur de d�marrage habituel.\n"
"\n"
-"C'est utile si vous ne d�sirez pas installer LILO sur votre\n"
-"syst�me, si un autre syst�me d'exploitation supprime LILO,\n"
-"ou encore si LILO n'arrive pas � s'installer sur votre machine.\n"
+"C'est utile si vous ne voulez pas installer LILO (ou Grub) sur votre "
+"syst�me,\n"
+"si un autre syst�me d'exploitation supprime le chargeur de d�marrage, ou "
+"encore\n"
+"si ce dernier ne peut �tre install� sur votre machine.\n"
"\n"
-"Vous pouvez �galement utiliser cette disquette avec l'image de\n"
-"secours Mandrake, rendant nettement plus facile la r�cup�ration\n"
-"du syst�me en cas de probl�mes majeurs.\n"
+"Vous pouvez �galement utiliser cette disquette avec l'image de secours "
+"Mandrake\n"
+"Cela permet une r�cup�ration plus ais�e du syst�me en cas de probl�mes "
+"majeurs.\n"
"\n"
"D�sirez-vous cr�er une disquette de d�marrage pour votre syst�me ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "D�sol�, aucun lecteur de disquettes ne semble disponible"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
-"Choisissez le lecteur de disquette que vous d�sirez utiliser pour\n"
+"Choisissez le lecteur de disquettes que vous voulez utiliser pour\n"
"cr�er votre disquette de d�marrage."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Ins�rez une disquette dans le lecteur %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Cr�ation de la disquette de d�marrage en cours"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Pr�paration du chargeur de d�marrage"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Premier secteur de la partition de d�marrage"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Premier secteur du disque (MBR)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
-msgid "LILO Installation"
-msgstr "Installation de LILO"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "O� d�sirez-vous installer le chargeur de d�marrage ?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
-msgid "Do you want to use LILO?"
-msgstr "D�sirez-vous utiliser LILO ?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
-msgid "Boot device"
-msgstr "P�riph�rique de d�marrage"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
-msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
-msgstr "Directive � linear � (n�cessaire avec certains disques SCSI)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
-msgid "linear"
-msgstr "Linear"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
-msgid "Compact"
-msgstr "Compact"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
-msgid "compact"
-msgstr "compact"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "D�lai avant l'activation du choix par d�faut"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
-msgid "Video mode"
-msgstr "Mode vid�o"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Directive � restrict �"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
-msgid "restrict"
-msgstr "restrict"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "L'installation de LILO a �chou� pour la raison suivante :"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
-msgid "LILO main options"
-msgstr "Principales options de LILO"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+msgid "Do you want to use SILO?"
+msgstr "D�sirez-vous utiliser SILO ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"La directive � restrict � est inutile si vous n'utilisez pas de mot de passe"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "SILO main options"
+msgstr "Principales options de SILO"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
msgid ""
-"Here are the following entries in LILO.\n"
+"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
-"Les entr�es suivantes existent actuellement dans LILO.\n"
+"Les entr�es suivantes existent actuellement dans SILO.\n"
"Vous pouvez en rajouter ou bien modifier celles qui\n"
"existent d�j�."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "D'autres SE (Windows, etc.)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Which type of entry do you want to add"
-msgstr "Quel type d'entr�e voulez-vous ajouter ?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
+msgid "Partition"
+msgstr "Partition"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
-msgid "Append"
-msgstr "Append"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
-msgid "Read-write"
-msgstr "Lecture/�criture"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
-msgid "Table"
-msgstr "Table"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Dangereux"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
-msgid "Default"
-msgstr "D�faut"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Supprimer l'entr�e"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Un label vide n'est pas autoris�"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
msgid "This label is already in use"
msgstr "Ce label est d�j� utilis�"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
-#, c-format
-msgid "A entry %s already exists"
-msgstr "Une entr�e %s existe d�j�"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
+msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
+msgstr "L'installation de SILO a �chou� pour la raison suivante :"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "L'installation de LILO a �chou� pour la raison suivante :"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Pr�paration du chargeur de d�marrage"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "D�sirez-vous utiliser aboot ?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+"Une erreur est survenue lors de l'installation de aboot.\n"
+"D�sirez-vous forcer l'installation au risque de d�truire la\n"
+"premi�re partition du disque?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire HTTP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "FTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire FTP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "La syntaxe doit �tre http://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "La syntaxe doit �tre ftp://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Bienvenue aux pirates"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Tr�s faible"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Faible"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "�lev�e"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Parano�aque"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Questions diverses"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(peut provoquer des pertes de donn�es)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Utiliser les optimisations pour le disque dur ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Choisissez le niveau de s�curit�"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Pr�cisez la taille m�moire si n�cessaire (%d Mo trouv�)"
+msgstr "Pr�cisez la taille m�moire si n�cessaire (%d Mo trouv�s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Montage automatique des p�riph�riques amovibles"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Purger � /tmp � � chaque d�marrage"
+
+# ???
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+msgid "Enable multi profiles"
+msgstr "Autoriser les profils multiples"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Enable num lock at startup"
-msgstr "Activer � num lock � au d�marrage"
+msgstr "Activer le pav� num�rique au d�marrage"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Indiquez la quantit� de m�moire en Mo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
-msgid "Give the ram size in Mb"
-msgstr "Indiquer la quantit� de m�moire en Mo"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
+msgid "Can't use supermount in high security level"
+msgstr "Supermount n'est pas compatible avec un haut niveau de s�curit�"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002
+msgid ""
+"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
+"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
+"\n"
+"Do you want to try XFree 4.0?"
+msgstr ""
+"DrakX cr�era les fichiers de configurations pour XFree86 3.3 et 4.0.\n"
+"Par d�faut, le serveur 3.3 sera utilis� puisqu'il supporte plus de cartes\n"
+"graphiques.\n"
+"\n"
+"\n"
+"D�sirez-vous essayez XFree 4.0 ?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Essayer de trouver les p�riph�rques PCI ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
+msgstr ""
+"D�sirez-vous cr�er une disquette vous permettant d'installer automatiquement\n"
+"une r�plication de cette installation ?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#, c-format
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Ins�rez une disquette format�e dans le lecteur %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Cr�ation de la disquette d'auto-installation"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -2944,7 +3570,7 @@ msgstr ""
"\n"
"D�sirez-vous r�ellement quitter maintenant ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -2956,40 +3582,45 @@ msgid ""
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
-"F�licitations, l'installation est achev�e. Vous pouvez\n"
-"maintenant retirer le CD-ROM ou la disquette de d�marrage et\n"
-"appuyer sur la touche � Entr�e � pour red�marrer.\n"
+"F�licitations, l'installation est termin�e. Vous pouvez maintenant retirer "
+"le\n"
+"CD-ROM ou la disquette de d�marrage et appuyer sur la touche � Entr�e � "
+"pour\n"
+"red�marrer.\n"
"\n"
-"Pour obtenir des information sur les mises � jour disponibles\n"
-"pour cette version de Linux-Mandrake, vous pouvez\n"
-"consulter l'errata disponible � l'URL suivante :\n"
+"Pour obtenir des informations sur les mises � jour disponibles pour cette\n"
+"version de Linux-Mandrake, vous pouvez consulter l'errata disponible � "
+"l'URL\n"
+"suivante :\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/\n"
"\n"
-"Vous pouvez trouver plus d'information sur la configuration\n"
-"post installation de votre syst�me dans la section d�di�e\n"
-"du Guide Officiel de l'Utilisateur de Linux-Mandrake."
+"Vous pouvez trouver plus d'informations sur la configuration post "
+"installation\n"
+"de votre syst�me dans la section d�di�e du Guide Officiel de l'Utilisateur "
+"de\n"
+"Linux-Mandrake."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
msgid "Shutting down"
msgstr "Arr�t en cours"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installation du pilote pour la carte %s %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(module %s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Quel pilote %s faut-il essayer ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -3001,26 +3632,25 @@ msgid ""
"not cause any damage."
msgstr ""
"Dans certains cas, le pilote %s a besoin\n"
-"d'informations suppl�mentaires pour trouver son mat�riel,\n"
-"mais dans la plupart des cas il n'en a pas besoin. Il peut\n"
-"arriver que la recherche automatique g�le la machine, sans\n"
-"dommages cependant pour l'ordinateur.\n"
-"D�sirez-vous lui passer ces informations ?"
+"d'informations suppl�mentaires pour trouver son mat�riel, bien qu'il\n"
+"n'en est pas besoin dans la plupart des cas. Il peut arriver que la\n"
+"recherche automatique g�le la machine, sans dommage cependant pour\n"
+"l'ordinateur. D�sirez-vous lui passer ces informations ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
msgid "Autoprobe"
msgstr "D�tection automatique"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
msgid "Specify options"
msgstr "Sp�cifier les options"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Vous devez maintenant pr�ciser les options pour le module %s."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -3031,11 +3661,11 @@ msgstr ""
"Les options sont de la forme � nom=valeur nom2=valeur2 .. �.\n"
"Par exemple, � io=0x300 irq=7 �"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133
msgid "Module options:"
msgstr "Options du module :"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -3044,308 +3674,307 @@ msgstr ""
"Le chargement du module %s a �chou�.\n"
"D�sirez-vous r�essayer avec d'autres param�tres ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
-msgstr "Essayer de trouver les cartes PCMCIA ?"
+msgstr "Essayer de trouver des cartes PCMCIA ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configuration des cartes PCMCIA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
-msgid ""
-"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
-"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
-"ide2 and ide3"
-msgstr ""
-"Le support des disques Ultra DMA 66 n'est pas encore parfait.\n"
-"Comme palliatif, l est possible de g�n�rer une disquette de d�marrage "
-"permattant d'acc�der au disque sur IDE2 et IDE3."
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
-msgid ""
-"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
-"(all data on floppy will be lost)"
-msgstr ""
-"Ins�rez une disquette dans le lecteur.\n"
-"Toutes les donn�es pr�sente sur cette disquette seront perdues."
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
-msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
-msgstr ""
-"Il est n�cessaire de red�marrer l'installation en d�marrant depuis la "
-"disquette"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
-msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
-msgstr ""
-"Il est n�cessaire de red�marrer l'installation avec les nouveaux param�tres"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
-"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
-msgstr ""
-"�chec lors de la cr�ation de la disquette de d�marrage HTP.\n"
-"Vous devez red�marrer l'installation et indiquer � %s � lors du prompt."
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Interface %s %s d�tect�e(s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
msgid "Do you have another one?"
msgstr "En poss�dez-vous d'autres ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interface?"
-msgstr "Poss�dez-vous une interface %s ?"
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Poss�dez-vous des interfaces %s ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
-#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
-#: ../my_gtk.pm_.c:424
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:458
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "See hardware info"
msgstr "Voir les informations sur le mat�riel"
-#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "D�marrage de l'interface r�seau"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Arr�t de l'interface r�seau"
+
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Installation de Linux-Mandrake %s"
-#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> �l�ment suivant | <Espace> S�lectionner | <F12> �cran "
"suivant "
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition your %s hard drive\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Vous pouvez maintenant partitionner votre %s disque dur.\n"
+"\n"
+"Lorsque vous aurez termin�, n'oubliez pas d'enregistrer vos\n"
+"modifications en appuyant sur la touche � w �."
-#: ../interactive.pm_.c:181
+#: ../../interactive.pm_.c:244
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Ambigu�t� (%s), soyez plus pr�cis\n"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Choix erron�. Veuillez recommencer\n"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (%s par d�faut) "
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Que choisissez-vous ? (%s par d�faut) "
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-msgstr "Que choisissez-vous ? (par d�faut %s, entrez � none � si rien) "
+msgstr "Que choisissez-vous ? (%s par d�faut, entrez � none � si rien) "
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116
+msgid "Czech"
+msgstr "Tch�que"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117
+msgid "German"
+msgstr "Allemand"
-#: ../keyboard.pm_.c:88
-msgid "Armenian"
-msgstr "Arm�nien"
+#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espagnol"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandais"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124
+msgid "French"
+msgstr "Fran�ais"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norv�gien"
-#: ../keyboard.pm_.c:89
+#: ../../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonais"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148
+msgid "Russian"
+msgstr "Russe"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Anglais"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Am�ricain (�tats-Unis)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Arm�nien (ancien)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Arm�nien (machine � �crire)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Arm�nien (phon�tique)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:111
msgid "Belgian"
msgstr "Belge"
-#: ../keyboard.pm_.c:90
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
-#: ../keyboard.pm_.c:91
-msgid "Brazilian"
+#: ../../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Br�silien"
-#: ../keyboard.pm_.c:92
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Suisse (fran�ais)"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:93
+#: ../../keyboard.pm_.c:114
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Suisse (allemand)"
-#: ../keyboard.pm_.c:94
-msgid "Czech"
-msgstr "Tch�que"
+#: ../../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Suisse (fran�ais)"
-#: ../keyboard.pm_.c:95
-msgid "German"
-msgstr "Allemand"
+#: ../../keyboard.pm_.c:118
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Allemand (sans touches mortes)"
-#: ../keyboard.pm_.c:96
+#: ../../keyboard.pm_.c:119
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
-#: ../keyboard.pm_.c:97
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:98
+#: ../../keyboard.pm_.c:121
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
-#: ../keyboard.pm_.c:99
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espagnol"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:100
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandais"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:101
-msgid "French"
-msgstr "Fran�ais"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:102
+#: ../../keyboard.pm_.c:125
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "G�orgien (disposition � Russe �)"
+msgstr "G�orgien (disposition � russe �)"
-#: ../keyboard.pm_.c:103
+#: ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "G�orgien (disposition � Latine �)"
+msgstr "G�orgien (disposition � latine �)"
-#: ../keyboard.pm_.c:104
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: ../keyboard.pm_.c:105
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
-#: ../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croate"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Israeli"
msgstr "Isra�lien"
-#: ../keyboard.pm_.c:107
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Isra�lien (Phon�tique)"
+msgstr "Isra�lien (phon�tique)"
-#: ../keyboard.pm_.c:108
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
-#: ../keyboard.pm_.c:109
+#: ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: ../keyboard.pm_.c:110
+#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Latin American"
-msgstr "Am�rique Latine"
+msgstr "Am�rique latine"
-#: ../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandais"
-#: ../keyboard.pm_.c:112
-msgid "Lithuanian AZERTY"
-msgstr "Lithuanien (AZERTY)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lithuanien (AZERTY, ancien mod�le)"
-#: ../keyboard.pm_.c:113
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Lithuanien (AZERTY, nouveau mod�le)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lithuanien � Ligne de nombres � QWERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:114
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lithuanien � phon�tique � QWERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:115
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norv�gien"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:116
+#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polonais (QWERTY)"
-#: ../keyboard.pm_.c:117
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polonais (QWERTZ)"
-#: ../keyboard.pm_.c:118
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
-#: ../keyboard.pm_.c:119
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadien (Qu�bec)"
-#: ../keyboard.pm_.c:120
-msgid "Russian"
-msgstr "Russe"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russe (Yawerty)"
-#: ../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Swedish"
msgstr "Su�dois"
-#: ../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Slovenian"
msgstr "Slov�nien"
-#: ../keyboard.pm_.c:124
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovaque"
-#: ../keyboard.pm_.c:125
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tha�"
-#: ../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turque (mod�le traditionnel � F �)"
-#: ../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turque (mod�le moderne � Q �)"
-#: ../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
-#: ../keyboard.pm_.c:129
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Anglais"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:130
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Am�ricain (�tats-Unis)"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Am�ricain (international)"
-#: ../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Yougoslave (latin)"
@@ -3357,7 +3986,7 @@ msgstr "Yougoslave (latin)"
# '\202' is '�' (eacute) in cp437 encoding
# '\212' is '�' (egrave) in cp437 encoding
#
-#: ../lilo.pm_.c:145
+#: ../../lilo.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
@@ -3368,258 +3997,347 @@ msgid ""
"default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Bienvenue dans LILO, le chargeur de systemes d'exploitation.\n"
+"Bienvenue dans LILO, le chargeur de syst�mes d'exploitation.\n"
"\n"
"Pour prendre connaissance des systemes disponibles, appuyez sur la\n"
"touche tabulation.\n"
"\n"
-"Pour demarrer l'un d'entre eux, ecrivez son nom et appuyez sur la\n"
-"touche << Entree >> ou attendez %d secondes pour le demarrage par defaut.\n"
+"Pour d�marrer l'un d'entre eux, �crivez son nom puis appuyez sur la\n"
+"touche << Entr�e >> ou attendez %d secondes pour le d�marrage par defaut.\n"
"\n"
-#: ../mouse.pm_.c:20
-msgid "No Mouse"
-msgstr "Pas de souris"
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
+#: ../../lilo.pm_.c:431
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Bienvenue dans GRUB, le chargeur de syst�mes d'exploitation"
-#: ../mouse.pm_.c:21
-msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-msgstr "Microsoft Rev 2.1A ou sup�rieure (s�rie)"
+#: ../../lilo.pm_.c:432
+#, c-format
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr ""
+"Utilisez les touches %c et %c pour s�lectionner l'entr�e en surbrillance."
-#: ../mouse.pm_.c:22
-msgid "Logitech CC Series (serial)"
-msgstr "Logitech CC Series (s�rie)"
+#: ../../lilo.pm_.c:433
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr ""
+"Appuyez sur Entr�e pour d�marrer le SE selectionn�, sur e pour modifier les"
-#: ../mouse.pm_.c:23
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (s�rie)"
+#: ../../lilo.pm_.c:434
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr ""
+"commandes avant de d�marrer ou sur c pour utiliser la ligne de commande."
-#: ../mouse.pm_.c:24
-msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-msgstr "ASCII MieMouse (s�rie)"
+#: ../../lilo.pm_.c:435
+#, c-format
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "Le SE en surbrillance sera automatiquement demarr� dans %d secondes."
-#: ../mouse.pm_.c:25
-msgid "Genius NetMouse (serial)"
-msgstr "Genius NetMouse (s�rie)"
+#: ../../lilo.pm_.c:439
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "il n'y a pas assez de place dans /boot"
-#: ../mouse.pm_.c:26
-msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse (s�rie)"
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#: ../../lilo.pm_.c:518
+msgid "Desktop"
+msgstr "Bureau"
-#: ../mouse.pm_.c:27
-msgid "MM Series (serial)"
-msgstr "MM Series (s�rie)"
+#: ../../lilo.pm_.c:518
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Menu D�marrer"
-#: ../mouse.pm_.c:28
-msgid "MM HitTablet (serial)"
-msgstr "MM HitTablet (s�rie)"
+#: ../../mouse.pm_.c:21
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Souris SUN"
-#: ../mouse.pm_.c:29
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Souris Logitech (s�rie, ancien mod�le C7)"
+#: ../../mouse.pm_.c:23
+msgid "Apple ADB Mouse"
+msgstr "Souris Apple ADB"
-#: ../mouse.pm_.c:30
-msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (s�rie)"
+#: ../../mouse.pm_.c:24
+msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
+msgstr "Souris Apple ABD (2 boutons)"
-#: ../mouse.pm_.c:31
-msgid "Generic Mouse (serial)"
-msgstr "Souris standard (s�rie)"
+#: ../../mouse.pm_.c:25
+msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
+msgstr "Souris Apple ADB (3 boutons et plus)"
-#: ../mouse.pm_.c:32
-msgid "Microsoft compatible (serial)"
-msgstr "Compatible Microsoft (s�rie)"
+#: ../../mouse.pm_.c:26
+msgid "Apple USB Mouse"
+msgstr "Souris Apple USB"
-#: ../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-msgstr "Souris standard � 3 boutons (s�rie)"
+#: ../../mouse.pm_.c:27
+msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
+msgstr "Souris Apple USB (2 boutons)"
-#: ../mouse.pm_.c:34
-msgid "Mouse Systems (serial)"
-msgstr "Mouse Systems (s�rie)"
+#: ../../mouse.pm_.c:28
+msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
+msgstr "Souris Apple USB (3 boutons et plus)"
-#: ../mouse.pm_.c:35
+#: ../../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
msgstr "Souris standard (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:36
+#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:37
+#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
msgstr "Souris standard � 3 boutons (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:38
+#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:39
+#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:40
+#: ../../mouse.pm_.c:35
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:41
+#: ../../mouse.pm_.c:36
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:42
+#: ../../mouse.pm_.c:37
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:43
+#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:44
+#: ../../mouse.pm_.c:39
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:45
+#: ../../mouse.pm_.c:40
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:46
+#: ../../mouse.pm_.c:41
msgid "ATI Bus Mouse"
msgstr "ATI Bus Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:47
+#: ../../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Microsoft Bus Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:48
+#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "Logitech Bus Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:49
+#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "USB Mouse"
msgstr "Souris USB"
-#: ../mouse.pm_.c:50
+#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
msgstr "Souris USB (trois boutons et plus)"
-#: ../partition_table.pm_.c:486
+#: ../../mouse.pm_.c:47
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Pas de souris"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:48
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A ou sup�rieure (s�rie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:49
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Series (s�rie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:50
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (s�rie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (s�rie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:52
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (s�rie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:53
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (s�rie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:54
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (s�rie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:55
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (s�rie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:56
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Souris Logitech (s�rie, ancien mod�le C7)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:57
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (s�rie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:58
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Souris standard (s�rie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:59
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Compatible Microsoft (s�rie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:60
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Souris standard � 3 boutons (s�rie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:61
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (s�rie)"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "�tes-vous satisfait ?"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:533
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
-"Il existe un espace inutilis� dans la table des partitions\n"
-"mais il est inutilisable. La seule solution disponible est\n"
-"que vous d�placiez vos partitions de telle fa�on que cet\n"
-"espace se situe au-del� des partitions �tendues."
+"Il existe un espace vide dans la table des partitions mais il est "
+"inutilisable.\n"
+"La seule solution disponible est de d�placer vos partitions de telle fa�on "
+"que\n"
+"cet espace se situe au-del� des partitions �tendues."
-#: ../partition_table.pm_.c:572
+#: ../../partition_table.pm_.c:621
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s"
-#: ../partition_table.pm_.c:579
+#: ../../partition_table.pm_.c:628
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "�chec lors de la restauration depuis le fichier %s : %s"
-#: ../partition_table.pm_.c:581
+#: ../../partition_table.pm_.c:630
msgid "Bad backup file"
msgstr "Mauvais fichier de sauvegarde"
-#: ../partition_table.pm_.c:602
+#: ../../partition_table.pm_.c:651
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Erreur lors de l'�criture dans le fichier %s"
-#: ../placeholder.pm_.c:5
+#: ../../pkgs.pm_.c:20
+msgid "mandatory"
+msgstr "obligatoire"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:21
+msgid "must have"
+msgstr "devrait avoir"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:22
+msgid "important"
+msgstr "important"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:24
+msgid "very nice"
+msgstr "tr�s utile"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:25
+msgid "nice"
+msgstr "utile"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
+msgid "interesting"
+msgstr "int�ressant"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
+#: ../../pkgs.pm_.c:31
+msgid "maybe"
+msgstr "�ventuellement"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:33
+msgid "i18n (important)"
+msgstr "internationalisation (important)"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:34
+msgid "i18n (very nice)"
+msgstr "internationalisation (tr�s utile)"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:35
+msgid "i18n (nice)"
+msgstr "internationalisation (utile)"
+
+#: ../../placeholder.pm_.c:5
msgid "Show less"
msgstr "Montrer moins"
-#: ../placeholder.pm_.c:6
+#: ../../placeholder.pm_.c:6
msgid "Show more"
msgstr "Montrer plus"
-#: ../printer.pm_.c:244
+#: ../../printer.pm_.c:244
msgid "Local printer"
msgstr "Imprimante locale"
-#: ../printer.pm_.c:245
+#: ../../printer.pm_.c:245
msgid "Remote lpd"
msgstr "Imprimante Unix distante"
-#: ../printer.pm_.c:246
+#: ../../printer.pm_.c:246
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../printer.pm_.c:247
+#: ../../printer.pm_.c:247
msgid "NetWare"
-msgstr "Netware"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:75
-msgid "Local Printer Options"
-msgstr "Configuration d'une imprimante locale"
+msgstr "NetWare"
-#: ../printerdrake.pm_.c:76
-msgid ""
-"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-"name and directory should be used for this queue?"
-msgstr ""
-"Chaque file d'impression (l� o� sont envoy�s les travaux\n"
-"d'impression) doit porter un nom (le plus souvent, � lp �),\n"
-"et poss�der un r�pertoire de spool associ�. Quel nom et quel\n"
-"r�pertoire d�sirez-vous utiliser pour cette file d'impression ?"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Name of queue:"
-msgstr "Nom de la file :"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Spool directory:"
-msgstr "R�pertoire de spool :"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:90
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Choix du type de connexion de l'imprimante"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:91
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "De quel type d'imprimante s'agit-il ?"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "D�tection des p�riph�riques en cours"
-#: ../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Test des ports"
-#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Une imprimante de mod�le � %s � a �t� d�tect�e sur "
-#: ../printerdrake.pm_.c:119
+#: ../../printerdrake.pm_.c:44
msgid "Local Printer Device"
msgstr "P�riph�rique de l'imprimante locale"
-#: ../printerdrake.pm_.c:120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:45
msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
+"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
-"Sur quel p�riph�rique votre imprimante est-elle connect�e\n"
-"(notez que � /dev/lp0 � est �quivalent � LPT1:) ?\n"
+"Sur quel p�riph�rique votre imprimante est-elle connect�e \n"
+"(veuillez noter que � /dev/lp0 � est �quivalent � LPT1) ?\n"
-#: ../printerdrake.pm_.c:121
-msgid "Printer Device:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:47
+msgid "Printer Device"
msgstr "Port imprimante : "
-#: ../printerdrake.pm_.c:125
+#: ../../printerdrake.pm_.c:62
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Configuration d'une imprimante Unix (lpd) distante"
-#: ../printerdrake.pm_.c:126
+#: ../../printerdrake.pm_.c:63
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
@@ -3629,19 +4347,19 @@ msgstr ""
"devez indiquer les noms du serveur et de la file d'impression\n"
"sur lesquels les travaux d'impression seront trait�s."
-#: ../printerdrake.pm_.c:129
-msgid "Remote hostname:"
-msgstr "Nom du serveur :"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:66
+msgid "Remote hostname"
+msgstr "Nom du serveur"
-#: ../printerdrake.pm_.c:129
+#: ../../printerdrake.pm_.c:67
msgid "Remote queue"
msgstr "Nom de la file distante"
-#: ../printerdrake.pm_.c:134
+#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Configuration d'une imprimante SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../printerdrake.pm_.c:135
+#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -3649,117 +4367,135 @@ msgid ""
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
-"Pour pouvoir acc�der � une imprimante connect�e � un\n"
-"serveur SMB, vous devez entrer le nom SMB du serveur\n"
-"(Attention. Celui-ci peut �tre diff�rent de son nom\n"
-"TCP/IP) et �ventuellement son adresse IP, ainsi que\n"
-"le nom de l'imprimante et toute information applicable\n"
-"quant au nom d'utilisateur, mot de passe et groupe de\n"
-"travail n�cessaires pour pouvoir acc�der � l'imprimante."
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:140
-msgid "SMB server IP:"
-msgstr "Adresse IP du serveur :"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:140
-msgid "SMB server host:"
-msgstr "Nom du serveur SMB :"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:141
-msgid "Share name:"
-msgstr "Nom de partage :"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "User name:"
-msgstr "Nom d'utilisateur :"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:142
-msgid "Workgroup:"
-msgstr "Groupe de travail :"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:157
+"Pour pouvoir acc�der � une imprimante connect�e � un serveur SMB, vous\n"
+"devez indiquer le nom SMB du serveur (attention, ce dernier peut �tre\n"
+"diff�rent de son nom TCP/IP) et, �ventuellement, son adresse IP ainsi\n"
+"que le nom de l'imprimante et toute information applicable quant au nom\n"
+"d'utilisateur, mot de passe et groupe de travail n�cessaires pour pouvoir\n"
+"acc�der � l'imprimante."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:81
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Nom du serveur SMB"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:82
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "Adresse IP du serveur SMB"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:83
+msgid "Share name"
+msgstr "Nom de partage"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:86
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Groupe de travail"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Options de l'imprimante NetWare"
-#: ../printerdrake.pm_.c:158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:103
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
-"Pour acc�der � une imprimante connect�e � un serveur\n"
-"NetWare, vous aurez besoin d'indiquer le nom NetWare\n"
-"du serveur (attention, cela peut �tre un nom diff�rent\n"
-"de son nom TCP/IP), le nom de la file d'impression,\n"
-"ainsi que les nom d'utilisateur et mot de passe\n"
-"n�cessaires pour acc�der � cette file d'impression."
+"Pour acc�der � une imprimante connect�e � un serveur NetWare, vous aurez\n"
+"besoin d'indiquer le nom NetWare du serveur (attention, ce dernier peut\n"
+"�tre un nom diff�rent de son nom TCP/IP), le nom de la file d'impression,\n"
+"ainsi que les nom d'utilisateur et mot de passe n�cessaires pour acc�der �\n"
+"cette file d'impression."
-#: ../printerdrake.pm_.c:162
-msgid "Print Queue Name:"
-msgstr "Nom de la file d'impression :"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:107
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Serveur d'impression"
-#: ../printerdrake.pm_.c:162
-msgid "Printer Server:"
-msgstr "Serveur d'impression :"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:108
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Nom de la file d'impression"
-#: ../printerdrake.pm_.c:173
+#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Oui, imprimer la page de test ASCII"
-#: ../printerdrake.pm_.c:174
+#: ../../printerdrake.pm_.c:122
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Oui, imprimer la page de test PostScript"
-#: ../printerdrake.pm_.c:175
+#: ../../printerdrake.pm_.c:123
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Oui, imprimer les deux pages de test"
-#: ../printerdrake.pm_.c:183
+#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Configure Printer"
msgstr "Configuration de l'imprimante"
-#: ../printerdrake.pm_.c:184
+#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Quel type d'imprimante poss�dez-vous ?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:204
+#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid "Printer options"
msgstr "Options de l'imprimante"
-#: ../printerdrake.pm_.c:205
+#: ../../printerdrake.pm_.c:164
msgid "Paper Size"
msgstr "Taille du papier"
-#: ../printerdrake.pm_.c:206
+#: ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Eject page after job?"
-msgstr "�jecter la page apr�s impression"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:209
-msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr "Corriger l'effet d'escalier du texte ?"
+msgstr "�jecter la page apr�s chaque impression ?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:212
+#: ../../printerdrake.pm_.c:170
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Options pour le pilote Uniprint"
-#: ../printerdrake.pm_.c:213
+#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Color depth options"
-msgstr "Options de profondeur de couleur"
+msgstr "Nombre de couleurs"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Print text as PostScript?"
+msgstr "Imprimer le texte en tant que PostScript ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Reverse page order"
+msgstr "Inverser l'odre des pages"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Corriger l'effet d'escalier ?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:223
+#: ../../printerdrake.pm_.c:179
+msgid "Number of pages per output pages"
+msgstr "Nombre de pages par feuille"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:180
+msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr "Taille des marges gauche et droite (en 1/72e de pouce)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:181
+msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr "Taille des marges haut et bas (en 1/72e de pouce)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "Extra GhostScript options"
+msgstr "Options suppl�mentaires pour GhostScript"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:187
+msgid "Extra Text options"
+msgstr "Options suppl�mentaires pour le mode texte"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:198
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "D�sirez-vous tester l'impression ?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:234
+#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Impression des pages de test"
+msgstr "Impression des pages de test en cours"
-#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -3769,68 +4505,406 @@ msgid ""
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
-"Les pages de test ont �t� envoy� au d�mon qui g�re l'imprimante.\n"
-"Il peut s'�couler un peu de temps avant que l'imprimante ne commence "
-"l'impression.\n"
-"Status d'impression :\n"
+"Les pages de test ont �t� envoy�es au gestionnaire d'impression.\n"
+"Il peut y avoir un d�lai avant que l'imprimante commence l'impression.\n"
+"Statut de l'impression :\n"
"%s\n"
"\n"
-"�tes-vous satisfait des pages de test ?"
+"�tes-vous satisfait du r�sultat ?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:256
+#: ../../printerdrake.pm_.c:222
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
-"Les pages de test ont �t� envoy� au d�mon qui g�re l'imprimante.\n"
-"Il peut s'�couler un peu de temps avant que l'imprimante ne commence "
-"l'impression.\n"
-"�tes-vous satisfait des pages de test ?"
+"Les pages de test ont �t� envoy�es au gestionnaire d'impression.\n"
+"Il peut y avoir un d�lai avant que l'imprimante commence l'impression.\n"
+"�tes-vous satisfait du r�sultat ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:238
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimante"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:239
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "D�sirez-vous configurer une imprimante ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:243
+msgid ""
+"Here are the following print queues.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Les files d'impression suivantes existent d�j�.\n"
+"Vous pouvez les modifier ou en ajouter."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Type de connexion de l'imprimante"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:267
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Quel est le type de connexion de l'imprimante ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Remove queue"
+msgstr "Supprimer cette file"
-#: ../raid.pm_.c:36
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
+"connected?"
+msgstr ""
+"Chaque file d'impression (file � laquelle sont envoy�s les travaux \n"
+"d'impression) a besoin d'un nom associ� (en g�n�ral, � lp �) ainsi\n"
+"qu'un r�pertoire de spool associ�. Veuillez indiquer les nom et\n"
+"r�pertoire de spool que vous souhaitez utiliser pour cette file,\n"
+"ainsi que le type de connexion de votre imprimante."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:276
+msgid "Name of queue"
+msgstr "Nom de la file"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:277
+msgid "Spool directory"
+msgstr "R�pertoire de spool"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:278
+msgid "Printer Connection"
+msgstr "Connexion de l'imprimante"
+
+#: ../../raid.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Impossible d'ajouter une partition au RAID md%d"
+msgstr ""
+"Impossible d'ajouter une partition au RAID md%d car\n"
+"celui-ci est d�j� format�"
-#: ../raid.pm_.c:106
+#: ../../raid.pm_.c:106
msgid "Can't write file $file"
msgstr "Impossible d'�crire le fichier $file"
-#: ../raid.pm_.c:146
+#: ../../raid.pm_.c:131
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid a �chou�"
+
+#: ../../raid.pm_.c:131
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid a �chou� (les � raidtools � sont-ils install�s ?)"
+
+#: ../../raid.pm_.c:147
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Pas assez de partitions pour du RAID niveau %d\n"
+msgstr "Trop peu de partitions pour du RAID niveau %d\n"
+
+#: ../../services.pm_.c:14
+msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron, un gestionnaire de commandes p�riodiques."
-#: ../standalone/draksec_.c:28
+#: ../../services.pm_.c:15
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"Apmd est utilis� pour surveiller et journaliser (via syslog) l'�tat de la\n"
+"batterie. Il peut �galement �tre utilis� pour arr�ter la machine lorsque\n"
+"la batterie est tr�s faible."
+
+#: ../../services.pm_.c:17
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"Ex�cute des commandes planifi�es par la commande � at � � l'heure sp�cifi�e\n"
+"lorsque cette commande activ�e. Permet �galement d'ex�cuter des commandes\n"
+"de traitement par lots lorsque la charge du syst�me est basse."
+
+#: ../../services.pm_.c:19
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"Cron est un programme UNIX standard permettant d'�x�cuter des programmes\n"
+"� des heures planifi�es. Vixie cron ajoute des fonctionnalit�s au cron UNIX\n"
+"de base (notamment une meilleure s�curit� et des options de configuration\n"
+"plus compl�tes."
+
+#: ../../services.pm_.c:22
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM permet d'utiliser la souris dans des applications (telles Midnight\n"
+"Commander) fonctionnant en mode console. Il permet �galement d'utiliser le\n"
+"copier-coller et inclut le support des menus contextuels sur la console."
+
+#: ../../services.pm_.c:25
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
+"and CGI."
+msgstr ""
+"Apache est un serveur World Wide Web. Il est utilis� pour fournir des\n"
+"fichiers HTML et ex�cuter des CGI."
+
+#: ../../services.pm_.c:27
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Le super serveur Internet (habituellement appel� inetd) d�marre d'autres\n"
+"services Internet lorsque cela est n�cessaire. Il est responsable du\n"
+"d�marrage de nombreux services (parmis lesquels telnet, ftp, rsh et "
+"rlogin).\n"
+"Le d�sactiver revient � d�sactiver tous les services qu'il g�re."
+
+#: ../../services.pm_.c:31
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Ce paquetage charge la table de clavier d�finie dans le fichier\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. Cette table peut �tre modifi�e en utilisant\n"
+"l'outil kbdconfig. Ce service devrait �tre activ� sur la plupart des\n"
+"machines."
+
+#: ../../services.pm_.c:34
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"Lpd est le serveur d'impression. Il est n�cessaire au bon fonctionnement\n"
+"de lpr. Sh�matiquement, il permet d'attribuer les travaux d'impression\n"
+"� (ou aux) l'imprimante."
+
+#: ../../services.pm_.c:36
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
+"host names to IP addresses."
+msgstr ""
+"Named (BIND) est un Domain Name Server (DNS - un serveur de noms) utilis�\n"
+"pour r�soudre les noms d'h�tes en adresses IP."
+
+#: ../../services.pm_.c:38
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Monte et d�monte les points de montage de type Network File System (NFS),\n"
+"SMB (couramment appel� LanManager sous Windows) et NCP (NetWare)."
+
+#: ../../services.pm_.c:40
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Active / d�sactive les interfaces r�seaux configur�es pour d�marrer lors\n"
+"de l'initialisation du syst�me."
+
+#: ../../services.pm_.c:42
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS est un protocole tr�s utilis� pour partager des fichiers sur des\n"
+"r�seaux TCP/IP. Ce service fournit les fonctionnalit�s serveur de NFS,\n"
+"telles qu'elles sont configur�es dans le fichier /etc/exports."
+
+#: ../../services.pm_.c:45
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS est un protocole tr�s utilis� pour partager des fichiers sur des\n"
+"r�seaux TCP/IP. Ce service permet l'utilisation des fonctionnalit�s de\n"
+"verrouillage des fichiers."
+
+#: ../../services.pm_.c:47
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"PCMCIA permet d'utiliser des p�riph�riques tels des cartes Ethernet ou des\n"
+"modems avec des ordinateurs portables. Ce service ne sera pas d�marr� � "
+"moins\n"
+"qu'il soit correctement configur�. Il peut donc �tre activ� sans danger sur "
+"des\n"
+"machines ne poss�dant pas ce type de p�riph�riques."
+
+#: ../../services.pm_.c:50
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"Le portmapper g�re les connexions RPC. Ces derni�res sont utilis�es\n"
+"par des protocoles tels NFS et NIS. Le serveur portmap doit �tre activ�\n"
+"sur des machines jouant le r�le de serveur pour des protocoles utilisant\n"
+"le m�canisme RPC."
+
+#: ../../services.pm_.c:53
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
+"moves mail from one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix est un agent de transport du courrier (Mail Transport Agent - MTA)\n"
+"permettant l'�change de courriers �lectroniques entre machines."
+
+# ???
+#: ../../services.pm_.c:55
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Sauvegarde et restore l'entropie du syst�me pour une meilleure\n"
+"g�n�ration de nombres al�atoires."
+
+# ???
+#: ../../services.pm_.c:57
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Le d�mon routed autorise la mise � jour automatique des tables de\n"
+"routage IP gr�ce au protocole RIP. Bien que RIP soit tr�s utilis�\n"
+"sur les petits r�seaux, des protocoles de routage plus complets sont\n"
+"n�cessaires pour les r�seaux de plus grande taille."
+
+# ???
+#: ../../services.pm_.c:60
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"Le protocole rstat permet aux utilisateurs sur un m�me r�seau\n"
+"d'obtenir des mesures de la performance de n'importe quelle\n"
+"machine sur ce r�seau."
+
+# ???
+#: ../../services.pm_.c:62
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"Le protocole rusers permet aux utilisateurs de conna�tre tous\n"
+"les utilisateurs connect�s aux machines supportant ce protocole."
+
+# ???
+#: ../../services.pm_.c:64
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+"Le protocole rwho permet aux utilisateurs distants d'obtenir une\n"
+"liste des utilisateurs connect�s � une machine qui fait tourner\n"
+"le d�mon rwho (similaire � finger)."
+
+# ???
+#: ../../services.pm_.c:66
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+"Syslog est un service utilis� par beaucoup de d�mons pour enregistrer\n"
+"des messages dans diff�rents fichiers de journalisation. C'est une\n"
+"tr�s bonne id�e de toujours l'activer."
+
+#: ../../services.pm_.c:68
+msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+msgstr "Ce script tente de charger les modules utilis�s par votre souris USB."
+
+#: ../../services.pm_.c:69
+msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
+msgstr ""
+"D�marre et arr�te le serveur de polices X lors du d�marrage et de\n"
+"l'arr�t de la machine."
+
+#: ../../services.pm_.c:92
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+"Choisissez les services � d�marrer automatiquement lors du d�marrage du "
+"syst�me"
+
+#: ../../silo.pm_.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bienvenue dans SILO, le chargeur de systemes d'exploitation.\n"
+"\n"
+"Pour prendre connaissance des systemes disponibles, appuyez sur la\n"
+"touche tabulation.\n"
+"\n"
+"Pour d�marrer l'un d'entre eux, �crivez son nom et appuyez sur la\n"
+"touche << Entr�e >> ou attendez %d secondes pour le d�marrage par d�faut.\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:23
+msgid "Configure LILO/GRUB"
+msgstr "Configuration de LILO/GRUB"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:24
+msgid "Create a boot floppy"
+msgstr "Cr�er une disquette de d�marrage"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:25
+msgid "Format floppy"
+msgstr "Formater la disquette"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:36
+msgid "Choice"
+msgstr "Choix"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Ce niveau de s�curit� doit �tre utilis� avec pr�caution. Il rend votre\n"
-"syst�me plus facile � utiliser, au d�pend de la s�curit�. Il ne devrait "
+"syst�me plus facile � utiliser, aux d�pens de la s�curit�. Il ne devrait "
"donc\n"
"pas �tre utilis� sur une machine connect�e � un r�seau ou � Internet. Aucun\n"
"mot de passe n'est requis."
-#: ../standalone/draksec_.c:31
+#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Les mots de passe sont maintenant requis. Pour autant, il n'est pas\n"
-"recommand� d'utiliser cette machine en tant que poste r�seau."
+"recommand� d'utiliser cette machine sur un r�seau."
-#: ../standalone/draksec_.c:32
+#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
"Ce niveau de s�curit� contient quelques am�liorations. La principale est\n"
-"qu'il y a plus de d'avertissements et de v�rifications quant � la s�curit�."
+"qu'il y a plus d'avertissements et de v�rifications quant � la s�curit�."
-#: ../standalone/draksec_.c:34
+#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
@@ -3839,7 +4913,7 @@ msgstr ""
"utilis� pour se connecter � Internet en tant que client. Les v�rifications\n"
"de s�curit� sont maintenant activ�es."
-#: ../standalone/draksec_.c:36
+#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
@@ -3850,219 +4924,217 @@ msgstr ""
"serveur devient envisageable. La s�curisation est suffisament forte pour\n"
"accepter les connexions de nombreux clients."
-#: ../standalone/draksec_.c:39
+#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
-"Avec ce niveau, la s�curit� est maximale mais, le syst�me est enti�rement "
+"Avec ce niveau, la s�curit� est maximale, mais le syst�me est enti�rement "
"clos."
-#: ../standalone/draksec_.c:49
+#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "Mise en place du niveau de s�curit�"
-#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Choisissez l'outil que vous d�sirez utiliser"
+msgstr "Choisissez l'outil que vous voulez utiliser"
-#: ../standalone/drakxservices_.c:21
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr ""
-"Choisissez les services � d�marrer automatiquement lors du d�marrage du "
-"syst�me"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Quelle est la disposition de votre clavier ?"
-#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Quel est le type de votre souris ?"
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr "aucune interface USB trouv�e\n"
+msgstr "aucun p�riph�rique USB s�rie trouv�\n"
-#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
msgid "Emulate third button?"
msgstr "�muler le troisi�me bouton ?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Sur quel port s�rie votre souris est-elle connect�e ?"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
msgstr "lecture de la configuration"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
msgstr "Paquetage"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
msgstr "Arborescence"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
msgstr "Cat�gorie"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
msgstr "Visualiser"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
msgstr "Paquetages install�s"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
msgstr "Paquetages disponibles"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
-msgstr "Afficher uniquement ceux restants"
+msgstr "Afficher uniquement les feuilles"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
msgstr "Tout d�velopper"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
msgstr "Tout r�duire"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
-msgstr "Ajouter l'emplacement des paquetages"
+msgstr "Ajouter un emplacement de paquetages"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
msgstr "Mettre � jour l'emplacement"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
-msgstr "Configuration : ajouter l'emplacement"
-
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "D�velopper l'arborescence"
+msgstr "Configuration : ajouter un emplacement"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "R�duire l'arborescence"
-
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
msgstr "Rechercher un paquetage"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
msgstr "Rechercher les paquetages contenant le fichier"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
-msgstr "Basculer d'Install� vers Disponibles"
+msgstr "Basculer d'Install�s vers Disponibles"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
msgstr "Fichiers :\n"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
msgstr "D�sinstaller"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
-msgstr "Choix des paquetages � installer"
+msgstr "Choix du paquetage � installer"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
-msgstr "V�rification les d�pendances"
+msgstr "V�rification des d�pendances"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
msgstr "Patientez"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
msgstr "Les paquetages suivants seront d�sinstall�s"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
msgstr "D�sinstallation des paquetages"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
msgstr "Quels paquetages rechercher"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s non trouv�(s)."
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
msgstr "Pas d'occurence correspondante"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
msgstr "Plus d'occurence correspondante"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
"Rpmdrake fonctionne en mode � Faible utilisation de la m�moire �.\n"
-"Rpmdrake va �tre red�marr� pour pouvoir rechercher les fichiers"
+"Il va �tre red�marr� pour pouvoir rechercher les fichiers."
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "Which file are you looking for"
-msgstr "Quel fichier recherchez-vous"
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for?"
+msgstr "Quel fichier recherchez-vous ?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "What are looking for"
-msgstr "Que recherchez-vous"
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for?"
+msgstr "Que recherchez-vous ?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
msgstr "Veuillez donner un nom (tel � extra �, � commercial �)"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
msgstr "R�pertoire"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-msgstr "Aucun CD-ROM n'est disponible (rien dans /mnt/cdrom)"
+msgstr "Aucun CDROM n'est disponible (rien dans /mnt/cdrom)"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
msgstr "L'URL du r�pertoire contient les RPM"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
@@ -4070,31 +5142,46 @@ msgstr ""
"Pour les protocoles FTP et HTTP, vous devez indiquer l'endroit o� se trouve\n"
"hdlist. Cette localisation doit correspondre � l'URL"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
msgstr "Veuillez pr�ciser l'information suivante"
# c-format
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
#, c-format
msgid "%s is already in use"
msgstr "%s est d�j� utilis�"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
msgstr "Mise � jour de la base des RPM"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
msgstr "%s va �tre supprim�"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
msgstr "Recherche des d�pendances non satisfaites"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr ""
"La recherche des d�pendances non satisfaites peut prendre un certain temps"
+
+#~ msgid "useless"
+#~ msgstr "peu utilis�"
+
+#~ msgid "garbage"
+#~ msgstr "optionnel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some true type fonts from windows have been found on your computer.\n"
+#~ "Do you want to use them? Be sure you have the right to use them under Linux."
+#~ msgstr ""
+#~ "Des polices True Type utilis�es par Microsoft Windows ont �t� trouv�es sur\n"
+#~ "votre ordinateur. D�sirez-vous les utiliser ? Assurez-vous que leurs "
+#~ "licences\n"
+#~ "vous autorise � les utiliser avec GNU-Linux."