diff options
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/zh_CN.po | 23 |
1 files changed, 11 insertions, 12 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po index 77a0a987f..cb80ec8ce 100644 --- a/perl-install/share/po/zh_CN.po +++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" -"为了保证更改分区大小之后的数据完整性, 在您下次启动进入 Windows(TM) 时可能\n" +"为了保证更改分区大小之后的数据完整性, 在您下次启动进入 Microsoft Windows® 时可能" "会自动运行文件系统检查。" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4262,8 +4262,7 @@ msgstr "" "GNU/Linux 以 GMT (格林威治标准时)管理时间, 并根据您所选的时区将其翻译为本地时" "间。如果您主板上的时钟设定为本地时间, 您应当关闭\n" "\"%s\", 这将会让 GNU/Linux 知道系统始终和硬件时钟在同一时区。如果本计算机仍然" -"运行其它操作系统, 如\n" -"Windows, 则此设置将十分有用。\n" +"运行其它操作系统, 则此设置将十分有用。\n" "\n" "\"%s\"选项将连接到 Internet 上的远程时间服务器自动校准系统时钟。要让此特性正" "常工作, 您必须连接到\n" @@ -4598,7 +4597,7 @@ msgstr "使用已有分区" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" -msgstr "使用在 Windows 分区上的空闲空间" +msgstr "使用在 Microsoft Windows® 分区上的空闲空间" #: help.pm:374 #, c-format @@ -5276,7 +5275,7 @@ msgid "" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" "请选择正确的端口。例如, \n" -"MS Windows 里的 COM1, 在 GNU/Linux 里面叫做 ttyS0。" +"Windows 里的 COM1, 在 GNU/Linux 里面叫做 ttyS0。" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: #: help.pm:688 @@ -5341,7 +5340,7 @@ msgstr "" "\n" "如果您想要身份验证服务器控制对您计算机的访问, 请单击\"%s\"按钮。\n" "\n" -"如果您的网络使用 LDAP 或 NIS, 又或者PDC Windows\n" +"如果您的网络使用 LDAP 或 NIS, 又或者 PDC Windows\n" "域验证服务, 请选择相应的\"%s\"。如果您不知道应该使用哪种, 请询问您的网络管理" "员。\n" "\n" @@ -6113,10 +6112,10 @@ msgstr "" "警告!\n" "\n" "\n" -"DrakX 现在要调整您的 Windows 分区的大小。\n" +"DrakX 现在要调整您的 Microsoft Windows® 分区的大小。\n" "\n" "\n" -"请小心: 此操作十分危险。为安全起见, 您应该先退出安装程序, 在 Windows 的命令提" +"请小心: 此操作十分危险。为安全起见, 您应该先退出安装程序, 在 Microsoft Windows® 的命令提" "示符状态下运行“chkdsk c:”(注意, 只运行图形化程序“磁盘扫描程序”是不够的, 请确" "定在命令提示符状态下使用“chkdsk”。)另外, 还建议您运行磁盘碎片整理程序。然后重" "新启动本安装程序。您还应该备份您的数据。\n" @@ -6480,7 +6479,7 @@ msgid "" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." msgstr "" -"恭喜。安装完成了。请取出启动介质, 然后按 ENTER 重新启动。\n" +"恭喜。安装完成了。请取出启动介质, 然后按 Enter 重新启动。\n" "\n" "\n" "要了解此版本 Mandriva Linux 的修订, 请访问以下勘误表: \n" @@ -11216,12 +11215,12 @@ msgstr "HTTP 代理服务器" #: network/network.pm:414 #, c-format msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "" +msgstr "HTTPS 连接也使用 HTTP 代理" #: network/network.pm:415 #, c-format msgid "HTTPS proxy" -msgstr "" +msgstr "HTTPS 代理服务器" #: network/network.pm:416 #, c-format @@ -11236,7 +11235,7 @@ msgstr "代理服务器应该是 http://..." #: network/network.pm:421 #, c-format msgid "Proxy should be https?://..." -msgstr "" +msgstr "代理应该是 https?://..." #: network/network.pm:422 #, c-format |