diff options
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/id.po | 394 |
1 files changed, 210 insertions, 184 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po index 4484bdbd3..65538eec0 100644 --- a/perl-install/share/po/id.po +++ b/perl-install/share/po/id.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0.1\n" "POT-Creation-Date: 2005-08-25 15:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-31 16:08+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-26 11:34+0700\n" "Last-Translator: bayu artanto <bayuart@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: ../move/move.pm:292 #, c-format msgid "Which USB key do you want to format?" -msgstr "USB mana yang ingin di format?" +msgstr "USB mana yang hendak diformat?" #: ../move/move.pm:296 #, c-format @@ -3093,10 +3093,9 @@ msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Aktifkan partisi swap %s" #: fs/mount_options.pm:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use an encrypted file system" -msgstr "" -"Anda tidak dapat menggunakan sistem file terenkripsi untuk mount point %s" +msgstr "Gunakan sistem file terenkripsi" #: fs/mount_options.pm:113 #, c-format @@ -3178,10 +3177,10 @@ msgstr "" "opsi)." #: fs/mount_options.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" -"Mengaktifkan akuntasi quota grup dan memaksa batas disk secara opsional" +"Mengaktifkan akuntasi quota pengguna dan memaksa batas disk secara opsional" #: fs/mount_options.pm:145 #, c-format @@ -10419,7 +10418,7 @@ msgstr "Pembobolan katasandi" #: network/ifw.pm:139 #, c-format msgid "\"%s\" attack" -msgstr "" +msgstr "Serangan \"%s\"" #: network/ifw.pm:141 #, c-format @@ -10437,9 +10436,9 @@ msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "Serangan password cracking telah dicoba oleh %s." #: network/ifw.pm:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" -msgstr "Serangan port scanning telah dicoba oleh %s." +msgstr "Sebuah serangan \"%s\" telah dicoba oleh %s." #: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:544 #: network/netconnect.pm:547 network/netconnect.pm:690 @@ -11162,7 +11161,7 @@ msgstr "Metrik" #: network/netconnect.pm:903 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" -msgstr "" +msgstr "Aktifkan tunnel IPv6 ke IPv4" #: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 @@ -11285,7 +11284,7 @@ msgstr "Mode enkripsi" #: network/netconnect.pm:1026 #, c-format msgid "Allow access point roaming" -msgstr "" +msgstr "Ijinkan roaming akses point" #: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:406 #, c-format @@ -12089,9 +12088,9 @@ msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Printer jaringan (TCP/Socket)" #: printer/main.pm:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer on SMB/Windows server" -msgstr "Printer pada server SMB/windows 95/98/NT" +msgstr "Printer pada server SMB/Windows" #: printer/main.pm:33 #, c-format @@ -12705,60 +12704,61 @@ msgstr "Menjalankan ulang CUPS..." #: printer/printerdrake.pm:614 #, c-format msgid "Allow pop-up windows, canceling setup and package installation possible" -msgstr "" +msgstr "Ijinkan jendela pop-up membatalkan setup dan installasi paket dimungkinkan" #: printer/printerdrake.pm:616 #, c-format msgid "" "No pop-up windows, canceling setup and package installation not possible" -msgstr "" +msgstr "Tanpa jendela pop-up, membatalkan setup dan installasi paket tidak dimungkinkan" #: printer/printerdrake.pm:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer auto administration" -msgstr "Deteksi otomatis printer" +msgstr "Administrasi otomatis printer" #: printer/printerdrake.pm:623 #, c-format msgid "" "Here you can configure printer administration tasks which should be done " "automatically." -msgstr "" +msgstr "Disini Anda bisa mengkonfigurasikan tugas-tugas administrasi printer " +"yang seharusnya dilakukan secara otomatis" #: printer/printerdrake.pm:626 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do automatic configuration of new printers" -msgstr "Konfigurasi printer remote" +msgstr "Lakukan konfigurasi otomatis pada printer baru" #: printer/printerdrake.pm:627 printer/printerdrake.pm:641 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "when a USB printer is connected and turned on" -msgstr " (Pastikan semua printer Anda terhubung dan hidup).\n" +msgstr "ketika sebuah printer USB terhubung dan dinyalakan" #: printer/printerdrake.pm:630 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "when Printerdrake is started" -msgstr "Printer ini tidak aktif" +msgstr "ketika Printerdrake dijalankan" #: printer/printerdrake.pm:634 #, c-format msgid "Mode for automatic printer setup:" -msgstr "" +msgstr "Mode untuk setup otomatis printer:" #: printer/printerdrake.pm:640 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Re-enable disabled printers" -msgstr "Printer yang tersedia" +msgstr "Mengaktifkan kembali printer yang non-aktif" #: printer/printerdrake.pm:644 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "when the printing system is started" -msgstr "Ubah sistem pencetakan" +msgstr "ketika sistem pencetakan dijalankan" #: printer/printerdrake.pm:680 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Communication error handling for the printer \"%s\"" -msgstr "Menggunakan/Perawatan printer \"%s\"" +msgstr "Kesalahan penanganan kesalahan untuk printer \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:682 #, c-format @@ -12767,36 +12767,39 @@ msgid "" "computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the " "printer is not turned on)." msgstr "" +"Disini Anda bisa mengkonfigurasi bagaimana kesalahan selama komunikasi " +"antara komputer dan printer \"%s\" ditangani (misalnya jika printer " +"tidak diaktifkan)." #: printer/printerdrake.pm:686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The number of retries should be an integer number of at least 1!" -msgstr "Nomor port harus berupa bilangan bulat" +msgstr "Jumlah percobaan harus berupa bilangan integer dan minimal 1!" #: printer/printerdrake.pm:690 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The delay between retries should be a positive integer number!" -msgstr "Timeout harus berupa bilangan integer positif!" +msgstr "Jeda antar percobaan harus berupa bilangan integer positif!" #: printer/printerdrake.pm:701 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do not disable the printer" -msgstr "Nonaktifkan Printer" +msgstr "Jangan nonaktifkan printer" #: printer/printerdrake.pm:704 #, c-format msgid "Retry infinitely often" -msgstr "" +msgstr "Percobaan kembali seringkali terjadi" #: printer/printerdrake.pm:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Number of retries" -msgstr "Jumlah tombol" +msgstr "Jumlah percobaan" #: printer/printerdrake.pm:712 #, c-format msgid "Delay between retries (in sec)" -msgstr "" +msgstr "Jeda antar percobaan (dalam detik)" #: printer/printerdrake.pm:745 printer/printerdrake.pm:765 #, c-format @@ -12806,7 +12809,7 @@ msgstr "Pilih koneksi Printer" #: printer/printerdrake.pm:746 #, c-format msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Bagaimana printer ini disambung ke komputer?" +msgstr "Bagaimana printer ini tersambung dengan komputer?" #: printer/printerdrake.pm:748 #, c-format @@ -12986,7 +12989,7 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:884 #, c-format msgid "Do not do automatic printer setup and do not do it again" -msgstr "" +msgstr "Jangan lakukan setup printer otomatis dan jangan lakukan lagi" #: printer/printerdrake.pm:928 #, c-format @@ -12996,17 +12999,17 @@ msgstr "Mencari printer baru..." #: printer/printerdrake.pm:989 #, c-format msgid "Do not do automatic printer setup again" -msgstr "" +msgstr "Jangan lakukan setup printer otomatis lagi" #: printer/printerdrake.pm:996 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New printers found" msgstr "Tidak ada printer yang ditemukan!" #: printer/printerdrake.pm:997 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New printer found" -msgstr "Tidak ada printer yang ditemukan!" +msgstr "Printer baru ditemukan" #: printer/printerdrake.pm:999 #, c-format @@ -13015,6 +13018,9 @@ msgid "" "them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the " "ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n" msgstr "" +"Printer-printer baru berikut ditemukan dan Printerdrake dapat secara otomatis " +"melakukan setup untuk Anda. Jika Anda tidak ingin semua di-setup, hapus yang " +"yang akan dilewati, atau klik \"Batal\" untuk membatalkan semua.\n" #: printer/printerdrake.pm:1000 #, c-format @@ -13023,6 +13029,9 @@ msgid "" "it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click " "\"Cancel\".\n" msgstr "" +"Printer-printer baru berikut ditemukan dan printerdrake dapat secara otomatis " +"melakukan setup untuk Anda. Jika Anda tidak ingin semua di-setup, hapus pilihan " +"atau klik \"Batal\".\n" #: printer/printerdrake.pm:1001 #, c-format @@ -13030,6 +13039,8 @@ msgid "" "Note that for certain printer models additional packages need to be " "installed. So keep your installation media handy.\n" msgstr "" +"Perhatikan bahwa untuk beberapa model printer, paket tambahan harus " +"diinstall. Pastikan untuk membawa media installasi Anda.\n" #: printer/printerdrake.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1079 #, c-format @@ -13094,6 +13105,8 @@ msgid "" "Now you have turned off automatic printer setup.\n" "\n" msgstr "" +"Sekarang Anda telah menonaktifkan setup printer otomatis.\n" +"\n" #: printer/printerdrake.pm:1125 #, c-format @@ -13101,11 +13114,13 @@ msgid "" "You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's " "main menu. " msgstr "" +"Anda dapat mengaktifkannya kembali dengan memilih \"%s\" -> \"%s\" pada menu " +"utama Printerdrake" #: printer/printerdrake.pm:1125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Auto Administration" -msgstr "Administrasi remote" +msgstr "Konfigurasi Administrasi Otomatis" #: printer/printerdrake.pm:1126 #, c-format @@ -13114,6 +13129,9 @@ msgid "" "(On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new " "USB printer)." msgstr "" +"Disana Anda juga dapat memilih pada situasi mana setup printer otomatis dilakukan " +"(pada awal Printerdrake, pada awal sistem pencetakan, ketika menghubungkan printer " +"USB baru)." #: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286 #: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2420 @@ -14339,12 +14357,12 @@ msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Konfigurasi Canon LBP-460/660" #: printer/printerdrake.pm:3589 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" -msgstr "Konfigurasi Canon LBP-460/660" +msgstr "Konfigurasi LBP-810/1120 (CAPT)" #: printer/printerdrake.pm:3590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " "USB, no printers on remote machines or print server boxes or on the parallel " @@ -14352,8 +14370,9 @@ msgid "" "where it is directly connected to." msgstr "" "Driver untuk printer ini hanya mendukung printer lokal via USB, tanpa " -"printer pada komputer remote atau server cetak. Silahkan hubungkan printer " -"Anda ke port USB lokal atau konfigurasikan pada komputer dimana ia terhubung." +"printer pada komputer remote atau server cetak atau pada port parallel. " +"Silahkan hubungkan printer Anda ke port USB lokal atau konfigurasikan " +"pada komputer dimana ia terhubung secara langsung." #: printer/printerdrake.pm:3597 #, c-format @@ -15326,9 +15345,9 @@ msgid "Disable Printer" msgstr "Nonaktifkan Printer" #: printer/printerdrake.pm:5480 printer/printerdrake.pm:5574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer communication error handling" -msgstr "Tipe koneksi printer" +msgstr "Penanganan kesalahan komunikasi printer" #: printer/printerdrake.pm:5481 printer/printerdrake.pm:5578 #, c-format @@ -18236,9 +18255,9 @@ msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Konfigurasi Server Terminal" #: standalone/drakTermServ:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "dhcpd Config" -msgstr "Konfig dhcpd..." +msgstr "Konfigurasi dhcpd" #: standalone/drakTermServ:220 #, c-format @@ -18365,7 +18384,7 @@ msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "Sinkronisasi setting keyboard Klien X dengan server." #: standalone/drakTermServ:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is " "unchecked).\n" @@ -18373,7 +18392,8 @@ msgid "" "display.\n" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" -"Silahkan pilih tipe default klien.\n" +"Silahkan pilih tipe default klien (Fat adalah tipe default jika 'Gunakan thin' " +"tidak dpilih).\n" " Klien 'Thin' menjalankan semua pada CPU/RAM server, menggunakan tampilan " "klien.\n" " Klien 'Fat' menggunakan CPU/RAM miliknya, tetapi sistem file server." @@ -18768,7 +18788,7 @@ msgstr "Buat image PXE." #: standalone/drakTermServ:757 #, c-format msgid "Install i586 kernel for older clients" -msgstr "" +msgstr "Install kernel i586 untuk klien yang lebih tua" #: standalone/drakTermServ:767 #, c-format @@ -18811,9 +18831,9 @@ msgid "Delete All NBIs" msgstr "Hapus Semua NBI" #: standalone/drakTermServ:880 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Building images for kernel:" -msgstr "Pembuatan image boot net untuk semua kernel" +msgstr "Membuat image untuk kernel:" #: standalone/drakTermServ:1004 #, c-format @@ -19827,7 +19847,7 @@ msgstr "Backup langsung pada pita" #: standalone/drakbackup:1861 #, c-format msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" -msgstr "" +msgstr "Gunakan kompresi perangkat keras tape (EKSPERIMENTAL)" #: standalone/drakbackup:1867 #, c-format @@ -20910,9 +20930,9 @@ msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Pemilihan tema boot grafis" #: standalone/drakboot:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "Gunakan boot grafis" +msgstr "Mode boot grafis:" #: standalone/drakboot:143 #, c-format @@ -22215,22 +22235,22 @@ msgstr "" #: standalone/drakhosts:98 #, c-format msgid "Please add an host to be able to modify it." -msgstr "" +msgstr "Harap tambahkan sebuah host agar dapat dimodifikasi" #: standalone/drakhosts:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please modify information" -msgstr "Harap %s informasi" +msgstr "Harap modifikasi informasi" #: standalone/drakhosts:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please delete information" -msgstr "Harap %s informasi" +msgstr "Harap hapus informasi" #: standalone/drakhosts:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please add information" -msgstr "Harap %s informasi" +msgstr "Harap tambahkan informasi" #: standalone/drakhosts:115 #, c-format @@ -22283,27 +22303,27 @@ msgid "Failed to remove host." msgstr "Gagal untuk menghapus host." #: standalone/drakids:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed addresses" -msgstr "Izinkan semua pengguna" +msgstr "Alamat yang diijinkan" #: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 #: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 #: standalone/net_applet:61 standalone/net_applet:183 #: standalone/net_applet:353 standalone/net_applet:390 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Firewall Aktif" +msgstr "Firewall Interaktif" #: standalone/drakids:57 #, c-format msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Log" #: standalone/drakids:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clear logs" -msgstr "Hapus semua" +msgstr "Bersihlah log" #: standalone/drakids:65 standalone/net_applet:439 #, c-format @@ -22457,7 +22477,7 @@ msgstr "" "hasil pada alamat dasar jaringan.\n" #: standalone/draknfs:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n" "\n" @@ -22484,18 +22504,18 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">Opsi-opsi ID Pengguna</span>\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">root_squash:</span> memetakan permintaan " -"dari uid/gid 0 pada uid/gid anonim.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">petakan pengguna root sebagai anonim:</span> " +"memetakan permintaan dari uid/gid 0 pada uid/gid anonim (root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">no_root_squash:</span> menonaktifkan root " -"squas.Opsi ini berguna untuk klien tanpa disk(diskless).\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">ijinkan akses root remote:</span> menonaktifkan root " +"squas.Opsi ini berguna untuk klien tanpa disk (no_root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">all_squash:</span> memetakan semua uid dan " -"gid pada pengguan anonim. Berguna untuk direktori FTP publik yang diekspor " -"dari NFS, direktori spool berita, dll. Opsi sebaliknya adalah no_all_squash, " -"yang merupakan setting default .\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">petakan semua pengguna pada pengguna anonim:</span> " +"memetakan semua uid dan gid pada pengguan anonim. Berguna untuk direktori FTP " +"publik yang diekspor dari NFS, direktori spool berita, dll. Opsi sebaliknya adalah " +"tanpa pemetaan UID pengguna (no_all_squash), yang merupakan setting default .\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid dan anongid:</span> menentukan uid " @@ -22560,7 +22580,7 @@ msgstr "" #: standalone/draknfs:306 #, c-format msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." -msgstr "" +msgstr "Harap tambahkan sebuah share NFS agar dapat dimodifikasi." #: standalone/draknfs:373 #, c-format @@ -23025,64 +23045,64 @@ msgid "on" msgstr "aktif" #: standalone/draksambashare:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read List" -msgstr "Daftar Hapus" +msgstr "Daftar Baca" #: standalone/draksambashare:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write List" -msgstr "Daftar putih" +msgstr "Daftar Tulis" #: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Admin users" -msgstr "Tambah pengguna" +msgstr "Pengguna admin" #: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Valid users" -msgstr "Tambah pengguna" +msgstr "Pengguna sah" #: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide dot files" -msgstr "Sembunyikan file" +msgstr "Sembunyikan file bertitik" #: standalone/draksambashare:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force Group" -msgstr "Grup" +msgstr "Paksa Grup" #: standalone/draksambashare:71 #, c-format msgid "Force create group" -msgstr "" +msgstr "Paksa pembuatan grup" #: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default case" -msgstr "Pengguna default" +msgstr "Kasus default" #: standalone/draksambashare:73 standalone/draksambashare:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preserve case" -msgstr "Preferensi" +msgstr "Kasus yang sudah disiapkan" #: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mask" -msgstr "Buat" +msgstr "Buat mask" #: standalone/draksambashare:75 standalone/draksambashare:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory mask" -msgstr "Direktori" +msgstr "Direktori mask" #: standalone/draksambashare:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit permissions" -msgstr "Izin" +msgstr "Mewarisi izin" #: standalone/draksambashare:106 #, c-format @@ -23090,39 +23110,40 @@ msgid "Samba server" msgstr "Server Samba" #: standalone/draksambashare:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Restarting/Reloading Samba server..." -msgstr "Menjalankan ulang/Memuat ulang server NFS..." +msgstr "Menjalankan ulang/Memuat ulang server Samba..." #: standalone/draksambashare:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" -msgstr "Kesalahan Menjalankan ulang/Memuat ulang server NFS" +msgstr "Kesalahan Menjalankan ulang/Memuat ulang server Samba" #: standalone/draksambashare:234 standalone/draksambashare:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a Samba share" -msgstr "Server Samba" +msgstr "Tambah sebuah share Samba" #: standalone/draksambashare:237 #, c-format msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." -msgstr "" +msgstr "Tujuan dari wizard ini adalah untuk memudahkan pembuatan " +"share Samba baru" #: standalone/draksambashare:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name of the share:" -msgstr "Nama sertifikat" +msgstr "Nama share:" #: standalone/draksambashare:245 standalone/draksambashare:402 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Comment:" -msgstr "Setujui" +msgstr "Komentar" #: standalone/draksambashare:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Path:" -msgstr "Path" +msgstr "Path:" #: standalone/draksambashare:251 #, c-format @@ -23130,16 +23151,18 @@ msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " "another name." msgstr "" +"Share dengan nama yang sama sudah ada atau nama share kosong, harap pilih " +"nama yang lain." #: standalone/draksambashare:255 standalone/draksambashare:261 #, c-format msgid "Can\\'t create the directory, please enter a correct path." -msgstr "" +msgstr "Tidak bisa membuat direktori, harap masukkan path yang benar." #: standalone/draksambashare:258 standalone/draksambashare:424 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "Harap masukkan sebuah direktori untuk share." +msgstr "Harap masukkan sebuah komentar untuk share ini." #: standalone/draksambashare:288 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 #: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455 @@ -23153,132 +23176,135 @@ msgid "" "The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " "in treeview to modify it" msgstr "" +"Wizard berhasil menambahkan share Samba. Sekarang klik kanan padanya dalam " +"struktur pohon untuk memodifikasinya" #: standalone/draksambashare:321 #, c-format msgid "DrakSamba entry" -msgstr "" +msgstr "Masukkan DrakSamba" #: standalone/draksambashare:325 #, c-format msgid "Please add a Samba share to be able to modify it." -msgstr "" +msgstr "Harap tambahkan sebuah share Samba agar dapat dimodifikasi." #: standalone/draksambashare:352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba user access" -msgstr "Server Samba" +msgstr "Akses pengguna Samba" #: standalone/draksambashare:360 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mask options" -msgstr "Opsi dasar" +msgstr "Opsi mask" #: standalone/draksambashare:374 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display options" -msgstr "Tentukan opsi" +msgstr "Opsi Tampilan" #: standalone/draksambashare:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba share directory" -msgstr "Direktori Share" +msgstr "Direktori share Samba" #: standalone/draksambashare:400 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share name:" -msgstr "Nama share" +msgstr "Nama share:" #: standalone/draksambashare:406 #, c-format msgid "Public:" -msgstr "" +msgstr "Publik:" #: standalone/draksambashare:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable:" -msgstr "Tulis" +msgstr "Dapat ditulis" #: standalone/draksambashare:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable:" -msgstr "Jelajah" +msgstr "Dapat dijelajahi:" #: standalone/draksambashare:430 #, c-format msgid "" "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" +"Mask pembuatan, mode pembuatan dan direktori mask harus angka. misalnya: 0755." #: standalone/draksambashare:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share directory" -msgstr "Direktori Share" +msgstr "Direktori share" #: standalone/draksambashare:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Comment" -msgstr "Setujui" +msgstr "Komentar" #: standalone/draksambashare:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable" -msgstr "Jelajah" +msgstr "Dapat dijelajahi" #: standalone/draksambashare:543 #, c-format msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Publik" #: standalone/draksambashare:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable" -msgstr "Tulis" +msgstr "Dapat ditulis" #: standalone/draksambashare:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read list" -msgstr "Baca" +msgstr "Daftar Baca" #: standalone/draksambashare:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write list" -msgstr "Daftar putih" +msgstr "Daftar tulis" #: standalone/draksambashare:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force create mode" -msgstr "Model printer Anda" +msgstr "Paksa pembuatan mode" #: standalone/draksambashare:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force group" -msgstr "Grup PFS" +msgstr "Paksa grup" #: standalone/draksambashare:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit Permissions" -msgstr "Izin" +msgstr "Wariskan ijin" #: standalone/draksambashare:590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakSamba manage Samba shares" -msgstr "DrakNFS mengelola share NFS" +msgstr "DrakSamba mengelola share Samba" #: standalone/draksambashare:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add Samba share." -msgstr "Gagal untuk menambah share NFS." +msgstr "Gagal untuk menambah share Samba." #: standalone/draksambashare:609 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." -msgstr "Gagal untuk memodifikasi share NFS." +msgstr "Gagal untuk memodifikasi share Samba." #: standalone/draksambashare:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." -msgstr "Gagal untuk menghapus sebuah share NFS." +msgstr "Gagal untuk menghapus sebuah share Samba." #: standalone/draksec:49 #, c-format @@ -26669,7 +26695,7 @@ msgstr "Dapatkan Bantuan Online" #: standalone/net_applet:304 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Firewall Interaktif Otomatis" #: standalone/net_applet:309 #, c-format @@ -26677,19 +26703,19 @@ msgid "Always launch on startup" msgstr "Selalu jalankan pada pembukaan" #: standalone/net_applet:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless networks" -msgstr "Mengelola jaringan nirkabel" +msgstr "Jaringan nirkabel" #: standalone/net_applet:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "Firewall Aktif: intrusi terdeteksi" +msgstr "Firewall Interaktif: intrusi terdeteksi" #: standalone/net_applet:411 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "Apakah Anda ingin mem-blacklist penyerang?" +msgstr "Apa yang hendak Anda lakukan dengan penyerang?" #: standalone/net_applet:414 #, c-format @@ -26929,9 +26955,9 @@ msgid "/_Configure CUPS" msgstr "/_Konfigurasi CUPS" #: standalone/printerdrake:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/Configure _Auto Administration" -msgstr "Administrasi remote" +msgstr "/Konfigurasi Administrasi _Otomatis" #: standalone/printerdrake:192 #, c-format @@ -27699,7 +27725,7 @@ msgstr "Installasi gagal" #~ msgid "" #~ "Enable user disk quota accounting enabled, and optionally enforce limits" #~ msgstr "" -#~ "Mengaktifkan akuntasi quota grup dan memaksa batas disk secara opsional" +#~ "Mengaktifkan akuntasi quota pengguna dan memaksa batas disk secara opsional" #~ msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" #~ msgstr "Printer pada server SMB/windows 95/98/NT" |