summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/id.po83
1 files changed, 44 insertions, 39 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po
index e015c526c..09cb44e09 100644
--- a/perl-install/share/po/id.po
+++ b/perl-install/share/po/id.po
@@ -6,13 +6,18 @@
# Andy <chandy@indo.net.id>, 1999
# Kelana <nk@telkom.net>, 1999
# Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>, 2005.
-# Willy Sudiarto Raharjo <willysr@jogja.citra.net.id>, 2005
+# Willy Sudiarto Raharjo <willysr@jogja.citra.net.id>, 2004, 2005.
+# Erwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>, 2005.
+# Bayu <612069@telkom.co.id>, 2005.
+# Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>, 2005.
+# Firdaus <dausnux@gmail.com>, 2005.
+# Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-20 18:32+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:26+0700\n"
"Last-Translator: bayu artanto <bayuart@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3511,7 +3516,7 @@ msgstr ""
"Di sini Anda dapat dipilih driver alternatif (OSS atau ALSA) untuk kartu "
"suara Anda (%s)"
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:241
@@ -11674,23 +11679,19 @@ msgstr ""
"\t\tippp+ untuk koneksi isdn.\n"
#: network/thirdparty.pm:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
-msgstr ""
-"Anda perlu kode mikro Alcatel.\n"
-"Download di:\n"
-"%s\n"
-"dan salin mgmt.o pada /usr/share/speedtouch"
+msgstr "Salin kode mikro Alcatel sebagai mgmt.o pada /usr/share/speedtouch/"
#: network/thirdparty.pm:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
-msgstr "Tidak bisa menginstall paket %s"
+msgstr "Tidak bisa menginstall paket-paket (%s)!"
#: network/thirdparty.pm:273
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
-msgstr ""
+msgstr "Beberapa paket (%s) diperlukan tetapi tidak tersedia."
#: network/thirdparty.pm:274
#, c-format
@@ -11698,6 +11699,8 @@ msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
msgstr ""
+"Paket-paket berikut dapat ditemukan pada Mandriva Club atau pada rilis "
+"komersial Mandriva."
#: network/thirdparty.pm:275
#, c-format
@@ -11705,16 +11708,18 @@ msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""
+"File-file yang diperlukan juga dapat diinstall dari URL berikut:\n"
+"%s"
#: network/thirdparty.pm:308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
-msgstr "Hapus font pada sistem Anda"
+msgstr "Tidak bisa menemukan \"%s\" pada sistem Windows Anda!"
#: network/thirdparty.pm:310
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada sistem Windows yang terdeteksi!"
#: network/thirdparty.pm:320
#, c-format
@@ -11775,12 +11780,12 @@ msgstr "Penyalinan firmware sukses"
#: network/thirdparty.pm:425
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
-msgstr ""
+msgstr "Mencari perangkat lunak dan driver yang diperlukan..."
#: network/thirdparty.pm:435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
-msgstr "Harap tunggu, sedang mendeteksi dan mengkonfigurasi divais...."
+msgstr "Harap tunggu, sedang menjalankan perintah konfigurasi divais...."
#: partition_table.pm:397
#, c-format
@@ -21762,9 +21767,9 @@ msgstr ""
"Apa yang ingin Anda lakukan?"
#: standalone/drakgw:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reconfigure"
-msgstr "konfigurasi ulang"
+msgstr "Konfigurasi ulang"
#: standalone/drakgw:148
#, c-format
@@ -21792,9 +21797,9 @@ msgstr ""
"Anda."
#: standalone/drakgw:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local Area Network setings"
-msgstr "Alamat Jaringan Lokal"
+msgstr "Setting Local Area Network"
#: standalone/drakgw:183
#, c-format
@@ -21812,14 +21817,14 @@ msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Terdapat potensi konflik alamat LAN pada konfigurasi %s!\n"
#: standalone/drakgw:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
-msgstr "Konfigurasi Server Terminal"
+msgstr "Konfigurasi Domain Name Server (DNS)"
#: standalone/drakgw:211
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan gateway ini sebagai domain name server"
#: standalone/drakgw:212
#, c-format
@@ -21840,9 +21845,9 @@ msgstr ""
"Jika Anda tidak tahu arti sebuah opsi, tinggalkan apa adanya."
#: standalone/drakgw:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
-msgstr "Konfigurasi ulang otomatis"
+msgstr "Gunakan konfigurasi otomatis (DHCP)"
#: standalone/drakgw:252
#, c-format
@@ -21867,37 +21872,37 @@ msgstr "Lama peminjaman maksimum (dalam detik)"
#: standalone/drakgw:281
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
-msgstr ""
+msgstr "Server proxy caching (SQUID)"
#: standalone/drakgw:285
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan gateway ini sebagai server proxy caching"
#: standalone/drakgw:286
#, c-format
msgid "Admin mail"
-msgstr ""
+msgstr "Email admin"
#: standalone/drakgw:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Visible hostname"
-msgstr "Nama host remote"
+msgstr "Nama host tampak"
#: standalone/drakgw:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy port"
-msgstr "Properti"
+msgstr "Port proxy"
#: standalone/drakgw:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
-msgstr "Ukuran cache"
+msgstr "Ukuran cache (MB)"
#: standalone/drakgw:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
-msgstr "Info hard drive"
+msgstr "Informasi broadcast printer"
#: standalone/drakgw:331
#, c-format
@@ -25847,7 +25852,7 @@ msgstr "Memantau Jaringan"
#: standalone/net_applet:71
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
-msgstr ""
+msgstr "Mengelola jaringan nirkabel"
#: standalone/net_applet:72
#, c-format