summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/it.po23
1 files changed, 10 insertions, 13 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/it.po b/perl-install/install/share/po/it.po
index 2d7de99d3..83ea0632d 100644
--- a/perl-install/install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/install/share/po/it.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>, 2002.
# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2001, 2002,2003.
# Marco De Vitis <mdv@spin.it>, 2003.
-# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Giuseppe Levi <giuseppe.levi@email.it>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-01 19:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-23 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,8 +73,7 @@ msgstr "L'URL deve iniziare con ftp:// o http://"
#: any.pm:228
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Connessione al sito Mandriva Linux per ricevere l'elenco dei mirror "
"disponibili..."
@@ -101,8 +100,7 @@ msgstr "Configurazione NFS"
#: any.pm:274
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
-msgstr ""
-"Immetti il nome dell'host e della directory che userai come supporto NFS"
+msgstr "Immetti il nome dell'host e della directory che userai come supporto NFS"
#: any.pm:278
#, c-format
@@ -361,7 +359,7 @@ msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
-"Programmi da ufficio: wordprocessor (OpenOffice.org Writer, Kword), fogli "
+"Programmi da ufficio: word-processor (OpenOffice.org Writer, Kword), fogli "
"elettronici (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizzatori PDF, ecc."
#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
@@ -370,7 +368,7 @@ msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
-"Programmi da ufficio: wordprocessor (kword, abiword), fogli elettronici "
+"Programmi da ufficio: word-processor (kword, abiword), fogli elettronici "
"(kspread, gnumeric), visualizzatori pdf, ecc."
#: share/meta-task/compssUsers.pl:21
@@ -711,7 +709,7 @@ msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> muove il cursore"
#: steps_gtk.pm:82
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Il server Xorg รจ lento ad avviarsi. Abbi pazienza..."
#: steps_gtk.pm:192
#, c-format
@@ -1172,8 +1170,7 @@ msgstr "Configurazione post installazione"
#: steps_interactive.pm:663
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr ""
-"Assicurati che gli \"Update Modules\" siano leggibili dal dispositivo %s"
+msgstr "Assicurati che gli \"Update Modules\" siano leggibili dal dispositivo %s"
#: steps_interactive.pm:691 steps_list.pm:47
#, c-format
@@ -1204,8 +1201,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:714
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr ""
-"Connessione al mirror per ricevere l'elenco dei pacchetti disponibili..."
+msgstr "Connessione al mirror per ricevere l'elenco dei pacchetti disponibili..."
#: steps_interactive.pm:720
#, c-format
@@ -1540,3 +1536,4 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Esci"
+