summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/et.po28
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/et.po b/perl-install/install/share/po/et.po
index 855ced52b..cb7ceba72 100644
--- a/perl-install/install/share/po/et.po
+++ b/perl-install/install/share/po/et.po
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
"mirrors"
msgstr ""
"Ühenduse loomine Mandriva Linuxi veebisaidiga saadaolevate peeglite "
-"nimekirja hankimiseks ebaõnnestus"
+"nimekirja hankimiseks nurjus"
#: any.pm:195
#, c-format
@@ -153,7 +153,7 @@ msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr ""
-"Tarkvara nimekirja sisaldava faili leidmine sellelt peeglilt ebaõnnestus. "
+"Tarkvara nimekirja sisaldava faili leidmine sellelt peeglilt nurjus. "
"Kontrollige palun asukohta."
#: any.pm:328
@@ -374,19 +374,19 @@ msgstr ""
"%s"
#: pkgs.pm:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occurred:"
-msgstr "Tekkis mingi viga"
+msgstr "Tekkis viga:"
#: pkgs.pm:776
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "%d paigaldamistehingut ebaõnnestus"
+msgstr "%d paigaldamistehingut nurjus"
#: pkgs.pm:777
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
-msgstr "Paketi %s paigaldamine"
+msgstr "Pakettide paigaldamine nurjus:"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:13
#, c-format
@@ -679,11 +679,13 @@ msgid "LXDE Desktop"
msgstr "LXDE töölaud"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
"applications and desktop tools"
-msgstr "Graafiline töökeskkond koos kasutajasõbralike rakendustega"
+msgstr ""
+"Vähese koormusega ja kiire graafiline töökeskkond koos kasutajasõbralike "
+"rakenduste ja tööriistadega"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:150 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:149
#, c-format
@@ -743,7 +745,7 @@ msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
-"Tekkis mingi viga, aga seda ei suuda programm ise klaarida.\n"
+"Tekkis viga, mida programm ei suuda ise klaarida.\n"
"Jätkake omal vastutusel."
#: steps.pm:443
@@ -786,7 +788,7 @@ msgid ""
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Teie süsteemil napib ressurse ja paigaldamine võib ebaõnnestuda.\n"
+"Teie süsteemil napib ressurse ja paigaldamine ei pruugi õnnestuda.\n"
"Kui nii juhtub, proovige palun tekstipõhist paigaldamist. Selleks\n"
"vajutage CD-lt laadimisel F1 ja sisestage \"text\""
@@ -1038,7 +1040,7 @@ msgstr "Kopeeri kõik CD-d"
#: steps_interactive.pm:39
#, c-format
msgid "An error occurred"
-msgstr "Tekkis mingi viga"
+msgstr "Tekkis viga"
#: steps_interactive.pm:104
#, c-format
@@ -1379,7 +1381,7 @@ msgstr "Graafiline kasutajaliides"
#: steps_interactive.pm:934 steps_interactive.pm:945
#, c-format
msgid "Network & Internet"
-msgstr "Kohtvõrk ja Internet"
+msgstr "Kohtvõrk ja internet"
#: steps_interactive.pm:946
#, c-format