diff options
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/mt.po | 12071 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nl.po | 9764 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 2448 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt.po | 7151 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt_BR.po | 8892 |
5 files changed, 29947 insertions, 10379 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po new file mode 100644 index 000000000..cdf4678f3 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/mt.po @@ -0,0 +1,12071 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-10 18:12CET\n" +"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" +"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242 +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Ikkonfigura l-heads kollha independentement" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243 +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Uża estensjoni Xinerama" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246 +#, c-format +msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" +msgstr "Ikkonfigura l-kard \"%s\" (%s) biss" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni multi-head" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 +msgid "" +"Your system support multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"Is-sistema tiegħek tissaporti konfigurazzjoni \"multi-head\".\n" +"Xi trid tagħmel?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261 +msgid "Graphic card" +msgstr "Kard grafika" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Agħżel kard grafika" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Agħżel server X" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 +msgid "X server" +msgstr "X server" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Choose a X driver" +msgstr "Agħżel driver" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "X driver" +msgstr "Driver X" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 +#, c-format +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Liema konfigurazzjoni ta' XFree trid li jkollok?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D, imma b' XFree %s " +"biss.\n" +"Il-kard tiegħek hija magħrufa minn XFree %s, li jista' jkollu sapport aħjar " +"2D." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409 +#, c-format +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' XFree %s." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s b'aċċelerazzjoni 3D" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgstr "" +"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' XFree %s.\n" +"DIN HIJA FAĊILITÀ SPERIMENTALI U TISTA' TWAĦĦAL IL-KOMPJUTER." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402 +#, c-format +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s b'aċċelerazzjoni 3D ESPERIMENTALI" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' XFree %s.\n" +"DIN HIJA FAĊILITÀ SPERIMENTALI U TISTA' TWAĦĦAL IL-KOMPJUTER.\n" +"Il-card tiegħek hija magħrufa minn XFree %s, li jista' jkollu sapport aħjar " +"2D." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417 +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (driver tal-iskrin għall-installazzjoni)" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421 +msgid "XFree configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni XFree" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Agħżel id-daqs tal-memorja tal-kard tal-grafika" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Ikkonfigura għażliet tas-server" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Agħżel skrin" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 +msgid "Monitor" +msgstr "Skrin" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Iż-żewġ parametri kritiċi huma frekwenza vertikali (vertical refresh rate), " +"li\n" +"hija r-rata li biha l-iskrin sħiħ jiġi aġġornat, u iżjed importanti il-" +"frekwenza\n" +"orizzontali (horizontal refresh rate), li hija r-rata li biha jiġu aġġornati " +"l-linji.\n" +"\n" +"Huwa importanti ħafna li ma tistpeċifikax skrin b'rata iżjed mgħaġġla milli\n" +"kapaċi juri l-iskrin tiegħek, għax tista' tagħmillu l-ħsara.\n" +"Jekk għandek xi dubju, agħżel valur żgħir." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Frekwenza orizzontali" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Frekwenza vertikali" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Skrin mhux issettjat" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Kard grafika għad m'hix issettjata" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Reżoluzzjoni għadha ma ngħażlitx" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Trid tittestja din il-konfigurazzjoni?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650 +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Twissija: it-test ta' din il-kard grafika jista' jwaħħal il-kompjuter" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653 +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Test tal-konfigurazzjoni" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704 +msgid "" +"\n" +"try to change some parameters" +msgstr "" +"\n" +"ipprova ibdel xi parametri" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704 +msgid "An error has occurred:" +msgstr "Instabet problema:" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731 +#, c-format +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Ħiereġ f' %d sekondi" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742 +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Dan is-seting huwa tajjeb?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 +msgid "An error has occurred, try to change some parameters" +msgstr "Instabet problema. Ipprova ibdel xi parametri" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "Resolution" +msgstr "Reżoluzzjoni" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874 +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Agħżel reżoluzzjoni u finezza ta' kuluri" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s" +msgstr "Kard grafika: %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s" +msgstr "Server XFree86: %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208 +msgid "More" +msgstr "Iżjed" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 +#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275 +#: ../../standalone/draknet_.c:278 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Modalità esperti" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894 +msgid "Show all" +msgstr "Uri kollox" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939 +msgid "Resolutions" +msgstr "Reżoluzzjonijiet" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Tqassim tat-tastiera: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Tip ta' maws: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Apparat maws: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Skrin: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Frek.Orizzontali Skrin: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Frek. Vertikali Skrin: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Kard grafika: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516 +#, c-format +msgid "Graphic card identification: %s\n" +msgstr "Identifikazzjoni tal-kard grafika: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Memorja grafika: %s kB\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519 +#, c-format +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Numru ta' kuluri: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520 +#, c-format +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Reżoluzzjoni: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Server XFree86: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523 +#, c-format +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "Driver XFree86: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "Qed nipprepara l-konfigurazzjoni X-Window" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "X'tixtieq tagħmel?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Nibdel l-iskrin" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Nibdel il-kard grafika" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570 +msgid "Change Server options" +msgstr "Nibdel l-għażliet tas-server" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Nibdel ir-reżoluzzjoni" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572 +msgid "Show information" +msgstr "Nara l-informazzjoni" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573 +msgid "Test again" +msgstr "Nerġa' nittestja" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473 +#: ../../standalone/logdrake_.c:225 +msgid "Quit" +msgstr "Noħroġ" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582 +#, c-format +msgid "" +"Keep the changes?\n" +"Current configuration is:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Trid iżżomm il-bidliet?\n" +"Il-konfigurazzjoni kurrenti hija:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603 +msgid "X at startup" +msgstr "X fil-bidu" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Nista' nissettja l-kompjuter biex awtomatikament jidħol f' X malli jitla'.\n" +"Trid ittella' X Windows meta tixgħel?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Jekk jogħġbok oħroġ u erġa' idħol fuq %s biex tara l-bidliet." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Jekk jogħġbok oħroġ mid-desktop u agħfas Ctrl-Alt-Backspace" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 kuluri (8 bit)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 elf kulur (15 bit)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 elf kulur (16 bit)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miljun kulur (24 bit)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 biljun kulur (32 bit)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB jew iżjed" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "VGA standard, 640x480 b' 60Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 b' 56 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "8514/kompatibbli, 1024x768 b' 87 Hz interlaced (ma jieħux 800x600)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 b' 87 Hz interlaced, 800x600 b' 56 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Super VGA estiż, 800x600 b' 60 Hz, 640x480 b' 72 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "SVGA mhux interlaced, 1024x768 b' 60 Hz, 800x600 b' 72 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "SVGA frekwenza għolja, 1024x768 b' 70 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Multi-frekwenza li jiflaħ 1280x1024 b' 60 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Multi-frekwenza li jiflaħ 1280x1024 b' 74 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Multi-frekwenza li jiflaħ 1280x1024 b' 76 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Skrin li jiflaħ 1600x1200 b' 70 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Skrin li jiflaħ 1600x1200 b' 76 Hz" + +#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "L-ewwel settur tal-partizzjoni \"boot\"" + +#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "L-ewwel settur tal-ħard disk (MBR)" + +#: ../../any.pm_.c:120 +msgid "SILO Installation" +msgstr "Installazzjoni SILO" + +#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Fejn tixtieq tinstalla l-\"bootloader\"?" + +#: ../../any.pm_.c:133 +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "Installazzjoni LILO/grub" + +#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159 +msgid "SILO" +msgstr "SILO" + +#: ../../any.pm_.c:147 +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO b'menu testwali" + +#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159 +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO b'menu grafiku" + +#: ../../any.pm_.c:151 +msgid "Grub" +msgstr "Grub" + +#: ../../any.pm_.c:155 +msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" +msgstr "Tella' minn DOS/Windows (loadlin)" + +#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159 +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" + +#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198 +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Għażliet prinċipali tal-bootloader" + +#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199 +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Liema bootloader tuża" + +#: ../../any.pm_.c:169 +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Installazzjoni tal-bootloader" + +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201 +msgid "Boot device" +msgstr "Diska/apparat \"boot\"" + +#: ../../any.pm_.c:172 +msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" +msgstr "LBA (ma jaħdimx ma' kompjuters antiki)" + +#: ../../any.pm_.c:173 +msgid "Compact" +msgstr "Żgħir" + +#: ../../any.pm_.c:173 +msgid "compact" +msgstr "compact" + +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298 +msgid "Video mode" +msgstr "Konfigurazzjoni video" + +#: ../../any.pm_.c:176 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Stennija qabel ittella' l-għażla impliċita" + +#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806 +#: ../../standalone/draknet_.c:625 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 +msgid "Password (again)" +msgstr "Password (erġa')" + +#: ../../any.pm_.c:180 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Irrestrinġi l-għażliet tal-linja tal-kmand" + +#: ../../any.pm_.c:180 +msgid "restrict" +msgstr "restrict" + +#: ../../any.pm_.c:182 +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Clean /tmp kull meta tixgħel" + +#: ../../any.pm_.c:183 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Daqs eżatt ta' memorja jekk meħtieġ (sibt %d RAM)" + +#: ../../any.pm_.c:185 +msgid "Enable multi profiles" +msgstr "Ippermetti profili differenti" + +#: ../../any.pm_.c:189 +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Agħti d-daqs tar-RAM f'MB" + +#: ../../any.pm_.c:191 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"L-għażla \"irrestrinġi l-għażliet tal-linja tal-kmand\" m'għandha ebda " +"effett minngħajr password" + +#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 +msgid "Please try again" +msgstr "Erġa' pprova" + +#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Il-passwords ma jaqblux" + +#: ../../any.pm_.c:200 +msgid "Init Message" +msgstr "Messaġġ tal-bidu" + +#: ../../any.pm_.c:202 +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Stennija Open Firmware" + +#: ../../any.pm_.c:203 +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Skadenza tal-ħin għall-kernel boot" + +#: ../../any.pm_.c:204 +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Ippermetti boot mis-CD?" + +#: ../../any.pm_.c:205 +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Ippermetti Boot OF?" + +#: ../../any.pm_.c:206 +msgid "Default OS?" +msgstr "OS Impliċitu?" + +#: ../../any.pm_.c:240 +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:255 +msgid "" +"Here are the different entries.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Hawn huma l-elementi differenti>\n" +"Tista' żżid iżjed jew tibdel dawk li hemm." + +#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789 +#: ../../standalone/drakfont_.c:826 +msgid "Add" +msgstr "Żid" + +#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 +#: ../../interactive_http.pm_.c:153 +msgid "Done" +msgstr "Lest" + +#: ../../any.pm_.c:265 +msgid "Modify" +msgstr "Biddel" + +#: ../../any.pm_.c:273 +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Liema tip ta' sistema operattiva trid iżżid?" + +#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../../any.pm_.c:274 +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "OS ieħor (SunOS...)" + +#: ../../any.pm_.c:275 +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "OS ieħor (MacOS...)" + +#: ../../any.pm_.c:275 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "OS ieħor (Windows...)" + +#: ../../any.pm_.c:294 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325 +msgid "Append" +msgstr "Żid fl-aħħar" + +#: ../../any.pm_.c:300 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../../any.pm_.c:301 +msgid "Read-write" +msgstr "Ikteb-aqra" + +#: ../../any.pm_.c:308 +msgid "Table" +msgstr "Tabella" + +#: ../../any.pm_.c:309 +msgid "Unsafe" +msgstr "Mhux sikur" + +#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324 +msgid "Label" +msgstr "Isem" + +#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329 +msgid "Default" +msgstr "Impliċitu" + +#: ../../any.pm_.c:326 +msgid "Initrd-size" +msgstr "Daqs ta' initrd" + +#: ../../any.pm_.c:328 +msgid "NoVideo" +msgstr "EbdaVideo" + +#: ../../any.pm_.c:336 +msgid "Remove entry" +msgstr "Neħħi element" + +#: ../../any.pm_.c:339 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Isem vojt mhux aċċettat" + +#: ../../any.pm_.c:340 +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Trid tispeċifika \"image\" tal-kernel" + +#: ../../any.pm_.c:340 +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Trid tispeċifika partizzjoni \"root\"" + +#: ../../any.pm_.c:341 +msgid "This label is already used" +msgstr "Dan l-isem diġà qed jintuża" + +#: ../../any.pm_.c:656 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Sibt %s interfaċċji %s" + +#: ../../any.pm_.c:657 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Għandek iżjed?" + +#: ../../any.pm_.c:658 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Il-kompjuter għandu interfaċċji %s?" + +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1018 +msgid "No" +msgstr "Le" + +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1018 +msgid "Yes" +msgstr "Iva" + +#: ../../any.pm_.c:661 +msgid "See hardware info" +msgstr "Ara info. dwar ħardwer" + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../any.pm_.c:695 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Qed ninstalla driver għal %s kard %s" + +#: ../../any.pm_.c:696 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modulu %s)" + +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../any.pm_.c:707 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Liema driver %s tridni nipprova?" + +#: ../../any.pm_.c:715 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"F'ċerti każi id-driver %s ikollu bżonn iżjed informazzjoni biex jaħdem\n" +"sew, għalkemm is-soltu jaħdem sew mingħajrha. Trid tispeċifika xi\n" +"informazzjoni lid-driver, jew tħallih ifittex l-apparat waħdu? Kulltant, " +"it-\n" +"tfittix iġiegħel lill-kompjuter jeħel, imma dan m'għandux jagħmel ħsara." + +#: ../../any.pm_.c:720 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Fittex" + +#: ../../any.pm_.c:720 +msgid "Specify options" +msgstr "Speċifika informazzjoni" + +#: ../../any.pm_.c:725 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:731 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Tista' tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s.\n" +"L-għażliet għandhom il-format \"isem=valur isem=valur ...\".\n" +"Per eżempju, \"io=0x300 irq=7\"." + +#: ../../any.pm_.c:734 +msgid "Module options:" +msgstr "Għażliet tal-modulu:" + +#: ../../any.pm_.c:745 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Il-modulu %s ma rnexxielux jitla'.\n" +"Trid terġa' tipprova b'parametri oħra?" + +#: ../../any.pm_.c:761 +msgid "access to X programs" +msgstr "aċċess għall-programmi X" + +#: ../../any.pm_.c:762 +msgid "access to rpm tools" +msgstr "aċċess għall-għodda rpm" + +#: ../../any.pm_.c:763 +msgid "allow \"su\"" +msgstr "ippermetti \"su\"" + +#: ../../any.pm_.c:764 +msgid "access to administrative files" +msgstr "aċċess għall-fajls amministrattivi" + +#: ../../any.pm_.c:769 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s diġà miżjud)" + +#: ../../any.pm_.c:774 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Dan il-password sempliċi wisq" + +#: ../../any.pm_.c:775 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Jekk jogħġbok agħti isem ta' user" + +#: ../../any.pm_.c:776 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"L-isem tal-user jista' jkun fih biss ittri żgħar, numri, \"-\" u \"_\"." + +#: ../../any.pm_.c:777 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Dan l-isem ta' user diġà jeżisti" + +#: ../../any.pm_.c:781 +msgid "Add user" +msgstr "Żid user" + +#: ../../any.pm_.c:782 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Daħħal dettalji ta' user\n" +"%s" + +#: ../../any.pm_.c:783 +msgid "Accept user" +msgstr "Aċċetta user" + +#: ../../any.pm_.c:794 +msgid "Real name" +msgstr "Isem veru" + +#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707 +#: ../../printerdrake.pm_.c:805 +msgid "User name" +msgstr "Isem tal-user" + +#: ../../any.pm_.c:798 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ../../any.pm_.c:800 +msgid "Icon" +msgstr "Stampa" + +#: ../../any.pm_.c:828 +msgid "Autologin" +msgstr "Awto-login" + +#: ../../any.pm_.c:829 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" +"Do you want to use this feature?" +msgstr "" +"Nista' nissettja l-kompjuter biex awtomatikament jagħmel login fuq user " +"wieħed.\n" +"Trid tissettja din il-faċilità?" + +#: ../../any.pm_.c:833 +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Agħżel il-user impliċitu:" + +#: ../../any.pm_.c:834 +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Agħżel liema \"window manager\" trid tħaddem:" + +#: ../../any.pm_.c:849 +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Agħżel liema lingwa trid tuża." + +#: ../../any.pm_.c:851 +msgid "You can choose other languages that will be available after install" +msgstr "Tista' tagħżel lingwi oħra li jkun u disponibbli wara li tinstalla" + +#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:54 +msgid "All" +msgstr "Kollha" + +#: ../../any.pm_.c:955 +msgid "Allow all users" +msgstr "Ippermetti l-users kollha" + +#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzat" + +#: ../../any.pm_.c:955 +msgid "No sharing" +msgstr "Ebda offerti (sharing)" + +#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45 +#, c-format +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Irid jiġi nstallat il-pakkett %s. Tridni ninstallah?" + +#: ../../any.pm_.c:968 +msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want" +msgstr "Tista' toffri direttorji bl-NFS jew Samba. Liema trid?" + +#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49 +#, c-format +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Pakkett meħtieġ %s huwa nieqes" + +#: ../../any.pm_.c:982 +msgid "" +"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 +#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 +#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767 +#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116 +#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290 +#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680 +#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65 +msgid "Cancel" +msgstr "Ikkanċella" + +#: ../../any.pm_.c:996 +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Ħaddem userdrake" + +#: ../../any.pm_.c:998 +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user in this group." +msgstr "" +"Id-direttorju offruti (file sharing) għall-users juża l-\n" +"grupp \"fileshare\". Tista' tuża userdrake biex iżżid\n" +"users ma' dan il-grupp." + +#: ../../any.pm_.c:1035 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Bieb miftuħ beraħ!" + +#: ../../any.pm_.c:1036 +msgid "Poor" +msgstr "Ftit li xejn" + +#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: ../../any.pm_.c:1038 +msgid "High" +msgstr "Tajjeb" + +#: ../../any.pm_.c:1039 +msgid "Higher" +msgstr "Tajjeb ħafna" + +#: ../../any.pm_.c:1040 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoiku" + +#: ../../any.pm_.c:1043 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Oqgħod attent jekk tuża dan il-livell. Il-kompjuter tiegħek jista' ikun iżed " +"faċli tużah, imma jkun vulnerabbli ħafna. Qatt m'għandu jintuża fuq " +"kompjuter imqabbad ma' oħrajn permezz ta' network jew ma' l-internet. Ma " +"hemm ebda password." + +#: ../../any.pm_.c:1046 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Il-passwords issa huma mixgħula, imma l-użu fuq l-internet jew network xorta " +"m'hux rakkomandat." + +#: ../../any.pm_.c:1047 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Dan huwa s-seting rakkomandat jekk se tuża dan il-kompjuter fuq l-internet " +"bħala klijent." + +#: ../../any.pm_.c:1048 +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"Diġà hemm xi restrizzjonijiet, u iżjed testijiet awtomatiċi jitħaddmu kuljum " +"bil-lejl." + +#: ../../any.pm_.c:1049 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should better choose a lower level." +msgstr "" +"B'dan il-livell ta' sigurtà jsir possibbli li tuża dan il-kompjuter bħala " +"server.\n" +"Is-sigurtà hija għolja biżżejjed biex jintuża bħala server li jaċċetta " +"konnessjonijiet\n" +"minn ħafna kompjuters oħra. Jekk int se tuża l-kompjuter bħala klijent biss, " +"jew biex taċċessa l-internet, jaqbillek livell iżjed baxx." + +#: ../../any.pm_.c:1052 +msgid "" +"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"Ibbażat fuq il-livell ta' qabel, imma issa s-sistema hija magħluqa għal " +"kollox.\n" +"Is-setinga tas-sigurtà qegħdin fil-massimu." + +#: ../../any.pm_.c:1058 +msgid "Choose security level" +msgstr "Agħżel livell ta' sigurtà" + +#: ../../any.pm_.c:1061 +msgid "Security level" +msgstr "Livell ta' sigurtà" + +#: ../../any.pm_.c:1063 +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Uża libsafe għas-servers" + +#: ../../any.pm_.c:1064 +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"Din hija librerija li tipproteġi kontra attakki \"buffer overflow\" u " +"\"fomat string\"." + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm_.c:355 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system in the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Merhba ghal %s - ghazla ta' sistema operattiva\n" +"\n" +"Aghzel sistema operattiva mil-lista ta' fuq, jew\n" +"stenna %d sekondi ghall-ghazla implicita\n" +"\n" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:928 +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Merhba ghal GRUB - ghazla ta' sistema operattiva" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:931 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Uza l-buttuni %c u %c biex taghzel liema element huwa mmarkat." + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:934 +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "" +"Aghfas Enter biex tibda' s-sistema operattiva mmarkata, 'e' biex tbiddel" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:937 +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "il-kmand qabel tibda', jew 'c' ghal linja ta' kmand." + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:940 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "L-ghazla mmarkata se tinbeda' awtomatikament f' %d sekondi" + +#: ../../bootloader.pm_.c:944 +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju fuq /boot" + +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language +#: ../../bootloader.pm_.c:1044 +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop" + +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#: ../../bootloader.pm_.c:1046 +msgid "Start Menu" +msgstr "Start Menu" + +#: ../../bootloader.pm_.c:1065 +#, c-format +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Ma tistax tinstalla l-bootloader fil-partizzjoni %s\n" + +#: ../../bootlook.pm_.c:46 +msgid "no help implemented yet.\n" +msgstr "għad m'hemmx għajnuna implementata.\n" + +#: ../../bootlook.pm_.c:62 +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-istil ta' boot" + +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101 +msgid "/_File" +msgstr "/_Fajl" + +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107 +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Fajl/O_ħroġ" + +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107 +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../../bootlook.pm_.c:91 +msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +msgstr "Monitor NewStyle bil-kategoriji" + +#: ../../bootlook.pm_.c:92 +msgid "NewStyle Monitor" +msgstr "Monitor NewStyle" + +#: ../../bootlook.pm_.c:93 +msgid "Traditional Monitor" +msgstr "Monitor tradizzjonali" + +#: ../../bootlook.pm_.c:94 +msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +msgstr "Monitor tradizzjonali Gtk+" + +#: ../../bootlook.pm_.c:95 +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "Ħaddem Aurora mal-boot" + +#: ../../bootlook.pm_.c:98 +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Modalità lilo/grub" + +#: ../../bootlook.pm_.c:98 +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Modalità yaboot" + +#: ../../bootlook.pm_.c:104 +#, c-format +msgid "" +"You are currently using %s as Boot Manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "" +"Bħalissa qed tuża %s bħala BootManager.\n" +"Klikkja \"ikkonfigura\"\" biex tħaddem il-konfiguratur." + +#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59 +msgid "Configure" +msgstr "Ikkonfigura" + +#: ../../bootlook.pm_.c:141 +msgid "System mode" +msgstr "Modalità sistema" + +#: ../../bootlook.pm_.c:143 +msgid "Launch the X-Window system at start" +msgstr "Ħaddem X-Windows malli titla'" + +#: ../../bootlook.pm_.c:148 +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Le, ma rridx awto-login" + +#: ../../bootlook.pm_.c:150 +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Iva, rrid awto-login b'dan il-user u desktop" + +#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345 +#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655 +#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765 +#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141 +#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436 +#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565 +#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../bootlook.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" +msgstr "Ma nistax niftaħ /etc/inittab għall-qari: %s" + +#: ../../common.pm_.c:94 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: ../../common.pm_.c:94 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: ../../common.pm_.c:94 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../../common.pm_.c:102 +msgid "TB" +msgstr "TB" + +#: ../../common.pm_.c:110 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minuti" + +#: ../../common.pm_.c:112 +msgid "1 minute" +msgstr "minuta" + +#: ../../common.pm_.c:114 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d sekondi" + +#: ../../common.pm_.c:159 +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Ma nistax nieħu ritratti tal-iskrin qabel toħloq il-partizzjonijiet" + +#: ../../common.pm_.c:166 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Ir-ritratti jkunu disponibbli wara l-installazzjoni f' %s" + +#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50 +msgid "France" +msgstr "Franza" + +#: ../../crypto.pm_.c:13 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika" + +#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 +msgid "Belgium" +msgstr "Belġju" + +#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Repubblika Kżeka" + +#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 +msgid "Germany" +msgstr "Ġermanja" + +#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 +msgid "Greece" +msgstr "Greċja" + +#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 +msgid "Norway" +msgstr "Norveġja" + +#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 +msgid "Sweden" +msgstr "Svezja" + +#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 +msgid "Netherlands" +msgstr "Netherlands" + +#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50 +msgid "Italy" +msgstr "Italja" + +#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 +msgid "Austria" +msgstr "Awstrija" + +#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 +msgid "United States" +msgstr "Stati Uniti" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Ħu \"backup\" tal-informazzjoni qabel tkompli" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Aqra sew!" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Jekk bi ħsiebek tuża aboot, kun ċert li tħalli spazju fil-bidu tad-diska " +"(2048 setturi biżżejjed)" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119 +#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84 +msgid "Error" +msgstr "Problema" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151 +msgid "Wizard" +msgstr "Saħħar" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24 +msgid "Choose action" +msgstr "Agħżel azzjoni" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185 +msgid "" +"You have one big FAT partition\n" +"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Għandek partizzjoni waħda kbira FAT\n" +"(ġeneralment użata minn Microsoft DOS/Windows).\n" +"Nissuġġerixxi li l-ewwel iċċekken dik il-partizzjoni\n" +"(klikkja fuqha, u agħfas \"ibdel daqs\")" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Jekk jogħġbok klikkja fuq partizzjoni" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523 +msgid "Details" +msgstr "Dettalji" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 +msgid "HFS" +msgstr "HFS" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 +msgid "Journalised FS" +msgstr "Journalised FS" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050 +msgid "Empty" +msgstr "Vojt" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944 +msgid "Other" +msgstr "Oħrajn" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Tipi ta' filesystem" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 +msgid "Create" +msgstr "Oħloq" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Uża \"%s\" minnflok" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 +msgid "Delete" +msgstr "Ħassar" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "L-ewwel agħfas \"żmonta\"" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491 +#, c-format +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Jekk tibdel it-tip ta' partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha li hemm fuqha " +"tintilef" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171 +msgid "Choose a partition" +msgstr "Agħżel partizzjoni" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171 +msgid "Choose another partition" +msgstr "Agħżel partizzjoni oħra" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196 +msgid "Exit" +msgstr "Oħroġ" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Idħol f'modalità għal esperti" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Lura f'modalità normali" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 +msgid "Undo" +msgstr "Annulla" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Trid tkompli xorta?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Oħroġ minngħajr ma tikteb" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Trid toħroġ minngħajr ma tikteb it-tabella tal-partizzjonijiet?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Trid tikteb il-modifiki għal /etc/fstab" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Awto-allokazzjoni" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 +msgid "Clear all" +msgstr "Neħħi kollox" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262 +msgid "Hard drive information" +msgstr "Informazzjoni dwar il-ħard disk" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Il-partizzjonijiet primarji kollha mimlijin" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Ma nistax inżid iżjed partizzjonijiet" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Biex iżżid iżjed partizzjonijiet, trid tħassar waħda milli hemm biex tkun " +"tista' toħloq partizzjoni estiża" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 +msgid "Save partition table" +msgstr "Ikteb it-tabella ta' partizzjonijet" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296 +msgid "Restore partition table" +msgstr "Erġa tella' tabella ta' partizzjonijiet" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Salva tabella ta' partizzjonijiet" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299 +msgid "Reload partition table" +msgstr "Erġa' aqra t-tabella ta' partizzjonijiet" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Awto-muntar ta' diski li jinħarġu" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333 +msgid "Select file" +msgstr "Agħżel fajl" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Il-tabella tal-partizzjonijiet għall-backup m'għandiex l-istess daqs.\n" +"Tkompli xorta?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334 +msgid "Warning" +msgstr "Twissija" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Daħħal floppy fid-drive\n" +"Kull ma hemm fuq il-floppy se jitħassar" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Qed nipprova nsalva t-tabella ta' partizzjonijiet" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 +msgid "Detailed information" +msgstr "Informazzjoni dettaljata" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83 +msgid "Mount point" +msgstr "Post għall-immontar" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84 +msgid "Options" +msgstr "Għażliet" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621 +msgid "Resize" +msgstr "Ibdel daqs" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 +msgid "Move" +msgstr "Mexxi" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369 +msgid "Format" +msgstr "Formattja" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80 +msgid "Mount" +msgstr "Immonta" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Żid ma' RAID" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372 +msgid "Add to LVM" +msgstr "Żid ma' LVM" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79 +msgid "Unmount" +msgstr "Żmonta" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Neħħi mir-RAID" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Neħħi mill-LVM" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Biddel RAID" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 +msgid "Use for loopback" +msgstr "Uża bħala loopback" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Oħloq partizzjoni ġdida" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420 +msgid "Start sector: " +msgstr "Settur tal-bidu: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Daqs f' MB: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Tip ta' filesystem: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 +msgid "Mount point: " +msgstr "Punt ta' mmuntar: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428 +msgid "Preference: " +msgstr "Preferenzi: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472 +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Trid tneħħi l-fajl ta' loopback?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497 +msgid "Change partition type" +msgstr "Ibdel tip ta' partizzjoni" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Liema filesystem trid?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502 +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Qed nibdel minn ext2 għal ext3" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" +msgstr "Fejn trid timmonta l-fajl ta' loopback %s?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Fejn trid timmonta d-diska %s?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539 +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"Ma nistax inneħħi l-punt ta' mmuntar għax din il-partizzjoni qed tintuża " +"għal loopback.\n" +"L-ewwel neħħiha minn loopback" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem FAT" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636 +#: ../../install_interactive.pm_.c:130 +msgid "Resizing" +msgstr "Qed nibdel id-daqs" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609 +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tinbidel id-daqs tagħha" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614 +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "" +"L-informazzjoni kollha fuq din il-partizzjoni għandha tiġi kkupjata fuq " +"backup" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha fuqha " +"tintilef" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Agħżel id-daqs il-ġdid" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622 +msgid "New size in MB: " +msgstr "Daqs ġdid f'MB: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Fuq liema diska trid tmexxiha?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676 +msgid "Sector" +msgstr "Settur" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677 +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Fuq liema settur trid tmexxiha?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680 +msgid "Moving" +msgstr "Qed titmexxa" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Qed jitmexxa l-partizzjoni..." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Agħżel RAID eżistenti biex iżżid miegħu" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716 +msgid "new" +msgstr "ġdid" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714 +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Agħżel LVM eżistenti biex iżżid miegħu" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719 +msgid "LVM name?" +msgstr "Isem tal-LVM?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759 +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tintuża għal loopback" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772 +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Isem ta' fajl għal loopback: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777 +msgid "Give a file name" +msgstr "Agħti isem ta' fajl" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780 +msgid "File already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Fajl diġà qed jintuża minn loopback ieħor, agħżel ieħor" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781 +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Fajl diġà jeżisti. Tuża lilu?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 +msgid "Mount options" +msgstr "Għażliet għall-immuntar" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811 +msgid "Various" +msgstr "Varji" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874 +msgid "device" +msgstr "apparat" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875 +msgid "level" +msgstr "livell" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876 +msgid "chunk size" +msgstr "daqs ta' \"chunk\"" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891 +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Oqgħod attent: dan il-proċess huwa perikoluż." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906 +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "X'tip ta' partizzjoni?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Jiddispjaċini, ma nistax noħloq /boot daqshekk 'il quddiem fid-diska (fuq " +"ċilindru > 1024).\n" +"Jekk tuża l-LILO din ma taħdimx, jekk ma tużax il-LILO ma jkollokx bżonn " +"partizzjoni /boot." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Il-partizzjoni li għażilt bħala root (/) fiżikament qegħda fuq ċilindru wara " +"l-1024 \n" +"fuq id-diska, u m'għandekx partizzjoni /boot. Jekk se tuża l-bootmanager " +"LILO, \n" +"kun ċert li toħloq partizzjoni /boot, li tkun qabel ċilindru 1024." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"So be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Int għażilt partizzjoni software-RAID bħala root (/).\n" +"Ebda bootloader m'hu kapaċi jħaddem dan mingħajr partizzjoni /boot.\n" +"Għalhekk aċċerta li jkollok partizzjoni /boot mhux fuq ir-RAID." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "It-tabella tal-partizzjonijiet tad-diska %s se tinkiteb fuq id-diska." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Trid tirributja sabiex il-bidliet ikollhom effett." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Wara li tifformattja l-partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha fuqha tintilef." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971 +msgid "Formatting" +msgstr "Qed nifformattja" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972 +#, c-format +msgid "Formatting loopback file %s" +msgstr "Qed nifformattja fajl ta' loopback %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Qed nifformattja partizzjoni %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 +msgid "Hide files" +msgstr "Aħbi fajls" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Mexxi fajls għal partizzjoni ġdida" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s already contain some data\n" +"(%s)" +msgstr "" +"Id-direttorju %s diġà fih xi fajls\n" +"(%s)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Qed jitmexxew il-fajls għal partizzjoni ġdida" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "Qed nikkopja %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Qed inneħħi %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 +#, c-format +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "partizzjoni %s issa magħrufa bħala %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094 +msgid "Device: " +msgstr "Apparat: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Ittra tad-diska fid-DOS: %s (probabbli)\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 +msgid "Type: " +msgstr "Tip: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044 +msgid "Name: " +msgstr "Isem: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Bidu: settur %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Daqs: %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s setturi" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Ċilindri %d sa %d\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formattjat\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Mhux formattjat\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Immuntat\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063 +#, c-format +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "" +"Fajl/s ta' loopback:\n" +" %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Partizzjoni li tibda' impliċitament\n" +" (għad-DOS/Windows, mhux għal-lilo)\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Livell %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Daqs ta' \"chunk\" %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "Diski RAID %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Isem ta' fajl loopback: %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073 +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition, you should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Aktarx, din il-partizzjoni\n" +"hija partizzjoni ta' Driver,\n" +"jaqbillek tħalliha kif inhi.\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076 +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Din il-partizzjoni speċjali\n" +"\"bootstrap\" qegħda biex\n" +"tagħżel os meta tixgħel.\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 +#, c-format +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Daqs: %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Ġeometrija: %s ċilindri, %s heads, %s setturi\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097 +msgid "Info: " +msgstr "Info: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "Diski LVM %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Tip ta' tabella tal-partizzjonijiet: %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "fuq bus %d id %d\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Għażliet: %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130 +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni tal-filesystem (password)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Agħżel ċavetta għaċ-ċifrazzjoni tal-filesystem" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 +#, c-format +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Din iċ-ċavetta taċ-ċifrazzjoni huwa sempliċi wisq (irid ikun twil tal-inqas %" +"d ittri)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Il-muftieħ taċ-ċifrar ma jaqbilx" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 +msgid "Encryption key" +msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni (darb' oħra)" + +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 +msgid "Change type" +msgstr "Ibdel tip" + +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28 +msgid "Please click on a media" +msgstr "Jekk jogħġbok klikkja fuq mezz" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165 +msgid "Search servers" +msgstr "Fittex servers" + +#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503 +#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formattjar ta' %s falla" + +#: ../../fs.pm_.c:548 +#, c-format +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Ma nafx kif nifformattja %s b'tip %s" + +#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "" + +#: ../../fs.pm_.c:640 +#, c-format +msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" +msgstr "fsck falla b'kodiċi %d jew sinjal %d" + +#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "problema fl-iżmuntar ta' %s: %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:21 +msgid "simple" +msgstr "sempliċi" + +#: ../../fsedit.pm_.c:25 +msgid "with /usr" +msgstr "b' /usr" + +#: ../../fsedit.pm_.c:30 +msgid "server" +msgstr "server" + +#: ../../fsedit.pm_.c:467 +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Ma tistax tuża JFS għal partizzjonijiet iżgħar minn 16MB" + +#: ../../fsedit.pm_.c:468 +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Ma tistax tuża ReiserFS għal partizzjonijiet iżgħar minn 32MB" + +#: ../../fsedit.pm_.c:477 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Punti ta' mmuntar iridu jibdew b' /" + +#: ../../fsedit.pm_.c:478 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Diġà hemm partizzjoni b'punt ta' mmuntar %s\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:482 +#, c-format +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Ma tistax tuża volum loġiku LVM għall-punt ta' mmuntar %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:484 +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Dan id-direttorju irid jibqa' fil-filesystem root." + +#: ../../fsedit.pm_.c:486 +msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" +msgstr "" +"Għandek bżonn filesystem vera (ext2, reiserfs) għal dan il-punt ta' mmuntar\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:488 +#, c-format +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "Ma tistax tuża filesystem iċċifrat għall-punt ta' mmuntar %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:546 +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju għal awto-allokazzjoni" + +#: ../../fsedit.pm_.c:548 +msgid "Nothing to do" +msgstr "M'hemm xejn x'nagħmel" + +#: ../../fsedit.pm_.c:612 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Problema waqt il-ftuħ ta' %s għall-kitba: %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:697 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Instabet problema - ebda apparat validu ma nstab fejn jinħolqu filesystems " +"ġodda. Iċċekkja l-kompjuter għall-kawża ta' din il-problema." + +#: ../../fsedit.pm_.c:720 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "M'għandek ebda partizzjoni!" + +#: ../../help.pm_.c:13 +msgid "" +"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" +"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" +"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n" +"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n" +"files and their own configuration. You will have to create at least one\n" +"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n" +"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n" +"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n" +"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" +"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" +"\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" +"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" +"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" +"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" +"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n" +"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n" +"all, your files are at risk.\n" +"\n" +"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" +"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" +"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default)." +msgstr "" +"GNU/Linux hija sistema operattiva \"multi-user\", u dan ifisser li l-users \n" +"kollha jista' jkollhom il-preferenzi tagħhom, fajls personali eċċ. Tista'\n" +"taqra l-\"User Guide\" għal iżjed tagħrif. Imma, kontra tal-user \"root\",\n" +"li huwa l-amministratur, il-users li żżid hawn ma jkunu jistgħu jibdlu xejn\n" +"ħlief il-fajls u konfigurazzjoni personali tagħhom. Inti trid toħloq ta' \n" +"l-inqas user regolari wieħed għalik. Dan huwa l-user li bih għandek tagħmel\n" +"ix-xogħol ta' kuljum. Filwaqt li jista' jkun iżed faċli tuża l-user \"root" +"\" \n" +"ta' kuljum, dan huwa perikoluż ħafna. L-iċken żball jista' jwaqqaf is-" +"sistema\n" +"milli taħdem. Jekk tagħmel anke żball serju b'user regolari, tista' titlef " +"xi \n" +"informazzjoni imma mhux is-sistema sħiħa.\n" +"\n" +"L-ewwel trid iddaħħal l-isem veru tiegħek. Dan mhux bilfors, ovvjament, u\n" +"fil-fatt tista' ddaħħal li trid. DrakX imbgħad jieħu l-ewwel kelma u " +"ipoġġiha\n" +"fl-\"isem tal-user\". Dan huwa l-isem li jintuża biex tidħol fis-sistema. \n" +"Tista' tibdel dan l-isem, imbgħad daħħal password. Filwaqt li l-password " +"ta'\n" +"user regolari mhux kruċjali daqs tar-root, dejjem jaqbillek tagħżel " +"password\n" +"tajjeb - ftakar li hemm il-fajls tiegħek fin-nofs.\n" +"\n" +"Jekk tagħfas \"Aċċetta user\", tista' żżid users oħra kemm hemm bżonn. " +"Tista' żżid users għal ħutek, it-tfal jew ġenituri, jew lill-ħbieb, per " +"eżempju. \n" +"Meta tlesti milli żżid il-users kollha li trid, agħfas \"Lest@.\n" +"\n" +"Jekk tagħfas il-buttuna \"Avvanzat\", tkun tista' tbiddel ix-\"shell\" \n" +"impliċita tal-user, li normalment tkun \"bash\"." + +#: ../../help.pm_.c:41 +msgid "" +"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" +"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" +"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" +"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"Hawn fuq issib il-partizzjonijiet ta' Linux li nstabu fuq id-diska. Tista' \n" +"żżomm l-għażliet li għamel is-saħħar, huma tajbin għal ħafna każi.\n" +"Jekk tagħmel tibdiliet, trid ta' l-inqas tiddefinixxi partizzjoni root (\"/" +"\")\n" +"Tagħżilx daqs żgħir wisq inkella ma tkunx tista' tinstalla l-programmi\n" +"kollha li jkollok bżonn. Jekk tixtieq iżżomm l-informazzjoni fuq " +"partizzjoni\n" +"separata, trid toħloq ukoll partizzjoni għal \"/home\" (għal dan irid " +"ikollok\n" +"iżjed minn partizzjoni waħda Linux).\n" +"\n" +"Kull partizzjoni hija mniżżla b'dan il-mod: \"Isem\", \"Daqs\".\n" +"\n" +"L-isem huwa mqassam hekk: \"tip ta' diska\", \"numru ta' diska\", \"numru\n" +"tal-partizzjoni\", per eżempju, \"hda1\". \n" +"\n" +"It-tip ta' diska huwa \"hd\" jekk id-diska hija tip IDE, u \"sd\" jekk " +"hija \n" +"tip SCSI.\n" +"\n" +"In-numru tad-diska huwa l-ittra ta' wara \"hd\" jew \"sd\". Għal diski IDE,\n" +"\"a\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n" +"\"b\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n" +"\"c\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE sekondarju,\n" +"\"d\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE sekondarju\n" +"\n" +"Fuq diski SCSI, \"a\" hija d-diska bl-iżjed ID baxx, \"b\" hija t-tieni, eċċ." + +#: ../../help.pm_.c:72 +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" +"current CD and ask you to insert a different one as required." +msgstr "" +"L-installazzjoni ta' Mandrake Linux hija maqsuma fuq diversi CD-ROMs. DrakX\n" +"jaf jekk pakkett partikulari hux qiegħed fuq CD-ROM oħra u jiftaħ is-CD u \n" +"jindikalek biex iddaħħal li jmiss skond il-ħtieġa." + +#: ../../help.pm_.c:77 +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"you are not supposed to know them all by heart.\n" +"\n" +"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" +"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" +"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" +"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" +"\n" +"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" +"\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, " +"select\n" +"one or more of the corresponding groups;\n" +"\n" +" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" +"the desired group(s);\n" +"\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" +"to select which of the most common services you wish to install on your\n" +"machine;\n" +"\n" +" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" +"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" +"to have a graphical workstation!\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n" +"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n" +"graphical desktop;\n" +"\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server;\n" +"\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" +"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" +"about 65Mb large.\n" +"\n" +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"Issa wasal il-mument fejn tagħżel liema programmi tixtieq tinstalla fuq\n" +"is-sistema tiegħek. Hemm eluf ta' pakketti disponibbli għal Mandrake Linux,\n" +"u m'għandekx għalfejn tkun tafhom kollha.\n" +"\n" +"Jekk se tagħmel installazzjoni standard mis-CD-ROM, l-ewwel tiġi mistoqsi\n" +"liema CDs għandek (modalità esperta biss). Iċċekkja t-tikketti tas-CDs u \n" +"immarka l-kaxex li jikkorrispondu għas-CDs li għandek. Klikkja \"Ok\" meta\n" +"tkun lest biex tkompli.\n" +"\n" +"Il-pakketti huma mqassma fi gruppi li jikkorrespondu għat-tip ta' użu tal-\n" +"kompjuter. Il-gruppi stess huma mqassma f'erba' sezzjonijiet:\n" +"\n" +" * \"Workstation\": jekk fi ħsiebek tuża l-kompjuter bħala workstation, \n" +"agħżel wieħed jew iżjed mill-gruppi li tixtieq.\n" +"\n" +"\n" +" * \"Żviluppar\": jekk tixtieq tuża l-kompjuter biex tipprogramma, agħżel\n" +"il-gruppi li trid.\n" +" * \"Server\": jekk il-kompjuter huwa intenzjonat bħala server. tista' " +"tagħżel\n" +"l-iżjed servizzi komuni li tixtieq tinstalla fuq il-magna.\n" +"\n" +" * \"Ambjent Grafiku\": finalment, dan huwa fejn tagħżel l-ambjent grafiku " +"li\n" +"tippreferi. Ta' l-inqas trid tagħżel wieħed minn dawn jekk trid li jkollok \n" +"ambjent grafiku.\n" +"\n" +"Jekk tmexxi l-maws fuq wieħed mill-ismijiet tara deskrizzjoni qasira dwar " +"dak\n" +"il-grupp. Jekk tneħħi l-gruppi kollha meta qed tagħmel installazzjoni " +"regolari\n" +"(mhux aġġornament), titla' window fejn tista' tagħżel tip ta' " +"installazzjoni \n" +"minima:\n" +"\n" +"\" * \"Bl-XWindows\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' l-minimu ta'\n" +"pakketti għal sistema grafika;\n" +"\n" +" * \"B'dokumentazzjoni bażika\" tinstalla s-sistema bażika flimkiem ma' xi\n" +"programmi sempliċi u d-dokumentazzjoni tagħhom. Dan huwa tajjeb għal " +"server.\n" +"\n" +" * \"Installazzjoni vera minima\" tinstalla strettament l-inqas pakketti \n" +"possibbli sabiex ikollok Linux b'linja ta' kmand. Din l-installazzjoni " +"tieħu\n" +"biss madwar 65MB.\n" +"\n" +"Tista' tittikkja \"Għażla ta' pakketti individwali\", li huwa utli jekk int\n" +"familjari mal-pakketti offruti jew jekk tixtieq kontroll assolut fuq liema \n" +"pakketti jiġu nstallati.\n" +"\n" +"Jekk bdejt l-installazzjoni fil-modalità \"Aġġorna\", tista' tneħħi l-" +"pakketti\n" +"kollha sabiex ma jiġu installati ebda pakketti fuq li hemm. Dan huwa utli\n" +"biex issewwi jew taġġorna sistema eżistenti." + +#: ../../help.pm_.c:128 +msgid "" +"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n" +"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" +"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" +"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" +"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n" +"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n" +"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" +"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" +"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" +"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" +"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" +"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default. !!\n" +"\n" +"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" +"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" +"another package in order to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" +"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" +"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" +"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" +"a floppy." +msgstr "" +"Finalment, skond jekk għażiltx li tagħżel il-pakketti individwalment, tiġi\n" +"offruta lista tal-pakketti kollha klassifikati fi gruppi. Waqt li qed " +"tifli \n" +"din il-lista, tista' tagħżel gruppi sħaħ jew pakketti individwali.\n" +"\n" +"Meta tagħżel pakkett fil-lista, tidher deskrizzjoni maġenbha fuq il-lemin.\n" +"X'ħin tlesti mill-għażla, klikkja l-buttuna \"Installa\" sabiex tibda' l-\n" +"proċess ta' installazzjoni. Skond is-saħħa tal-kompjuter u n-numru ta'\n" +"pakketti li għażilt, jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm jiġu installati l-\n" +"pakketti kollha. Il-ħin totali jiġi stmat u jintwera fuq l-iskrin biex " +"jgħinek\n" +"tiddeċiedi għandekx ħin tagħmel kikkra kafè.\n" +"\n" +"!! Jekk pakkett ta' server jiġi installat intenzjonalment jew għax jifforma\n" +"parti minn grupp, int tintalab tikkonferma jekk verament tridx lill dawn\n" +"is-servizzi jiġu installati. Fil-Mandrake Linux, is-servizzi li tinstalla " +"jiġu\n" +"mtella' awtomatikament meta tixgħel. Għalkemm dawn kienu sikuri u ma fihom\n" +"ebda problemi meta din il-verżjoni ta' Linux inħarġet, jista' jkun li " +"jinstabu\n" +"problemi simili wara li ġiet finalizzata din il-verżjoni. Jekk ma tafx \n" +"x'suppost jagħmel servizz partikulari jew għaliex qed jiġi nstallat, agħżel\n" +"\"Le\". Jekk tagħfas \"Iva\" dawn is-servizzi jiġu nstallati u jiġu " +"mtella' \n" +"awtomatikament fil-bidu.\n" +"\n" +"L-għażla \"Dipendenzi awtomatiċi\" sempliċiment titfi l-window li twissik\n" +"kull meta l-installazzjoni tkun se żżid xi pakketti oħra meħtieġa. Dan " +"jiġri\n" +"għax il-programm ikun induna li jinħtieġ pakkett ieħor biex il-programmi li\n" +"tkun għażilt jaħdmu sew.\n" +"\n" +"L-istampa ta' \"floppy disk\" żgħira fil-qiegħ tippermettilek li ttella' l-\n" +"lista ta' pakketti li ġew magħżula waqt installazzjoni preċedenti. Jekk \n" +"tikklikkja din l-ikona int tintalab iddaħħal floppy li tkun ħloqt waqt \n" +"installazzjoni oħra. Ara t-tieni ħjiel fl-aħħar stadju biex tara kif toħloq\n" +"diska simili." + +#: ../../help.pm_.c:164 +msgid "" +"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n" +"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n" +"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n" +"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" +"simply click the \"Cancel\" button.\n" +"\n" +"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" +"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" +"administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n" +"details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection.\n" +"\n" +"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" +"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." +msgstr "" +"Issa jmiss li tissettja l-konnessjoni mal-internet/network. Jekk trid " +"tqabbad\n" +"il-kompjuter mal-internet jew ma' network lokali, klikkja \"OK\" biex " +"tħaddem\n" +"programm li jsib u jikkonfigura l-apparat meħtieġ. Jekk dan il-programm ma \n" +"jsibx l-apparat meħtieġ, neħħi l-marka minn \"awto-għarfien\" qabel terġa'\n" +"tipprova. Tista' wkoll tagħżel li ma nikkonfigurax in-network, jew li " +"tissettjah\n" +"iżjed tard; f'dan il-każ sempliċiment agħfas il-buttuna \"Ikkanċella\".\n" +"\n" +"It-tipi ta' konnessjoni disponibbli huma: modem tradizzjonali, modem ISDN,\n" +"konnessjoni ADSL, modem cable, kif ukoll konnessjoni sempliċi LAN " +"(Ethernet).\n" +"\n" +"Hawnhekk mhux se nidħlu fid-dettall ta' kull tip ta' konfigurazzjoni. \n" +"Sempliċiment aċċerta li għandek il-parametri kollha minngħand l-ISP jew\n" +"amministratur tas-sistema tiegħek.\n" +"\n" +"Tista' tikkonsulta l-kapitlu fil-manwal dwar il-konnessjonijiet tal-" +"internet\n" +"għal iżjed tagħrif, jew inkella installa l-kumplament tas-sistema imbgħad\n" +"uża l-programm imsemmi f'dan il-manwal biex tissettja l-konnessjoni.\n" +"\n" +"Jekk tixtieq tikkonfigura n-network iżjed tard, jew jekk lest mill-\n" +"konfigurazzjoni, klikkja \"Ikkanċella\"." + +#: ../../help.pm_.c:186 +msgid "" +"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" +"\n" +"Here are presented all the services available with the current\n" +"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n" +"needed at boot time.\n" +"\n" +"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" +"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" +"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" +msgstr "" +"Hawnhekk tista' tagħżel liema servizzi tixtieq ittella' mal-bidu,\n" +"\n" +"Dawn huma s-servizzi kollha disponibbli mal-konfigurazzjoni kurrenti.\n" +"Iċċekkjahom sew u neħħi dawk li m'għandekx bżonn kull darba li titla'\n" +"s-sistema.\n" +"\n" +"!! F'dan l-istadju, oqgħod attent jekk tixtieq tuża l-kompjuter bħala " +"server:\n" +"aktarx ma jkollokx bżonn ittella' servizzi li m'intix se tuża. Ftakar li xi\n" +"servizzi jistgħu ikunu perikolużi fuq server. Bħala regola ġenerali, ħalli\n" +"biss dawk is-servizzi li verament għandek bżpnn.\n" +"!!" + +#: ../../help.pm_.c:203 +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" +"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" +"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" +"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" +"machine is hosting another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" +"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" +"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" +"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" +"by other machines on your local network." +msgstr "" +"GNU/Linux jimmaniġġja l-ħin bħala GMT (Greenwich Mean Time) u jaqiblu " +"għall-\n" +"ħin lokali skond iż-żona orarja li tagħżel. Huwa possibbli però li titfi " +"din\n" +"il-faċilità billi titfi l-għażla \"Arloġġ tas-sistema huwa GMT\" biex il-" +"ħin\n" +"tal-kompjuter jiġi l-istess bħall-ħin tas-sistema. Dan huwa utli jekk il-\n" +"kompjuter tintuża għal sistemi operattivi bħall-Windows.\n" +"\n" +"L-għażla \"Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatika\" tħallik awtomatikament \n" +"tirregola l-ħin billi taqbad ma' server speċjali fuq l-internet. Fil-lista\n" +"li tiġi preżentata, agħżel server viċin tiegħek. Ovvjament irid ikollok\n" +"konnessjoni mal-internet issettjata biex tuża din il-faċilità. Jekk tuża\n" +"din l-għażla jiġi nstallat programm apposta fuq il-kompjuter li " +"jippermettilu\n" +"li jintuża bħala server tal-ħin għal kompjuters oħra fuq in-network lokali." + +#: ../../help.pm_.c:217 +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" +"will try to configure X automatically.\n" +"\n" +"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" +"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" +"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n" +"then appear and ask you if you can see it.\n" +"\n" +"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" +"information about this wizard.\n" +"\n" +"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" +"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" +"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" +"after 10 seconds, restoring the screen." +msgstr "" +"X (Sistema X Windows) huwa l-qalb tal-interfaċċja grafika GNU/Linux, u fuqu\n" +"jaħdmu l-ambjenti jew desktops grafiċi kollha (KDE, Gnome, AfterStep,\n" +"WindowMaker eċċ) li huma nklużi ma' Mandrake Linux. F'dan il-pass, DrakX\n" +"jipprova jissettja l-X awtomatikament.\n" +"\n" +"Huwa rari li dan il-proċess ifalli, sakemm m'għandekx apparat antik ħafna\n" +"(jew ġdid ħafna). Jekk jirnexxi, huwa awtomatikament jibda' lill X bl-aħjar\n" +"reżoluzzjoni possibbli skond id-daqs tal-iskrin, u tintwera window biex\n" +"tikkonferma jekk tistax taraha sew.\n" +"\n" +"Jekk qed tuża installazzjoni \"Espert\", int tidħol fis-saħħar ta' \n" +"konfigurazzjoni X. Ara s-sezzjoni korrispondenti fil-manwal għal iżjed\n" +"tagħrif.\n" +"\n" +"Jekk tista' tara l-messaġġ tajjeb f'dan it-test u tagħżel \"Iva\", DrakX " +"jimxi\n" +"għall-pass li jmiss. Jekk ma tarax il-messaġġ, dan sempliċiment ifisser li \n" +"l-konfigurazzjoni hija ħażina, u t-test joħroġ waħdu wara 10 sekondi u\n" +"jirrestawra l-iskrin." + +#: ../../help.pm_.c:237 +msgid "" +"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n" +"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" +"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n" +"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n" +"modes it could find, asking you to select one.\n" +"\n" +"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" +"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" +"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n" +"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." +msgstr "" +"L-ewwel darba li tipprova l-konfigurazzjoni X, tista' ma tkunx sodisfatt\n" +"bid-dehra (skrin żgħir wisq, mitfugħ wisq lejn ix-xellug/lemin...). " +"Għalhekk,\n" +"anke jekk X jaħdem sew, DrakX jistaqsik jekk il-konfigurazzjoni togħġbokx.\n" +"Huwa jistaqsik jekk tixtieq tibdel xi ħaġa billi jurik lista ta' " +"modalitajiet\n" +"differenti li seta' jsib, u jitolbok tagħżel waħda.\n" +"\n" +"Bħala possibbiltà ta' aħħar, jekk ma rnexxielekx tħaddem X, agħżel \"Ibdel\n" +"il-kard grafika\", agħżel \"Kard mhux imniżżla\" u meta tiġi mistoqsi liema\n" +"server trid, agħżel \"FBDev\". Din hija għażla ġenerika ħafna li għandha \n" +"taħdem mal-kards grafiċi moderni kollha. Agħżel \"Erġa' pprova\" biex tkun \n" +"żgur." + +#: ../../help.pm_.c:249 +msgid "" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." +msgstr "" +"Finalment, tiġi mistoqsi jekk tridx l-interfaċċja grafika mill-bidu.\n" +"Innota li din il-mistoqsija tiġi preżentata anke jekk ma ttestjajtx il-\n" +"konfigurazzjoni. Ovvjament, jaqbillek tagħżel \"Le\" jekk il-kompjuter se\n" +"jintuża biss bħala server, jew jekk ma rnexxielekx tissettja l-X sew." + +#: ../../help.pm_.c:256 +msgid "" +"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" +"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" +"should come back to this step for help in at least two situations:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" +"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" +"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" +"start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard " +"disk,\n" +"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" +"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" +"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" +"password, or any other reason.\n" +"\n" +"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n" +"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n" +"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" +"the whole disk." +msgstr "" +"Is-CD tal-Mandrake Linux għandu modalità biex tirkupra sistema. Tista' \n" +"taċċessaha billi tibda' l-kompjuter minn fuq l-ewwel CD, tagħfas \"F1\" " +"x'ħin\n" +"titla', u mbgħad tittajpja \"rescue\" fil-prompt. Imma, f'każ li l-" +"kompjuter\n" +"ma jistax jitħaddem mis-CDROM, int jista' jkollok bżonn dan il-pass ta' \n" +"l-inqas f'żewġ sitwazzjonijiet:\n" +"\n" +" * Meta tinstalla l-bootloader, DrakX jikteb is-settur \"boot\" (MBR) tad-\n" +"diska prinċipali (sakemm m'intix qed tuża bootloader ieħor) sabiex tkun " +"tista'\n" +"tagħżel lil-Linux jew Windows x'ħin tixgħel (jekk għandek il-Windows \n" +"installat). Jekk xi darba jkollok terġa' tinstalla l-Windows, dan iħassar " +"din\n" +"l-informazzjoni, u ma tkunx tista' ttella' l-GNU/Linux.\n" +"\n" +" * Jekk tinħoloq xi problema li ma tħallix lill-GNU/Linux jitla' mid-diska.\n" +"din il-floppy disk tista' tkun l-uniku mezz biex ittella' l-GNU/Linux. Fid-\n" +"diska hemm numru raġonevoli ta' programmi biex jgħinuk terġa' tirrestawra\n" +"sistema li kraxxjat minħabba li jmur id-dawl, żbalji li jsiru, jew " +"raġunijiet\n" +"oħra.\n" +"\n" +"Meta tikklikkja dan il-pass, int tiġi mitlub iddaħħal diska fid-drive. Il-\n" +"floppy li ddaħħal trid tkun vojta, jew ikun fiha informazzjoni li tista' \n" +"tħassar. M'għandekx bżonn tifformattjaha minn qabel għax DrakX se " +"jħassarha \n" +"kollha." + +#: ../../help.pm_.c:280 +msgid "" +"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space, you will\n" +"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n" +"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n" +"system.\n" +"\n" +"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" +"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" +"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" +"beginning, please consult the manual and take your time.\n" +"\n" +"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" +"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" +"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n" +"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n" +"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" +"\n" +"If partitions have already been defined, either from a previous\n" +"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" +"install your Linux system.\n" +"\n" +"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" +"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" +"available:\n" +"\n" +" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" +"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" +"\n" +" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" +"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" +"option;\n" +"\n" +" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n" +"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" +"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n" +"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" +"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" +"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" +"MicrosoftWindows on the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this " +"procedure,\n" +"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n" +"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n" +"your data or to install new software;\n" +"\n" +" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" +"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" +"not be able to revert your choice after you confirm;\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" +"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" +"will be lost;\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" +"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n" +"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n" +"what you are doing." +msgstr "" +"F'dan il-punt int trid tagħżel fejn, fuq il-ħard disk, trid tinstalla s-\n" +"sistema operattiva Mandrake Linux. Jekk il-ħard disk huwa vojt, jew jekk\n" +"hemm sistema operattiva qed tokkupaha kollha, l-ewwel trid toħloq \n" +"partizzjonijiet. Bażikament, il-partizzjonijiet tal-ħard disk jaqsmu d-" +"diska\n" +"f'partijiet biex ikun hemm sezzjonijiet fejn tiġi nstallata s-sistema ġdida\n" +"Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Peress li l-effett ta' partizzjonament tal-ħard disk m'humiex riversibbli,\n" +"dan il-proċess jista' jidher intimidanti jekk m'għandekx esperjenza. \n" +"Fortunatament, hemm \"saħħar\" li jissimplifika l-proċess kollu. Qabel " +"tibda',\n" +"ikkonsulta l-manwal u ħu l-ħin tiegħek.\n" +"\n" +"Jekk qed tħaddem l-installazzjoni fil-\"Modalità esperta\", int tidħol f'\n" +"DiskDrake, programm tal-Mandrake għall-partizzjonament tal-ħard disk, li\n" +"jħallik tirfina l-allokazzjoni tad-diska. Mill-interfaċċja tal-" +"installazzjoni.,\n" +"tista' tuża s-saħħar kif deskritt hawn billi tagħfas il-buttuna \"Saħħar\".\n" +"\n" +"Jekk diġà huma definiti xi partizzjonijiet, jew minn installazzjoni " +"preċedenti\n" +"jew minn xi programm ieħor, tista' tagħżel dawn biex tinstalla fuqhom.\n" +"\n" +"Jekk m'hemm ebda partizzjonijiet definiti, trid toħloqhom permezz tas-" +"saħħar.\n" +"Skond il-konfigurazzjoni tal-ħard disk, diversi għażliet huma disponibbli:\n" +"\n" +" * \"Uża spazju vojt\": Din l-għażla toħloq partizzjonijiet awtomatikament.\n" +"M'għandek bżonn tagħmel xejn iżjed..\n" +"\n" +" * \"Uża partizzjoni eżistenti\": Is-saħħar sab partizzjoni waħda jew iżjed\n" +"tal-Linux fuq il-ħard disk. Jekk trid tuża lilhom, agħżel din.\n" +"\n" +" * \"Uża spazju vojt fuq partizzjoni Windows\": Jekk għandek Microsoft " +"Windows\n" +"installat fuq il-ħard disk u qed jokkupa l-ispazju kollu, trid toħloq ftit \n" +"spasju għal-Linux. Biex tagħmel dan, trid jew tħassar il-partizzjoni " +"Windows\n" +"u kull m'hemm fiha (ara \"Ħassar id-diska sħiħa\" jew \"Modalità esperta" +"\"), \n" +"jew iċċekken il-partizzjoni Windows. Tista' ċċekken il-partizzjoni Windows \n" +"mingħajr ma titlef informazzjoni. Din is-soluzzjoni hija rakkomandata biex " +"tuża \n" +"l-Windows u l-Linux flimkien fuq l-istess kompjuter.\n" +"\n" +" Qabel tagħżel din l-għażla, kun af li wara din il-proċedura, il-" +"partizzjoni\n" +"tal-Windows tkun iżgħar milli hi bħalissa. Ikollok inqas spazju taħt il-\n" +"Microsoft Windows fejn iżżomm informazzjoni jew tinstalla programmi ġodda.\n" +"\n" +" * \"Ħassar id-diska sħiħa\": Jekk tixtieq tħassar l-informazzjoni kollha u\n" +"l-partizzjonijiet kollha li għandek fuq il-ħard disk u tpoġġi l-Mandrake " +"Linux\n" +"minnflokhom, tista' tagħżel din. Oqgħod attent minn din l-għażla għax ma " +"tkunx\n" +"tista' tibdel fehemtek wara li tikkonferma.\n" +"\n" +" !! Jekk tagħżel din l-għażla, kull m'hemm fuq id-diska jintilef !!\n" +"\n" +" * \"Modalità esperta\": Agħżel dan jekk trid tippartizzjona l-ħard disk \n" +"manwalment. Oqgħod attent - hija għażla li tagħti kontroll imma hija " +"perikoluża.\n" +"Tista' faċilment titlef l-informazzjoni kollha b'dan il-mod. Għalhekk, tużax " +"din\n" +"l-għażla jekk ma tafx x'qed tagħmel." + +#: ../../help.pm_.c:347 +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" +"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" +"soon as the computer has booted up again.\n" +"\n" +"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" +"an operator, similar to the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" +"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" +"\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is " +"completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" +"machines. See the Auto install section on our web site;\n" +"\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" +"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" +"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" +"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" +msgstr "" +"Dak kollox! L-installazzjoni issa hija lesta u s-sistema GNU/Linux issa\n" +"lesta biex tintuża. Agħfas \"OK\" biex tirristartja l-kompjuter. Tista'\n" +"tagħżel GNU/Linux jew Windows, skond x'tippreferi (jekk għandek it-tnejn\n" +"installati) malli jerġa' jixgħel il-kompjuter.\n" +"\n" +"Il-buttuna \"Avvanzat\" (f'modalità esperta biss) turik żewġ buttuni oħra:\n" +"\n" +" * \"oħloq floppy awto-installa\": toħloqlok floppy li tippermettilek \n" +"tirrepeti l-istess installazzjoni fuq kompjuter ieħor identiku, mingħajr\n" +"l-intervent tiegħek.\n" +"\n" +" Innota li meta tagħfas din il-buttuna jintwerew żewġ għażliet oħra:\n" +"\n" +" * \"Replay\". Din hija installazzjoni semi-awtomatika, għax il-pass ta'\n" +"partizzjonament (u dak biss) jibqa' manwali.\n" +"\n" +" * \"Awtomatiku\". Installazzjoni totalment awtomatika - il-ħard disk\n" +"titħassar u tinkiteb mill-ġdid, u kull informazzjoni fuqha tintilef.\n" +"\n" +" Din il-faċilità hija utli meta qed tinstalla numru kbir ta' kompjuters\n" +"identiċi. Ara s-sezzjoni \"Auto install\" fuq il-web site tagħna.\n" +"\n" +" * \"Ikteb l-għażla ta' pakketti\"(*): jikteb l-għażla ta' pekketti li\n" +"nstallajt. Meta qed tagħmel installazzjoni oħra, daħħal il-floppy fid-drive\n" +"u meta tibda l-installazzjoni, agħfas [F1] u ħaddem l-installazzjoni " +"permezz\n" +"tal-kmand >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) Għandek bżonn floppy formattjata FAT (DOS). Biex toħloq waħda mil-" +"Linux,\n" +"ittajpja \"mformat a:\"." + +#: ../../help.pm_.c:378 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a filesystem).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"any of it.\n" +"\n" +"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" +"for bad blocks on the disk." +msgstr "" +"Partizzjonijiet li ġew definiti ġodda jridu jiġu formattjati biex\n" +"jintużaw (formattjati jfisser li tinħoloq \"filesystem\")\n" +"\n" +"F'dan il-punt tista' tagħżel li terġa' tifformattja partizzjonijiet\n" +"eżistenti biex tħassar li kien hemm fuqhom. Jekk tixtieq tagħmel hekk,\n" +"agħżel dawk il-partizzjonijiet ukoll.\n" +"\n" +"Innota li mhux meħtieġ li terġa' tifformattja l-partizzjonijiet kollha\n" +"eżistenti. Trid però tifformattja dawk il-partizzjonijiet li jkollhom is-\n" +"sistema operattiva fuqhom (eż, \"/\", \"/usr\" jew \"/opt\"), imma " +"m'għandekx\n" +"bżonn tifformattja dawk li fihom l-informazzjoni tiegħek (tipikament \"/home" +"\").\n" +"\n" +"Oqgħod attent meta tagħżel il-partizzjonijiet. Wara li jiġu formattjati,\n" +"l-informazzjoni kollha li kien hemm fuqhom tintilef u m'hemmx mod biex " +"iġġibhom\n" +"lura.\n" +"\n" +"Agħfas \"OK\" meta tkun lest biex tifformattja l-partizzjonijiet.\n" +"\n" +"Agħfas \"Ikkanċella\" jekk trid tagħżel partizzjoni oħra għas-sistema ġdida\n" +"Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Agħfas \"Avvanzat\" biex tagħżel partizzjonijiet biex jiġu ċċekkjati għal " +"blokki\n" +"ħżiena fuq id-diska." + +#: ../../help.pm_.c:404 +msgid "" +"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" +"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" +"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" +"significant amount of time.\n" +"\n" +"Please be patient." +msgstr "" +"Is-sistema operattiva Mandrake Linux issa qed tiġi installata.\n" +"Skond in-numru ta' pakketti li għażilt, u s-saħħa tal-kompjuter, dan il-\n" +"proċess jista' jdum bejn ftit minuti u ħin konsiderevoli.\n" +"\n" +"Jekk jogħġbok stenna sakemm ilesti." + +#: ../../help.pm_.c:412 +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" +"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" +"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" +"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +msgstr "" +"Fid-data meta tinstalla l-Mandrake Linux, aktarx ikunu ġew aġġornati xi\n" +"pakketti minn meta ġiet pubblikata. Xi żbalji jistgħu ikunu ġew irranġati,\n" +"u problemi ta' sigurtà ġew riżolti. Sabiex tibbenifika minn dawn l-\n" +"aġġornamenti, jaqbillek tniżżilhom minn fuq l-internet. Agħżel \"Iva\" jekk\n" +"għandek konnessjoni mal-internet issettjata, jew \"Le\" jekk tippreferi li\n" +"tinstalla l-aġġornamenti iżjed tard.\n" +"\n" +"Jekk tagħżel iva, tintwera lista ta' postijiet minn fejn l-aġġornamenti \n" +"jistgħu jitniżżlu (\"mirja\"). Agħżel l-iżjed wieħed viċin tiegħek. Imbgħad\n" +"tintwera lista ta' pakketti. Dur dawn il-pakketti, agħżel liema trid u \n" +"agħfas \"Installa\" biex tniżżilhom u tinstallahom jew \"Ikkanċella\" biex " +"twaqqaf." + +#: ../../help.pm_.c:425 +msgid "" +"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" +"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" +"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n" +"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n" +"\"Accept\" button." +msgstr "" +"Qabel tkompli int mitlub taqra sew it-termini ta' din il-liċenzja. Hija\n" +"kopri d-distribuzzjoni sħiħa ta' Mandrake Linux. Jekk ma taqbilx ma' t-" +"termini\n" +"kollha tagħha, klikkja l-buttuna \"Ma naċċettax\", u l-installazzjoni " +"tieqaf \n" +"minnufih. Biex tkompli bl-installazzjoni, agħfas il-buttuna \"Naċċetta\"." + +#: ../../help.pm_.c:432 +msgid "" +"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" +"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" +"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" +"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" +"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n" +"to get more information about the meaning of these levels.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option." +msgstr "" +"F'dan il-punt, trid tagħżel livell ta' sigurtà għal dan il-kompjuter.\n" +"Bħala regola ġenerali, iżjed m'hu espost il-kompjuter, u iżjed m'hi " +"kruċjali\n" +"l-informazzjoni ta' fuqu, iżjed irid ikun għoli l-livell ta' sigurtà. Innota " +"li\n" +"livell ta' sigurtà iżjed għoli jfisser iżjed diffikultà fl-użu. Irreferi \n" +"għall-kapitlu MSEC fil-Manwal ta' Referenza għat-tifsira ta' dawn il-" +"livelli.\n" +"\n" +"Jekk ma tafx liema tagħżel, żomm l-għażla impliċita." + +#: ../../help.pm_.c:442 +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" +"drive;\n" +"\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n" +"and swap partitions in free space of your hard drive;\n" +"\n" +" * \"More\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. " +"Useful\n" +"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n" +"to perform this step;\n" +"\n" +" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" +"partition table from floppy disk;\n" +"\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you " +"can\n" +"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" +"can fail;\n" +"\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your " +"initial\n" +"partition table;\n" +"\n" +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force " +"users\n" +"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" +"CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition " +"your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" +"partitioning;\n" +"\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" +"\n" +" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on " +"partitions\n" +"(type, options, format) and gives more information;\n" +"\n" +" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition;\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point.\n" +"\n" +"To get information about the different filesystem types available, please\n" +"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"F'dan il-punt trid tagħżel liema partizzjoni/jiet se jintużaw għall-\n" +"installazzoni tas-sistema Mandrake Linux. Jekk diġà ġew definiti xi\n" +"partizzjonijiet, minn installazzjoni preċedenti ta' GNU/Linux jew minn\n" +"għodda ta' partizzjonament oħra, tista' tuża l-partizzjonijiet eżistenti.\n" +"Altrimenti, l-partizzjonijiet tal-ħard disk iridu jiġu definiti.\n" +"\n" +"Biex toħloq il-partizzjonijiet, l-ewwel trid tagħżel ħard disk.\n" +"Tista' tagħżel diska għall-partizzjonament billi tagħżel \"hda\" għal l-\n" +"ewwel diska IDE, \"hdb\" għat-tieni, eċċ, jew \"sda\" għal l-ewwel\n" +"diska SCSI, eċċ.\n" +"\n" +"Biex tippartizzjona l-ħard disk magħżula għandek dawn l-għażliet:\n" +"\n" +" * \"Ħassar kollox\": din l-għażla tħassar il-partizzjonijiet kollha\n" +"mill-ħard disk magħżula.\n" +"\n" +" * \"Awto allokazzjoni\": din l-għażla awtomatikament toħloqlok " +"partizzjonijiet\n" +"Ext2 u swap fl-ispazju vojt tad-diska.\n" +"\n" +" * \"Iżjed\" jagħtik aċċess għal iżjed faċilitajiet:\n" +"\n" +" * \"Ikteb tabella tal-partizzjonijiet\": jikteb it-tabella \n" +"tal-partizzjonijiet fuq floppy. Utli biex tirkupra t-tabella iżjed tard " +"jekk\n" +"hemm bżonn. Dan il-pass huwa rakkomandat.\n" +"\n" +" * \"Irrestawra t-tabella tal-partizzjonijet\": tħallik tirrestawra t-\n" +"tabella tal-partizzjonijiet minn floppy disk fejn ġew miktuba.\n" +"\n" +" * \"Salva tabella tal-partizzjonijiet\": jekk it-tabella tal-" +"partizzjonijiet\n" +"ġiet korrotta b'xi mod, din l-għażla tħallik tipprova terġa' tirkupraha. \n" +"Oqgħod attent b'din l-għażla u ftakar li tista' tfalli.\n" +"\n" +" * \"Erġa' aqra' t-tabella\": jinsa l-bidliet kollha u jerġa' jaqra t-" +"tabella\n" +"mill-ħard disk.\n" +"\n" +" * \"awto-muntar ta' media tinħareġ\": jekk tneħħi din l-għażla l-users\n" +"ikollhom jimmuntaw u jiżmuntaw manwalment diski li jinħarġu bħal floppy u " +"CDROM.\n" +"\n" +" * \"Saħħar\": uża dan il-metodu jekk ma tafx sew kif tagħmel il-\n" +"partizzjonijiet int.\n" +"\n" +" * \"Annulla\": uża din l-għażla biex tikkanċella l-għażliet li għamilt.\n" +"\n" +" * \"Aqleb modalità normali/esperta\": jagħtik iżjed azzjonijiet fuq il-\n" +"partizzjonijiet (tip, għażliet, format) u jagħti iżjed dettalji.\n" +"\n" +" * \"Lest\": meta tlesti mill-partizzjonament, dan jikteb il-bidliet li\n" +"għamilt lid-diska.\n" +"\n" +"Nota: tista' tilħaq kull għażla mit-tastiera. Dur il-partizzjonijiet bit-" +"TAB\n" +"u l-vleġeġ 'il fuq u 'l isfel.\n" +"\n" +"Meta tkun fuq il-partizzjoni li trid, tista tuża:\n" +"\n" +" * Ctrl-C biex toħloq partizzjoni (meta l-partizzjoni vojta tkun magħżula)\n" +"\n" +" * Ctrl-D biex tħassar partizzjoni\n" +"\n" +" * Ctrl-M biex tissettja l-punt ta' mmuntar.\n" +"\n" +"Biex tikseb iżjed informazzjoni dwar il-filesystems differenti disponibbli,\n" +"jekk jogħġbok aqra l-kapitlu ext2fs fil-Manwal ta' Referenza.\n" +"\n" +"Jekk qed tinstalla fuq kompjuter PPC, tkun trid toħloq partizzjoni żgħira\n" +"HFS \"bootstrap\", ta' l-inqas 1MB, li tintuża mill-bootloader yaboot. Jekk\n" +"tiddeċiedi li tagħmlu ftit ikbar, ngħidu aħna 50MB, tista' ssibu post utli\n" +"fejn tqiegħed kernel u ramdisk \"spare\" għal emerġenzi." + +#: ../../help.pm_.c:513 +msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"Instabu iżjed minn partizzjoni waħda tal-Windows fuq il-ħard disk. Jekk \n" +"jogħġbok agħżel liema minnhom trid iċċekken biex tinstalla s-sistema \n" +"operattiva Linux.\n" +"\n" +"Kull partizzjoni hija mmarkata hekk: \"Isem tal-Linux\", \"Isem fil-Windows" +"\",\n" +"\"Daqs\".\n" +"\n" +"L-isem tal-Linux huwa mqassam hekk: \"tip ta' diska\", \"numru ta' diska" +"\", \n" +"\"numru tal-partizzjoni\", per eżempju, \"hda1\". \n" +"\n" +"It-tip ta' diska huwa \"hd\" jekk id-diska hija tip IDE, u \"sd\" jekk " +"hija \n" +"tip SCSI.\n" +"\n" +"In-numru tad-diska huwa l-ittra ta' wara \"hd\" jew \"sd\". Għal diski IDE:\n" +"\n" +" * \"a\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n" +"\n" +" * \"b\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n" +"\n" +" * \"c\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE sekondarju,\n" +"\n" +" * \"d\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE sekondarju\n" +"\n" +"Fuq diski SCSI, \"a\" hija d-diska bl-iżjed ID baxx, \"b\" hija t-tieni, " +"eċċ.\n" +"\n" +"\"Isem tal-Windows\" huwa l-ittra li jkollha din il-ħard disk taħt il-" +"Windows\n" +"(l-ewwel diska jew partizzjoni hija \"C:\")." + +#: ../../help.pm_.c:544 +msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." +msgstr "Jekk jogħġbok stenna ftit. Dan il-proċess jista' jieħu diversi minuti." + +#: ../../help.pm_.c:547 +msgid "" +"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" +"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n" +"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n" +"system:\n" +"\n" +" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n" +"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n" +"or other) partitions unchanged;\n" +"\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the " +"packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n" +"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n" +"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n" +"\n" +" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n" +"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n" +"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n" +"possible.\n" +"\n" +"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n" +"release.\n" +"\n" +"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n" +"choices:\n" +"\n" +" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" +"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" +"asked a few questions;\n" +"\n" +" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n" +"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n" +"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n" +"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n" +"choose this unless you know what you are doing." +msgstr "" +"DrakX issa għandu bżonn ikun jaf jekk tridx tagħmel installazzjoni standard " +"(\"Rakkomandata\") jew waħda li tagħtik iżjed kontroll fuq x'jiġri \n" +"(\"Espert\"). Għandek ukoll l-għażla jekk tridx installazzjoni ġdida\n" +"jew aġġornament ta' sistema eżistenti Mandrake Linux:\n" +"\n" +" * \"Installa\": Kompletament iħassar is-sistema l-antika. Fil-fatt, skond\n" +"kif inhi mqassma s-sistema eżistenti, tista' żżomm xi partizzjonijiet\n" +"mill-antiki kif inhuma.\n" +"\n" +" * \"Aġġorna\" Din il-klassi ta' installazzjoni tippermettilek taġġorna\n" +"l-pakketti li għandek installati fuq il-Mandrake Linux. Hija żżomm il-\n" +"partizzjonijiet preżenti tal-ħard disk kif ukoll il-konfigurazzjoni tal-\n" +"users. Il-passi l-oħrajn tal-konfigurazzjoni jibqgħu aċċessibbli bħal \n" +"installazzjoni normali.\n" +"\n" +" * \"Aġġorna pakketti biss\" Din il-klassi ġdida tippermetti li taġġorna\n" +"l-pakketti ta' sistema eżistenti filwaqt li żżomm il-konfigurazzjoni " +"eżistenti\n" +"mhux mimsusa. Tkun tista' wkoll iżżid pakketti ġodda mal-installazzjoni.\n" +"\n" +"L-aġġornamenti għandhom jaħdmu fuq sistemi Mandrake Linux minn v8.1 'il\n" +"quddiem.\n" +"\n" +"Skond kemm inti familjari mal-Mandrake Linux, agħżel waħda minn dawn:\n" +"\n" +" * Rakkomandat: agħżel din jekk qatt ma nstallajt sistema Mandrake Linux \n" +"qabel. L-installazzjoni tkun iżjed sempliċi u tiġi mistoqsi biss ftit \n" +"mistoqsijiet.\n" +"\n" +" * Espert: jekk għandek esperjenza sew ta' GNU/Linux tista' tagħżel din\n" +"il-klassi ta' installazzjoni. L-installazzjoni esperta tħallik tagħmel \n" +"installazzjoni personalizzata ħafna. Xi wħud mill-mistoqsijiet jistgħu " +"ikunu\n" +"diffiċli tirrispondihom jekk ma tafx sew lill-GNU/Linux, għalhekk tagħżilx\n" +"din il-klassi jekk ma tafx x'qed tagħmel." + +#: ../../help.pm_.c:583 +msgid "" +"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" +"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n" +"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" +"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n" +"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n" +"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n" +"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n" +"appropriate keyboard from the list.\n" +"\n" +"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards." +msgstr "" +"Normalment, DrakX jagħżillek it-tastiera tajba (skond il-lingwa li\n" +"għażilt) u anqas tara dan il-pass. Però, jista' jkollok tastiera\n" +"li ma taqbilx eżatt mal-lingwa: per eżempju, jekk int titkellem bil-\n" +"Malti imma tgħix fi Franza, tista' tkun trid tastiera Franċiża, jew\n" +"jista' jkollok tastiera Maltija ibbażata fuq tastiera US. F'dawn il-\n" +"każi, trid tmur lura f'dan il-pass u tagħżel it-tastiera tajba mil-\n" +"lista.\n" +"\n" +"Klikkja fuq il-buttuna \"Oħrajn\" biex tara l-lista kompleta ta' \n" +"tastiera li hemm fis-sistema." + +#: ../../help.pm_.c:596 +msgid "" +"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" +"\n" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" +"will install the language-specific files for system documentation and\n" +"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" +"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" +"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +"\n" +"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" +"additional locales, click the \"OK\" button to continue." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok agħżel il-lingwa preferuta għall-installazzjoni u l-użu tas-\n" +"sistema.\n" +"Agħfas il-buttuna \"Avvanzat\" biex tagħżel lingwi oħra li tixtieq fuq is-\n" +"sistema. Jekk tagħżel lingwi oħra, il-fajls speċifiċi għal dik il-lingwa " +"jiġu\n" +"nstallati fuq is-sistema. Per eżempju, tista' tagħżel il-Malti bħala lingwa\n" +"ewlenija fil-lista, u fis-sezzjoni avvanzata tagħżel Taljan u Russu billi \n" +"tikklikkja l-istilla ta' maġenbhom.\n" +"\n" +"Innota li tista' tagħżel kemm trid lingwi. Ladarba tkun għażilt il-lingwi\n" +"li trid agħfas \"OK\" biex tkompli." + +#: ../../help.pm_.c:609 +msgid "" +"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" +"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" +"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" +"USB mouse.\n" +"\n" +"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" +"type from the provided list.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" +"to \"Cancel\" and choose again." +msgstr "" +"Impliċitament, DrakX jassumi li għandek maws b'żewġ buttuni u jissettjah\n" +"għall-emulazzjoni tat-tielet buttuna. DrakX kapaċi jinduna waħdu jekk il-\n" +"maws huwiex PS/2, serjali jew USB.\n" +"\n" +"Jekk tixtieq tispeċifika tip ta' maws differenti, agħżel it-tip tajjeb mil-\n" +"lista provduta.\n" +"\n" +"Jekk tagħżel tip ta' maws differenti mill-oriġinali, tiġi provduta faċilità\n" +"biex tittestja s-setings. Uża l-buttuni kollha u r-rota biex tivverifika li " +"s-\n" +"setings jaħdmu sew. Jekk il-maws ma jaħdimx sew agħfas \"spazju\" jew\n" +"[Enter] biex tikkanċella u terġa tagħżel ieħor." + +#: ../../help.pm_.c:623 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok agħżel il-port it-tajjeb. Per eżempju, il-port \"COM1\" fil-\n" +"Windows huwa ekwivalenti għal \"ttyS0\" fil-GNU/Linux." + +#: ../../help.pm_.c:627 +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" +"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n" +"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n" +"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n" +"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n" +"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n" +"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n" +"be difficult to become \"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" +"\n" +"However, please do not make the password too long or complicated because\n" +"you must be able to remember it without too much effort.\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" +"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" +"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" +"\n" +"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" +"authentication server, like NIS or LDAP.\n" +"\n" +"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" +"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" +"network administrator.\n" +"\n" +"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" +"want to choose \"Local files\" for authentication." +msgstr "" +"Dan huwa punt ta' deċiżjoni kruċjali għas-sigurtà tas-sistema GNU/Linux\n" +"tiegħek: trid tagħżel password għal \"root\". \"root\" huwa l-user li\n" +"jintuża bħala amministratur tas-sistema, u huwa l-uniku user awtorizzat\n" +"li jaġġorna s-sistema, iżid users, jibdel il-konfigurazzjoni. eċċ. Fi kliem\n" +"ieħor, \"root\" kapaċi jagħmel kollox! Għalhekk huwa importanti li tagħżel\n" +"password li diffiċli biex taqtagħha -DrakX iwissik jekk tagħżel waħda faċli\n" +"wisq. Kif tista' tinduna, huwa anke possibbli li ma ddaħħal xejn bħala " +"password,\n" +"imma dan huwa perikoluż ĦAFNA u aħna ma nirrakkomandawh qatt. Peress li " +"\"root\"\n" +"jista' jegħleb kull limitazzjoni, saħansitra jħassar l-informazzjoni u \n" +"partizzjonijiet kollha, huwa mportanti li jkun diffiċli kemm jista' jkun li\n" +"nies oħra jidħlu bħala \"root\".\n" +"\n" +"Il-password l-aħjar li jkun taħlita ta' ittri u numri, u ta' l-inqas twil " +"8 \n" +"karattri. M'għandek qatt tikteb il-password ta' \"root\" - dan jagħmilha\n" +"faċli wisq tikkomprometti s-sistema.\n" +"\n" +"Fl-istess ħin tagħmilx il-password twil jew komplikat wisq għax int trid\n" +"tkun kapaċi tiftakarha.\n" +"\n" +"Il-password mhux se jintwera fuq l-iskrin waqt li tittajpjah. Għalhekk trid\n" +"tittajpjah darbtejn biex jonqos iċ-ċans li tagħmel żball waqt li tittajpja.\n" +"Jekk tagħmel l-istess żball darbtejn, trid tittajpja l-password b'dan il-" +"mod\n" +"sakemm tibdlu.\n" +"\n" +"Fil-modalità esperta għandek l-għażla li taqbad ma' server ta' " +"awtentikazzjoni,\n" +"bħal NIS jew LDAP.\n" +"\n" +"Jekk in-network tiegħek juħa protokoll LDAP (jew NIS) għall-" +"awtentikazzjoni,\n" +"agħżel \"LDAP\" jew \"NIS\" bħala awtentikazzjoni. Jekk ma tafx, staqsi " +"lill-\n" +"amministratur tan-network.\n" +"\n" +"Jekk il-kompjuter tiegħek mhux imqabbad ma' network amministrat, agħżel\n" +"\"Fajls lokali\" għall-awtentikazzjoni." + +#: ../../help.pm_.c:663 +msgid "" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n" +"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" +"accordingly, depending on what it finds here:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS;\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" +"\n" +" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" +"\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu " +"interface.\n" +"\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" +"\n" +" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" +"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n" +"another boot entry than the default one.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" +"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" +"options, which are reserved to the expert user.\n" +"\n" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" +"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" +"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" +"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" +"installation step." +msgstr "" +"LILO u grub huma \"boot loaders\" għall-GNU/Linux. Dan l-istadju normalment\n" +"huwa totalment awtomatizzat. Fil-fatt, DrakX janalizza s-settur \"boot\" " +"tad-\n" +"diska u jaġixxi skond x'isib hemm:\n" +"\n" +" * Jekk isib settur boot tal-Windows, dan jiġi mibdul mal-ġdid;\n" +"\n" +"F'każ ta' dubju, DrakX jurik window b'diversi għażliet.\n" +"\n" +" * \"Boot loader x'tuża\": għandek tliet għażliet:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": jekk tippreferi grub (menu testwali).\n" +"\n" +" * \"LILO b'menu grafiku\": jekk tippreferi LILO b'modalità grafika.\n" +"\n" +" * \"LILO b'menu testwali\": jekk tippreferi LILO b'modalità testwali.\n" +"\n" +" * \"Apparat boot\": ġeneralment ma tbiddilx il-valur impliċitu (\"/dev/hda" +"\"),\n" +"imma jekk tippreferi, il-bootloader jista' jiġi nstallat fuq it-tieni diska\n" +"(\"/dev/hdb\") jew saħanistra floppy (\"/dev/fd0\").\n" +"\n" +" * \"Pawża qabel ittella' impliċitu\": meta tixgħel il-kompjuter, dan " +"jistenna\n" +"daqshekk biex il-user ikun jista' jagħmel għażliet oħra.\n" +"\n" +"!! Importanti tkun taf li jekk ma tinstallax \"bootloader\" (jekk tagħfas \n" +"\"Ikkanċella\"), irid ikollok metodu ieħor biex ittella' s-sistema " +"Mandrake \n" +"Linux. Kun af sew x'qed tagħmel qabel tibdel waħda minn dawn l-għażliet. !!\n" +"\n" +"Jekk tagħfas il-buttuna \"Avvanzat\" f'din il-window tara diversi għażliet\n" +"avvanzati għal users esperti.\n" +"\n" +"Wara li tkun ikkonfigurajt il-parametri ġenerali tal-bootloader, tiġi\n" +"preżentat b'lista ta' għażliet tal-boot li jkunu disponibbli meta tixgħel.\n" +"\n" +"Jekk għandek sistema operattiva oħra installata fuq il-kompjuter, din tkun\n" +"miżjuda mal-menu tal-boot. Hawn, tista' tirfina l-għażliet eżistenti. " +"Agħżel\n" +"wieħed mill-elementi u agħfas \"Biddel\" biex tbiddilhom u \"Neħħi\" biex " +"tneħħi l-element. \"Żid\" joħloq element ġdid, u \"Lest\" imur fil-pass\n" +"li jmiss ta' l-installazzjoni." + +#: ../../help.pm_.c:711 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n" +"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" +"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" +"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" +msgstr "" +"LILO (LInux LOader) u grub huma \"boot loaders\": huma jagħtuk il-faċilità\n" +"li tħaddem lill-GNU/Linux jew sistema operattiva oħra preżenti fuq il-" +"kompjuter.\n" +"Normalment, dawn is-sistemi operattivi oħrajn jiġu magħrufa u konfigurati\n" +"awtomatikament. Jekk dan m'hux il-każ, tista' żżid għażla mal-menu " +"manwalment\n" +"f'dan l-iskrin. Aċċerta li tagħżel il-parametri tajbin.\n" +"\n" +"Għandek mnejn ma tkunx trid tagħti aċċess għal dawn is-sistemi operattivi " +"lill\n" +"ħadd. F'dak il-każ tista' tħassar dawn l-elementi. Imma mbgħad tkun trid " +"floppy\n" +"apposta biex tidħol f'dawn is-sistemi operattivi!" + +#: ../../help.pm_.c:722 +msgid "" +"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" +"to GNU/Linux.\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" +"(MBR)\"." +msgstr "" +"Hawn trid tindika fejn tixtieq tpoġġi l-informazzjoni meħtieġa biex tibda\n" +"s-sistema.\n" +"\n" +"Jekk ma tafx x'inti tagħmel, agħżel \"L-ewwel settur tad-diska (MBR)\"." + +#: ../../help.pm_.c:729 +msgid "" +"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n" +"you one, but Mandrake Linux offers three.\n" +"\n" +" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n" +"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" +"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" +"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" +"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" +"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" +"and clicking the expert button.\n" +"\n" +" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to " +"your\n" +"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n" +"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n" +"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n" +"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n" +"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" +"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" +"\n" +" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" +"approximately the same things the others can do, but it will print to\n" +"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n" +"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" +"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" +"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" +"networks." +msgstr "" +"Hawn tista' tagħżel sistema ta' printjar għall-kompjuter tiegħek. Sistemi\n" +"operattivi oħra joffrulek waħda, Mandrake Linux jagħtik tlieta.\n" +"\n" +" * \"pdq\" - li jfisser \"printja minngħajr kju\", huwa l-aħjar għażla\n" +"jekk għandek konnessjoni diretta mal-printer, trid il-faċilità li twaqqaf\n" +"printjar malajr, u m'għandekx printers bin-network. Dan il-metodu jaċċetta\n" +"biss networking sempliċi, u mhux effiċjenti fuq network. Tista' tagħżel \n" +"\"pdq\" jekk din hija l-ewwel esperjenza tiegħek fuq Linux. Tista' tibdel\n" +"din l-għażla wara billi tħaddem PrinterDrake miċ-Ċentru tal-Kontroll \n" +"Mandrake u tagħfas il-buttuna \"Espert\".\n" +"\n" +" * \"CUPS\"\"Sistema ta' Printjar Komuni tal-Linux\" huwa eċċellenti\n" +"kemm biex tipprintja fuq printer lokali kif ukoll fuq printer in-naħa l-" +"oħra\n" +"tad-dinja. Huwa sempliċi u jista' jaħdem kemm bħala server kif ukoll bħala\n" +"klijent għal sistemi antiki \"lpd\", għalhekk huwa kompatibbli ma' sistemi\n" +"antiki. Kapaċi jagħmel ħafna affarijiet, imma l-konfigurazzjoni bażika hija\n" +"sempliċi kważi daqs \"pdq\". Biex jemula server \"lpd\", trid tħaddem is-\n" +"servizz \"cups-lpd\". CUPS għandu interfaċċji grafiċi biex tipprintja jew\n" +"tissettja l-għażliet tal-printer.\n" +"\n" +" * \"lprNG\" - \"line printer daemon New Generation\". Din is-sistema " +"tagħmel\n" +"bejn wieħed u ieħor l-istess affarijiet li jagħmlu l-oħrajn, imma kapaċi " +"ukoll\n" +"juża printers fuq network Novell, għax jaċċetta l-protokoll IPX, u kapaċi\n" +"jipprintja lill kmandijiet tax-shell. Jekk għandek network Novell jew\n" +"għandek bżonn tipprintja permezz ta' kmand mingħajr ma tuża pajp, uża " +"lprNG.\n" +"Altrimenti, CUPS huwa aħjar għax huwa iżjed sempliċi u jaħdem aħjar fuq \n" +"network." + +#: ../../help.pm_.c:757 +msgid "" +"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" +"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" +"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" +"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" +"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n" +"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n" +"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n" +"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n" +"return to the SCSI interface question.\n" +"\n" +"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" +"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" +"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" +"usually works well.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" +"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n" +"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n" +"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n" +"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n" +"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n" +"Windows on your system)." +msgstr "" +"DrakX issa se jfittex apparat IDE fuq il-kompjuter tiegħek. Huwa wkoll\n" +"ifittex kard waħda jew iżjed SCSI PCI fuq is-sistema. Jekk tinstab kard\n" +"SCSI, DrakX awtomatikament jinstalla d-driver għaliha.\n" +"\n" +"Press li dan il-proċess mhux dejjem isib ċerti apparat. DrakX jitolbok\n" +"tikkonferma jekk hemmx kard SCSI PCI fuq il-kompjuter. Agħfas \"Iva\" jekk\n" +"taf li għandek kard simili fuq il-kompjuter. Int tingħata lista ta' kards \n" +"SCSI mnejn tagħżel tiegħek. Agħżel \"Le\" jekk m'għandekx kards SCSI. Jekk \n" +"m'intix ċert tista' tiċċekkja l-lista ta' ħardwer misjub fis-sistema billi\n" +"tagħfas \"Ara info. ħardwer\" u mbgħad \"OK\". Eżamina l-lista ta' apparat u " +"mbgħad agħfas \"OK\" biex tiġi lura fil-konfigurazzjoni ta' SCSI.\n" +"\n" +"Jekk trid tissettja l-adattur manwalment, DrakX jistaqsik jekk tridx \n" +"tispeċifika għażliet għalih. Jaqbillek tħalli lill DrakX jeżamina l-ħardwer\n" +"biex isir jaf liema għażliet għandu bżonn l-apparat biex jaħdem. Dan \n" +"normalment jaħdem sew.\n" +"\n" +"Jekk DrakX mhux kapaċi jagħraf l-għażliet li jridu jiġu mgħoddija, trid\n" +"tispeċifikahom manwalment lid-driver. Jekk jogħġbok iċċekkja l-\"User Guide" +"\", (kapitlu 3, \"Collecting Information on Your Hardware\") għal ħjilijiet " +"dwar\n" +"kif issir taf il-parametri meħtieġa mid-dokumentazzjoni ta' l-apparat, " +"mill-\n" +"website tad-ditta tiegħu, jew minn Microsoft Windows (jekk tuża dan l-" +"apparat\n" +"fuq il-Windows ukoll)." + +#: ../../help.pm_.c:784 +msgid "" +"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" +"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot " +"prompt\n" +"to select this boot option;\n" +"\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension;\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" +"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" +"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" +"Apple mouse. The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation;\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"Here, you can override this option;\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support;\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" +"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" +"selections." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:830 +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" +"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" +"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" +"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" +"choose the correct parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information;\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt;\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for " +"Open\n" +"Firmware at the first boot prompt;\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:862 +msgid "" +"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" +"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n" +"\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary;\n" +"\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary;\n" +"\n" +" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the " +"language\n" +"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n" +"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n" +"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n" +"configure the clock according to the time zone you are in;\n" +"\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard;\n" +"\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. No modification possible at installation time;\n" +"\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. No modification possible at installation time;\n" +"\n" +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +"associated with it." +msgstr "" +"Hawn issib diversi parametri li jikkonċernaw il-kompjuter tiegħek. Skond\n" +"l-apparat li għandek imqabbad tista' tara divers minn dawn:\n" +"\n" +" * \"Maws\": iċċekkja l-konfigurazzjoni preżenti tal-maws u klikkja\n" +"l-buttuna biex tibdlu jekk meħtieġ.\n" +"\n" +" * \"Tastiera\": iċċekkja jekk dan jaqbilx mat-tip ta' tastiera tiegħek;\n" +"agħfas il-buttuna biex tibdlu.\n" +"\n" +" * \"Żona tal-ħin\": DrakX, impliċitament, jipprova jaqta' skond il-lingwa\n" +"li għażilt. Hawnhekk ukoll, bħal fil-każ tat-tastiera, tista' ma tkunx fil-\n" +"pajjiż ewlieni tal-lingwa, għalhekk tista' tibdel iż-żona billi tagħfas din\n" +"il-buttuna.\n" +"\n" +" * \"Printer\": jekk tagħfas il-buttuna tal-printer tista' tħaddem saħħar\n" +"biex tissettja l-printer.\n" +"\n" +" * \"Kard awdjo\": jekk instabet kard tal-awdjo fuq il-kompjuter tiegħek,\n" +"tintwera hawn. M'hemm xejn xi tbiddel waqt l-installazzjoni.\n" +" * \"Kard TV\": jekk instabet kard tat-TV fuq il-kompjuter tiegħek,\n" +"tintwera hawn. M'hemm xejn xi tbiddel waqt l-installazzjoni.\n" +"\n" +" * \"Kard ISDN\": jekk instabet kard ISDN fuq il-kompjuter tiegħek,\n" +"tintwera hawn. Tista' tagħfas il-buttuna biex tbiddel il-parametri " +"assoċjati\n" +"magħha." + +#: ../../help.pm_.c:891 +msgid "" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" +msgstr "" +"Agħżel liema ħard disk trid tħassar biex tinstalla l-partizzjonijiet tal-\n" +"Mandrake Linux fuqha. Oqgħod attent, l-informazzjoni kollha fuq din id-\n" +"diska jintilef u ma jkunx jista' jinġab lura!" + +#: ../../help.pm_.c:896 +msgid "" +"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." +msgstr "" +"Klikkja fuq \"OK\" jekk trid tħassar l-informazzjoni u partizzjonijiet \n" +"kollha li hemm fuq dan il-ħard disk. Oqgħod attent, wara li tagħfas \"OK\"\n" +"ma tkunx tista' terġa' tikseb l-informazzjoni u partizzjonijiet li hemm\n" +"fuq dan il-ħard disk, inkluż fajls tal-Windows.\n" +"\n" +"Klikkja \"Ikkanċella\" biex twaqqaf dan il-proċess minngħajr ma tħassar\n" +"l-informazzjoni u partizzjonijiet fuq dan il-ħard disk." + +#: ../../install2.pm_.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +msgstr "" + +#: ../../install2.pm_.c:169 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Trid ukoll tifformattja %s" + +#: ../../install_any.pm_.c:411 +#, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " +"upgrade\n" +"as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"Int għażilt dan is-server/s: %s\n" +"\n" +"\n" +"Dawn is-servers huma attivati impliċitament. M'għandhom ebda problemi ta'\n" +"sigurtà magħrufa, imma jistgħu jinstabu ġodda minn żmien għal żmien. " +"Għalhekk,\n" +"importanti li żżommhom aġġornati.\n" +"\n" +"\n" +"Żgur li trid tinstalla dawn is-servers?\n" + +#: ../../install_any.pm_.c:447 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Ma nsitax nuża \"broadcast\" minngħajr dominju NIS" + +#: ../../install_any.pm_.c:793 +#, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Daħħal floppy formattjata FAT fid-drive %s" + +#: ../../install_any.pm_.c:797 +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Din il-floppy m'hix formattjata FAT" + +#: ../../install_any.pm_.c:809 +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" +"Bex tuża din l-għażla ta' pakketti, ħaddem l-installazzjoni b' \"linux " +"defcfg=floppy\"" + +#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Problema fil-qari tal-fajl %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:23 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Xi apparat fil-kompjuter tiegħek jeħtieġ drivers speċjali biex jaħdem.\n" +"Tista' ssib iżjed informazzjoni dwarhom fuq: %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:58 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Għandek bżonn partizzjoni \"root\".\n" +"Għal dan l-ewwel oħloq partizzjoni (jew agħżel waħda eżistenti)\n" +"Imbgħad agħżel \"Punt ta' mmuntar\" u ssettjah għal \"/\"" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:63 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Għandek bżonn partizzjoni \"swap\"" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:64 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"M'għandekx partizzjoni \"swap\".\n" +"\n" +"Trid tkompli xorta?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163 +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Għandek bżonn partizzjoni FAT immuntata fuq /boot/efi" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:90 +msgid "Use free space" +msgstr "Uża l-ispazju vojt" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:92 +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju vojt biex jinħolqu l-partizzjonijiet il-ġodda" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:100 +msgid "Use existing partition" +msgstr "Uża partizzjoni eżistenti" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "M'hemmx partizzjonijiet eżistenti x'nuża" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:109 +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows għal loopback" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:112 +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Liema partizzjoni trid tuża għal Linux4Win?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:114 +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Agħżel id-daqsijiet" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:115 +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Daqs tal-partizzjoni root f' MB: " + +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Daqs tal-partizzjoni Swap f' MB: " + +#: ../../install_interactive.pm_.c:125 +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Uża l-ispazju vojt fil-partizzjoni tal-Windows" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:128 +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Liema partizzjoni trid tibdlilha d-daqs?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:130 +msgid "Computing Windows filesystem bounds" +msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem tal-Windows" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:133 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" +msgstr "" +"Il-programm biex tibdel id-daqs ta' partizzjoni FAT m'hux\n" +"kapaċi tbiddel din il-partizzjoni - instabet din il-problema:\n" +"%s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:136 +msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" +msgstr "" +"Il-partizzjoni tal-Windows hija mgerfxa wisq. Jekk jogħġbok ħaddem \"defrag" +"\"." + +#: ../../install_interactive.pm_.c:137 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"TWISSIJA!\n" +"\n" +"DrakX issa se jbiddel id-daqs tal-partizzjoni Windows. Oqgħod\n" +"attent: dan il-proċess huwa perikoluż. Jekk għadek m'għamiltx dan,\n" +"jaqbillek l-ewwel toħroġ mill-proċess tal-installazzjoni, tħaddem\n" +"\"scandisk\" mill-Windows (u idejalment anke \"defrag\"), u \n" +"mbgħad terġa' tibda l-installazzjoni. Int rakkomandat ukoll li \n" +"tieħu \"backup\" tal-informazzjoni importanti.\n" +"Meta tkun ċert, agħfas Ok." + +#: ../../install_interactive.pm_.c:147 +msgid "Which size do you want to keep for windows on" +msgstr "X'daqs trid iżżomm għall-windows fuq" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:148 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "partizzjoni %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:155 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Bdil tad-daqs FAT falla: %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:170 +msgid "" +"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " +"space left)" +msgstr "" +"M'hemmx partizzjoijiet FAT biex tibdel id-daqs jew biex tużahom bħala\n" +"\"loopback\" (jew m'hemmx biżżejjed spazju)." + +#: ../../install_interactive.pm_.c:176 +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Ħassar kull m'hemm fid-diska" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:176 +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Neħħi l-Windows(TM)" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:179 +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Għandek iżjed minn ħard disk waħda. Fuq liema trid tinstalla l-Linux?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:182 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "" +"Il-partizzjonijiet kollha fuq id-diska %s u l-informazzjoni ta' ġo fihom se " +"jintilfu" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:190 +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Partizzjonament personalizzat" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:194 +msgid "Use fdisk" +msgstr "Uża fdisk" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:197 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Tista' tippartizzjona %s.\n" +"X'ħin tlesti, tinsiex tikteb il-bidliet billi tittajpja \"w\"." + +#: ../../install_interactive.pm_.c:226 +msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" +msgstr "M'għandekx biżżejjed spazju fuq il-partizzjoni Windows." + +#: ../../install_interactive.pm_.c:242 +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Ma nistax insib spazju fejn ninstalla." + +#: ../../install_interactive.pm_.c:246 +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "Is-saħħar ta' partizzjonament DrakX sab dawn is-soluzzjonijiet:" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:251 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Partizzjonament falla: %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:261 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Qed intella' n-network" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:266 +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Qed inniżżel in-network" + +#: ../../install_steps.pm_.c:76 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Inqalgħet problema, imma ma nafx kif nieħu ħsieba sew.\n" +"Tista' tkompli b'risku tiegħek" + +#: ../../install_steps.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Punt ta' mmuntar doppju %s" + +#: ../../install_steps.pm_.c:388 +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Xi pakketti importanti ma ġewx installati sew.\n" +"Jew id-drive tas-CDROM, jew is-CD nnifisha huma difettużi.\n" +"Tista' tiċċekkja s-CD fuq kompjuter diġà nstallat permezz tal-kmand \"rpm -" +"qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" + +#: ../../install_steps.pm_.c:458 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Merħba għal %s" + +#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "M'hemmx drive floppy" + +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Dieħel fil-pass \"%s\"\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148 +msgid "" +"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"Is-sistema hija nieqsa mir-riżorsi. Jista' jkollok problema biex tinstalla \n" +"l-Mandrake Linux. Jekk jiġri dan, ipprova installazzjoni testwali. Għal " +"dan,\n" +"agħfas F1 meta titla' s-CD, imbgħad ittajpja \"text\"." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 +msgid "Install Class" +msgstr "Klassi ta' installazzjoni" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162 +msgid "Please choose one of the following classes of installation:" +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel waħda minn dawn il-klassijiet ta' installazzjoni:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 +#, c-format +msgid "" +"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" +msgstr "Id-daqs totali tal-gruppi li għażilt huwa madwar %d MB.\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "" +"If you wish to install less than this size,\n" +"select the percentage of packages that you want to install.\n" +"\n" +"A low percentage will install only the most important packages;\n" +"a percentage of 100%% will install all selected packages." +msgstr "" +"Jekk tixtieq tinstalla inqas minn dawn id-daqs, agħżel il-perċentaġġ\n" +"ta' pakketti li trid tinstalla.\n" +"\n" +"Perċentaġġ baxx jinstalla biss l-iżjed programmi importanti;\n" +"perċentaġġ ta 100%% jinstalla l-pakketti kollha magħżula." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 +#, c-format +msgid "" +"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" +"\n" +"If you wish to install less than this,\n" +"select the percentage of packages that you want to install.\n" +"A low percentage will install only the most important packages;\n" +"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." +msgstr "" +"Fuq id-diska għandek spazju għal %d%% biss minn dawn il-pakketti.\n" +"\n" +"Jekk tixtieq tinstalla inqas minn hekk, agħżel il-perċentaġġ tal-\n" +"pakketti li trid tinstalla. Perċentaġġ baxx jinstalla biss l-iżjed \n" +"programmi importanti; perċentaġġ ta %d%% jinstalla kemm jista' jkun." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241 +msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." +msgstr "Tkun tista' tagħżilhom b'mod iżjed speċifiku fil-pass li jmiss." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 +msgid "Percentage of packages to install" +msgstr "Perċentaġġ ta' pakketti x'tinstalla" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Għażla ta' gruppi ta' pakketti" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Individual package selection" +msgstr "Agħżel pakketti individwalment" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Daqs totali: %d / %d MB" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391 +msgid "Bad package" +msgstr "Pakkett ħażin" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Isem: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Verżjoni: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Daqs: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 +#, c-format +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Importanza: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "" +"Ma tistax tagħżel dan il-pakkett għax ma fadalx biżżejjed spazju għalih" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu nstallati" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423 +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu mneħħija" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Ma tistax tagħżel dan il-pakkett" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Dan il-pakkett huwa kruċjali, ma jistax jitneħħa" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Ma tistax tneħħi l-għażla minn dan il-pakkett, diġà nstallat." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 +msgid "" +"This package must be upgraded\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"Dan il-pakkett għandu bżonn jiġi aġġornat.\n" +"Żgur li trid tneħħi l-għażla?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Ma tistax tneħħi l-għażla minn dan il-pakkett. Irid jiġi aġġornat." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462 +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Uri l-pakketti magħżula awtomatikament" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Aqra/ikteb fuq floppy" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 +msgid "Updating package selection" +msgstr "Qed naġġorna l-għażla ta' pakketti" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Minimal install" +msgstr "Installazzjoni minima" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Agħżel il-pakketti li trid tinstalla" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Installing" +msgstr "Qed ninstalla" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509 +msgid "Estimating" +msgstr "Qed nistima" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 +msgid "Time remaining " +msgstr "Ħin li fadal " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Please wait, preparing installation" +msgstr "Stenna ftit, qed nipprepara l-installazzjoni" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d pakketti" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Qed jinstalla il-pakkett %s" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 +msgid "Accept" +msgstr "Naċċetta" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 +msgid "Refuse" +msgstr "Ma naċċettax" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Ibdel id-diska CD!\n" +"\n" +"Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fid-drive u agħfas Ok meta " +"tlesti.\n" +"Jekk m'għandekx din id-diska, agħfas \"Ikkanċella\" biex taqbeż il-pakketti " +"li qegħdin fuqha." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Trid tkompli xorta?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Kien hemm problema fl-ordni tal-pakketti:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Kien hemm problema fl-installazzjoni tal-pakketti:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 +msgid "An error occurred" +msgstr "Inqalgħet problema" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 +msgid "Do you really want to leave the installation?" +msgstr "Żgur trid toħroġ mill-installazzjoni?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108 +msgid "License agreement" +msgstr "Qbil mal-liċenzja" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109 +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read carefully this document. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurance of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206 +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel tqassim tat-tastiera." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Hawn issib lista sħiħa tat-tastieri disponibbli" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 +msgid "Which installation class do you want?" +msgstr "Liema klassi ta' installazzjoni trid?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 +msgid "Install/Update" +msgstr "Installa/Aġġorna" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 +msgid "Is this an install or an update?" +msgstr "Din hija installazzjoni ġdida jew aġġornament?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 +msgid "Recommended" +msgstr "Rakkomandat" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +msgid "Expert" +msgstr "Espert" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +msgid "Upgrade" +msgstr "Aġġornament" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +msgid "Upgrade packages only" +msgstr "Aġġorna l-pakketti biss" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 +msgid "Please choose the type of your mouse." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel it-tip tal-maws." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Port tal-maws" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66 +msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port serjali li miegħu hemm imqabbad il-maws." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Emulazzjoni tal-buttuni" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Emulazzjoni ta' buttuna #2" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Emulazzjoni ta' buttuna #3" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Qed nissettja kard PCMCIA..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Qed nikkonfigura IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327 +msgid "no available partitions" +msgstr "m'hemmx partizzjonijiet disponibbli" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330 +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Qed niskannja partizzjonijiet biex insib punti ta' mmuntar" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Agħżel punti ta' mmuntar" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357 +#, c-format +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to loose all the partitions?\n" +msgstr "" +"Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjonijiet, hija korrotta wisq :(\n" +"Nista nkompli billi nħassar partizzjonijiet ħżiena (L-INFORMAZZJONI \n" +"KOLLHA tintilef). L-alternattiva hi li ma tħallix lill DrakX ibiddel\n" +"it-tabella tal-partizzjonijiet (il-problema hi %s)\n" +"\n" +"Trid titlef il-partizzjonijiet kollha?\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake ma rnexxielux jaqra t-tabella tal-partizzjonijiet.\n" +"Jekk tkompli jkun riskju tiegħel!" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"M'hemmx spazju għal bootstrap ta' 1MB. L-installazzjoni se tkompli, imma " +"biex tħaddem is-sistema trid toħloq partizzjoni bootstrap f' Diskdrake." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 +msgid "No root partition found to perform an upgrade" +msgstr "Ebda partizzjoni root ma nstabet biex issir aġġornament" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 +msgid "Root Partition" +msgstr "Partizzjoni root" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Liem hi l-partizzjoni root tas-sistema?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Trid tirristartja sabiex il-bidliet fit-tabella tal-partizzjonijiet ikollhom " +"effett." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Agħżel liema partizzjonijiet trid tifformattja" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Trid tiċċekkja għal blokki ħżiena?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Formatting partitions" +msgstr "Qed nifformattja l-partizzjonijiet" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Qed noħloq u nifformattja fajl %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"M'hemmx biżżejjed swap biex issir l-installazzjoni, jekk jogħġbok żid ftit " +"swap" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Qed insib pakketti disponibbli" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Qed insib pakketti x'naġġorna" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496 +#, c-format +msgid "" +"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" +msgstr "" +"Is-sistema m'għandiex biżżejjed spazju għall-installazzjoni jew aġġornament " +"(%d > %d)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 +#, c-format +msgid "Complete (%dMB)" +msgstr "Komplet (%dMB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 +#, c-format +msgid "Minimum (%dMB)" +msgstr "Minimu (%dMB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 +#, c-format +msgid "Recommended (%dMB)" +msgstr "Rakkomandat (%dMB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568 +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok agħżel \"ikteb\" jew \"aqra\" l-għażla tal-pakketti fuq\n" +"floppy. Il-format huwa l-istess bħal floppies ġenerati bl-auto_install." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571 +msgid "Load from floppy" +msgstr "Aqra' mill-floppy" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Qed tinqara' l-floppy" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 +msgid "Package selection" +msgstr "Għażla ta' pakketti" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Daħħal floppy li fiha għażla ta' pakketti" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Ikteb fuq floppy" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Id-daqs tal-għażla huwa ikbar mill-ispazju disponibbli" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671 +msgid "Type of install" +msgstr "Tip ta' installazzjoni" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672 +#, fuzzy +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Għadek m'għażiltx grupp ta' pakketti\n" +"Jekk jogħġbok agħżel installazzjoni minima li trid." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "With X" +msgstr "Bl-XWindows" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677 +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "B' dokumentazzjoni bażika (rakkomandat)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Installazzjoni verament minima (mingħajr urpmi)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Jekk għandek is-CDs kollha fil-lista ta' taħt agħfas \"Ok\".\n" +"Jekk m'għandek ebda waħda agħfas \"Ikkanċella\".\n" +"Jekk m'għandekx uħud minnhom, neħħi li m'għandekx u agħfas \"Ok\"." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "CD-ROM immarkat \"%s\"" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Qed nipprepara l-installazzjoni" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 +#, c-format +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Qed jiġi nstallat il-pakkett %s\n" +"%d%%" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842 +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni ta' wara l-installazzjoni" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848 +#, c-format +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"boot floppy\" fid-drive %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854 +#, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"update modules floppy\" fid-drive %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" +"Issa għandek il-possibbiltà li tniżżel softwer immirat għaċ-ċifrazzjoni.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +msgid "" +"You have now the possibility to download updated packages that have\n" +"been released after the distribution has been made available.\n" +"\n" +"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n" +"Internet connection configured to proceed.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" +msgstr "" +"Issa tista' tniżżel pakketti aġġornati li ġew pubblikati wara li\n" +"din id-distribuzzjoni inħarġet.\n" +"\n" +"Tista' tikseb tiswijiet ta' sigurtà jew bugs, imma jrid ikollok\n" +"konnessjoni mal-internet biex tipproċedi.\n" +"\n" +"Trid tinstalla dawn l-aġġornamenti?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926 +msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors" +msgstr "" +"Qed nikkuntattja l-website ta' Mandrake Linux biex nikseb lista tal-mirja " +"disponibbli" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Agħżel mera minn fejn trid iġġib il-pakketti" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "Qed nikkuntattja l-mera biex nikseb lista tal-pakketti disponibbli" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatiku (permezz ta' NTP)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +msgid "NTP Server" +msgstr "Server NTP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Server CUPS remot" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 +msgid "No printer" +msgstr "Ebda printer" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 +#, fuzzy +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Għandek iżjed?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27 +msgid "Summary" +msgstr "Sommarju" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +msgid "Mouse" +msgstr "Maws" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 +msgid "Timezone" +msgstr "Żona tal-ħin" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 +msgid "ISDN card" +msgstr "Kard ISDN" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054 +msgid "Sound card" +msgstr "Kard awdjo" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "TV card" +msgstr "Kard TV" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +msgid "Local files" +msgstr "Fajls lokali" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24 +msgid "Set root password" +msgstr "Issettja l-password ta' \"root\"" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +msgid "No password" +msgstr "Ebda password" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Dan il-password sempliċi wisq (irid ikun twil tal-inqas %d ittri)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172 +msgid "Authentication" +msgstr "Awtentikazzjoni" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Awtentikazzjoni LDAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "DN bażi LDAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 +msgid "LDAP Server" +msgstr "Server LDAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Awtentikazzjoni NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 +msgid "NIS Domain" +msgstr "Dominju NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136 +msgid "NIS Server" +msgstr "Server NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." +msgstr "" +"Bootdisk personalizzata tipprovdi mezz kif ittella' s-sistema Linux\n" +"minngħajr ma' tinstalla l-bootloader normali. Dan huwa utli jekk ma " +"tixtieqz\n" +"tinstalla SILO fuq is-sistema tiegħek, jew jekk xi programm ineħħilek\n" +"is-SILO, jew jekk SILO ma jaħdimx mal-ħardwer tiegħek. Bootdisk " +"personalizzata\n" +"tista' wkoll tintuża mal-\"image\" tat-tiswija (rescue) ta' Mandrake, biex " +"ikun\n" +"iżjed faċli tirkupra minn problemi serji.\n" +"\n" +"Jekk tixtieq toħloq bootdisk għas-sistema tiegħek, daħħal floppy fl-ewwel \n" +"drive u agħfas OK." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187 +msgid "First floppy drive" +msgstr "Floppy drive ewlieni" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188 +msgid "Second floppy drive" +msgstr "It-tieni floppy drive" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848 +msgid "Skip" +msgstr "Aqbeż" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" +msgstr "" +"Bootdisk personalizzata tipprovdi mezz kif ittella' s-sistema Linux\n" +"minngħajr ma' tinstalla l-bootloader normali. Dan huwa utli jekk ma " +"tixtieqz\n" +"tinstalla LILO (jew grub) fuq is-sistema tiegħek, jew jekk xi programm \n" +"ineħħilek il-LILO, jew jekk LILO ma jaħdimx mal-ħardwer tiegħek. Bootdisk \n" +"personalizzata tista' wkoll tintuża mal-\"image\" tat-tiswija (rescue) ta' \n" +"Mandrake, biex ikun iżjed faċli tirkupra minn problemi serji.\n" +"Tixtieq toħloq bootdisk għas-sistema tiegħek?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200 +msgid "" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Jiddispjaċini, ebda floppy drive disponibbli" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Agħżel liema floppy drive tixtieq tuża biex toħloq il-bootdisk" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Daħħal floppy ġdida f' %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Qed tinħoloq diska \"boot\"" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Qed nipprepara l-bootloader" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237 +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX to boot your machine" +msgstr "" +"Jidher li għandek magna \"OldWorld\" jew mhux \n" +"magħrufa. Il-bootloader \"yaboot\" m'hux se jaħdem fuqha. \n" +"L-installazzoni se tkompli, imma trid tuża BootX biex \n" +"ittella' l-Linux." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243 +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Trid tuża \"aboot\"?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246 +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"Problema fl-installazzjoni ta' aboot.\n" +"trid tipprova timponi l-installazzoni anke jekk tħassar l-ewwel partizzjoni?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253 +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Qed ninstalla l-bootloader" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259 +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "L-installazzjoni tal-bootloader falla. Dan kien il-messaġġ:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267 +#, c-format +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Għandek mnejn trid tbiddel is-setings tal-Open Firmware u tbiddel l-\n" +"apparat tal-boot biex jiffunzjona l-bootloader. Jekk ma tixtieqx tara\n" +"l-prompt tal-bootloader meta tirristartja, żomm Command-Option-O-F \n" +"waqt ir-reboot u daħħal:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Imbgħad ittajpja: shut-down\n" +"Meta jerġa' jitla' għandek tara l-prompt tal-bootloader." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Daħħal floppy vojta' fi drive %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83 +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Qed jinħoloq floppy awto-installazzjoni" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Xi passi ma ġewx finalizzati.\n" +"\n" +"Trid toħroġ issa?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +msgstr "" +"Prosit! L-installazzjoni issa lesta.\n" +"Neħħi l-floppy/CD u agħfas Enter biex tirristartja.\n" +"\n" +"\n" +"Għal informazzjoni dwar aġġornamenti li saru għal din il-verżjoni ta' " +"Mandrake \n" +"Linux, iċċekkja s-sezzjoni \"Errata\" li hemm fuq:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n" +"\n" +"\n" +"Informazzjoni dwar kif tissettja s-sistema tinstab fil-kapitlu \"Post-install" +"\" \n" +"fl-Official Mandrake Linux User's Guide." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354 +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Oħloq floppy awto-installa" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356 +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" +"L-awto-installazzjoni tista' tkun totalment awtomatizzata\n" +"jekk trid. F'dak il-każ tieħu l-ħard disk kollu!!\n" +"(dan huwa ntenzjonat għal installazzjoni fuq kompjuter ġdid)\n" +"\n" +"Forsi tippreferi tuża \"replay\" tal-installazzjoni.\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361 +msgid "Automated" +msgstr "Awtomatizzata" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361 +msgid "Replay" +msgstr "Replay" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364 +msgid "Save packages selection" +msgstr "Ikteb l-għażla ta' pakketti" + +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Installazzjoni Mandrake Linux %s" + +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> bejn l-elementi | <Space> jimmarka | <F12> skrin li jmiss " + +#: ../../interactive.pm_.c:87 +msgid "kdesu missing" +msgstr "kdesu nieqes" + +#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 +msgid "consolehelper missing" +msgstr "consolehelper nieqes" + +#: ../../interactive.pm_.c:152 +msgid "Choose a file" +msgstr "Agħżel fajl" + +#: ../../interactive.pm_.c:314 +msgid "Advanced" +msgstr "Avvanzat" + +#: ../../interactive.pm_.c:315 +msgid "Basic" +msgstr "Bażiku" + +#: ../../interactive.pm_.c:386 +msgid "Please wait" +msgstr "Stenna ftit" + +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Espandi friegħi" + +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Agħlaq friegħi" + +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717 +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Aqleb bejn lista sempliċi jew kategorizzata" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Għażla ħażina, erġa' pprova\n" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "L-għażla tiegħek? (impliċita: %s) " + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"Elementi li trid timla':\n" +"%s" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68 +#, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "L-għażla tiegħek? (0/1, impliċitu: %s) " + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Buttuna \"%s\": %s" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94 +msgid "Do you want to click on this button? " +msgstr "Trid tikklikkja din il-buttuna?" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103 +#, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "L-għażla tiegħek? (impliċita: \"%s\"%s) " + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Hemm ħafna affarijiet minn xiex tagħżel (%s).\n" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124 +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137 +#, c-format +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> Nota, l-isem inbidel:\n" +"%s" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144 +msgid "Re-submit" +msgstr "Erġa' sottometti" + +#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205 +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Ċekk (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207 +msgid "German" +msgstr "Ġermaniż" + +#: ../../keyboard.pm_.c:176 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanjol" + +#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandiż" + +#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216 +msgid "French" +msgstr "Franċiż" + +#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveġiż" + +#: ../../keyboard.pm_.c:181 +msgid "Polish" +msgstr "Pollakk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249 +msgid "Russian" +msgstr "Russu" + +#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251 +msgid "Swedish" +msgstr "Svediż" + +#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Tastiera UK" + +#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267 +msgid "US keyboard" +msgstr "Tastiera US" + +#: ../../keyboard.pm_.c:188 +msgid "Albanian" +msgstr "Albaniż" + +#: ../../keyboard.pm_.c:189 +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armen (antik)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:190 +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armen (tajprajter)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:191 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armen (fonetiku)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:196 +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Ażeri (latin)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:198 +msgid "Belgian" +msgstr "Belġjan" + +#: ../../keyboard.pm_.c:199 +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulgaru (fonetiku)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:200 +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulgaru (BDS)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:201 +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brażiljan (ABNT-2)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:202 +msgid "Belarusian" +msgstr "Bjelorussu" + +#: ../../keyboard.pm_.c:203 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Svizzeru (tqassim Ġermaniż)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:204 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Svizzeru (tqassim Franċiż)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:206 +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Ċekk (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:208 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Ġermaniż (bla deadkeys)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:209 +msgid "Danish" +msgstr "Daniż" + +#: ../../keyboard.pm_.c:210 +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (US)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:211 +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Norveġiż)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:212 +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (Svediż)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:213 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonjan" + +#: ../../keyboard.pm_.c:217 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Ġorġjan (tqassim \"Russu\")" + +#: ../../keyboard.pm_.c:218 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Ġorġjan (tqassim \"Latin\")" + +#: ../../keyboard.pm_.c:219 +msgid "Greek" +msgstr "Grieg" + +#: ../../keyboard.pm_.c:220 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungeriż" + +#: ../../keyboard.pm_.c:221 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroat" + +#: ../../keyboard.pm_.c:222 +msgid "Israeli" +msgstr "Iżraeli" + +#: ../../keyboard.pm_.c:223 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Iżraeli (fonetiku)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:224 +msgid "Iranian" +msgstr "Iranjan" + +#: ../../keyboard.pm_.c:225 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandiż" + +#: ../../keyboard.pm_.c:226 +msgid "Italian" +msgstr "Taljan" + +#: ../../keyboard.pm_.c:228 +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Ġappuniż 106 buttuna" + +#: ../../keyboard.pm_.c:231 +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Korean" + +#: ../../keyboard.pm_.c:232 +msgid "Latin American" +msgstr "Latin Amerikan" + +#: ../../keyboard.pm_.c:233 +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Litwan AZERTY (antik)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:235 +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Litwan AZERTY (ġdid)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:236 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litwan QWERTY \"number row\"" + +#: ../../keyboard.pm_.c:237 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Litwan QWERTY fonetiku" + +#: ../../keyboard.pm_.c:238 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvjan" + +#: ../../keyboard.pm_.c:239 +msgid "Macedonian" +msgstr "Maċedonjan" + +#: ../../keyboard.pm_.c:240 +msgid "Dutch" +msgstr "Olandiż" + +#: ../../keyboard.pm_.c:242 +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Pollakk (qwerty)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:243 +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Pollakk (qwertz)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:244 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugiż" + +#: ../../keyboard.pm_.c:245 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanadiż (Quebec)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:247 +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Rumen (qwertz)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:248 +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Rumen (qwerty)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:250 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Russu (Yawerty)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:252 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloven" + +#: ../../keyboard.pm_.c:253 +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slovakk (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:254 +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slovakk (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:256 +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serb (ċirilliku)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:258 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: ../../keyboard.pm_.c:259 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thai" + +#: ../../keyboard.pm_.c:261 +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Taġik" + +#: ../../keyboard.pm_.c:262 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Tork (mudell tradizzjonali \"F\")" + +#: ../../keyboard.pm_.c:263 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Tork (mudell modern \"Q\")" + +#: ../../keyboard.pm_.c:265 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukranjan" + +#: ../../keyboard.pm_.c:268 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Tastiera US (internazzjonali)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:269 +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vjetnamiż qwerty \"numeric row\"" + +#: ../../keyboard.pm_.c:270 +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Jugoslav (latin)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:278 +msgid "Right Alt key" +msgstr "Buttuna Alt leminija" + +#: ../../keyboard.pm_.c:279 +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Iż-żewġ buttuni \"shift\" flimkien" + +#: ../../keyboard.pm_.c:280 +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Ctrl u Shift flimkien" + +#: ../../keyboard.pm_.c:281 +msgid "CapsLock key" +msgstr "Buttuna CapsLock" + +#: ../../keyboard.pm_.c:282 +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Ctrl u Alt flimkien" + +#: ../../keyboard.pm_.c:283 +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Alt u Shift flimkien" + +#: ../../keyboard.pm_.c:284 +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "Buttuna \"Menu\"" + +#: ../../keyboard.pm_.c:285 +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Buttuna \"Windows\" tax-xellug" + +#: ../../keyboard.pm_.c:286 +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Buttuna \"Windows\" tal-lemin" + +#: ../../loopback.pm_.c:32 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Muntaġġ ċirkolari %s\n" + +#: ../../lvm.pm_.c:88 +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "L-ewwel neħħi l-volumi loġiċi minn ġo fih\n" + +#: ../../modules.pm_.c:826 +msgid "" +"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +msgstr "" +"Sapport għal PCMCIA m'għadux jeżisti fil-kernels 2.2. Jekk jogħġbok uża " +"kernel 2.4." + +#: ../../mouse.pm_.c:25 +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Maws - Sun" + +#: ../../mouse.pm_.c:32 +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" + +#: ../../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Maws bir-rota ġeneriku PS2" + +#: ../../mouse.pm_.c:34 +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" + +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63 +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59 +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:38 +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" + +#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68 +msgid "1 button" +msgstr "buttuna waħda" + +#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Ġeneriku 2 buttuni" + +#: ../../mouse.pm_.c:45 +msgid "Generic" +msgstr "Ġeneriku" + +#: ../../mouse.pm_.c:46 +msgid "Wheel" +msgstr "Rota" + +#: ../../mouse.pm_.c:49 +msgid "serial" +msgstr "serjal" + +#: ../../mouse.pm_.c:52 +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Ġeneriku 3 buttuni" + +#: ../../mouse.pm_.c:53 +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:54 +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" + +#: ../../mouse.pm_.c:55 +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" + +#: ../../mouse.pm_.c:57 +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" + +#: ../../mouse.pm_.c:58 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" + +#: ../../mouse.pm_.c:60 +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" + +#: ../../mouse.pm_.c:61 +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" + +#: ../../mouse.pm_.c:62 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Maws Logitech (serjali, tip C7 antik)" + +#: ../../mouse.pm_.c:66 +msgid "busmouse" +msgstr "busmouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:69 +msgid "2 buttons" +msgstr "2 buttoni" + +#: ../../mouse.pm_.c:70 +msgid "3 buttons" +msgstr "3 buttoni" + +#: ../../mouse.pm_.c:73 +msgid "none" +msgstr "ebda" + +#: ../../mouse.pm_.c:75 +msgid "No mouse" +msgstr "Ebda maws" + +#: ../../mouse.pm_.c:499 +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Jekk jogħġbok ittestja l-maws" + +#: ../../mouse.pm_.c:500 +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Biex tħaddem il-maws" + +#: ../../mouse.pm_.c:501 +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "MEXXI R-ROTA!" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:651 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-*-*-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:686 +msgid "Finish" +msgstr "Spiċċa" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588 +msgid "Next ->" +msgstr "Li jmiss ->" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Ta' qabel" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Dan tajjeb?" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36 +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Aqbad ma' l-internet" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:20 +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"F'Malta, il-metodu li jintuża biex taqbad mal-ADSL huwa\n" +"pptp, f'pajjiżi oħra l-iżjed metodu komuni huwa pppoe, \n" +"filwaqt li wħud jużaw dhcp." + +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +msgid "use dhcp" +msgstr "uża dhcp" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +msgid "use pppoe" +msgstr "uża pppoe" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +msgid "use pptp" +msgstr "uża pptp" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcpcd" +msgstr "" +"Liema klijent dhcp trid tuża?\n" +"Normali: dhcpcd" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Ebda kard tan-network ethernet ma nstabet fuq il-kompjuter.\n" +"Ma nistax nissettja dan it-tip ta' kollegament minngħajrha." + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252 +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Agħżel l-interfaċċja tan-network" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" +msgstr "" +"Jekk jogħġbok agħżel liema kard tan-network trid tuża biex taqbad ma' l-" +"internet" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:178 +msgid "no network card found" +msgstr "ebda kard tal-internet ma stabet" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360 +msgid "Configuring network" +msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:203 +msgid "" +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-kompjuter tiegħek jekk \n" +"tafu. Xi servers DHCP jeħtieġu l-isem biex jaħdmu. L-isem\n" +"tal-kompjuter tiegħek irid ikun wieħed sħiħ, bħal\n" +"\"anna.finanzi.ditta.com\"" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365 +msgid "Host name" +msgstr "Isem tal-kompjuter" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Saħħar tal-Konfigurazzjoni tan-Network" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Modem ISDN estern" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Kard ISDN interna" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "X'tip ta' konnessjoni ISDN għandek?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:45 +msgid "" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" +"\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" +msgstr "" +"X'tip ta' konfigurazzjoni ISDN trid?\n" +"\n" +"* Il-kofigurazzjoni antika tuża isdn4net. Fiha għodda\n" +"b'saħħithom imma tista' tkun diffiċli biex tissettjam\n" +"u m'hix standard.\n" +"\n" +"* Il-konfigurazzjoni l-ġdida hija iżjed faċli tifimha,\n" +"iżjed standard, imma fiha inqas għodda.\n" +"\n" +"Aħna nirrakkomandaw il-konfigurazzjoni ġdida.\n" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Konfigurazzjoni ġdida (isdn-light)" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Konfigurazzjoni antika (isdn4net)" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188 +#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205 +#: ../../network/isdn.pm_.c:215 +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni ISDN" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:170 +msgid "" +"Select your provider.\n" +" If it's not in the list, choose Unlisted" +msgstr "" +"Agħżel provider.\n" +" Jekk m'hux fil-lista, agħżel \"mhux imniżżel\"" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:183 +msgid "Europe protocol" +msgstr "Protokoll Ewropew" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:183 +msgid "Europe protocol (EDSS1)" +msgstr "Protokoll Ewropew (EDSS1)" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:185 +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protokoll għall-kumplament tad-dinja" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:185 +msgid "" +"Protocol for the rest of the world \n" +" no D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Protokoll għall-kumplament tad-dinja\n" +" ebda kanal D (leased line)" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:189 +msgid "Which protocol do you want to use ?" +msgstr "Liema protokoll trid tuża?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "X'tip ta' kard għandek?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +msgid "I don't know" +msgstr "Ma nafx" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:206 +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n" +msgstr "" +"\n" +"Jekk il-kard hija ISA, il-valuri fuq l-iskrin li jmiss għandhom ikunu " +"tajbin.\n" +"\n" +"Jekk hija kard PCMCIA, trid tkun taf l-IRQ u IO tal-kard.\n" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +msgid "Abort" +msgstr "Waqqaf" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +msgid "Continue" +msgstr "Kompli" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:216 +msgid "Which is your ISDN card ?" +msgstr "Liema hija l-kard ISDN tiegħek?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:235 +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " +"one PCI card on the next screen." +msgstr "" +"Sibt kard ISDN PCI, imma ma nafx x'tip hi. Jekk jogħġbok agħżel kard PCI fuq " +"l-iskrin li jmiss." + +#: ../../network/isdn.pm_.c:244 +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "Ebda kard ISDN PCI ma stabet. Agħżel waħda fl-iskrin li jmiss." + +#: ../../network/modem.pm_.c:39 +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ma' liema port serjali huwa mqabbad il-maws." + +#: ../../network/modem.pm_.c:44 +msgid "Dialup options" +msgstr "Għażliet \"dialup\"" + +#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622 +msgid "Connection name" +msgstr "Isem tal-konnessjoni" + +#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623 +msgid "Phone number" +msgstr "Numru tat-telefon" + +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624 +msgid "Login ID" +msgstr "Login" + +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 +msgid "Script-based" +msgstr "Ibbażat fuq scripts" + +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Ibbażat fuq terminal" + +#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627 +msgid "Domain name" +msgstr "Isem tad-dominju" + +#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628 +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "L-ewwel server DNS (opzjonali)" + +#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629 +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "It-tieni server DNS (opzjonali)" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 +msgid "" +"\n" +"You can disconnect or reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Tista taqta' minn ma' l-internet jew tirrikonfigura l-konnessjoni." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37 +msgid "" +"\n" +"You can reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Tista tirrikonfigura l-konnessjoni." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 +msgid "You are currently connected to internet." +msgstr "Bħalissa int imqabbad ma' l-internet." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 +msgid "" +"\n" +"You can connect to Internet or reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Tista taqbad mal-internet jew tirrikonfigura l-konnessjoni." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 +msgid "You are not currently connected to Internet." +msgstr "Bħalissa m'intix imqabbad ma' l-internet." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 +msgid "Connect" +msgstr "Aqbad" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:43 +msgid "Disconnect" +msgstr "Aqta'" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:45 +msgid "Configure the connection" +msgstr "Ikkonfigura l-konnessjoni" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:50 +msgid "Internet connection & configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni u konnessjoni tal-internet" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:100 +#, c-format +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "Issa se nikkonfiguraw il-konnessjoni %s" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:109 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Issa se nissettjaw il-konnessjoni %s.\n" +"\n" +"\n" +"Agħfas OK biex tkompli." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:139 +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Peress li qed tagħmel installazzjoni minn fuq in-network, in-\n" +"network diġà konfigurata.\n" +"Agħfas Ok biex iżżomm din il-konfigurazzjoni, jew ikkanċella biex\n" +"tbiddel il-konfigurazzjoni tal-internet u network.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"Merħba għas-Saħħar tal-Konfigurazzjoni tan-Network\n" +"\n" +"Hawnhekk se nikkonfiguraw il-konnessjoni tal-internet/network.\n" +"Jekk ma tixtieqx tuża l-għarfien awtomatiku (autodetect), neħħi l-marka.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:167 +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Agħżel profil li trid tissettja" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 +msgid "Use auto detection" +msgstr "Uża għarfien awtomatiku (auto-detect)" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Qed infittex l-apparat..." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Konnessjoni b'modem normali" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 +#, c-format +msgid "detected on port %s" +msgstr "misjub fuq port %s" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 +msgid "ISDN connection" +msgstr "Konnessjoni ISDN" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 +#, c-format +msgid "detected %s" +msgstr "%s misjub" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 +msgid "ADSL connection" +msgstr "Konnessjoni ADSL" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 +#, c-format +msgid "detected on interface %s" +msgstr "misjub fuq interfaċċja %s" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 +msgid "Cable connection" +msgstr "Konnessjoni Cable" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 +msgid "cable connection detected" +msgstr "konnessjoni cable misjuba" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 +msgid "LAN connection" +msgstr "Konnessjoni LAN" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "kard/s ethernet misjuba" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Agħżel liema konnessjoni trid tissettja" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:226 +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"Int ikkonfigurajet diversi modi biex taqbad ma' l-internet.\n" +"Liema minnhom trid tuża?\n" +"\n" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:227 +msgid "Internet connection" +msgstr "Konnessjoni ma' l-internet" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Trid taqbad b'din il-konnessjoni malli tixgħel?" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 +msgid "Network configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni network" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:248 +msgid "The network needs to be restarted" +msgstr "In-network irid jiġi ristartjat." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Kien hemm problema waqt li n-network kien qed jiġi ristartjat: \n" +"\n" +"%s" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:261 +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" +"\n" +msgstr "" +"Prosit! Il-konfigurazzjoni tan-network u l-internet lesti.\n" +"Din il-konfigurazzjoni issa se tiġi applikata għas-sistema.\n" +"\n" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"Wara li jkun lest, aħna nirrikkmandaw li tirristartja s-sistema X biex " +"tevita problemi ta' bdil fl-isem tal-kompjuter." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:266 +msgid "" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration" +msgstr "" +"Instabu xi problemi waqt il-konfigurazzjoni.\n" +"Ittestja l-konnessjoni permezz ta' net_monitor jew mcc. Jekk il-konnessjoni " +"ma taħdimx, tista' terġa' tħaddem il-konfigurazzjoni." + +#: ../../network/network.pm_.c:292 +msgid "" +"WARNING: This device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"TWISSIJA: Dan l-apparat diġà kien konfigurat qabel biex jaqbad ma' l-" +"internet.\n" +"Sempliċiment aċċetta li żżomm dan l-apparat konfigurat.\n" +"Jekk tbiddel il-valuri ta' taħt dawn jieħdu post il-konfigurazzjoni preżenti." + +#: ../../network/network.pm_.c:297 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok daħħal il-konfigurazzjoni IP għal dan il-kompjuter.\n" +"Kull element huwa indirizz IP fil-format deċimali bit-tikek (eż, 1.2.3.4)." + +#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Qed nikkonfigura apparat tan-network %s" + +#: ../../network/network.pm_.c:307 +#, c-format +msgid " (driver %s)" +msgstr " (driver %s)" + +#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232 +#: ../../standalone/draknet_.c:468 +msgid "IP address" +msgstr "Indirizz IP" + +#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469 +msgid "Netmask" +msgstr "Netmask" + +#: ../../network/network.pm_.c:311 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../../network/network.pm_.c:311 +msgid "Automatic IP" +msgstr "IP Awtomatiku" + +#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\"" + +#: ../../network/network.pm_.c:361 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-kompjuter.\n" +"Dan irid ikun isem sħiħ, bħal \"joe.linux.org.mt\".\n" +"Tista' wkoll iddaħħal l-indirizz IP tal-gateway, jekk għandek wieħed." + +#: ../../network/network.pm_.c:366 +msgid "DNS server" +msgstr "Server DNS" + +#: ../../network/network.pm_.c:367 +#, c-format +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Gateway (eż. %s)" + +#: ../../network/network.pm_.c:369 +msgid "Gateway device" +msgstr "Apparat gateway" + +#: ../../network/network.pm_.c:381 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-proxies" + +#: ../../network/network.pm_.c:382 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" + +#: ../../network/network.pm_.c:383 +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" + +#: ../../network/network.pm_.c:384 +msgid "Track network card id (usefull for laptops)" +msgstr "Żomm kont tal-ID tal-kard tan-network (utli fuq laptops)" + +#: ../../network/network.pm_.c:387 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy mistenni jibda' http://" + +#: ../../network/network.pm_.c:388 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Proxy mistenni jibda' ftp://" + +#: ../../network/tools.pm_.c:39 +msgid "Internet configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-internet" + +#: ../../network/tools.pm_.c:40 +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Trid tipprova taqbad ma' l-internet issa?" + +#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197 +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Qed nittestja l-kollegament..." + +#: ../../network/tools.pm_.c:50 +msgid "The system is now connected to Internet." +msgstr "Is-sistema issa mqabbda ma' l-internet." + +#: ../../network/tools.pm_.c:51 +msgid "For Security reason, it will be disconnected now." +msgstr "Għal raġunijiet ta' sikurezza, issa se naqta'" + +#: ../../network/tools.pm_.c:52 +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Is-sistema donnha ma setgħetx taqbad ma' l-internet.\n" +"Ipprova erġa' kkonfiguraha." + +#: ../../network/tools.pm_.c:76 +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni" + +#: ../../network/tools.pm_.c:77 +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Jekk jogħġbok imla' jew iċċekkja l-elementi t'hawn taħt" + +#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608 +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ tal-kard" + +#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609 +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Mem. tal-kard (DMA)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610 +msgid "Card IO" +msgstr "IO tal-kard" + +#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611 +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_0 tal-kard" + +#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612 +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 tal-kard" + +#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613 +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Numru tat-telefon tiegħek" + +#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614 +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Isem tal-provider (eż. provider.net)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615 +msgid "Provider phone number" +msgstr "Telefon tal-provider" + +#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616 +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "DNS 1 tal-provider (opzjonali)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617 +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "DNS 2 tal-provider (opzjonali)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:89 +msgid "Choose your country" +msgstr "Agħżel il-pajjiż" + +#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620 +msgid "Dialing mode" +msgstr "Tip ta' daljar" + +#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632 +msgid "Connection speed" +msgstr "Veloċità tal-konnessjoni" + +#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633 +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Ħin biex tiskadi l-konnessjoni (sek)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618 +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Login tal-kont (user name)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619 +msgid "Account Password" +msgstr "Password tal-kont" + +#: ../../partition_table.pm_.c:600 +msgid "mount failed: " +msgstr "immuntar falla: " + +#: ../../partition_table.pm_.c:664 +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Partizzjoni estiża m'hix sapportita fuq din il-pjattaforma" + +#: ../../partition_table.pm_.c:682 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"Għandek toqba fit-tabella tal-partizzjonijiet imma ma nistax nużaha.\n" +"L-unika soluzzjoni hija li tmexxi l-partizzjoni primarja sabiex din it-toqba " +"tkun maġenb il-partizzjoni estiża" + +#: ../../partition_table.pm_.c:770 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Restawr minn fajl %s falliet: %s" + +#: ../../partition_table.pm_.c:772 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Fajl ta' backup ħażin" + +#: ../../partition_table.pm_.c:794 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Problema waqt kitba fil-fajl %s" + +#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186 +msgid "" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random trash" +msgstr "" +"Qed jiġri xi ħaġa ħażina fuq il-ħard disk.\n" +"It-test biex niċċekkja l-integrità tal-informazzjoni falla.\n" +"Dan ifisser li kull ma tikteb fuq id-diska jista' jispiċċa mimli mbarazz." + +#: ../../pkgs.pm_.c:24 +msgid "must have" +msgstr "neċessarju" + +#: ../../pkgs.pm_.c:25 +msgid "important" +msgstr "importanti" + +#: ../../pkgs.pm_.c:26 +msgid "very nice" +msgstr "tajjeb ħafna" + +#: ../../pkgs.pm_.c:27 +msgid "nice" +msgstr "tajjeb" + +#: ../../pkgs.pm_.c:28 +msgid "maybe" +msgstr "forsi" + +#: ../../printer.pm_.c:23 +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Sistema ta' Printjar Komuni tal-Unix" + +#: ../../printer.pm_.c:24 +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR Ġenerazzjoni Ġdida" + +#: ../../printer.pm_.c:25 +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon" + +#: ../../printer.pm_.c:26 +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Printja minngħajr kju" + +#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871 +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" + +#: ../../printer.pm_.c:33 +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" + +#: ../../printer.pm_.c:34 +msgid "LPD" +msgstr "LPD" + +#: ../../printer.pm_.c:35 +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" + +#: ../../printer.pm_.c:47 +msgid "Local printer" +msgstr "Printer lokali" + +#: ../../printer.pm_.c:48 +msgid "Remote printer" +msgstr "Printer remot" + +#: ../../printer.pm_.c:49 +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Printer fuq server CUPS remot" + +#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734 +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Printer fuq server lpd remot" + +#: ../../printer.pm_.c:51 +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Printer tan-network (TCP/socket)" + +#: ../../printer.pm_.c:52 +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Printer fuq SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../../printer.pm_.c:53 +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Printer fuq server NetWare" + +#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738 +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Daħħal URI tal-printer" + +#: ../../printer.pm_.c:55 +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Għaddi x-xogħol lill kmand" + +#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730 +msgid "Unknown model" +msgstr "Mudell mhux magħruf" + +#: ../../printer.pm_.c:532 +msgid "Local Printers" +msgstr "Printers lokali" + +#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872 +msgid "Remote Printers" +msgstr "Printers remoti" + +#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248 +#, c-format +msgid " on parallel port \\/*%s" +msgstr " fuq port parallell \\/*%s" + +#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250 +#, c-format +msgid ", USB printer \\/*%s" +msgstr ", printer USB \\/*%s" + +#: ../../printer.pm_.c:549 +#, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" +msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq port parallell \\/*%s" + +#: ../../printer.pm_.c:552 +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq USB" + +#: ../../printer.pm_.c:554 +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq HP JetDirect" + +#: ../../printer.pm_.c:556 +msgid ", multi-function device" +msgstr ", apparat multi-funzjoni" + +#: ../../printer.pm_.c:559 +#, c-format +msgid ", printing to %s" +msgstr ", qed jipprintja fuq %s" + +#: ../../printer.pm_.c:561 +#, c-format +msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "fuq server LPD \"%s\", printer \"%s\"" + +#: ../../printer.pm_.c:563 +#, c-format +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", server TCP/IP \"%s\", printer \"%s\"" + +#: ../../printer.pm_.c:567 +#, c-format +msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "fuq server Windows \"%s\", share \"%s\"" + +#: ../../printer.pm_.c:571 +#, c-format +msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "fuq server Novell \"%s\", printer \"%s\"" + +#: ../../printer.pm_.c:573 +#, c-format +msgid ", using command %s" +msgstr ", bil-kmand %s" + +#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136 +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Printer dirett (bla driver)" + +#: ../../printer.pm_.c:841 +#, c-format +msgid "(on %s)" +msgstr "(fuq %s)" + +#: ../../printer.pm_.c:843 +msgid "(on this machine)" +msgstr "(fuq dan il-kompjuter)" + +#: ../../printer.pm_.c:868 +#, c-format +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "Fuq server CUPS \"%s\"" + +#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869 +msgid " (Default)" +msgstr " (Impliċitu)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:22 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Agħżel konnessjoni tal-printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:23 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Kif inhu mqabbad il-printer?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:25 +msgid "" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " +"printers will be automatically detected." +msgstr "" +"\n" +"Il-printers li hemm fuq servers CUPS m'għandhomx bżonn jiġu ssettjati minn " +"hawn; dawn il-printers jiġu magħrufa awtomatikament." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454 +#, fuzzy +msgid "CUPS configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455 +#, fuzzy +msgid "Specify CUPS server" +msgstr "Server CUPS remot" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:71 +#, fuzzy +msgid "" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " +"automatically about their printers. All printers currently known to your " +"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " +"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " +"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " +"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." +msgstr "" +"Għal servers CUPS remoti, m'għandekx bżonn tagħżel printer minn hawn; is-" +"servers CUPS jinfurmaw lill-kompjuter tiegħek awtomatikament dwar il-" +"printers li għandhom. Il-printers kollha li jaf bihom il-kompjuter tiegħek " +"huma mniżżla taħt \"Printer impliċitu\". Agħżel liema printer minn dawn " +"tridu jkun dak impliċitu u agħfas il-buttuna \"applika/erġa' aqra printers" +"\". L-istess buttuna tintuża biex tara printers ġodda li saru disponibbli " +"(tista' tieħu sa' 30 sekonda biex il-kompjuter jinduna bi printers ġodda " +"CUPS). Meta s-server CUPS qiegħed fuq network separat, trid tagħti l-" +"indirizz IP tas-server CUPS, u possibbilment in-numru tal-port sabiex tikseb " +"l-informazzjoni dwar il-printers minn dan is-server, altrimenti ħalli dawn l-" +"elementi vojta." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:72 +msgid "" +"\n" +"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " +"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " +"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " +"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " +"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +msgstr "" +"\n" +"Normalment, CUPS jiġi konfigurat awtomatikament skond l-ambjent tan-network, " +"sabiex tkun tista' taċċessa l-printers fuq network lokali. Jekk dan ma " +"jaħdimx sew, neħħi l-marka minn \"Konfigurazzjoni awtomatika CUPS\" u rranġa " +"l-fajl /etc/cups/cupsd.conf manwalment. Tinsiex tirristartja 'll-CUPS wara " +"(kmand: \"service cups restart\")." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" +msgstr "L-indirizz IP jidher xi ħaġa hekk: 192.168.1.20" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862 +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "In-numru tal-port irid ikun sħiħ!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:87 +msgid "CUPS server IP" +msgstr "Indirizz IP tas-server CUPS" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Automatic CUPS configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni CUPS awtomatika" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 +msgid "Detecting devices ..." +msgstr "Qed infittex apparat..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 +msgid "Test ports" +msgstr "Ittestja ports" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 +msgid "Add a new printer" +msgstr "Żid printer ġdid" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:168 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." +msgstr "" +"\n" +"Merħba għas-saħħar tal-konfigurazzoni tal-printer\n" +"\n" +"Dan is-saħħar iħallik tinstalla printers lokali jew remoti biex jintużaw " +"minn dan il-kompjuter kif ukoll kompjuters oħra fuq in-network.\n" +"\n" +"Huwa jitolbok l-informazzjoni kollha meħtieġa biex tissettja l-printer u " +"jagħtik aċċess għad-drivers tal-printers kollha disponibbli, l-għażliet tad-" +"driver, u t-tipi ta' konnessjoni." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203 +#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393 +#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466 +msgid "Local Printer" +msgstr "Printer lokali" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:177 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click " +"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to " +"set up your printer(s) now.\n" +"\n" +"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn " +"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-" +"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up " +"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically." +msgstr "" +"\n" +"Merħba għas-Saħħar tal-Printers\n" +"\n" +"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla l-printer/s imqabbda mal-kompjuter.\n" +"\n" +"Jekk jogħġbok ara li l-printer huwa mqabbad mal-kompjuter u huwa mixgħul.\n" +"Agħfas \"Li jmiss\" meta tkun lest, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx " +"tissettja l-printer/s issa.\n" +"\n" +"Innota li xi kompjuters jistgħu jikkraxxjaw waqt l-għarfien awtomatiku tal-" +"printer. Tista' titfi l-għarfien awtomatiku biex tinstalla manwalment. Uża " +"\"Modalità esperti\" meta trid tissettja printer fuq kompjuter remot, jekk " +"printerdrake ma jsibux awtomatikament." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:186 +msgid "Auto-detect printers" +msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." +msgstr "" +"\n" +"Prosit! Il-printer tiegħek issa nstallat u konfigurat!\n" +"\n" +"Tista' tipprintja billi tuża l-kmand \"Print\" minn ġo l-programmi li tuża " +"(ġeneralment taħt il-menu \"Fajl\" jew \"File\").\n" +"\n" +"Jekk tixtieq iżżid, tneħħi jew tibdel l-isem ta' printer, jew jekk tixtieq " +"tbiddel is-setings impliċiti (daqs tal-karta, kwalità eċċ), agħżel \"Printer" +"\" mis-sezzjoni \"Ħardwer\" taċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Auto-Detection of Printers" +msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:224 +msgid "" +"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB " +"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN " +"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON " +"YOUR OWN RISK!\n" +"\n" +"Do you really want to get your printers auto-detected?" +msgstr "" +"PrinterDrake huwa kapaċi jagħraf printers imqabbda lokalment mal-port " +"parallell jew USB, imma nnota li fuq xi sistema l-għarfien awtomatiku KAPAĊI " +"JWAĦĦAL IS-SISTEMA U JIRRIŻULTA F'FILESYSTEM KORROTT. Għalhekk tagħmel dan " +"b'riskju tiegħek.\n" +"\n" +"Trid li tkompli bl-għarfien awtomatiku tal-printers?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229 +#: ../../printerdrake.pm_.c:230 +msgid "Do auto-detection" +msgstr "Għarfien awtomatiku" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:228 +msgid "Set up printer manually" +msgstr "Issettja printer manwalment" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:256 +#, c-format +msgid "Detected %s" +msgstr "Instab %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287 +#: ../../printerdrake.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Printer on parallel port \\/*%s" +msgstr "Printer fuq port parallell \\/*%s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289 +#: ../../printerdrake.pm_.c:311 +#, c-format +msgid "USB printer \\/*%s" +msgstr "Printer USB \\/*%s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:379 +msgid "" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"Ma nstab ebda printer lokali. Biex tinstalla printer manwalment daħħal l-" +"isem tal-port jew fajl fl-input. (Portijiet parallelli: /dev/lp0=LPT1, /dev/" +"lp1=LPT2 eċċ; printers USB: /dev/usb/lp0, /dev/usb/lp1 eċċ)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:383 +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Trid iddaħħal isem ta' port jew fajl!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:394 +msgid "" +"No local printer found!\n" +"\n" +msgstr "" +"Ebda printer lokali ma nstab!\n" +"\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:395 +msgid "" +"Network printers can only be installed after the installation. Choose " +"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center." +msgstr "" +"Printers tan-network jistgħu jiġu ssettjati biss wara l-installazzjoni. " +"Agħżel \"Ħardwer\" u mbgħad \"Printer\" miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:396 +msgid "" +"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode" +"\", and click \"Add a new printer\" again." +msgstr "" +"Biex tinstalla printer min-network, klikkja \"Ikkanċella\", aqleb għall-" +"modalità esperti, u erġa' agħżel \"Żid printer ġdid\"." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:407 +msgid "" +"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " +"configure, enter a device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Dan huwa l-printer li nstab awtomatikament. Jekk dan m'hux il-printer li " +"ridt tissettja, daħħal isem ta' port/fajl fil-linja tal-input." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:408 +msgid "" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up or enter a device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Din hija lista tal-printers kollha li nstabu awtomatikament. Jekk jogħġbok " +"agħżel il-printer li trid tissettja, jew daħħal isem ta' port/fajl fil-linja " +"tal-input." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:410 +msgid "" +"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " +"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " +"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " +"configuration\"." +msgstr "" +"Dan huwa l-printer li nstab awtomatikament. Il-konfigurazzjoni tal-printer " +"issir awtomatikament. Jekk il-printer ma ngħarafx sew, jew jekk tippreferi " +"konfigurazzjoni personalizzata, ixgħel \"Konfigurazzjoni manwali\"." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:411 +msgid "" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up. The configuration of the printer will work fully " +"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " +"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Din hija lista tal-printers kollha li nstabu awtomatikament. Jekk jogħġbok " +"agħżel il-printer li trid tissettja. Il-konfigurazzjoni tal-printer issir " +"awtomatikament. Jekk il-printer ma ngħarafx sew, jew jekk tippreferi " +"konfigurazzjoni personalizzata, ixgħel \"Konfigurazzjoni manwali\"." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:413 +msgid "" +"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Jekk jogħġbok agħżel il-port fejn huwa mqabbad il-printer, jew agħżel isem " +"ta' port/fajl fil-linja ta' kmand." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:414 +msgid "Please choose the port where your printer is connected to." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port ma' fejn hu mqabbad il-printer." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:416 +msgid "" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +" (portijiet parallelli: /dev/lp0, /dev/lp1 huma ekwivalenti għal LPT1, LPT2 " +"eċċ. L-ewwel printer USB = /dev/usb/lp0, it-tieni printer USB = /dev/usb/lp1 " +"eċċ )" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:421 +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Trid tagħżel/iddaħħal printer/apparat!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:441 +msgid "Manual configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni manwali" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:467 +msgid "" +"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?" +msgstr "" +"Il-printer tiegħek huwa apparat multi-funzjonali tal-HP (OfficeJet, PSC, " +"PhotoSmart, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 bi skaner)?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:482 +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Qed ninstalla l-pakkett HPOJ..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:487 +msgid "Checking device and configuring HPOJ ..." +msgstr "Qed niċċekkja u nikkonfigura l-apparat HPOJ..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:505 +msgid "Installing SANE package..." +msgstr "Qed ninstalla pakkett SANE..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:517 +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "Skannjar fuq apparat multi-funzjoni HP" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:534 +msgid "Making printer port available for CUPS ..." +msgstr "Qed nagħmel il-port tal-printer disponibbli għal CUPS..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1132 +msgid "Reading printer database ..." +msgstr "Qed jinqara d-database ta' printers" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:624 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Għażliet għal printer lpd remot" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:625 +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." +msgstr "" +"Biex tipprintja fuq printer remot lpd, trid tagħti l-isem tal-kompjuter kif " +"ukoll l-isem tal-printer fuq dak is-server." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:626 +msgid "Remote host name" +msgstr "Isem tal-kompjuter remot" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:627 +msgid "Remote printer name" +msgstr "Isem tal-printer remot" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:630 +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Isem tal-kompjuter remot nieqes!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:634 +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Isem tal-printer remot nieqes!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:702 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Għażliet għal printer SMB (Windows 9x/NT)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:703 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Biex tipprintja fuq printer SMB, trid tagħti l-isem SMB tal-kompjuter (li\n" +"jista' jkun differenti mill-isem TCP/IP), u possibbilment l-indirizz IP " +"tiegħu, kif ukoll l-isem tal-printer (share name) li trid taqbad miegħu, u " +"possibbilment l-isem u password tal-user li trid taqbad bih, u informazzjoni " +"dwar il-workgroup." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:704 +msgid "SMB server host" +msgstr "Isem tal-kompjuter SMB" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:705 +msgid "SMB server IP" +msgstr "IP tas-server SMB" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:706 +msgid "Share name" +msgstr "Isem tal-printer (share)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:709 +msgid "Workgroup" +msgstr "Workgroup" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:716 +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Trid tagħti l-isem jew l-indirizz IP tas-server" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:720 +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Isem tal-printer (share name) nieqes!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:725 +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:726 +#, c-format +msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:736 +#, c-format +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:739 +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:801 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Għażliet tal-printer NetWare" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:802 +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." +msgstr "" +"Biex tipprintja fuq printer NetWare, trid tagħti l-isem Netware tal-" +"kompjuter (li\n" +"jista' jkun differenti mill-isem TCP/IP), kif ukoll l-isem tal-kju ta' " +"printjar li tixtieq tuża, u isem u password tal-user jekk hemm bżonn." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:803 +msgid "Printer Server" +msgstr "Server tal-printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:804 +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Isem tal-Kju tal-Ipprintjar" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:809 +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "Isem tas-server NCP nieqes!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:813 +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "Isem tal-kju NCP nieqes!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:852 +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "Għażliet Printer TCP/Socket" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:853 +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of " +"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port " +"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your " +"hardware." +msgstr "" +"Biex tipprintja fuq printer TCP jew socket, trid tissupplixxi l-isem tal-" +"printer u possibbilment in-numru tal-port. Fuq servers HP JetDirect in-numru " +"tal-port ġeneralment huwa 9100. Fuq printers oħra dan ivarja. Iċċekkja l-" +"manwal tal-printer." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:854 +msgid "Printer host name" +msgstr "Isem tal-printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:858 +msgid "Printer host name missing!" +msgstr "isem tal-printer nieqes" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889 +msgid "Printer Device URI" +msgstr "URI tal-printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:888 +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" +"Tista' tispeċifika l-URI tal-printer direttament. Il-URI irid isegwi l-" +"format tal-CUPS jew tal-Foomatic. Innota li mhux kull tip ta' URI huwa " +"aċċettat mill-spoolers kollha." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:903 +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Trid iddaħħal URI validu!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1004 +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"Kull printer jeħtieġ isem, (eż, \"printer\"). Id-deskrizzjoni u post " +"m'għandhomx bżonn jimtlew. Huma kummenti għall-użu tiegħek." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1005 +msgid "Name of printer" +msgstr "Isem tal-printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1006 +msgid "Description" +msgstr "Deskrizzjoni" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1007 +msgid "Location" +msgstr "Post" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1021 +msgid "Preparing printer database ..." +msgstr "Qed nipprepara d-database tal-printers..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Your printer model" +msgstr "Isem tal-printer remot" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1113 +#, c-format +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121 +#, fuzzy +msgid "The model is correct" +msgstr "Dan tajjeb?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1123 +#, fuzzy +msgid "Select model manually" +msgstr "Agħżel user manwalment" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1139 +msgid "Printer model selection" +msgstr "Għażla tal-mudell tal-printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1140 +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Liema mudell ta' printer għandek?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1141 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " +"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Jekk jogħġbok iċċekkja li PrinterDrake sab il-mudell tal-printer tiegħek " +"sew. Jekk il-mudell immarkat m'huwiex tajjeb jew qiegħed fuq \"printer dirett" +"\" ara jekk issibx il-mudell int fil-lista." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1144 +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1220 +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni OKI WinPrinter" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1221 +msgid "" +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291 +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni inkjet Lexmark" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1265 +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1292 +msgid "" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose " +"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as " +"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You " +"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel " +"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages " +"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this " +"program." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1508 +msgid "" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +msgstr "" +"Setings impliċiti tal-printer\n" +"\n" +"Aċċerta li d-daqs tal-paġna u t-tip ta' inka/printing (jekk hemm) kif ukoll " +"il-konfigurazzjoni tal-ħardwer tal-printer (memorja, unità dupleks, kxaxen " +"extra) huma settjati sew. Innota li jekk tagħżel kwalità/reżoluzzjoni għolja " +"ħafna il-printing jista' jdum ħafna iżjed u/jew juża iżjed inka." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1517 +#, c-format +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Għażla %s trid tkun numru sħiħ!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1521 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Għażla %s trid tkun numru!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1526 +#, c-format +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Għażla %s barra mil-limiti!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1565 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" +msgstr "" +"Tixtieq tissettja dan il-printer (\"%s\")\n" +"bħala l-printer impliċitu?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1582 +msgid "Test pages" +msgstr "Paġni biex tittestja" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1583 +msgid "" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok agħżel il-paġni li trid tipprintja biex tittestja.\n" +"Nota: Il-paġna fotografika tista' tieħu ħafna ħin biex tlesti, u fuq laser " +"printers bi ftit memorja tista' anqas tipprintja. F'ħafna każi huwa " +"biżżejjed li tipprintja l-paġna standard." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1587 +msgid "No test pages" +msgstr "Ebda paġni ta' testjar" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1588 +msgid "Print" +msgstr "Printja" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1590 +msgid "Standard test page" +msgstr "Paġna standard" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1593 +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Paġna alternattiva (Letter)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1596 +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Paġna alternattiva (A4)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1598 +msgid "Photo test page" +msgstr "Paġna fotografika" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1602 +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Tipprintjax paġna għal test" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Qed nipprintja paġna/i ta' test..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1635 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Il-paġna/i intbagħatu fuq il-printer.\n" +"Jista jgħaddi xi ftit ħin qabel jibda' l-printjar.\n" +"Status tal-printjar:\n" +"%s\n" +"\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1639 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "" +"Il-paġna/i intbagħatu fuq il-printer.\n" +"Jista jgħaddi xi ftit ħin qabel jibda' l-printjar.\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1646 +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Ħadem sewwa?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732 +msgid "Raw printer" +msgstr "Printer dirett" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1685 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal), tista' tuża l-kmand \"%" +"s <fajl>\" jew programm grafiku: \"xpp <fajl>\" jew \"kprinter <fajl>\". Il-" +"programmi grafiċi jħalluk tagħżel il-printer jew tbiddel is-setings " +"faċilment.\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1687 +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Dan il-kmand jista' wkoll jintuża fl-element \"Printing command\" tal-window " +"tal-ipprintjar ta' ħafna programmi, imma iddaħħalx l-isem tal-fajl hemm għax " +"dak jissupplixxih il-programm.\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1716 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " +msgstr "" +"\n" +"Il-kmand \"%s\" iħallik ukoll tbiddel is-setings għal xogħol ta' printjar " +"partikulari. Sempliċiment żid is-setings li trid fuq il-linja ta' kmand, eż " +"\"%s <file>\". " + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732 +#, c-format +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Biex tikseb lista ta' għażliet disponibbli għal dan il-printer, aqra l-lista " +"li tidher taħt, jew agħfas il-buttuna \"Lista ta' għażliet tal-printer\". %" +"s.\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 +msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" +msgstr "" +"Dawn huma l-għażliet disponibbli għal dan il-printer:\n" +"\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" +msgstr "" +"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal) uża l-kmand \"%s <fajl>" +"\".\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Dan il-kmand jista' wkoll jintuża fl-element \"Printing command\" tal-window " +"tal-ipprintjar ta' ħafna programmi, imma iddaħħalx l-isem tal-fajl hemm għax " +"dak jissupplixxih il-programm.\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718 +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." +msgstr "" +"Biex tikseb lista ta' għażliet disponibbli għal dan il-printer agħfas il-" +"buttuna \"Lista ta' għażliet tal-printer\"." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1721 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal) uża l-kmand \"%s <fajl>" +"\" jew \"%s <fajl>\".\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1725 +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"Tista' wkull tuża l-interfaċċja grafika \"xpdq\" biex tissettja l-għażliet u " +"biex tieħu ħsieb xogħlijiet ta' printjar.\n" +"Jekk qed tuża l-KDE bħala ambjent tad-desktop, għandek issib ikona fuq id-" +"desktop li tħallik twaqqaf il-printjar kollu, per eżempju jekk jeħlulek il-" +"karti.\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1729 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"\n" +"Il-kmandijiet \"%s\" u \"%s\" iħalluk ukoll tbiddel is-setings għal xogħol " +"ta' printjar partikulari. Sempliċiment żid is-setings li trid fuq il-linja " +"ta' kmand, eż \"%s <file>\".\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577 +#: ../../standalone/drakfont_.c:791 +msgid "Close" +msgstr "Agħlaq" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Printjar/skannjar fuq \"%s\"" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754 +#, c-format +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Printjar fuq printer \"%s\"" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1744 +msgid "Print option list" +msgstr "Lista ta' għażliet tal-printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1766 +#, c-format +msgid "" +"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " +"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify " +"the scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line " +"to get more information.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1772 +#, c-format +msgid "" +"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " +"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". " +"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for " +"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/" +"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or " +"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49 +msgid "Reading printer data ..." +msgstr "Qed jinqara informazzjoni dwar printer..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1877 +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Trasferixxi konfigurazzjoni tal-printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 +#, c-format +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgstr "" +"Tista' tikkopja l-konfigurazzjoni tal-printer minn spooler %s għal %s, l-" +"ispooler attwali. L-informazzjoni kollha tal-konfigurazzjoni (isem tal-" +"printer, deskrizzjoni, post, tip ta' konnessjoni u setings impliċiti) jiġu " +"trasferiti, imma xogħlijiet eżistenti ta' printjar ma jiġux trasferiti.\n" +"Mhux il-kjus kollha jistgħu jiġu trasferiti minħabba dawn ir-raġunijiet:\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1818 +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"CUPS ma jaċċettax printers fuq servers Novell jew servers li jibgħatu d-data " +"lill kmand \"free format\".\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1820 +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" +msgstr "" +"PDQ jaċċetta biss printers lokali, printers remoti LPD, u printers Socket/" +"TCP.\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1822 +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD u LPRng ma jaċċettawx printers IPP.\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1824 +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"Apparti minn dan, kjus li ma nħalqux b'dan il-programm jew \"foomatic-" +"configure\" ma jistgħux jiġu trasferiti." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1825 +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +msgstr "" +"\n" +"Ukoll, printer ikkonfigurati bil-fajls PPD provduti mill-manufatturi jew bi " +"drivers CUPS nativi ma jistgħux jiġu trasferiti." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1826 +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" +"\n" +"Immarka l-printers li trid tittrasferixxi u klikkja \"Trasferixxi\"." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1829 +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Tittrasferixxix printers" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847 +msgid "Transfer" +msgstr "Trasferixxi" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1843 +#, c-format +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" +"Printer jismu \"%s\" diġà jeżisti taħt %s.\n" +"Klikkja \"trasferixxi\" biex tħassar li hemm.\n" +"Tista' wkoll tagħtih isem ġdid jew taqbżu." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1851 +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "L-isem tal-printer jista' jkun fih biss ittri, numri, u underscore" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1856 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"il-printer \"%s\" diġà jeżisti. \n" +"Trid tħassar il-konfigurazzjoni tiegħu?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1864 +msgid "New printer name" +msgstr "Isem tal-printer ġdid" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1867 +#, c-format +msgid "Transferring %s ..." +msgstr "Qed nittrasferixxi %s..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 +#, c-format +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" +msgstr "" +"Int ittrasferixxejt il-printer li kien impliċitu qabel (\"%s\"). Trid li " +"jerġa' jkun il-printer impliċitu taħt is-sistema l-ġdida %s?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1887 +msgid "Refreshing printer data ..." +msgstr "Qed nerġa' naqra' l-printers..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Konfigurazzjoni ta' printer remot" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 +msgid "Starting network ..." +msgstr "Qed nibda' n-network..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1936 +msgid "Configure the network now" +msgstr "Ikkonfigura n-network issa" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1931 +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Funzjonalità tan-network m'hix konfigurata" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1932 +msgid "" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" +msgstr "" +"Qed tipprova tissettja printer remot. Dan għandu bżonn aċċess għan-network, " +"imma s'issa ma ġietx issettjata n-network. Jekk tkompli minngħajr network, " +"għandu mnejn ma tkunx tuża l-printer li qed tissettja issa. Kif trid " +"tipproċedi?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1935 +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Kompli kkonfigura mingħajr network" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1968 +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" +"Il-konfigurazzjoni tan-network li saret waqt l-installazzjoni ma tistax " +"tittella' issa. Jekk jogħġbok iċċekkja jekk in-network isirx aċċessibbli " +"wara li tirristartja s-sistema, imbgħad ikkoreġi l-konfigurazzjoni miċ-" +"Ċentru tal-Kontroll Mandrake, taħt is-sezzjoni \"Network u Internet\"/" +"\"Konnessjoni\", u wara ssettja l-printer, mill-istess Ċentru tal-Kontroll, " +"sezzjoni \"Ħardwer\"/\"Printer\"." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1969 +msgid "" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." +msgstr "" +"L-aċċess għan-network ma kienx qed jaħdem u ma setax jittella'. Jekk " +"jogħġbok iċċekkja l-konfigurazzjoni tal-ħardwer, imbgħad erġa' pprova " +"kkonfigura l-printer remot." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1979 +msgid "Restarting printing system ..." +msgstr "Qed nirristartja s-sistema ta' printjar..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 +msgid "high" +msgstr "għoli" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 +msgid "paranoid" +msgstr "paranojd" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 +#, c-format +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Qed ninstalla sistema ta' printjar taħt livell ta' sigurtà %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 +#, c-format +msgid "" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" +msgstr "" +"Se tinstalla s-sistema ta' printjar %s fuq sistema li għandha l-livell ta' " +"sigurtà %s.\n" +"\n" +"Din is-sistema ta' printjar tħaddem daemon (proċess fl-isfond) li jistenna' " +"xogħlijiet ta' printjar u jieħu ħsiebhom. Dan id-daemon huwa wkoll " +"aċċessibbli minn kompjuters oħra fuq in-network għalhekk huwa possibbli għal " +"attikki fuqu. Għalhekk, id-daemons li jittellgħu f'dan il-livell huma ftit u " +"magħżula sew.\n" +"\n" +"Żgur li trid tikkonfigura l-ipprintjar fuq dan il-kompjuter?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2051 +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Qed nistartja s-sistema ta' printjar waqt ix-xegħil" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2052 +#, c-format +msgid "" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" +msgstr "" +"Is-sistema ta' printjar (%s) mhux se jittella' awtomatikament meta tixgħel " +"il-kompjuter.\n" +"\n" +"Huwa possibbli t-tlugħ awtomatiku ġie mitfi meta bdilt il-livell ta' sigurtà " +"ogħla, peress li s-sistema ta' printjar huwa punt fejn possibbilment isiru " +"attakki.\n" +"\n" +"Trid li terġa' tixgħel it-tlugħ awtomatiku tas-sistema ta' printjar?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2281 +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Qed niċċekkja s-softwer li hemm installat..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 +msgid "Removing LPRng..." +msgstr "Qed inneħħi LPRng..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2147 +msgid "Removing LPD..." +msgstr "Qed inneħħi LPD..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2205 +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Agħżel \"spooler\" tal-printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2206 +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Liema sistema ta' printjar (spooler) tixtieq tuża?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2239 +#, c-format +msgid "Configuring printer \"%s\" ..." +msgstr "Qed nikkonfigura l-printer \"%s\"..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2252 +msgid "Installing Foomatic ..." +msgstr "Qed ninstalla Foomatic..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803 +msgid "Printer options" +msgstr "Għażliet tal-printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2318 +msgid "Preparing PrinterDrake ..." +msgstr "Qed jiġi preparat PrinterDrake..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890 +#, fuzzy +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Qed nikkonfigura l-printer \"%s\"..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2355 +msgid "Would you like to configure printing?" +msgstr "Tixtieq tissettja l-printing?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2367 +msgid "Printing system: " +msgstr "Sistema ta' pprintjar: " + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2415 +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2419 +#, fuzzy +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " +"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" +"OpenOffice.org." +msgstr "" +"Dawn huma l-printers ikkonfigurati. Klikkja-djoppju fuq printer biex " +"tbiddillu l-konfigurazzjoni, biex tissettjah bħala printer impliċitu, jew " +"tara informazzjoni dwaru." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2420 +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." +msgstr "" +"Dawn huma l-printers ikkonfigurati. Klikkja-djoppju fuq printer biex " +"tbiddillu l-konfigurazzjoni, biex tissettjah bħala printer impliċitu, jew " +"tara informazzjoni dwaru." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "Erġa' aqra l-lista ta' printers (biex issib printers remoti CUPS)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2464 +#, fuzzy +msgid "Change the printing system" +msgstr "Ikkonfigura sistema tal-ipprintjar" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Modalità normali" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2884 +msgid "Do you want to configure another printer?" +msgstr "Trid tikkonfigura dan il-printer?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2711 +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Biddel il-konfigurazzjoni tal-printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2713 +#, c-format +msgid "" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" +msgstr "" +"Printer %s\n" +"Xi trid tagħmel b'dan il-printer?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2717 +msgid "Do it!" +msgstr "Agħmel dan!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777 +msgid "Printer connection type" +msgstr "Tip ta' konnessjoni tal-printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781 +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Isem, deskrizzjoni u fejn qiegħed il-printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796 +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Ditta, mudell u driver tal-printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797 +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Ditta u mudell tal-printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807 +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Nissettja dan bħala l-printer impliċitu" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812 +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821 +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830 +msgid "Print test pages" +msgstr "Nipprintja paġni biex nittestja" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832 +msgid "Know how to use this printer" +msgstr "Inkun naf kif nuża dan il-printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834 +msgid "Remove printer" +msgstr "Neħħi printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2786 +#, c-format +msgid "Removing old printer \"%s\" ..." +msgstr "Qed inneħħi l-printer antik \"%s\"..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 +msgid "Default printer" +msgstr "Printer impliċitu" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 +#, c-format +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "Il-printer \"%s\" issa ssettjat bħala printer impliċitu" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818 +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2816 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2819 +#, c-format +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827 +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2825 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2828 +#, c-format +msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2836 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Żgur li trid tneħħi l-printer \"%s\"?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2838 +#, c-format +msgid "Removing printer \"%s\" ..." +msgstr "Qed jitneħħa printer \"%s\"..." + +#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 +#: ../../proxy.pm_.c:78 +msgid "Proxy configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-proxy" + +#: ../../proxy.pm_.c:30 +msgid "" +"Welcome to the proxy configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" +"with or without login and password\n" +msgstr "" +"Merħba għall-għodda tal-konfigurazzjoni tal-proxy.\n" +"\n" +"Hawn, tista' tissettja l-proxies ftp u http, bil-\n" +"login u password jew minngħajrhom.\n" + +#: ../../proxy.pm_.c:38 +msgid "" +"Please fill in the http proxy informations\n" +"Leave it blank if you don't want an http proxy" +msgstr "" +"Jekk jogħġbok imla' l-informazzjoni dwar il-proxy http.\n" +"Ħallihom vojta jekk ma tridx proxy http." + +#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61 +msgid "port" +msgstr "port" + +#: ../../proxy.pm_.c:44 +msgid "Url should begin with 'http:'" +msgstr "Url irid jibda' b' \"http:\"" + +#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69 +msgid "The port part should be numeric" +msgstr "Il-parti tal-port trid tkun numerika" + +#: ../../proxy.pm_.c:59 +msgid "" +"Please fill in the ftp proxy informations\n" +"Leave it blank if you don't want an ftp proxy" +msgstr "" +"Jekk jogħġbok imla' l-informazzjoni dwar il-proxy ftp.\n" +"Ħallihom vojta jekk ma tridx proxy ftp." + +#: ../../proxy.pm_.c:65 +msgid "Url should begin with 'ftp:'" +msgstr "Url irid jibda' b' \"ftp:\"" + +#: ../../proxy.pm_.c:79 +msgid "" +"Please enter proxy login and password, if any.\n" +"Leave it blank if you don't want login/passwd" +msgstr "" +"Jekk jogħġbok daħħal il-login u password tal-proxy, jekk hemm.\n" +"Ħallihom vojta jekk ma tridx login/passwd" + +#: ../../proxy.pm_.c:80 +msgid "login" +msgstr "login" + +#: ../../proxy.pm_.c:82 +msgid "password" +msgstr "password" + +#: ../../proxy.pm_.c:84 +msgid "re-type password" +msgstr "erġa ttajpja password" + +#: ../../proxy.pm_.c:88 +msgid "The passwords don't match. Try again!" +msgstr "Il-passwords ma jaqblux. Erġa' pprova!" + +#: ../../raid.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Ma nistax inżid partizzjoni fuq RAID _formattjat_ md%d" + +#: ../../raid.pm_.c:111 +#, c-format +msgid "Can't write file %s" +msgstr "Ma nistax nikteb fajl %s" + +#: ../../raid.pm_.c:136 +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid falla" + +#: ../../raid.pm_.c:136 +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid falla (forsi raidtools m'hux installat?)" + +#: ../../raid.pm_.c:152 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "M'hemmx biżżejjed partizzjonijiet għal RAID livell %d\n" + +#: ../../services.pm_.c:14 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Ħaddem is-sistema tal-awdjo ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" + +#: ../../services.pm_.c:15 +msgid "Anacron a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron iħaddem kmandijiet perjodikament." + +#: ../../services.pm_.c:16 +msgid "" +"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd jintuża biex tiċċekkja l-istatus tal-batterija ta' laptop u żżomm\n" +"rikordju fis-syslog. Jista jintuża wkoll biex jintefa' awtomatikament\n" +"beta l-batterija titbaxxa wisq." + +#: ../../services.pm_.c:18 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Iħaddem kmandijiet li jiġu appuntati mill-kmand \"at\" fil-ħin speċifikat\n" +"meta tħaddem \"at\", u jħaddem programmi meta t-tagħbija tas-sistema tkun\n" +"baxxa biżżejjed." + +#: ../../services.pm_.c:20 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron huwa programm standard tal-UNIX li jħaddem programmi speċifikati \n" +"mill-user f'ħinijiet speċifiċi. Vixie cron iżid numru ta' fattizzi lill-\n" +"cron bażiku tal-UNIX, inkluż sigurtà aħjar u konfigurazzjoni iżjed " +"b'saħħitha." + +#: ../../services.pm_.c:23 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM jippermetti l-użu tal-maws fi programmi non-grafiċi bħall-Midnight\n" +"Commander. Jippermetti wkoll ikkopjar ta' test u menus popup fil-konsol." + +#: ../../services.pm_.c:26 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake iħaddem inkjesta tal-ħardwer, u jista' jsib u \n" +"jikkonfigura apparat ġdid li twaħħal." + +#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "Apache huwa server tal-web. Huwa jista' joffri fajls HTML u CGI." + +#: ../../services.pm_.c:29 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Id-daemon tal-internet \"superserver\" (magħruf bħala inetd) itella'\n" +"varjetà ta' servizzi oħra tal-internet skond il-ħtieġa. Huwa responsabbli\n" +"li jtella' diversi servizzi, inkluż telnet, ftp, rsh u rlogin. Jekk tneħħi\n" +"lill-inetd tkun neħħejt is-servizzi kollha tiegħu." + +#: ../../services.pm_.c:33 +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Ħaddem filtering ta' pakketti għall-kernel verżjoni 2.2 tal-Linux,\n" +"biex tissettja firewall biex tipproteġi l-kompjuter minn attakki \n" +"min-network" + +#: ../../services.pm_.c:35 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Dan il-pakkett itella' t-tqassim tat-tastiera kif konfigurat f'\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. Dan jista' jiġi ssettjat bil-programm kbdconfig.\n" +"Dan għandu jibqa' ssettjat għal ħafna magni." + +#: ../../services.pm_.c:38 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Riġenerazzjoni awtomatika tal-headers tal-kernel ġewwa\n" +"/boot għal /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" + +#: ../../services.pm_.c:40 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Għarfien u konfigurazzjoni ta' apparat ġdid meta tixgħel." + +#: ../../services.pm_.c:41 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Il-programm Linuxconf ġieli jagħmel diversi xogħlijiet waqt li qed\n" +"jitla' l-kompjuter biex imantni l-konfigurazzjoni." + +#: ../../services.pm_.c:43 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd huwa daemon tal-ipprintjar li huwa meħtieġ biex jaħdem sew l-lpr.\n" +"Huwa bażikament server li jqassam xogħol ta' pprintjar lill-printer/s." + +#: ../../services.pm_.c:45 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server, li jintuża biex tibni servers kbar u \n" +"effiċjenti ħafna." + +#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) huwa \"Domain Name Server\" (DNS) li jirrisolvi l-indirizz IP " +"minn isem ta' kompjuter." + +#: ../../services.pm_.c:48 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Jimmonta u jiżmonta l-filesystems kollha NFS (Unix/Linux), \n" +"SMB (LANmanager/Windows) jew NCP (Netware)." + +#: ../../services.pm_.c:50 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Itella' jew iwaqqaf l-interfaċċji kollha tan-network li qegħdin \n" +"konfigurati biex jitilgħu meta tixgħel." + +#: ../../services.pm_.c:52 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks TCP/IP. \n" +"Dan is-servizz jipprovdi funzjonalità ta' server NFS, li jiġi konfigurat \n" +"mill-fajl /etc/exports." + +#: ../../services.pm_.c:55 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks \n" +"TCP/IP. Dan il-modulu jipprovdi faċilità li ssakkar fajls bl-NFS." + +#: ../../services.pm_.c:57 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"Awtomatikament ixgħel in-\"numlock\" taħt il-konsol u XFree \n" +"meta tixgħel" + +#: ../../services.pm_.c:59 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Jippermetti l-użu tal-Oki4w \"win-printer\" jew kompatibbli" + +#: ../../services.pm_.c:60 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"Il-PCMCIA normalment jintuża għal kards tan-network jew modems fuq \n" +"kompjuters laptop. Dan ma jittellax jekk ma jkunx konfigurat għalhekk \n" +"m'hux problema jekk tħallih fuq kompjuters li m'għandhomx bżonnu." + +#: ../../services.pm_.c:63 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Il-portmapper jimmaniġġja konnessjonijiet RPC, li jintużaw minn \n" +"protokolli bħal NFS u NIS. Is-server portmap irid ikun qed jaħdem fuq\n" +"kompjuters li jaġixxu bħala servers għal protokolli li jużaw il-\n" +"mekkaniżmu RPC." + +#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix huwa aġent tat-trasport tal-imejl, ċioè programm li jgħaddi imejls " +"minn kompjuter għall-ieħor." + +#: ../../services.pm_.c:67 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Jikteb u jirrestawra blokka ta' entropija għall-ġenerazzjoni ta' \n" +"numri bil-polza iżjed randomi." + +#: ../../services.pm_.c:69 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" +msgstr "" +"Jassenja apparat \"raw\" lill apparat \"block\" (bħal partizzjoni tal-ħard " +"disk), għal programmi bħall-Oracle" + +#: ../../services.pm_.c:71 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Id-daemon routed jippermetti lit-tabella tar-\"routing\" li tiġi\n" +"aġġornata awtomatikament bil-protokoll RIP. Filwaqt li l-protokoll RIP\n" +"huwa komuni fuq networks żgħar, huma meħtieġa protokolli ta' routing\n" +"iżjed sofistikati fuq networks kumplikati." + +#: ../../services.pm_.c:74 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Il-protokoll rstat jippermetti users fuq network li jiksbu\n" +"informazzjoni dwar l-effiċjenza ta' kull magna fuq dan in-network." + +#: ../../services.pm_.c:76 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Il-protokoll rusers jippermetti lill users fuq network li jidentifikaw\n" +"min qiegħed illoggjat fuq magni oħra." + +#: ../../services.pm_.c:78 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"Il-protokoll rwho jippermetti lill user remot li jikseb lista \n" +"tal-users kollha li qegħdin konnessi mal-kompjuter (simili għal finger)" + +#: ../../services.pm_.c:80 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Ħaddem is-sistema awdjo fuq il-kompjuter" + +#: ../../services.pm_.c:81 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog huwa faċilità li permezz tagħha d-daemons jistgħu iżommu\n" +"log ta' messaġġi. Dejjem huwa rakkomandat li tħaddem 'is-syslog." + +#: ../../services.pm_.c:83 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Tella' d-drivers għall-apparat usb" + +#: ../../services.pm_.c:84 +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Itella' l-\"X Font Server\" (dan huwa meħtieġ biex jaħdem l-XFree)." + +#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Agħżel liema servizzi għandhom jittellgħu awtomatikament meta tixgħel" + +#: ../../services.pm_.c:122 +msgid "Printing" +msgstr "Printjar" + +#: ../../services.pm_.c:123 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../../services.pm_.c:126 +msgid "File sharing" +msgstr "Qsim ta' fajls" + +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: ../../services.pm_.c:133 +msgid "Remote Administration" +msgstr "Amministrazzjoni remota" + +#: ../../services.pm_.c:141 +msgid "Database Server" +msgstr "Server Database" + +#: ../../services.pm_.c:170 +#, c-format +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Servizzi: %d imtella' għal %d reġistrati" + +#: ../../services.pm_.c:186 +msgid "Services" +msgstr "Servizzi" + +#: ../../services.pm_.c:198 +msgid "running" +msgstr "imtella'" + +#: ../../services.pm_.c:198 +msgid "stopped" +msgstr "imwaqqaf" + +#: ../../services.pm_.c:212 +msgid "Services and deamons" +msgstr "Servizzi u daemons" + +#: ../../services.pm_.c:217 +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"M'hemmx iżjed informazzjoni\n" +"dwar dan l-apparat, jiddispjaċini." + +#: ../../services.pm_.c:224 +msgid "On boot" +msgstr "Malli tixgħel" + +#: ../../services.pm_.c:236 +msgid "Start" +msgstr "Ibda" + +#: ../../services.pm_.c:236 +msgid "Stop" +msgstr "Ieqaf" + +#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9 +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2" +msgstr "Grazzi talli għażilt Mandrake Linux 8.2" + +#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10 +msgid "Welcome to the Open Source world" +msgstr "Merħba għad-dinja Sors Miftuħ" + +#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11 +msgid "" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " +"the worldwide Linux Community" +msgstr "" +"Is-suċċess ta' MandrakeSoft huwa bbażat fuq il-prinċipju ta' Softwer Ħieles. " +"Is-sistema operattiva ġdida tiegħek hija frott il-ħidma u koperazzjoni min-" +"naħa tal-kommunità dinjija tal-Linux." + +#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9 +msgid "Join the Free Software world" +msgstr "Ingħaqad mad-dinja ta' Softwer Ħieles" + +#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10 +msgid "" +"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and " +"help others by joining the many discussion forums that you will find in our " +"\"Community\" webpages" +msgstr "" +"Sir af lill-kommunità Sors Miftuħ u sir membru. Tgħallem, għallem u għin " +"lill-oħrajn billi tingħaqad fid-diversi fora li ssib fuq il-paġni tal-web " +"għall-kommunità tagħna." + +#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9 +msgid "Internet and Messaging" +msgstr "Internet u Messaġġi" + +#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the " +"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and " +"Konqueror, exchange email & organize your personal information with " +"Evolution and Kmail, and much more" +msgstr "" +"Mandrake Linux 8.2 jipprovdi l-aqwa softwer biex taċċessa kollux li " +"joffrilek l-internet. Brawżja l-web u ara animazzjonijiet bil-Mozilla u " +"Konqueror, ibgħat imejl u organizza l-informazzjoni personali tiegħek bl-" +"Evolution u KMail, u ħafna iżjed!" + +#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9 +msgid "Multimedia and Graphics" +msgstr "Multimedia u Grafika" + +#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use " +"the latest software to play music and audio files, edit and organize your " +"images and photos, watch TV and videos, and much more" +msgstr "" +"Mandrake Linux 8.2 iħallik tħaddem il-kompjuter multimedia tiegħek sal-" +"limiti! Uża l-aħħar programmi biex tisma' mużika u awdjo, editja u organizza " +"ritratti u stampi, ara TV u videos, u ħafna iżjed" + +#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9 +msgid "Development" +msgstr "Żviluppar" + +#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power " +"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development " +"environments" +msgstr "" +"Mandrake Linux 8.2 huwa l-aqwa pjattaforma għall-iżviluppar. Skopri l-qawwa " +"tal-kompilatur GNU gcc kif ukoll l-aqwa ambjenti ta' żviluppar Sors Miftuħ." + +#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9 +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake" + +#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10 +msgid "" +"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully " +"customizing and configuring your Mandrake system" +msgstr "" +"Iċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake Linux huwa post wieħed minn fejn tista' " +"tippersonalizza u tikkonfigura s-sistema Mandrake tiegħek" + +#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9 +msgid "User interfaces" +msgstr "User interfaces" + +#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and " +"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker " +"0.8, and the rest" +msgstr "" +"Mandrake Linux 8.2 jipprovdilek 11-il ambjent tad-destkop grafiku mnejn " +"tagħżel, inkluż GNOME 1.4, KDE 2.2.2, WindowMaker 0.8 u oħrajn" + +#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9 +msgid "Server Software" +msgstr "Programmi għal Server" + +#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10 +msgid "" +"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the " +"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..." +msgstr "" +"Ibdel il-kompjuter tiegħel f'server b'saħħtu bi ftit azzjonijiet tal-maws: " +"Servers tal-web, imejl, firewall, router, fajls u printjar, ..." + +#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9 +msgid "Games" +msgstr "Logħob" + +#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, " +"cards, sports, strategy, ..." +msgstr "" +"Mandrake Linux 8.2 joffri l-aħjar logħbiet b'sors miftuħ - arcade, azzjoni, " +"karti, sports, strateġija..." + +#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9 +msgid "MandrakeCampus" +msgstr "MandrakeCampus" + +#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10 +msgid "" +"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft " +"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at " +"MandrakeCampus -- our online training center" +msgstr "" +"Tixtieq titgħallem il-Linux b'mod sempliċi, malajr u b'xejn? MandrakeSoft " +"jipprovdu stħarriġ fuq il-Linux, kif ukoll mezz biex tittestja l-progress " +"tiegħek fuq MandrakeCampus - iċ-ċentru ta' taħriġ elettroniku tagħna" + +#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9 +msgid "MandrakeExpert" +msgstr "MandrakeExpert" + +#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10 +msgid "" +"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just " +"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert" +"\" and share your knowledge at our support website" +msgstr "" +"Għajnuna ta' kwalità mill-Komunità Linux, u minngħand MandrakeSoft, huwa " +"pass 'il bogħod. U jekk int diġà veteran tal-Linux, tista' ssir \"Espert\" u " +"taqsam it-tagħlim tiegħek fil-website ta' sapport tagħna." + +#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9 +msgid "MandrakeConsulting" +msgstr "MandrakeConsulting" + +#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10 +msgid "" +"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your " +"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's " +"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for " +"your business organization" +msgstr "" +"Għall-proġetti kollha tal-IT tiegħek, il-konsulenti tagħna lesti janalizzaw " +"il-ħtiġijiet tiegħek u joffrulek soluzzjoni personalizzata. Ibbenefika mill-" +"esperjenza vasta ta' MandrakeSoft bħala produttur tal-Linux biex tipprovdi " +"soluzzjoni sħiħa alternattiva għad-ditta tiegħek" + +#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9 +msgid "MandrakeStore" +msgstr "MandrakeStore" + +#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10 +msgid "" +"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"'goodies', are available online at our e-store" +msgstr "" +"Varjetà sħiħa ta' soluzzjonijiet bil-Linux, kif ukoll offerti speċjali fuq " +"il-prodotti huma disponibbli online fuq il-ħanut elettroniku tagħna." + +#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "" +"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial " +"offerings, please see the following web page:" +msgstr "" +"Għal iżjed tagħrif dwar is-servizzi professjonali ta' MandrakeSoft kif ukoll " +"offerti kummerċjali, jekk jogħġbok ċemplilna fuq in-numru \"toll-free\" li " +"tara hawn:" + +#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11 +msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" +msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" + +#: ../../standalone.pm_.c:25 +msgid "Installing packages..." +msgstr "Qed ninstalla pakketti..." + +#: ../../standalone/diskdrake_.c:85 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjoni - hija mħarbta wisq :(\n" +"Ħa nipprova nkompli nneħħi partizzjonijet ħżiena" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 +msgid "Error!" +msgstr "Problema!" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46 +#, c-format +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Ma nistax insib il-fajl \"image\" meħtieġ \"%s\"" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Konfiguratur Awto-Installazzjoni" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49 +msgid "" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Int issa se tikkonfigura floppy Awto-installazzjoni. Din il-faċilità tista' " +"tkun perikoluża u trid tintuża bil-galbu.\n" +"\n" +"B'din il-faċilità tista' tirrepeti l-installazzjoni li għamilt fuq dan il-" +"kompjuter, filwaqt li tiġi mistoqsi dwar ċerti passi biex tbiddillhom il-" +"valur.\n" +"\n" +"Għal sigurtà massima, il-partizzjoni u formattjar tal-ħard disk qatt ma " +"jsiru awtomatikament, tagħżel x'tagħżel waqt l-installazzjoni tal-" +"kompjuter.\n" +"\n" +"Trid tkompli?" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Passi tal-Konfigurazzjoni Awtomatika" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72 +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"Jekk jogħġbok agħżel għal kull pass, jekk tridhiex tkun bħal din l-" +"installazzjoni, jew tkunx manwali" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145 +msgid "" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +msgstr "" +"\n" +"Merħba.\n" +"\n" +"Il-parametri għall-awto-installazzjoni jinstabu fil-parti tax-xellug." + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Prosit!" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244 +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"Il-floppy ġie ġenerat kif mitlub.\n" +"Issa tista' tirrepeti l-installazzjoni." + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282 +msgid "Auto Install" +msgstr "Awto-installazzjoni" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352 +msgid "Add an item" +msgstr "Żid element" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359 +msgid "Remove the last item" +msgstr "Neħħi l-aħħar element" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:455 +msgid "" +"***********************************************************************\n" +"\n" +msgstr "" +"***********************************************************************\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:449 +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Rapport DrakBackup\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:450 +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Rapport tad-daemon DrakBackup\n" +"\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:453 +msgid "" +"\n" +"\n" +"***********************************************************************\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"***********************************************************************\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:454 +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Dettalji tar-Rapport DrakBackup\n" +"\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:476 +msgid "total progess" +msgstr "progress totali" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602 +msgid "Backup system files..." +msgstr "Ħu backup ta' fajls tas-sistema..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667 +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Fajls ta' backup fil-ħard disk..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:615 +msgid "Backup User files..." +msgstr "Ħu backup ta' fajls tal-users..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:616 +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Progress tal-backup lill-ħard disk..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:666 +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Ħu backup ta' fajls oħrajn..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:674 +#, c-format +msgid "" +"file list send by FTP : %s\n" +" " +msgstr "" +"lista ta' fajls mibgħuta bl-FTP : %s\n" +" " + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:677 +msgid "" +"\n" +"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" +"\n" +"(!) Problema fil-konnessjoni FTP. Ma kienx possibbli nibgħat il-fajls bl-" +"FTP.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:687 +msgid "(!) Error during mail sending. \n" +msgstr "(!) Problema biex jintbagħat imejl. \n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787 +msgid "File Selection" +msgstr "Għażla ta' fajls" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:755 +msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" +msgstr "Agħżel fajls jew direttorju u klikkja \"Żid\"" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:790 +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" +"\n" +"Jekk jogħġbok immarka l-għażliet kollha li għandek bżonn.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:791 +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"Dawn l-għażliet jieħdu backup u jirrestawraw il-fajls kollha tad-direttorju /" +"etc.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:792 +msgid "Backup your System files. ( /etc directory )" +msgstr "Ħu backup tal-fajls tas-sistema (direttorju /etc)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:793 +msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +msgstr "Uża backups inkrementali (tħassarx l-antiki)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Tinkludix fajls kritiċi (passwd, group, fstab)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:795 +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" +"B'din l-għażla tkun tista' tirrestawra kwalinkwa verżjoni\n" +"tad-direttorju /etc." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:812 +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-users kollha li trid tinkludi f'dan il-backup." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:839 +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Tinkludix il-cache tal-browser" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864 +msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" +msgstr "Uża backups inkrementali (tħassarx l-antiki)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Neħħi l-magħżula" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:900 +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:939 +msgid "Users" +msgstr "Users" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:964 +msgid "Use FTP connection to backup" +msgstr "Uża konnessjoni FTP għall-backup" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:967 +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem jew IP tal-kompjuter." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:972 +msgid "" +"Please enter the directory to\n" +" put the backup on this host." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn\n" +" trid tpoġġi l-backup fuq il-kompjuter." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:977 +msgid "Please enter your login" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-login" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:982 +msgid "Please enter your password" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-password" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:988 +msgid "Remember this password" +msgstr "Ftakar dan il-password" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048 +msgid "FTP Connection" +msgstr "Konnessjoni FTP" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056 +msgid "Secure Connection" +msgstr "Konnessjoni żgura" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889 +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Uża CD/DVDROM għall-backup" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893 +msgid "Please choose your CD space" +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel id-daqs tas-CD" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905 +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja CDRW" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911 +msgid "Please check if you want to erase your CDRW before" +msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar is-CDRW qabel" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106 +msgid "" +"Please check if you want to include\n" +" install boot on your CD." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tinkludi\n" +" boot tal-installazzoni fuq is-CD." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112 +msgid "" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat CD Writer\n" +" eż: 0,1,0" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153 +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Uża tape għall-backup" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156 +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat għall-backup" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013 +msgid "" +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" +msgstr "" +"Jekk jogħġbok daħħal id-daqs massimu\n" +" permess għal DrakBackup" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005 +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn tikteb:" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019 +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Uża kwota għall-fajls tal-backup." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272 +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CDROM / DVDROM" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277 +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Ħard disk / NFS" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +msgid "hourly" +msgstr "kull siegħa" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +msgid "daily" +msgstr "kuljum" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +msgid "weekly" +msgstr "kull ġimgħa" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +msgid "monthly" +msgstr "kull xahar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 +msgid "Use daemon" +msgstr "Uża daemon" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317 +msgid "" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" +msgstr "" +"Jekk jogħġbok agħżel l-intervall\n" +"ta' ħin għal kull backup" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323 +msgid "" +"Please choose the\n" +"media for backup." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok agħżel\n" +"il-medja għall-backup." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327 +msgid "Use Hard Drive with daemon" +msgstr "Uża ħard disk bid-daemon" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329 +msgid "Use FTP with daemon" +msgstr "Uża FTP bid-daemon" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333 +msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +msgstr "Aċċerta li d-daemon \"cron\" huwa nkluż fis-servizzi." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 +msgid "Send mail report after each backup to :" +msgstr "Ibgħat rapport bl-imejl wara kull backup lill:" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411 +msgid "What" +msgstr "Xiex" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416 +msgid "Where" +msgstr "Fejn" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421 +msgid "When" +msgstr "Meta" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426 +msgid "More Options" +msgstr "Iżjed għażliet" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801 +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni DrakBackup" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463 +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel fejn trid tieħu backup" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465 +msgid "on Hard Drive" +msgstr "fuq ħard disk" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476 +msgid "across Network" +msgstr "fuq in-network" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540 +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ta' xiex trid tieħu backup" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541 +msgid "Backup system" +msgstr "Ħu backup tas-sistema" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542 +msgid "Backup Users" +msgstr "Ħu backup tal-users" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545 +msgid "Select user manually" +msgstr "Agħżel user manwalment" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627 +msgid "" +"\n" +"Backup Sources: \n" +msgstr "" +"\n" +"Sorsi tal-backup: \n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628 +msgid "" +"\n" +"- System Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Fajls tas-sistema:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630 +msgid "" +"\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Fajls tal-user:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632 +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Fajls oħrajn:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path : %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Ikteb fuq ħard disk fid-direttorju : %s\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save on FTP on host : %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Ikteb bl-FTP fuq kompjuter : %s\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636 +#, c-format +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" +"\t\t isem ta' user: %s\n" +"\t\t fuq direttorju: %s \n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637 +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Għażliet:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638 +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tTinkludix fajls tas-sistema\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639 +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tBackups jużaw tar u bzip2\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640 +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tBackups jużaw tar u gzip\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Daemon (%s) include :\n" +msgstr "" +"\n" +"- Daemon (%s) include :\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642 +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Ħard disk.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643 +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-CDROM.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Network bl-FTP.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Network bl-SSH.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647 +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Ebda konfigurazzjoni, agħżel Saħħar jew Avvanzat\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lista ta' informazzjoni x'tirrestawra:\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lista ta' informazzjoni korrotta:\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755 +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Jekk jogħġbok neħħiha d-darba li jmiss." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765 +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Fajls tal-backup ġew korrotti" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 +msgid " All your selectionned data have been " +msgstr " L-informazzjoni kollha magħżula ġiet..........." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787 +#, c-format +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " restawrata għal fuq %s " + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886 +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Konfigurazzjoni ta' restawr....." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904 +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "OK biex tirrestawra fajls oħra." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922 +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" +"Lista ta' users x'tirrestawra (l-iżjed data riċenti ta' kull user biss " +"importanti)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972 +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Ħu backup ta' fajls tas-sistema qabel:" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974 +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "jekk jogħġbok agħżel data biex tirrestawra" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002 +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Uża ħard disk għal backup" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083 +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Irrestawra mill-ħard disk" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085 +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn qegħdin il-backups" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143 +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Agħżel media ieħor biex tirrestawra minnu" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145 +msgid "Other Media" +msgstr "Media oħrajn" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151 +msgid "Restore system" +msgstr "Irrestawra sistema" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152 +msgid "Restore Users" +msgstr "Irrestawra users" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 +msgid "Restore Other" +msgstr "Irrestawra ieħor" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 +msgid "select path to restore (instead of / )" +msgstr "Agħżel direttorju biex tirrestawra (minnflok / )" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159 +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "Agħmel backup ġdid qabel tirrestawra (għal backups inkrementali biss)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160 +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Neħħi d-direttorji tal-users qabel tirrestawra." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217 +msgid "Restore all backups" +msgstr "Irrestawra l-backups kollha" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225 +msgid "Custom Restore" +msgstr "Restawr personalizzat" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460 +#: ../../standalone/drakfont_.c:575 +msgid "Help" +msgstr "Għajnuna" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441 +msgid "Previous" +msgstr "Ta' qabel" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338 +#: ../../standalone/logdrake_.c:224 +msgid "Save" +msgstr "Ikteb" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317 +msgid "Build Backup" +msgstr "Ibni backup" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033 +msgid "Restore" +msgstr "Irrestawra" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445 +msgid "Next" +msgstr "Li jmiss" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478 +msgid "" +"Please Build backup before to restore it...\n" +" or verify that your path to save is correct." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok ibni backup qabel tirrestawraha...\n" +" jew ivverifika li d-direttorju huwa tajjeb." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 +msgid "" +"Error durind sendmail\n" +" your report mail was not sent\n" +" Please configure sendmail" +msgstr "" +"Problema waqt sendmail\n" +" ir-rapport ma ntbagħatx.\n" +" Jekk jogħġbok ikkonfigura s-sendmail" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522 +msgid "Package List to Install" +msgstr "Lista ta' pakketti x'tinstalla" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550 +msgid "" +"Error durind sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Problema biex jintbagħat fajl bl-FTP.\n" +" Jekk jogħġbok ikkoreġi l-konfigurazzjoni FTP." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tirrestawra" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel media għall-backup..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tikkopja" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638 +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"Ebda fajl ta' konfigurazzjoni ma nstab.\n" +"Agħżel Saħħar jew Avvanzat." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659 +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "Qed jiġi żviluppat... stenna ftit." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739 +msgid "Backup system files" +msgstr "Ħu backup tal-fajls tas-sistema" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741 +msgid "Backup user files" +msgstr "Ħu backup tal-fajls tal-users" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743 +msgid "Backup other files" +msgstr "Ħu backup ta' fajls oħrajn" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776 +msgid "Total Progress" +msgstr "Progress totali" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767 +msgid "files sending by FTP" +msgstr "qed jintbagħatu fajls bl-FTP" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771 +msgid "Sending files..." +msgstr "Qed nibgħat fajls..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841 +msgid "Data list to include on CDROM." +msgstr "Lista ta' informazzjoni x'tinkludi fuq is-CDROM" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899 +msgid "Please enter the cd writer speed" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-veloċità tas-CD Writer" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917 +msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat tas-CD Writer (eż, 0,1,0)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923 +msgid "Please check if you want to include install boot on your CD." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok ittikkja jekk trid tinkludi \"boot\" tal-installazzjoni fuq is-" +"CD." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989 +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Ħu backup issa minn fajl ta' konfigurazzjoni" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999 +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Ara Konfigurazzjoni Backup." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020 +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni b'Saħħar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni Avvanzata" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028 +msgid "Backup Now" +msgstr "Ħu Backup Issa" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053 +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" +"deskrizzjoni ta' l-għażliet:\n" +"\n" +" F'dan il-pass Drakbackup iħallik tbiddel:\n" +"\n" +" - It-tip ta' kompressar:\n" +" \n" +" Jekk tagħżel kompressar bzip2, tikkompressa l-\n" +" informazzjoni tiġi kompressata aħjar minn gzip (madwar \n" +" 2-10 %). Din l-għażla mhijiex magħżula impliċitament \n" +" għax tieħu iżjed ħin (madwar 1000% iżjed).\n" +"\n" +" - Modalità aġġornament:\n" +"\n" +" Din l-għażla taġġornalek backup, imma m'hijiex utli \n" +" ħafna għax trid terġa' tiftaħ il-backup kollu biex \n" +" taġġornah.\n" +"\n" +" - Modalità \".backupignore\":\n" +"\n" +" Simili għas-CVS, Drakbackup jaqbeż dawk ir-riferenzi \n" +" kollha li hemm fil-fajls .backupignore f'kull direttorju.\n" +" eż:\n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 +msgid "" +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Xi problemi waqt sendmail huma kkawżati minn konfigurazzjoni\n" +" ħażina ta' postfix. Biex issolviha trid tissettja myhostname \n" +" jew mydomain fil-fajl /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +" - Backup system files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Backup User files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want \n" +"\tto backup.\n" +"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" +"\tdo not include web browser's cache.\n" +"\n" +" - Backup Other files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to add more data to save.\n" +"\tWith the other backup it's not possible at the \n" +"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption for backup. This option allows you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"deskrizzjoni ta' l-għażliet:\n" +"\n" +" - Ħu backup tal-fajls tas-sistema:\n" +"\n" +"\tDin l-għażla tħallik tieħu kopja tad-direttorju /etc,\n" +"\tli fih il-fajls kollha tal-konfigurazzjoni tas-sistema.\n" +"\tJekk jogħġbok oqgħod attent waqt il-pass ta' restawr li\n" +"\tma tħassarx:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Ħu backup tal-fajls tal-users:\n" +"\n" +"\tDin l-għażla tħallik tagħżel il-users kollha li trid tieħu\n" +"\tbackup tagħhom. Biex tnaqqas l-ispazju li jintuża, mhux \n" +"\trakkomandat li tinkludi l-cache tal-web browser.\n" +"\n" +" - Ħu backup ta' fajls oħra:\n" +"\tDin l-għażla tħallik iżżid informazzjoni oħra x'tikkopja.\n" +"\tB'dan il-backup m'hux possibbli tagħżel \"backup inkrementali\"\n" +"\tgħalissa.\n" +"\n" +" - Backup inkrementali:\n" +"\n" +"\tIl-backup inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n" +"\tgħall-backups. Din l-għażla tħallik tieħu backup tal-\n" +"\tinformazzjoni kollha l-ewwel darba, u wara tieħu kopja\n" +"\tbiss ta' dak li nbidel.\n" +"\tWara, tkun tista', waqt il-pass ta' restawr, li\n" +"\ttirrestawra biss dak li nbidel minn ċertu data.\n" +"\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-backups\n" +"\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull backup.\n" +"\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181 +msgid "" +"restore description:\n" +" \n" +"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n" +"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n" +"\n" +"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n" +"check box.\n" +"\n" +"Otherwise, you are able to select only one of this\n" +"\n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerfull \n" +"\toption to use backup, this option allow you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed after.\n" +"\tSo you will be able during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this options all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"deskrizzjoni tar-restawr:\n" +"\n" +"L-iżjed data riċenti biss tintuża, għax bil-backups inkrementali\n" +"huwa neċessarju li tirrestawra l-backups antiki wieħed wieħed.\n" +"\n" +"Għalhekk jekk ma tridx tirrestawra user jekk jogħġbok neħħi l-marka miċ-" +"checkbox tiegħu.\n" +"\n" +"Altrimenti, tista' tagħżel biss wieħed minn dawn:\n" +"\n" +" - Backups inkrementali\n" +"\n" +"\tIl-backup inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n" +"\tgħall-backups. Din l-għażla tħallik tieħu backup tal-\n" +"\tinformazzjoni kollha l-ewwel darba, u wara tieħu kopja\n" +"\tbiss ta' dak li nbidel.\n" +"\tGħalhekk huwa possibbli waqt il-pass ta' restawr, li\n" +"\ttirrestawra biss dak li nbidel minn ċertu data.\n" +"\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-backups\n" +"\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull backup. \n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282 +msgid "" +" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" +msgstr "" +" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft ta' DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284 +msgid "" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" +" Dan il-programm huwa softwer ħieles; tista' tiddistribwih u/jew tibdlu\n" +" skond it-termini tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika (GPL) GNU, kif " +"ippubblikata\n" +" mill-Free Software Foundation; jew verjoni 2 tal-liċenzja, jew (skond il-\n" +" ġudizzju tiegħek) waħda iżjed riċenti.\n" +"\n" +" Dan il-programm huwa distribwit bl-isperanza li jkun utli, imma\n" +" MINNGĦAJR EBDA GARANZIJA; minngħajr saħansitra l-garanzija impliċita \n" +" ta' MERKANTABILITÀ jew LI HU ADEGWAT GĦAL UZU PARTIKULARI. Ara\n" +" l-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU (GNU General Public License) għal iżjed\n" +" dettalji.\n" +"\n" +" Għandek tirċievi kopja tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU flimkien ma' dan\n" +" il-programm. Jekk le, ikteb lill-Free Software Foundation, Inc., \n" +" 59, Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223 +msgid "" +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backup will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Deskrizzjoni:\n" +"\n" +" Drakbackup jintuża biex jieħu kopja \"backup\" tas-sistema.\n" +" Waqt il-konfigurazzjoni tista' tagħżel \n" +"\t- Fajls tas-sistema, \n" +"\t- Fajls tal-users, \n" +"\t- Fajls oħrajn\n" +"\tjew Sistema kollha ... u Oħrajn (bħal partizzjonijiet tal-Windows)\n" +"\n" +" Drakbackup iħallik tpoġġi din il-backup fuq:\n" +"\t- Ħard disk.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (bl-autoboot, rescue u awto-installazzjoni).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup iħallik tirrestawra s-sistema għal ġo direttorju\n" +" li jagħżel il-user.\n" +"\n" +" Impliċitament, il-backups jitpoġġew fid-direttorju\n" +" /var/lib/drakbackup\n" +"\n" +" fajl ta' konfigurazzjoni:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"\n" +"Pass ta' restawrazzjoni:\n" +"\n" +" Waqt il-pass ta' restawrazzjoni, Drakbackup iħassar id-\n" +" direttorju oriġinali u jivverifika li l-fajls tal-backup\n" +" ma ġewx korrotti. Huwa rakkomandat li tieħu backup ieħor\n" +" qabel tibda' tirrestawra.\n" +"\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" +"\n" +msgstr "" +"deskrizzjoni tal-għażliet:\n" +"\n" +"Jekk jogħġbok oqgħod attent meta tuża backup bl-ftp, għax\n" +"dawk il-backups li huma mibnija biss jintbagħatu fuq is-server.\n" +"Għalhekk għalissa, trid tibni l-backup fuq il-ħard disk qabel\n" +"jintbagħat lis-server.\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270 +msgid "" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" +msgstr "" +"\n" +"Problemi ta' restawr ta' backup:\n" +"\n" +"Waqt il-pass ta' restawr, Drakbackup jivverifika l-fajls \n" +"kollha tal-backup qabel jirrestawrahom. Qabel \n" +"ir-restawr,.Drakbackup ineħħi d-direttorju oriġinali, u \n" +"tista' titlef l-informazzjoni kollha. Huwa mportanti li\n" +"toqgħod attent u ma tbiddilx il-fajls tal-backup manwalment.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298 +msgid "" +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backup will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, Drakbackup will remove\n" +" your original directory and verify that all\n" +" backup files are not corrupted. It is recommended\n" +" you do a last backup before restoring.\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" +"Deskrizzjoni:\n" +"\n" +" Drakbackup jintuża biex jieħu kopja \"backup\" tas-sistema.\n" +" Waqt il-konfigurazzjoni tista' tagħżel \n" +"\t- Fajls tas-sistema, \n" +"\t- Fajls tal-users, \n" +"\t- Fajls oħrajn\n" +"\tjew Sistema kollha ... u Oħrajn (bħal partizzjonijiet tal-Windows)\n" +"\n" +" Drakbackup iħallik tpoġġi din il-backup fuq:\n" +"\t- Ħard disk.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (bl-autoboot, rescue u awto-installazzjoni).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup iħallik tirrestawra s-sistema għal ġo direttorju\n" +" li jagħżel il-user.\n" +"\n" +" Impliċitament, il-backups jitpoġġew fid-direttorju\n" +" /var/lib/drakbackup\n" +"\n" +" fajl ta' konfigurazzjoni:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"\n" +"Pass ta' restawrazzjoni:\n" +"\n" +" Waqt il-pass ta' restawrazzjoni, Drakbackup iħassar id-\n" +" direttorju oriġinali u jivverifika li l-fajls tal-backup\n" +" ma ġewx korrotti. Huwa rakkomandat li tieħu backup ieħor\n" +" qabel tibda' tirrestawra.\n" +"\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:58 +#, c-format +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "L-installazzjoni ta' %s falliet. Dan kien il-messaġġ:" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:229 +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Fittex fonts installati" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:231 +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Neħħi l-marka minn fonts installati" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:252 +msgid "parse all fonts" +msgstr "fittex fonts kollha" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:253 +msgid "no fonts found" +msgstr "ma stabux fonts" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303 +#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410 +#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443 +#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468 +msgid "done" +msgstr "lest" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:265 +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "ma stajtx insib fonts fuq il-partizzjonijiet immuntati" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:301 +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Erġa' agħżel fonts tajbin" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:304 +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "ma stajtx insib fonts.\n" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:327 +msgid "Search fonts in installed list" +msgstr "Fittex fonts fil-lista ta' nstallati" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:350 +msgid "Fonts copy" +msgstr "Ikkupjar ta' fonts" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:353 +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Installazzjoni ta' fonts TrueType" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:357 +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "stenna sakemm għaddej ttmkfdir..." + +#: ../../standalone/drakfont_.c:359 +msgid "True Type install done" +msgstr "Installazzjoni TrueType lest" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382 +msgid "Fonts conversion" +msgstr "Konverżjoni ta' fonts" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386 +#: ../../standalone/drakfont_.c:406 +msgid "type1inst building" +msgstr "qed nibni type1inst" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390 +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Riferenzi għall-Ghostscript" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:397 +msgid "ttf fonts conversion" +msgstr "Konverżjoni ta' fonts ttf" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:401 +msgid "pfm fonts conversion" +msgstr "Konverżjoni ta' fonts pfm" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:411 +msgid "Suppress temporary Files" +msgstr "Issopprimi fajls temporanji" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:414 +msgid "Restart XFS" +msgstr "Irristartja XFS" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463 +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Issopprimi fajls ta' fonts" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:465 +msgid "xfs restart" +msgstr "ristartja l-xfs" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760 +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " +"may hang up your X Server." +msgstr "" +"Qabel tinstalla fonts, kun ċert li għandek id-dritt tużahom u tinstallahom " +"fuq is-sistema.\n" +"\n" +"-Tista' tinstalla fonts bis-sistema normali. F'każi rari, fonts ħżiena " +"jistgħu iwaħħlulek is-server X." + +#: ../../standalone/drakfont_.c:547 +msgid "Fonts Importation" +msgstr "Importazzjoni ta' fonts" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:562 +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Ġib fonts mill-Windows" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:564 +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Neħħi fonts" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:568 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Għażliet avvanzati" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:570 +msgid "Font List" +msgstr "Lista ta' fonts" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:739 +msgid "Choose the applications that will support the fonts :" +msgstr "Agħżel il-programmi li se jużaw il-fonts :" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:743 +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:747 +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:751 +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:755 +msgid "Generic Printers" +msgstr "Printers ġeneriċi" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:792 +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Agħżel il-fajl tal-font jew direttorju u agħfas \"Żid\"" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:828 +msgid "Install List" +msgstr "Installa lista" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:858 +msgid "click here if you are sure." +msgstr "Klikkja hawn jekk inti ċert" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:860 +msgid "here if no." +msgstr "Klikkja hawn jekk m'intix ċert." + +#: ../../standalone/drakfont_.c:897 +msgid "Unselected All" +msgstr "Xejn magħżul" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:899 +msgid "Selected All" +msgstr "Kollox magħżul" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:901 +msgid "Remove List" +msgstr "Neħħi lista" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939 +msgid "Initials tests" +msgstr "Testijiet preliminari" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:920 +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Ikkopja fonts għas-sistema" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:921 +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Installa u kkonverti fonts" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:922 +msgid "Post Install" +msgstr "Wara l-installazzjoni" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:940 +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Neħħi fonts mis-sistema" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:941 +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Wara t-tneħħija" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet huwa mixgħul" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:139 +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n" +"Bħalissa huwa mixgħul.\n" +"\n" +"X'tixtieq tagħmel?" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 +msgid "disable" +msgstr "itfi" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168 +msgid "dismiss" +msgstr "ikkanċella" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168 +msgid "reconfigure" +msgstr "ri-konfigura" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:146 +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Qed inniżżel is-servers..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:154 +msgid "Internet connection sharing is now disabled." +msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mitfi" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:163 +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet huwa mitfi" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:164 +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n" +"Bħalissa huwa mitfi.\n" +"\n" +"X'tixtieq tagħmel?" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:168 +msgid "enable" +msgstr "ħaddem" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:175 +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Qed intella' s-servers..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:180 +msgid "Internet connection sharing is now enabled." +msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mixgħul." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:201 +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Se tikkonfigura l-kompjuter biex jaqsam il-konnessjoni tal-internet.\n" +"B'din il-faċilità, kompjuters oħra fuq in-network tiegħek ikunu jistgħu " +"jużaw il-konnessjoni mal-internet ta' dan il-kompjuter.\n" +"\n" +"Nota: irid ikollok adattur tal-internet dedikat biex tissettja n-network " +"lokali (LAN)" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:227 +#, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Interfaċċja %s (tuża modulu %s)" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:228 +#, c-format +msgid "Interface %s" +msgstr "Interfaċċja %s" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:236 +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Ebda adattur tan-network fuq is-sistema!" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:237 +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Ebda adattur tan-network ethernet ma nstab fuq is-sistema tiegħek. Jekk " +"jogħġbok ħaddem l-għodda tal-konfigurazzjoni tal-ħardwer." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:243 +msgid "Network interface" +msgstr "Interfaċċja tan-network" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:244 +#, c-format +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"Hemm biss adattur wieħed fuq is-sistema tiegħek:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Se nissettja n-network lokali fuq dak l-adattur." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:253 +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok agħżel liema adattur tan-network se jkun imqabbad man-network " +"lokali (LAN)." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:271 +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Interfaċċja tan-network diġà konfigurata" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:272 +#, c-format +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" +"Twissija, l-adattur tan-network (%s) diġà konfigurat.\n" +"\n" +"Trid ri-konfigurazzjoni awtomatika?\n" +"\n" +"Tista' tagħmilha manwalment imma trid tkun taf x'qed tagħmel." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Ri-konfigurazzjoni awtomatika" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:278 +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Uri l-konfigurazzjoni kurrenti tal-interfaċċja" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" +"Konfigurazzjoni kurrenti ta' \"%s\":\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"Indirizz IP: %s\n" +"Attribuzzjoni IP: %s\n" +"Driver: %s" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:292 +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " +"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not " +"touch your DHCP server configuration.\n" +"\n" +"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " +"you.\n" +"\n" +msgstr "" +"Nista; nżomm il-konfigurazzjoni kurrenti u nassumi li diġà ssettjajt server " +"DHCP; f'dak il-każ ikkonferma li qrajt l-indirizz tan-network klassi C sew; " +"Ma nerġax nikkonfiguraha u ma mmissx il-konfigurazzjoni tas-server DHCP.\n" +"\n" +"Inkella, nista' nerġa nikkonfigura l-interfaċċja u nissettjalek server " +"DCHP.\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:297 +msgid "C-Class Local Network" +msgstr "Network lokali klassi C" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:298 +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "IP ta' dan is-server DHCP" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:299 +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Erġa' kkonfigura l-interfaċċja u s-server DHCP" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:306 +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "In-network lokali ma jispiċċax b' \".0\", ħiereġ 'il barra." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:317 +#, c-format +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "" +"Possibbilment hemm konflitt fl-indirizz LAN fil-konfigurazzjoni ta' %s!\n" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331 +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Instabet konfigurazzjoni ta' firewall!" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332 +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fix after installation." +msgstr "" +"Twissija: Instabet konfigurazzjoni eżistenti ta' firewall. Għandek mnejn " +"tkun trid tirranġaha manwalment wara l-installazzjoni." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:340 +msgid "Configuring..." +msgstr "Qed nikkonfigura..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:341 +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Qed nikkonfigura scripts, ninstalla softwer u ntella' servers..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:378 +#, c-format +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problemi fl-installazzjoni tal-pakkett %s" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:672 +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +msgstr "" +"Kollox ġie konfigurat.\n" +"Issa tista taqsam konnessjonijiet ma' kompjuters oħra fuq in-network lokali, " +"permezz tal-faċilità ta' konfigurazzjoni awtomatika (DHCP)." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:689 +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "Dan il-konfigurazzjoni diġà sar, imma bħalissa mitfi." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:690 +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "Dan il-konfigurazzjoni diġà sar, u bħalissa attivat." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:691 +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Ebda qsim tal-konnessjoni għadu ma ġie konfigurat." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:696 +msgid "Internet connection sharing configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni mal-internet" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:703 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "" +"Merħba għall-Faċilità ta' Qsim tal-Konnessoni tal-Internet!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ikklikkja \"Ikkonfigura\" biex tħaddem is-saħħar tal-konfigurazzjoni." + +#: ../../standalone/draknet_.c:80 +#, c-format +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Konfigurazzjoni network (%d adattur/i)" + +#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 +msgid "Profile: " +msgstr "Profil: " + +#: ../../standalone/draknet_.c:95 +msgid "Del profile..." +msgstr "Ħassar profil..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:101 +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Profil xi tħassar:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:129 +msgid "New profile..." +msgstr "Profil ġdid..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:135 +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "Isem tal-profil ġdid (il-profil il-ġdid ikun kopja ta' dak kurrenti) :" + +#: ../../standalone/draknet_.c:161 +msgid "Hostname: " +msgstr "Isem tal-kompjuter: " + +#: ../../standalone/draknet_.c:168 +msgid "Internet access" +msgstr "Aċċess għall-internet" + +#: ../../standalone/draknet_.c:181 +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 +msgid "Interface:" +msgstr "Interfaċċja:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:195 +msgid "Status:" +msgstr "Stat:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:202 +msgid "Wait please" +msgstr "Stenna ftit" + +#: ../../standalone/draknet_.c:220 +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Ikkonfigura l-aċċess għall-internet..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449 +msgid "LAN configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni LAN" + +#: ../../standalone/draknet_.c:232 +msgid "Driver" +msgstr "Driver" + +#: ../../standalone/draknet_.c:232 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaċċja" + +#: ../../standalone/draknet_.c:232 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +#: ../../standalone/draknet_.c:232 +msgid "State" +msgstr "Stat" + +#: ../../standalone/draknet_.c:244 +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Ikkonfigura network lokali (LAN)..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:256 +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Klikkja hawn biex tħaddem is-saħħar ->" + +#: ../../standalone/draknet_.c:257 +msgid "Wizard..." +msgstr "Saħħar..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:283 +msgid "Apply" +msgstr "Applika" + +#: ../../standalone/draknet_.c:302 +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Stenna ftit... qed napplika l-konfigurazzjoni" + +#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 +msgid "Connected" +msgstr "Imqabbad" + +#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 +msgid "Not connected" +msgstr "Mhux imqabbad" + +#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 +msgid "Connect..." +msgstr "Aqbad..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 +msgid "Disconnect..." +msgstr "Aqta'..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:404 +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Twissija: instabet konnessjoni oħra tal-Internet, forsi qed tuża n-network " +"tiegħek" + +#: ../../standalone/draknet_.c:431 +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"M'għandek ebda interfaċċja konfigurata.\n" +"L-ewwel ikkonfigurahom billi tikklikkja \"ikkonfigura\"" + +#: ../../standalone/draknet_.c:453 +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni LAN" + +#: ../../standalone/draknet_.c:464 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adattur %s: %s" + +#: ../../standalone/draknet_.c:470 +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protokoll Boot" + +#: ../../standalone/draknet_.c:471 +msgid "Started on boot" +msgstr "Tella' fil-bidu" + +#: ../../standalone/draknet_.c:472 +msgid "DHCP client" +msgstr "Klijent DHCP" + +#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 +msgid "activate now" +msgstr "ixgħel issa" + +#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 +msgid "deactivate now" +msgstr "itfi issa" + +#: ../../standalone/draknet_.c:503 +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" +msgstr "" +"Din l-interfaċċja għadha ma ġietx konfigurata.\n" +"Ħaddem is-saħħar tal-konfigurazzjoni mill-window ewlenija" + +#: ../../standalone/draknet_.c:560 +msgid "" +"You don't have any internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Għad m'għandekx konnessjoni mal-internet.\n" +"Oħloq waħda billi tikklikkja \"Ikkonfigura\"" + +#: ../../standalone/draknet_.c:584 +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet" + +#: ../../standalone/draknet_.c:588 +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet" + +#: ../../standalone/draknet_.c:597 +msgid "Connection type: " +msgstr "Tip ta' konnessjoni: " + +#: ../../standalone/draknet_.c:603 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" + +#: ../../standalone/draknet_.c:621 +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: ../../standalone/draknet_.c:630 +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Kard Ethernet" + +#: ../../standalone/draknet_.c:631 +msgid "DHCP Client" +msgstr "Klijent DHCP" + +#: ../../standalone/draksec_.c:31 +msgid "Setting security level" +msgstr "Livell ta' Sigurtà" + +#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 +msgid "Control Center" +msgstr "Ċentru tal-Kontroll" + +#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Agħżel l-għodda li trid tuża" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Kanada (cable)" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +msgid "USA (bcast)" +msgstr "Stati Uniti (bcast)" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +msgid "USA (cable)" +msgstr "Stati Uniti (cable)" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "Stati Uniti (cable-hrc)" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +msgid "China (bcast)" +msgstr "Ċina (bcast)" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +msgid "Japan (bcast)" +msgstr "Ġappun (bcast)" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Ġappun (cable)" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 +msgid "East Europe" +msgstr "Ewropa tal-Lvant" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 +msgid "West Europe" +msgstr "Ewropa tal-Punent" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 +msgid "Australia" +msgstr "Awstralja" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 +msgid "Newzealand" +msgstr "New Zealand" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:52 +msgid "South Africa" +msgstr "Afrika t'Isfel" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:53 +msgid "Argentina" +msgstr "Arġentina" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:58 +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "" +"Jekk jogħġbok,\n" +"daħħal it=\"TV norm\" u l-pajjiż" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:60 +msgid "TV norm :" +msgstr "TV norm :" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:61 +msgid "Area :" +msgstr "Reġjun :" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Tfittix għal stazzjonijiet tat-TV għaddej" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Qed infittex stazzjonijiet tat-TV" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:83 +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:84 +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" +msgstr "użu: keyboarddrake [--expert] [tastiera]\n" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Jekk jogħġbok, agħżel it-tqassim tat-tastiera." + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Trid li l-Backspace tirritorna Delete fuq il-konsol?" + +#: ../../standalone/livedrake_.c:24 +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Ibdel is-CD" + +#: ../../standalone/livedrake_.c:25 +msgid "" +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +msgstr "" +"Jekk jogħġbok daħħal is-CD tal-installazzjoni fid-drive u agħfas Ok meta\n" +"tlesti. Jekk m'għandekx is-CD agħfas \"Ikkanċella\" biex tevita l-" +"aġġornament." + +#: ../../standalone/livedrake_.c:35 +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Ma stajtx nibda' l-aġġornament \"live\"!!!\n" + +#: ../../standalone/localedrake_.c:32 +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "Il-bidliet saru, imma biex ikunu effettivi trid tilloggja 'l barra" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501 +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:95 +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Uri għall-ġurnata magħżula biss" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:102 +msgid "/File/_New" +msgstr "/File/_Ġdid" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:102 +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:103 +msgid "/File/_Open" +msgstr "/File/_Iftaħ" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:103 +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:104 +msgid "/File/_Save" +msgstr "/File/I_kteb" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:104 +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:105 +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/File/Ikteb b'isem _ġdid" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:106 +msgid "/File/-" +msgstr "/Fajl/-" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:108 +msgid "/_Options" +msgstr "/Għa_żliet" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:109 +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Għażliet/Test" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:110 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Għajnuna" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:111 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Għajnuna/_Dwar..." + +#: ../../standalone/logdrake_.c:118 +msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:119 +msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:173 +msgid "User" +msgstr "User" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:174 +msgid "Messages" +msgstr "Messaġġi" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:175 +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:176 +msgid "Mandrake Tools Explanations" +msgstr "Spjegazzjoni tal-għodda Mandrake" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:179 +msgid "search" +msgstr "fittex" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:185 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Għodda biex tifli l-logs" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:186 +msgid "Settings" +msgstr "Setings" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:191 +msgid "matching" +msgstr "li jaqblu" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:192 +msgid "but not matching" +msgstr "li ma jaqblux" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:196 +msgid "Choose file" +msgstr "Agħżel fajl" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:201 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendarju" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:211 +msgid "Content of the file" +msgstr "Kontenut tal-fajl" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390 +msgid "Mail/SMS alert" +msgstr "Twissija Imejl/SMS" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:268 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "stenna ftit... qed jinqara l-fajl: %s" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:405 +msgid "Mail/SMS alert configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni Imejl/twissijiet SMS" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:406 +msgid "" +"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"Merħba għall-għodda tal-konfigurazzjoni imejl/SMS.\n" +"\n" +"Hawn, tista' tissettja s-sistema tal-allerti.\n" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:414 +msgid "proftpd" +msgstr "proftpd" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:417 +msgid "sshd" +msgstr "sshd" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:418 +msgid "webmin" +msgstr "webmin" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:419 +msgid "xinetd" +msgstr "xinetd" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:422 +msgid "service setting" +msgstr "seting tas-servizz" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:423 +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected service is no more running" +msgstr "Tirċievi twissija jekk wieħed minn dawn is-servizzi ma jibqax jaħdem" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:433 +msgid "load setting" +msgstr "seting tat-tagħbija" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:434 +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Tirċievi twissija jekk it-tagħbija taqbeż dan il-valur" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:447 +msgid "alert configuration" +msgstr "konfigurazzjoni tal-allerti" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:448 +msgid "Configure the way the system will alert you" +msgstr "Ikkonfigura l-mod kif is-sistema tibgħatlek twissijiet" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:478 +msgid "Save as.." +msgstr "Ikteb b'isem ġdid..." + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:49 +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel it-tip ta' maws." + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:59 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "Ebda serial_usb ma nstab\n" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:63 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emula t-tielet buttuna?" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it ?" +msgstr "%s instab fuq %s, trid tikkonfigurah?" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60 +msgid "Select a scanner" +msgstr "Agħżel skaner" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80 +#, c-format +msgid "This %s scanner is unsupported" +msgstr "Dan l-iskaner %s mhux sapportit" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94 +#, c-format +msgid "" +"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" +"Please select the device where your scanner is plugged" +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96 +#, fuzzy +msgid "choose device" +msgstr "Diska/apparat \"boot\"" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102 +#, c-format +msgid "" +"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"Dan l-iskaner %s irid jiġi konfigurat minn printerdrake.\n" +"Tista' tħaddem lill printerdrake miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake fis-" +"sezzjoni Ħardwer." + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Your %s scanner has been configured.\n" +"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" + +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31 +msgid "Firewalling Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-Firewall" + +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44 +msgid "Firewalling configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-firewall" + +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79 +msgid "" +"Firewalling\n" +"\n" +"You already have set up a firewall.\n" +"Click on Configure to change or remove the firewall" +msgstr "" +"Firewall\n" +"\n" +"Diġà għandek firewall issettjat.\n" +"Klikkja fuq \"ikkonfigura\" biex tbiddel jew tneħħi l-firewall." + +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83 +msgid "" +"Firewalling\n" +"\n" +"Click on Configure to set up a standard firewall" +msgstr "" +"Firewall\n" +"\n" +"Klikkja fuq \"ikkonfigura\" biex tissettja firewall standard." + +#: ../../steps.pm_.c:14 +msgid "Choose your language" +msgstr "Agħżel il-lingwa" + +#: ../../steps.pm_.c:15 +msgid "Select installation class" +msgstr "Agħżel klassi ta' installazzjoni" + +#: ../../steps.pm_.c:16 +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Għarfien tal-ħard disk" + +#: ../../steps.pm_.c:17 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Ikkonfigura l-maws" + +#: ../../steps.pm_.c:18 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Agħżel tastiera" + +#: ../../steps.pm_.c:19 +msgid "Security" +msgstr "Sigurtà" + +#: ../../steps.pm_.c:20 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Issettja filesystems" + +#: ../../steps.pm_.c:21 +msgid "Format partitions" +msgstr "Ifformattja partizzjonijiet" + +#: ../../steps.pm_.c:22 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Agħżel pakketti biex tinstalla" + +#: ../../steps.pm_.c:23 +msgid "Install system" +msgstr "Installa s-sistema" + +#: ../../steps.pm_.c:25 +msgid "Add a user" +msgstr "Żid user" + +#: ../../steps.pm_.c:26 +msgid "Configure networking" +msgstr "Ikkonfigura network" + +#: ../../steps.pm_.c:28 +msgid "Configure services" +msgstr "Ikkonfigura servizzi" + +#: ../../steps.pm_.c:29 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Installa bootloader" + +#: ../../steps.pm_.c:31 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Oħloq \"boot disk\"" + +#: ../../steps.pm_.c:33 +msgid "Configure X" +msgstr "Ikkonfigura X" + +#: ../../steps.pm_.c:34 +msgid "Install system updates" +msgstr "Installa aġġornamenti tas-sigurtà" + +#: ../../steps.pm_.c:35 +msgid "Exit install" +msgstr "Oħroġ mill-installazzjoni" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9 +msgid "" +"tinyfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgstr "" +"Konfiguratur tinyfirewall\n" +"\n" +"Dan jikkonfigura firewall personali għal din is-sistema Mandrake Linux.\n" +"Għal kompjuter firewall dedikat, jekk jogħġbok ara d-distribuzzjoni\n" +"speċjalizzata MandrakeSecurity Firewall." + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14 +msgid "" +"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" +"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" +"questions, as your computer's security is important.\n" +"\n" +"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" +"it off. You can change this configuration anytime you like by\n" +"re-running this application!" +msgstr "" +"Issa se nistaqsuk mistoqsijiet dwar liema servizzi tixtieq tħalli\n" +"lill ħaddieħor jaċċessa mill-internet. Jekk jogħġbok aħseb sew dwar \n" +"dawn il-mistoqsijiet, għax is-sigurtà tal-kompjuter huwa mportanti.\n" +"\n" +"Jekk m'intix qed tuża wieħed minn dawn is-servizzi, agħżel \"Le\".\n" +"Tista' tbiddel il-konfigurazzjoni meta trid billi terġa' tħaddem dan\n" +"il-programm." + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21 +msgid "" +"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" +"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" +"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" +"\n" +msgstr "" +"Int qed tħaddem \"web server\" fuq dan il-kompjuter li tridu jkun\n" +"aċċessibbli għall-Internet? Jekk qed tħaddem web server li jiġi\n" +"aċċessat biss mill-istess kompjuter tista' tagħżel \"Le\" hawn.\n" +"\n" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26 +msgid "" +"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" +"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" +"answer no.\n" +"\n" +msgstr "" +"Int qed tħaddem name server (DNS) fuq din il-magna? Jekk ma ssettjajtx\n" +"wieħed biex joffri informazzjoni dwar IP u żoni lill-internet kollu,\n" +"agħżel \"Le\".\n" +"\n" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31 +msgid "" +"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" +"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" +"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" +"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" +"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." +msgstr "" +"Tixtieq tħalli konnessjonijiet ssh (Secure Shell) deħlin? Dan\n" +"jieħu post it-telnet li tista' tuża biex taċċessa l-kompjuter\n" +"remotament. Jekk kont qed tuża telnet, definittivament aqleb għall-\n" +"ssh. Telnet mhuwiex iċċifrat, għalhekk ħaddieħor jista' jisraq il-\n" +"password. Ssh huwa ċċifrat u ma jippermettix min jissemma'." + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36 +msgid "" +"Do you want to allow incoming telnet connections?\n" +"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" +"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" +"telnet.\n" +msgstr "" +"Trid tħalli konnessjonijiet tat-telnet deħlin?\n" +"Dan il-metodu huwa perikoluż ħafna, għax il-password tista' tinqara\n" +"minn ħaddieħor. Aħna nirrakkomandaw li tirrispondi \"Le\" u tuża l-\n" +"ssh minnflok it-telnet.\n" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41 +msgid "" +"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" +"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" +"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" +"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" +msgstr "" +"Qed tħaddem server FTP li tridu jkun aċċessibbli mill-internet? Jekk\n" +"iva, aħna nirrakkomandaw li dan jintuża biss għal trasferiment anonimu.\n" +"Il-passwords li jintużaw bl-FTP jistgħu jinsterqu minn terzi persuni,\n" +"peress li l-FTP ma jiċċifrax il-passwords meta jibgħathom.\n" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46 +msgid "" +"Are you running a mail server here? If you're sending you \n" +"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" +"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" +"\n" +msgstr "" +"Qed tħaddem server tal-imejl hawn? Jekk qed tibgħat il-messaġġi\n" +"bil-pine, mutt jew klijent ieħor testwali (mhux grafiku), aktarx\n" +"iva. Altrimenti jaqbillek tagħżel \"le\".\n" +"\n" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51 +msgid "" +"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" +"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" +"this machine.\n" +"\n" +msgstr "" +"Qed tħaddem server POP jew IMAP? Dan jintuża biex tipprovdi\n" +"imejl lill nies oħra mill-kompjuter tiegħek.\n" +"\n" +"\n" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56 +msgid "" +"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" +"is automatically set by a computer in your home or office \n" +"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" +"this the case?\n" +msgstr "" +"Jidher li qed tuża kernel 2.2. Jekk in-numru IP tan-network\n" +"huwa ssettjat awtomatikament minn kompjuter ieħor id-dar jew\n" +"fl-uffiċċju (assenjat dinamikament), irridu nieħdu ħsiebu. Dan\n" +"huwa l-każ?\n" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61 +msgid "" +"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" +"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" +"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" +"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" +"aren't." +msgstr "" +"Il-kompjuter tiegħek jissinkronizza l-ħin ma' kompjuter ieħor?\n" +"Normalment, dan jintuża minn organizzazzjonijiet kbar ibbażati\n" +"fuq il-Unix/Linux, biex jissinkronizzaw il-kompjuters. Jekk m'\n" +"intix fuq sistema kbira u qatt ma smajt b'dan, aktarx li m'initx." + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66 +msgid "" +"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Konfigurazzjoni lesta. Nistgħu niktbu dawn il-bidliet fuq id-diska?\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82 +#, c-format +msgid "Can't open %s: %s\n" +msgstr "Ma jistax jinfetaħ %s: %s\n" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84 +#, c-format +msgid "Can't open %s for writing: %s\n" +msgstr "Ma jistax jinfetaħ %s għall-kitba: %s\n" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 +msgid "No I don't need DHCP" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 +msgid "Yes I need DHCP" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 +msgid "No I don't need NTP" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 +msgid "Yes I need NTP" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206 +msgid "Save & Quit" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201 +#, fuzzy +msgid "Firewall Configuration Wizard" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-Firewall" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199 +msgid "No (firewall this off from the internet)" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200 +msgid "Yes (allow this through the firewall)" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232 +#, fuzzy +msgid "Please Wait... Verifying installed packages" +msgstr "Stenna ftit, qed nipprepara l-installazzjoni" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238 +#, c-format +msgid "" +"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n" +" Try to install them manually." +msgstr "" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Kompjuter fuq network (klijent)" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "Servers NFS, SMB, Proxy, ssh" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office" +msgstr "Uffiċċju" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "Gnome" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Għodda għall-Palm Pilot jew Visor" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Workstation" +msgstr "Workstation" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Firewall/Router" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Domain Name u Network Information Server" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Programmi tal-uffiċċju: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheet " +"(kspread, gnumeric) eċċ" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Għodda relatati mal-awdjo: biex iddoqq mp3 u midi, miksers, eċċ" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Kotba u \"HOWTO\" dwar il-Linux u Softwer Ħieles" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedia - video" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" +"Sett ta' programmi għal imejl, newsgroups, web, trasferiment ta' fajls u chat" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Database" +msgstr "Database" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "Server tad-database PostgreSQL jew MySQL" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Għodda biex tiffaċilita l-konfigurazzjoni tal-kompjuter" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedia - awdjo" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Utilities" +msgstr "Għodda" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentazzjoni" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Console Tools" +msgstr "Għodda tal-konsol" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Server tal-imejl Postfix, news server Inn" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet station" +msgstr "Internet" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimedia" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Desktops grafiċi oħrajn (Gnome, IceWM)" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"K Desktop Environment, l-interfaċċja grafika bażi, b'għażla ta' għodda " +"jakkumpanjawha" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Ambjent Grafiku" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Għodda biex toħloq u taħraq CDs" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Kompjuter tal-Uffiċċju" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Programmi grafiċi bħal GIMP" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "DNS/NIS " +msgstr "DNS/NIS " + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "Libreriji, programmi u fajls għal żviluppar C u C++" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Kompjuter Server tan-Network" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Imejl/Groupware/Newsgroups" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Game station" +msgstr "Logħob" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Video players and editors" +msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' video" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedia - grafika" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Programmi ta' divertiment: logħob tal-arcades, karti, strateġija eċċ" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" +"Sett għodda biex taqra u tibgħat imejl u \"news\", u biex tibbrawżja l-web" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Archiving, emulators, monitoring" +msgstr "Arkivjar, emulaturi u monitors" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Personal Finance" +msgstr "Finanzi Personali" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "Ambjent grafiku b' għażla ta' programmi u għodda faċli" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Klijenti għal protokolli differenti, eż. SSH" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet gateway" +msgstr "Gateway tal-internet" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' awdjo u video" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Desktops Grafiċi Oħrajn" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Edituri, shells, għodda tal-fajls, terminals" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "Programmi biex timmaniġġja l-finanzi personali" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Personal Information Management" +msgstr "Maniġġjar ta' Informazzjoni Personali" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "Multimedia - Ħruq ta' CDs" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Xjentifiku" + +#~ msgid "You may now provide its options to module %s." +#~ msgstr "Tista' tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s." + +#~ msgid "mount failed" +#~ msgstr "immuntar falla" + +#~ msgid "" +#~ "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +#~ "missing)" +#~ msgstr "" +#~ "Ma nistax naċċessa l-moduli tal-kernel li jikkorrispondu mal-kernel " +#~ "tiegħek (fajl %s nieqes)" + +#~ msgid "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgstr "-*-*-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ebda" + +#~ msgid "Choose a default printer!" +#~ msgstr "Agħżel printer impliċitu!" + +#~ msgid "Apply/Re-read printers" +#~ msgstr "Applika/erġa' aqra' printers" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Dwar" + +#~ msgid " Help " +#~ msgstr " Għajnuna " diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po index 96e38fb15..9270f3cfd 100644 --- a/perl-install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/share/po/nl.po @@ -3,37 +3,37 @@ # Jo <rainbow@linuxfan.com>, 1999 # Tom Laermans <sidewinder@linuxfreak.com>, 2000 # Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000 -# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2001 +# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2001, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-01 01:34+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" -"Language-Team: Dutch\n" +"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242 msgid "Configure all heads independently" msgstr "Configureer alle koppen afzonderlijk" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243 msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Gebruik Xinerama-uitbreiding" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" msgstr "Configureer alleen kaart \"%s\" (%s)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 msgid "Multi-head configuration" msgstr "Multi-koppen configuratie" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 msgid "" "Your system support multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" @@ -41,33 +41,41 @@ msgstr "" "Uw systeem ondersteunt een configuratie met meerdere koppen.\n" "Want wenst u te doen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261 msgid "Graphic card" msgstr "Grafische kaart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262 msgid "Select a graphic card" msgstr "Selecteer een grafische kaart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 msgid "Choose a X server" msgstr "Selecteer een X-server" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 msgid "X server" msgstr "X-Server" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Choose a X driver" +msgstr "Kiest u een X-stuurprogramma" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "X driver" +msgstr "X-stuurprogramma" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Welke configuratie van XFree wilt u hebben?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -78,18 +86,18 @@ msgstr "" "Uw kaart wordt ondersteund door XFree %s, welke betere ondersteuning zou \n" "kunnen hebben in 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen met XFree %s." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s met 3D hardware acceleratie" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -100,12 +108,12 @@ msgstr "" "LATEN \n" "VASTLOPEN." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s met EXPERIMENTELE 3D hardware acceleratie" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -119,31 +127,31 @@ msgstr "" "Uw kaart wordt ondersteund door XFree %s, welke betere ondersteuning zou \n" "kunnen hebben in 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (installatie beeldscherm-stuurprogramma" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421 msgid "XFree configuration" msgstr "XFree configuratie" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Selecteer de geheugengrootte van uw grafische kaart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550 msgid "Choose options for server" msgstr "Selecteer de opties voor de X-server" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 msgid "Choose a monitor" msgstr "Selecteer een monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -168,40 +176,40 @@ msgstr "" "beschadigen.\n" "Bij twijfel maakt u best een voorzichtige keuze." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horizontale verversingsratio" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Verticale verversingsratio" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor niet geconfigureerd" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Grafische kaart nog niet geconfigureerd" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Resoluties nog niet gekozen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Wenst u de configuraties te testen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "" "Waarschuwing: door deze grafische kaart te testen, kan uw computer vastlopen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653 msgid "Test of the configuration" msgstr "Configuratie Testen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -209,156 +217,175 @@ msgstr "" "\n" "probeer enkele parameters aan te passen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704 msgid "An error has occurred:" msgstr "Er is een fout opgetreden:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Verdwijnt binnen %d seconden" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Is dit de juiste instelling?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Er is een fout opgetreden, probeer een aantal parameters aan te passen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Kies resolutie en kleurdiepte" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Grafische kaart: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86-server: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885 -#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208 +msgid "More" +msgstr "Meer" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 +#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275 +#: ../../standalone/draknet_.c:278 msgid "Expert Mode" msgstr "Expert modus" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894 msgid "Show all" msgstr "Toon alles" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939 msgid "Resolutions" msgstr "Resoluties" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Toetsenbord instelling: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Muistype: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Muis: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitor Horizontale Sync: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitor verticale verversing: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafische kaart: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516 #, c-format msgid "Graphic card identification: %s\n" msgstr "Identificatie grafische kaart: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Videogeheugen: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Kleurdiepte: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Resolutie: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86-server: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 stuurprogramma: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Bezig met het voorbereiden van de X-Window configuratie" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561 msgid "What do you want to do?" msgstr "Wat wenst u te doen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566 msgid "Change Monitor" msgstr "Verander Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567 msgid "Change Graphic card" msgstr "Verander grafische kaart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570 msgid "Change Server options" msgstr "Verander Server-opties" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571 msgid "Change Resolution" msgstr "Resolutie wijzigen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572 msgid "Show information" msgstr "Informatie tonen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573 msgid "Test again" msgstr "Opnieuw testen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473 +#: ../../standalone/logdrake_.c:225 msgid "Quit" msgstr "Be�indig" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -371,20 +398,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Gelieve opnieuw in te loggen op %s om de wijzigingen te activeren" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Gelieve uit te loggen en daarna Ctrl-Alt-Backspace te gebruiken" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603 msgid "X at startup" msgstr "X bij opstarten" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -392,6 +410,15 @@ msgstr "" "Ik kan uw computer instellen om automatisch X te starten bij opstarten.\n" "Wenst u X te starten bij het opstarten?" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Gelieve opnieuw in te loggen op %s om de wijzigingen te activeren" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Gelieve uit te loggen en daarna Ctrl-Alt-Backspace te gebruiken" + #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 kleuren (8 bits)" @@ -412,248 +439,258 @@ msgstr "16 miljoen kleuren (24 bits)" msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "4 miljard kleuren (32 bits)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 msgid "256 kB" msgstr "256 kB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 msgid "512 kB" msgstr "512 kB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 msgid "2 MB" msgstr "2 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 msgid "4 MB" msgstr "4 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 msgid "8 MB" msgstr "8 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 msgid "16 MB" msgstr "16 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 msgid "32 MB" msgstr "32 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB of meer" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "Standaard VGA, 640x480 aan 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 800x600 aan 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "8514 Compatibel, 1024x768 aan 87 Hz interlaced (geen 800x600)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 1024x768 aan 87 Hz interlaced, 800x600 aan 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Extended Super VGA, 800x600 aan 60 Hz, 640x480 aan 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 aan 60 Hz, 800x600 aan 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 aan 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Multi-frequency in staat om 1280x1024 aan 60 Hz weer te geven" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Multi-frequency in staat om 1280x1024 aan 74 Hz weer te geven" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Multi-frequency in staat om 1280x1024 aan 76 Hz weer te geven" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Multi-frequency in staat om 1600x1200 aan 70 Hz weer te geven" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Multi-frequency in staat om 1600x1200 aan 76 Hz weer te geven" -#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 +#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Eerste sector van boot-partitie" -#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194 +#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Eerste sector van station (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:100 +#: ../../any.pm_.c:120 msgid "SILO Installation" msgstr "SILO Installatie" -#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114 +#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Waar wenst u de bootloader te installeren?" -#: ../../any.pm_.c:113 +#: ../../any.pm_.c:133 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/grub-installatie" -#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139 +#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159 msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: ../../any.pm_.c:127 +#: ../../any.pm_.c:147 msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO met tekst-menu" -#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139 +#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159 msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO met grafisch menu" -#: ../../any.pm_.c:131 +#: ../../any.pm_.c:151 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: ../../any.pm_.c:135 +#: ../../any.pm_.c:155 msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" msgstr "Opstarten vanuit DOS/Windows (loadlin)" -#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139 +#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159 msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177 +#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198 msgid "Bootloader main options" msgstr "Bootloader algemene opties" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178 +#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199 msgid "Bootloader to use" msgstr "Welke bootloader te gebruiken" -#: ../../any.pm_.c:148 +#: ../../any.pm_.c:169 msgid "Bootloader installation" msgstr "Bootloader installatie" -#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201 msgid "Boot device" msgstr "Boot-apparaat" -#: ../../any.pm_.c:151 +#: ../../any.pm_.c:172 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" msgstr "LBA (werkt niet met oude BIOS'en)" -#: ../../any.pm_.c:152 +#: ../../any.pm_.c:173 msgid "Compact" msgstr "Compact" -#: ../../any.pm_.c:152 +#: ../../any.pm_.c:173 msgid "compact" msgstr "compact" -#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298 msgid "Video mode" msgstr "Video-modus" -#: ../../any.pm_.c:155 +#: ../../any.pm_.c:176 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Pauze voor het opstarten van standaard-beeld" -#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46 -#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481 -#: ../../standalone/draknet_.c:603 +#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806 +#: ../../standalone/draknet_.c:625 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 +#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 msgid "Password (again)" msgstr "Wachtwoord (nogmaals)" -#: ../../any.pm_.c:159 +#: ../../any.pm_.c:180 msgid "Restrict command line options" msgstr "Commandoregel-opties beperken" -#: ../../any.pm_.c:159 +#: ../../any.pm_.c:180 msgid "restrict" msgstr "beperken" -#: ../../any.pm_.c:161 +#: ../../any.pm_.c:182 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Elke keer bij opstarten /tmp legen" -#: ../../any.pm_.c:162 +#: ../../any.pm_.c:183 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Juiste RAM-grootte (indien nodig) (%d MB gevonden)" -#: ../../any.pm_.c:164 +#: ../../any.pm_.c:185 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Meerdere profielen inschakelen" -#: ../../any.pm_.c:168 +#: ../../any.pm_.c:189 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Geef de RAM-grootte in MB" -#: ../../any.pm_.c:170 +#: ../../any.pm_.c:191 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "De optie ``Commandoregel-opties beperken'' heeft geen nut zonder wachtwoord" -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 +#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 msgid "Please try again" msgstr "Gelieve opnieuw te proberen" -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 +#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 msgid "The passwords do not match" msgstr "De wachtwoorden kloppen niet met elkaar" -#: ../../any.pm_.c:179 +#: ../../any.pm_.c:200 msgid "Init Message" msgstr "Initialisatie-bericht" -#: ../../any.pm_.c:181 +#: ../../any.pm_.c:202 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Open Firmware Delay" -#: ../../any.pm_.c:182 +#: ../../any.pm_.c:203 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Kernel opstart-wachttijd" -#: ../../any.pm_.c:183 +#: ../../any.pm_.c:204 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Opstarten van CD mogelijk maken?" -#: ../../any.pm_.c:184 +#: ../../any.pm_.c:205 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Opstarten van OF mogelijk maken?" -#: ../../any.pm_.c:185 +#: ../../any.pm_.c:206 msgid "Default OS?" msgstr "Standaard besturingssysteem?" -#: ../../any.pm_.c:207 +#: ../../any.pm_.c:240 +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:255 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -661,144 +698,153 @@ msgstr "" "Hier zijn de ingangen voor LILO.\n" "U kunt er enkele toevoegen of de bestaande wijzigen." -#: ../../any.pm_.c:217 +#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789 +#: ../../standalone/drakfont_.c:826 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161 -#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1948 +#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 +#: ../../interactive_http.pm_.c:153 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: ../../any.pm_.c:217 +#: ../../any.pm_.c:265 msgid "Modify" msgstr "Aanpassen" -#: ../../any.pm_.c:225 +#: ../../any.pm_.c:273 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Welk type ingang wenst u toe te voegen?" -#: ../../any.pm_.c:226 +#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:226 +#: ../../any.pm_.c:274 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Ander OS (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:227 +#: ../../any.pm_.c:275 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Ander OS (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:227 +#: ../../any.pm_.c:275 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Ander OS (Windows...)" -#: ../../any.pm_.c:246 +#: ../../any.pm_.c:294 msgid "Image" msgstr "Beeld" -#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258 +#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277 +#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325 msgid "Append" msgstr "Achteraan toevoegen" -#: ../../any.pm_.c:252 +#: ../../any.pm_.c:300 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:253 +#: ../../any.pm_.c:301 msgid "Read-write" msgstr "Lezen/schrijven" -#: ../../any.pm_.c:260 +#: ../../any.pm_.c:308 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: ../../any.pm_.c:261 +#: ../../any.pm_.c:309 msgid "Unsafe" msgstr "Onveilig" -#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276 +#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324 msgid "Label" msgstr "Naam" -#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281 +#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: ../../any.pm_.c:278 +#: ../../any.pm_.c:326 msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd-grootte" -#: ../../any.pm_.c:280 +#: ../../any.pm_.c:328 msgid "NoVideo" msgstr "Geen Video" -#: ../../any.pm_.c:288 +#: ../../any.pm_.c:336 msgid "Remove entry" msgstr "Ingang verwijderen" -#: ../../any.pm_.c:291 +#: ../../any.pm_.c:339 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Lege naam is niet toegelaten" -#: ../../any.pm_.c:292 +#: ../../any.pm_.c:340 +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "U dient een kernel-beeldbestand aan te geven" + +#: ../../any.pm_.c:340 +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "U dient een root-partitie aan te geven" + +#: ../../any.pm_.c:341 msgid "This label is already used" msgstr "Deze naam wordt al gebruikt" -#: ../../any.pm_.c:597 +#: ../../any.pm_.c:656 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "%s %s interfaces gevonden" -#: ../../any.pm_.c:598 +#: ../../any.pm_.c:657 msgid "Do you have another one?" msgstr "Heeft u er nog ��n?" -#: ../../any.pm_.c:599 +#: ../../any.pm_.c:658 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Heeft u een %s interface?" -#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112 -#: ../../my_gtk.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1018 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112 -#: ../../my_gtk.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1018 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../../any.pm_.c:602 +#: ../../any.pm_.c:661 msgid "See hardware info" -msgstr "Zie hardware-info" +msgstr "Bekijk hardware-info" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:637 +#: ../../any.pm_.c:695 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Bezig met installeren van stuurprogramma voor %s kaart %s" -#: ../../any.pm_.c:638 +#: ../../any.pm_.c:696 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(module %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:649 +#: ../../any.pm_.c:707 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Welk %s stuurprogramma moet ik proberen?" -#: ../../any.pm_.c:657 +#: ../../any.pm_.c:715 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -815,20 +861,24 @@ msgstr "" "zelf zoeken? Soms zal de automatische detectie de computer laten hangen,\n" "maar het zou geen schade mogen veroorzaken." -#: ../../any.pm_.c:662 +#: ../../any.pm_.c:720 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatisch Detecteren" -#: ../../any.pm_.c:662 +#: ../../any.pm_.c:720 msgid "Specify options" msgstr "Geef opties" -#: ../../any.pm_.c:666 +#: ../../any.pm_.c:725 #, c-format -msgid "You may now provide its options to module %s." -msgstr "U mag nu de opties ingeven voor module %s." +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"U kunt nu zijn opties doorgeven aan module %s.\n" +"Merk op dat een adres moet worden ingegeven met de prefix 0x zoals '0x123'" -#: ../../any.pm_.c:672 +#: ../../any.pm_.c:731 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -839,11 +889,11 @@ msgstr "" "Opties staan in het formaat ``naam=waarde naam2=waarde2 ...''.\n" "Bijvoorbeeld, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:675 +#: ../../any.pm_.c:734 msgid "Module options:" msgstr "Module-opties:" -#: ../../any.pm_.c:686 +#: ../../any.pm_.c:745 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -852,34 +902,50 @@ msgstr "" "Het laden van module %s is niet gelukt.\n" "Wenst u opnieuw te proberen met andere parameters?" -#: ../../any.pm_.c:704 +#: ../../any.pm_.c:761 +msgid "access to X programs" +msgstr "toegang tot X-programma's" + +#: ../../any.pm_.c:762 +msgid "access to rpm tools" +msgstr "toegang tot rpm-gereedschappen" + +#: ../../any.pm_.c:763 +msgid "allow \"su\"" +msgstr "\"su\" toestaan" + +#: ../../any.pm_.c:764 +msgid "access to administrative files" +msgstr "toegang tot administratieve bestanden" + +#: ../../any.pm_.c:769 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s reeds toegevoegd)" -#: ../../any.pm_.c:708 +#: ../../any.pm_.c:774 msgid "This password is too simple" msgstr "Dit wachtwoord is te eenvoudig" -#: ../../any.pm_.c:709 +#: ../../any.pm_.c:775 msgid "Please give a user name" msgstr "Gelieve een gebruikersnaam in te geven" -#: ../../any.pm_.c:710 +#: ../../any.pm_.c:776 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "De gebruikersnaam mag slechts kleine letters, cijfers, `-' en`_' bevatten" -#: ../../any.pm_.c:711 +#: ../../any.pm_.c:777 msgid "This user name is already added" msgstr "Deze gebruikersnaam werd reeds toegevoegd" -#: ../../any.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:781 msgid "Add user" msgstr "Gebruiker toevoegen" -#: ../../any.pm_.c:716 +#: ../../any.pm_.c:782 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -888,32 +954,32 @@ msgstr "" "Geef een gebruiker in\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:717 +#: ../../any.pm_.c:783 msgid "Accept user" msgstr "Gebruiker aanvaarden" -#: ../../any.pm_.c:728 +#: ../../any.pm_.c:794 msgid "Real name" msgstr "Echte naam" -#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401 -#: ../../printerdrake.pm_.c:480 +#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707 +#: ../../printerdrake.pm_.c:805 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" -#: ../../any.pm_.c:732 +#: ../../any.pm_.c:798 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../any.pm_.c:734 +#: ../../any.pm_.c:800 msgid "Icon" msgstr "Pictogram" -#: ../../any.pm_.c:756 +#: ../../any.pm_.c:828 msgid "Autologin" msgstr "Automatisch inloggen" -#: ../../any.pm_.c:757 +#: ../../any.pm_.c:829 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" @@ -922,28 +988,201 @@ msgstr "" "loggen.\n" "Wilt u van deze mogelijkheid gebruik maken?" -#: ../../any.pm_.c:761 +#: ../../any.pm_.c:833 msgid "Choose the default user:" msgstr "Kies de standaard gebruiker:" -#: ../../any.pm_.c:762 +#: ../../any.pm_.c:834 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Selecteer de 'window manager' die u wilt gebruiken:" -#: ../../any.pm_.c:771 -msgid "Please, choose a language to use." +#: ../../any.pm_.c:849 +msgid "Please choose a language to use." msgstr "Gelieve een taal te kiezen." -#: ../../any.pm_.c:773 +#: ../../any.pm_.c:851 msgid "You can choose other languages that will be available after install" msgstr "U kunt andere talen kiezen die beschikbaar zullen zijn na installatie" -#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 +#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:54 msgid "All" msgstr "Alles" +#: ../../any.pm_.c:955 +msgid "Allow all users" +msgstr "Alle gebruikers toestaan" + +#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#: ../../any.pm_.c:955 +msgid "No sharing" +msgstr "Niet delen" + +#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45 +#, c-format +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Pakket %s dient ge�nstalleerd te worden. Wilt u het installeren?" + +#: ../../any.pm_.c:968 +msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want" +msgstr "" +"U kunt bestandssystemen exporteren met behulp van NFS of Samba. Welke " +"daarvan wilt u gebruiken?" + +#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49 +#, c-format +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Verplicht pakket %s is afwezig" + +#: ../../any.pm_.c:982 +msgid "" +"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 +#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 +#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767 +#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116 +#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290 +#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680 +#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: ../../any.pm_.c:996 +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Userdrake opstarten" + +#: ../../any.pm_.c:998 +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user in this group." +msgstr "" +"De 'per gebruiker delen'-functie gebruikt de groep\n" +"\"fileshare\". U kunt met userdrake een gebruiker\n" +"aan deze groep toevoegen." + +#: ../../any.pm_.c:1035 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Welkom, krakers!" + +#: ../../any.pm_.c:1036 +msgid "Poor" +msgstr "Zeer laag" + +#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31 +msgid "Standard" +msgstr "Standaard" + +#: ../../any.pm_.c:1038 +msgid "High" +msgstr "Hoog" + +#: ../../any.pm_.c:1039 +msgid "Higher" +msgstr "Hoger" + +#: ../../any.pm_.c:1040 +msgid "Paranoid" +msgstr "Parano�de" + +#: ../../any.pm_.c:1043 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Dit niveau moet met voorzichtigheid gebruikt worden. Het maakt uw systeem\n" +"makkelijker te gebruiken maar erg gevoelig: het moet niet gebruikt worden " +"als\n" +"machine die met andere computers of het internet verbonden is. Er worden\n" +"geen wachtwoorden gebruikt." + +#: ../../any.pm_.c:1046 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Wachtwoorden zijn nu ingeschakeld, maar het gebruik als genetwerkte computer " +"is nog steeds niet aanbevolen." + +#: ../../any.pm_.c:1047 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Dit is de standaardbeveiliging, aangeraden voor een computer die als client " +"met het Internet verbonden zal worden." + +#: ../../any.pm_.c:1048 +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"Er zijn al enkele restricties en meer automatische checks worden iedere " +"nacht gedraaid." + +#: ../../any.pm_.c:1049 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should better choose a lower level." +msgstr "" +"Met dit veiligheidsniveau wordt het mogelijk dit systeem als server te " +"gebruiken.\n" +"De beveiliging is nu goed genoeg om de computer als server te gebruiken die\n" +"verbindingen van vele clients accepteert. Merk op: als uw computer alleen " +"een\n" +"client op het Internet is, dan kunt u beter een lager niveau kiezen." + +#: ../../any.pm_.c:1052 +msgid "" +"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"Gebaseerd op het vorige niveau, maar nu is het systeem volledig afgesloten.\n" +"Beveiligingsfuncties staan op hun maximumwaarde." + +#: ../../any.pm_.c:1058 +msgid "Choose security level" +msgstr "Kies een veiligheids-niveau" + +#: ../../any.pm_.c:1061 +msgid "Security level" +msgstr "Veiligheids-niveau" + +#: ../../any.pm_.c:1063 +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Gebruik libsafe voor servers" + +#: ../../any.pm_.c:1064 +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"Een bibliotheek welke bescherming biedt tegen \"buffer-overflow\"- en " +"\"format string\"-aanvallen." + #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:259 +#: ../../bootloader.pm_.c:355 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -959,53 +1198,53 @@ msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:835 +#: ../../bootloader.pm_.c:928 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Welkom bij GRUB - Kies uw besturingssysteem!" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:838 +#: ../../bootloader.pm_.c:931 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Gebruik de %c en %c-toetsen om te aangeduide ingang te selecteren." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:841 +#: ../../bootloader.pm_.c:934 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Druk Enter om het geselecteerde besturingssysteem te booten, druk 'e'" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:844 +#: ../../bootloader.pm_.c:937 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr " om de ingang eerst te bewerken, of 'c' voor een command-line." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:847 +#: ../../bootloader.pm_.c:940 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "" "De aangeduide ingang zal automatisch gestart worden binnen %d seconden." -#: ../../bootloader.pm_.c:851 +#: ../../bootloader.pm_.c:944 msgid "not enough room in /boot" msgstr "niet genoeg ruimte in /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:951 +#: ../../bootloader.pm_.c:1044 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:953 +#: ../../bootloader.pm_.c:1046 msgid "Start Menu" msgstr "Start Menu" -#: ../../bootloader.pm_.c:972 +#: ../../bootloader.pm_.c:1065 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "U kunt de opstart-lader niet installeren op een %s-partitie\n" @@ -1018,15 +1257,15 @@ msgstr "Helaas geen hulp beschikbaar.\n" msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuratie van opstart-stijl" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand:" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Bestand/_Be�indig" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -1050,11 +1289,15 @@ msgstr "Traditionele stijl (Gtk+)" msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Aurora gebruiken bij opstarten" -#: ../../bootlook.pm_.c:100 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Lilo/Grub modus" -#: ../../bootlook.pm_.c:102 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Yaboot modus" + +#: ../../bootlook.pm_.c:104 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as Boot Manager.\n" @@ -1063,101 +1306,141 @@ msgstr "" "U gebruikt op dit moment %s als Opstart-manager.\n" "Klik op Configureer om de instel-'wizard' te starten." -#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643 -#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 +#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59 msgid "Configure" msgstr "Configureren" -#: ../../bootlook.pm_.c:108 -msgid "Boot mode" -msgstr "Opstartvorm" - -#: ../../bootlook.pm_.c:136 +#: ../../bootlook.pm_.c:141 msgid "System mode" msgstr "Systeemvorm" -#: ../../bootlook.pm_.c:138 +#: ../../bootlook.pm_.c:143 msgid "Launch the X-Window system at start" msgstr "Open het X-Window systeem bij opstarten" -#: ../../bootlook.pm_.c:143 +#: ../../bootlook.pm_.c:148 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Nee, ik wil niet automatisch inloggen" -#: ../../bootlook.pm_.c:145 +#: ../../bootlook.pm_.c:150 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, ik wil automatisch inloggen met deze (gebruiker, werkomgeving)" -#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108 -#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208 -#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433 -#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543 -#: ../../standalone/draknet_.c:644 +#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345 +#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655 +#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765 +#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141 +#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436 +#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565 +#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 -#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286 -#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648 -#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147 -#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519 -#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: ../../bootlook.pm_.c:224 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "kan /etc/inittab niet openen: %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "" -"De installatie van LILO is niet gelukt. De volgende fout werd gevonden:" - -#: ../../common.pm_.c:93 +#: ../../common.pm_.c:94 msgid "GB" msgstr "GB" -#: ../../common.pm_.c:93 +#: ../../common.pm_.c:94 msgid "KB" msgstr "KB" -#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../common.pm_.c:94 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../../common.pm_.c:101 +#: ../../common.pm_.c:102 msgid "TB" msgstr "TB" -#: ../../common.pm_.c:109 +#: ../../common.pm_.c:110 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuten" -#: ../../common.pm_.c:111 +#: ../../common.pm_.c:112 msgid "1 minute" msgstr "1 minuut" -#: ../../common.pm_.c:113 +#: ../../common.pm_.c:114 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d seconden" -#: ../../diskdrake.pm_.c:100 +#: ../../common.pm_.c:159 +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Kan geen schermafdruk maken voor het partitioneren" + +#: ../../common.pm_.c:166 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Schermafdrukken zullen beschikbaar zijn na installatie in %s" + +#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50 +msgid "France" +msgstr "Frankrijk" + +#: ../../crypto.pm_.c:13 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgi�" + +#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tsjechische Republiek" + +#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 +msgid "Germany" +msgstr "Duitsland" + +#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 +msgid "Greece" +msgstr "Griekenland" + +#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 +msgid "Norway" +msgstr "Noorwegen" + +#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 +msgid "Sweden" +msgstr "Zweden" + +#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nederland" + +#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50 +msgid "Italy" +msgstr "Itali�" + +#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 +msgid "Austria" +msgstr "Oostenrijk" + +#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 +msgid "United States" +msgstr "Verenigde Staten" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Gelieve eerst een veiligheidskopie van uw gegevens te maken" -#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 msgid "Read carefully!" msgstr "Lees aandachtig!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:103 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 msgid "" "If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" @@ -1167,54 +1450,23 @@ msgstr "" "(2048 sectoren is genoeg)\n" "aan het begin van de schijf" -#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119 -#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119 +#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../../diskdrake.pm_.c:159 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151 msgid "Wizard" msgstr "Wizard" -#: ../../diskdrake.pm_.c:181 -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206 -msgid "Remote" -msgstr "Op afstand" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523 -msgid "Mount point" -msgstr "Koppelpunt" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:209 -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417 -#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361 -msgid "Unmount" -msgstr "Ontkoppelen" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357 -msgid "Mount" -msgstr "Koppelen" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:228 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24 msgid "Choose action" msgstr "Kies een actie" -#: ../../diskdrake.pm_.c:235 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185 msgid "" "You have one big FAT partition\n" "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" @@ -1226,87 +1478,77 @@ msgstr "" "Ik stel voor dat u eerst de grootte van die partitie aanpast\n" "(klik erop, en klik daarna op \"Grootte Aanpassen\")" -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188 msgid "Please click on a partition" msgstr "Gelieve op een nieuwe partitie te klikken" -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 -msgid "Please click on a media" -msgstr "Gelieve op een media-soort te klikken" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:243 -msgid "" -"Please click on a button above\n" -"\n" -"Or use \"New\"" -msgstr "" -"Gelieve op een knop hierboven te klikken\n" -"U kunt ook \"Nieuw\" gebruiken." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:244 -msgid "Use \"New\"" -msgstr "Gebruik \"Nieuw\"" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523 msgid "Details" msgstr "Details" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "Journalised FS" msgstr "Journalised FS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "Swap" msgstr "Virtueel geheugen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050 msgid "Empty" msgstr "Leeg" -#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161 -#: ../../services.pm_.c:161 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944 msgid "Other" msgstr "Ander type" -#: ../../diskdrake.pm_.c:400 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 msgid "Filesystem types:" msgstr "Bestandssysteem types:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 msgid "Create" msgstr "Cre�er" -#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Gebruik ``%s'' in de plaats" -#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:423 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Gebruik eerst ``Ontkoppelen''" -#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1314,133 +1556,67 @@ msgstr "" "Na het veranderen van het type van partitie %s, zullen alle gegevens op deze " "partitie verloren gaan" -#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Waaraan wenst u dit apparaat %s te koppelen?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:500 -msgid "Mount options" -msgstr "Koppel-opties:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:507 -msgid "Various" -msgstr "Diversen" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:525 -msgid "Removable media" -msgstr "Verwisselbare media" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:532 -msgid "Change type" -msgstr "Verander partitietype" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Welk bestandssysteem wenst u?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:564 -msgid "Scanning available nfs shared resource" -msgstr "Gedeelde NFS-bronnen aan het opzoeken" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:569 -#, c-format -msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s" -msgstr "Gedeelde NFS-bronnen van server %s aan het opzoeken" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648 -msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:" -msgstr "" -"Als de gewenste ingang niet in de lijst hierboven voorkomt, voer hem dan " -"hier in:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652 -msgid "Shared resource" -msgstr "Gedeelde bron" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:615 -msgid "Scanning available samba shared resource" -msgstr "Gedeelde samba-bronnen aan het opzoeken" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639 -#, c-format -msgid "Scanning available samba shared resource of server %s" -msgstr "Gedeelde samba-bronnen van server %s aan het opzoeken" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171 msgid "Choose a partition" msgstr "Kies een partitie" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171 msgid "Choose another partition" msgstr "Kies een andere partitie" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Schakel naar expert-modus" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Schakel naar normale modus" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237 msgid "Continue anyway?" msgstr "Toch doorgaan?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242 msgid "Quit without saving" msgstr "Be�indig zonder opslaan" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Be�indigen zonder de partitietabel weg te schrijven?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Wilt u de /etc/fstab aanpassingen bewaren" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 msgid "Auto allocate" msgstr "Automatisch toewijzen" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 msgid "Clear all" -msgstr "Opnieuw beginnen" +msgstr "Alles wissen" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171 -msgid "More" -msgstr "Meer" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262 msgid "Hard drive information" msgstr "Informatie over harde schijf" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267 -msgid "Not enough space for auto-allocating" -msgstr "Niet genoeg vrije ruimte voor automatische toewijzing" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Alle primaire partities zijn al toegewezen" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Ik kan geen partitie meer toevoegen" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" @@ -1448,31 +1624,31 @@ msgstr "" "Om meer partities te kunnen maken, zal u er een moeten verwijderen. Dan kan\n" "er een uitgebreide (extended) partitie worden bijgemaakt" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 msgid "Save partition table" msgstr "Partitietabel schrijven" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296 msgid "Restore partition table" msgstr "Partitietabel terughalen" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297 msgid "Rescue partition table" msgstr "Partitietabel redden" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299 msgid "Reload partition table" msgstr "Partitietabel opnieuw laden" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304 msgid "Removable media automounting" msgstr "Automatische koppeling van verwisselbare media" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1480,11 +1656,11 @@ msgstr "" "De backup partitietabel heeft niet dezelfde grootte\n" "Toch verdergaan?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1492,97 +1668,122 @@ msgstr "" "Plaats een floppy in het station.\n" "Alle gegevens op deze floppy zullen verloren gaan" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Proberen om partitietabel te redden" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 msgid "Detailed information" msgstr "Gedetailleerde informatie" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83 +msgid "Mount point" +msgstr "Koppelpunt" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621 msgid "Resize" msgstr "Grootte aanpassen" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369 msgid "Format" msgstr "Formatteren" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358 -msgid "Active" -msgstr "Actief" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80 +msgid "Mount" +msgstr "Koppelen" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371 msgid "Add to RAID" msgstr "Toevoegen aan RAID" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372 msgid "Add to LVM" msgstr "Toevoegen aan LVM" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79 +msgid "Unmount" +msgstr "Ontkoppelen" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 msgid "Remove from RAID" msgstr "Verwijderen uit RAID" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 msgid "Remove from LVM" msgstr "Verwijderen uit LVM" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 msgid "Modify RAID" msgstr "RAID aanpassen" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 msgid "Use for loopback" msgstr "Voor Loopback gebruiken" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417 msgid "Create a new partition" msgstr "Nieuwe partitie cre�ren" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420 msgid "Start sector: " msgstr "Start-sector: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773 msgid "Size in MB: " msgstr "Grootte in MB: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774 msgid "Filesystem type: " msgstr "Bestandssysteem-type: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 msgid "Mount point: " msgstr "Koppelpunt: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428 msgid "Preference: " msgstr "Voorkeur: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472 msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Het loopback-bestand verwijderen?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497 msgid "Change partition type" msgstr "Verander partitietype" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Welk bestandssysteem wenst u?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502 msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Bezig met omschakelen van ext2 naar ext3" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Waar wenst u dit loopback-apparaat %s aan te koppelen?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Waaraan wenst u dit apparaat %s te koppelen?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1590,121 +1791,129 @@ msgstr "" "Kan een koppelpunt niet verzetten omdat deze partitie gebruikt wordt als\n" "loopback. Verwijder de loopback eerst." -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Bezig met berekenen van FAT bestandssysteemgrenzen" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605 -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636 +#: ../../install_interactive.pm_.c:130 msgid "Resizing" msgstr "Bezig met de grootte aan te passen" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Deze partitie is niet in grootte aanpasbaar" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "" "Er zou een reservekopie moeten gemaakt worden van alle gegevens op deze " "partitie." -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Na het veranderen van de grootte van partitie %s, zullen alle gegevens op " "deze partitie verloren gaan" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621 msgid "Choose the new size" msgstr "Kies de nieuwe grootte" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622 msgid "New size in MB: " msgstr "Nieuwe grootte in MB: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Naar welke schijf wenst u het te verplaatsen?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676 msgid "Sector" msgstr "Sector" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Naar welke sector wenst u het te verplaatsen?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680 msgid "Moving" msgstr "Aan het verplaatsen" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680 msgid "Moving partition..." msgstr "Partitie aan het verplaatsen..." -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Kies een bestaande RAID om aan toe te voegen" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716 msgid "new" msgstr "nieuw" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Kies een bestaande LVM om aan toe te voegen" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719 msgid "LVM name?" msgstr "Naam van LVM?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Deze partitie kan niet gebruikt worden voor loopback" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772 msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback-bestandsnaam: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777 msgid "Give a file name" msgstr "Voer een bestandsnaam in" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Loopback-bestand is al in gebruik, gelieve een ander te kiezen" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Het bestand bestaat al. Wenst u het te gebruiken?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 +msgid "Mount options" +msgstr "Koppel-opties:" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811 +msgid "Various" +msgstr "Diversen" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874 msgid "device" msgstr "apparaat" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875 msgid "level" msgstr "niveau" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876 msgid "chunk size" msgstr "chunk-grootte" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk." -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Welk type partitionering?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -1718,7 +1927,7 @@ msgstr "" "heeft\n" "/boot niet nodig." -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -1732,7 +1941,7 @@ msgstr "" "een\n" "/boot partitie toevoegt aan het begin van de schijf" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -1742,129 +1951,138 @@ msgstr "" "Geen bootloader kan dit aan zonder een /boot partitie, dus wees er zeker\n" "van ook een /boot-partitie toe te voegen." -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Partitietabel van schijf %s wordt weggeschreven!" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "U zal moeten herstarten voordat de aanpassing van kracht wordt" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Na het formatteren van partitie %s, zullen alle gegevens op deze partitie " "verloren zijn" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971 msgid "Formatting" msgstr "Bezig met formatteren" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Bezig met formatteren van loopback-bestand %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Bezig met formatteren van partitie %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 msgid "Hide files" msgstr "Bestanden verbergen" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 msgid "Move files to the new partition" msgstr "Bestanden naar de nieuwe partitie verplaatsen" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985 #, c-format msgid "" "Directory %s already contain some data\n" "(%s)" msgstr "" +"Map %s bevat reeds gegevens\n" +"(%s)" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Bezig met verplaatsen van bestanden naar de nieuwe partitie" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Bezig met kopi�ren van %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Bezig met verwijderen van %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 +#, c-format +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "partitie %s heet vanaf nu %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094 msgid "Device: " msgstr "Apparaat: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS schijfletter: %s (dit is slechts een gok)\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 msgid "Type: " msgstr "Type: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044 msgid "Name: " msgstr "Naam: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Start: sector %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Grootte: %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sectoren" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057 #, c-format -msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" -msgstr "Cylinder %d tot cylinder %d\n" +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Cylinder %d tot %d\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058 msgid "Formatted\n" msgstr "Geformatteerd\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 msgid "Not formatted\n" msgstr "Niet geformatteerd\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060 msgid "Mounted\n" msgstr "Gekoppeld\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "Loopback-bestand(en): %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -1872,27 +2090,27 @@ msgstr "" "Standaard te starten partitie\n" " (om MS-DOS te booten, niet voor lilo)\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Niveau %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Chunk-grootte %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-schijven %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback bestandsnaam: %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" @@ -1905,7 +2123,7 @@ msgstr "" "kunt hem waarschijnlijk beter met\n" "rust laten.\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" @@ -1917,65 +2135,100 @@ msgstr "" "partitie is voor het\n" "duaal-opstarten van uw systeem.\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Grootte: %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Indeling: %s cylinders, %s koppen, %s sectoren\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097 msgid "Info: " msgstr "Info: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-schijven %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Partitietabel-type: %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 #, c-format msgid "on bus %d id %d\n" msgstr "op bus %d id %d\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opties: %s" -#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465 -#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130 +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Sleutel voor bestandssysteemencryption" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Kies uw sleutel voor bestandssysteemencryption" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 +#, c-format +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Deze encryption-sleutel is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang zijn)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "De encryption-sleutels kloppen niet met elkaar" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 +msgid "Encryption key" +msgstr "Encryptionsleutel" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Encryptionsleutel (nogmaals)" + +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 +msgid "Change type" +msgstr "Verander partitietype" + +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28 +msgid "Please click on a media" +msgstr "Gelieve op een media-soort te klikken" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165 +msgid "Search servers" +msgstr "Servers zoeken" + +#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503 +#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatteren van %s mislukt" -#: ../../fs.pm_.c:506 +#: ../../fs.pm_.c:548 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Ik weet niet hoe %s in type %s te formatteren" -#: ../../fs.pm_.c:568 -msgid "mount failed" -msgstr "koppelen mislukt" +#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "het koppelen van partitie %s in map %s is mislukt" -#: ../../fs.pm_.c:588 +#: ../../fs.pm_.c:640 #, c-format msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" msgstr "fsck is mislukt met afsluitcode %d of signaal %d" -#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560 -msgid "mount failed: " -msgstr "koppelen mislukt: " - -#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556 +#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "fout bij ontkoppelen %s: %s" @@ -1984,48 +2237,65 @@ msgstr "fout bij ontkoppelen %s: %s" msgid "simple" msgstr "eenvoudig" +#: ../../fsedit.pm_.c:25 +msgid "with /usr" +msgstr "met /usr" + #: ../../fsedit.pm_.c:30 msgid "server" msgstr "server" -#: ../../fsedit.pm_.c:461 +#: ../../fsedit.pm_.c:467 msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "U kan JFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 16MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:462 +#: ../../fsedit.pm_.c:468 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "U kan ReiserFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 32MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:471 +#: ../../fsedit.pm_.c:477 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Koppelpunten moeten beginnen met een /" -#: ../../fsedit.pm_.c:472 +#: ../../fsedit.pm_.c:478 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Er is al een partitie met als koppelpunt %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:476 +#: ../../fsedit.pm_.c:482 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "U kunt geen LVM logisch deel voor koppelpunt %s gebruiken" -#: ../../fsedit.pm_.c:478 +#: ../../fsedit.pm_.c:484 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Deze map zou binnen het root bestandssysteem moeten blijven" -#: ../../fsedit.pm_.c:480 +#: ../../fsedit.pm_.c:486 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" "U benodigt een geavanceerd bestandssysteem (ext2, reiserfs) voor dit " "koppelpunt\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:596 +#: ../../fsedit.pm_.c:488 +#, c-format +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "U kunt geen versleuteld bestandssysteem voor koppelpunt %s gebruiken" + +#: ../../fsedit.pm_.c:546 +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Niet voldoende vrije ruimte voor automatische toewijzing" + +#: ../../fsedit.pm_.c:548 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Niets meer te doen" + +#: ../../fsedit.pm_.c:612 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Fout bij het openen van %s voor schrijfbewerking: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:681 +#: ../../fsedit.pm_.c:697 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -2035,7 +2305,7 @@ msgstr "" "nieuwe bestandssystemen konden worden gecre�erd. Gelieve uw hardware na te\n" "kijken voor de oorzaak van dit probleem." -#: ../../fsedit.pm_.c:704 +#: ../../fsedit.pm_.c:720 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "U heeft helemaal geen partities!" @@ -2052,14 +2322,14 @@ msgid "" "system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" "user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" "\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" "as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" "word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n" +"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n" -"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n" -"- after all, your files are at risk.\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n" +"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n" +"all, your files are at risk.\n" "\n" "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" "a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" @@ -2111,7 +2381,7 @@ msgstr "" msgid "" "Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n" +"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" "partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" "able to install enough software. If you want to store your data on a\n" "separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" @@ -2128,22 +2398,55 @@ msgid "" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" "hard drives:\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" +"Hierboven zijn de bestaande Linux partities afgebeeld die op uw harde\n" +"schijf gevonden zijn. U kunt de keuzes die gemaakt zijn door de wizard\n" +"behouden, ze zijn goed voor de meeste doorsnee installaties.\n" +"Indien u veranderingen maakt, moet u in ieder geval een root partitie\n" +"(\"/\") defini�ren. Kies een partitie niet te klein, anders zult u niet in\n" +"staat zijn genoeg software te installeren. Indien u uw gegevens op een\n" +"aparte partitie wilt bewaren, dient u tevens een \"/home\" partitie te\n" +"cre�ren (alleen mogelijk wanneer er meer dan ��n Linux partitie\n" +"beschikbaar is).\n" +"\n" +"Elke partitie is als volgt afgebeeld: \"Naam\", \"Capaciteit\"\n" +"\n" +"\"Naam\" is als volgt opgebouwd: \"type harde schijf\", \"harde schijf-nummer" +"\",\n" +"\"partitienumer\" (bijvoorbeeld \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Type harde schijf\" is \"hd\" als uw harde schijf van het IDE-type is en" +"\"sd\" wanneer deze van het SCSI type is.\n" +"\n" +"\"Harde schijf-nummer\" is altijd een letter na \"hd\" of \"sd\". Voor IDE\n" +"harde schijven:\n" +"\n" +" * \"a\" betekent \"master harde schijf op de primaire IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"b\" betekent \"slave harde schijf op de primaire IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"c\" betekent \"master harde schijf op de secundaire IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"d\" betekent \"slave harde schijf op de secundaire IDE controller\".\n" +"\n" +"In het geval van SCSI harde schijven betekent een \"a\" \"laagste SCSI ID" +"\",\n" +"een \"b\" \"het op ��n na laagste SCSI ID\", etc." #: ../../help.pm_.c:72 msgid "" -"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n" +"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" "current CD and ask you to insert a different one as required." msgstr "" "De Mandrake Linux installatie is verdeeld over meerdere CDROMs. DrakX \n" @@ -2157,8 +2460,8 @@ msgid "" "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" "you are not supposed to know them all by heart.\n" "\n" -"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n" -"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" +"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" +"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" "\n" @@ -2167,49 +2470,126 @@ msgid "" "\n" " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, " "select\n" -"one or more of the corresponding groups.\n" +"one or more of the corresponding groups;\n" "\n" -" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose " -"the\n" -"desired group(s).\n" +" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" +"the desired group(s);\n" "\n" -" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n" -"be able to select which of the most common services you wish to see\n" -"installed on the machine.\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" +"to select which of the most common services you wish to install on your\n" +"machine;\n" "\n" -" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" -"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" -"graphical workstation!\n" +" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" +"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" +"to have a graphical workstation!\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group.\n" +"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n" +"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n" +"graphical desktop;\n" +"\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server;\n" +"\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" +"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" +"about 65Mb large.\n" "\n" "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" "total control over what will be installed.\n" "\n" -"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n" +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" "groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" "updating an existing system." msgstr "" +"Het is nu tijd om te bepalen welke programma's u op uw systeem\n" +"wenst te installeren. Er zijn duizenden pakketten beschikbaar voor Mandrake\n" +"Linux, en er wordt niet van u verwacht dat u ze allemaal uit uw hoofd kent.\n" +"\n" +"Indien u een standaard-installatie vanaf CD-ROM uitvoert, zal u eerst\n" +"gevraagd worden de CD's die u bij de hand heeft te specificeren (alleen\n" +"in Expert-modus). Ga de CD-etiketten na en selecteer de vakjes die\n" +"corresponderen met de CD's die u heeft voor de installatie. Klik op \"OK\"\n" +"zodra u gereed bent om verder te gaan.\n" +"\n" +"Pakketten zijn samengebracht in groepen die corresponderen met een\n" +"bepaald gebruik van uw computer. De groepen zelf zijn ingedeeld in vier\n" +"categorie�n:\n" +"\n" +"* \"Werkstation\": indien u van plan bent uw computer als werkstation te\n" +"gaan gebruiken, selecteer dan ��n of meer van de corresponderende\n" +"groepen. \n" +"\n" +"* \"Ontwikkeling\": als de computer gebruikt gaat worden voor programmeren,\n" +"kiest u de gewenste groep(en).\n" +"\n" +"* \"Server\": als de computer bestemd is voor server-doeleinden, dan\n" +"kunt u aangeven welke van de meest algemene diensten u op uw\n" +"computer ge�nstalleerd wilt zien.\n" +"\n" +"* \"Grafische Omgeving\": tot slot is dit waar u uw voorkeur voor een " +"grafische\n" +"omgeving kunt aangeven. Tenminste ��n moet geselecteerd zijn als u een\n" +"grafisch werkstation wilt hebben!\n" +"\n" +"Bij het bewegen van de muispijl boven een groepnaam zal er een korte " +"verklarende\n" +"tekst over die groep getoond worden. Als u alle groepen deselecteert tijdens " +"het\n" +"uitvoeren van een reguliere installatie (in tegenstelling tot een " +"opwaardering), dan\n" +"zal een dialoogvenster verschijnen dat verscheidene opties voor een " +"minimale\n" +"installatie voorstelt:\n" +" * \"Met X\" Installeer zo min mogelijk pakketten met behoud van een " +"grafische\n" +"werkomgeving;\n" +" \n" +" * \"Met basis-documentatie\" installeert het basissysteem plus algemene\n" +"hulpprogramma's en hun documentatie. Deze installatie is geschikt om een " +"server\n" +"mee in te richten.\n" +"\n" +" * \"Werkelijk minimale installatie\" zal het absolute minimum installeren " +"dat nodig\n" +"is om een werkend Linux-systeem te verkrijgen, slechts met een " +"commandoregel.\n" +"Deze installatie is ongeveer 65MB groot.\n" +"\n" +"U kunt het \"Individuele pakketselectie\"-vakje selecteren, welke nuttig is " +"als\n" +"u bekend bent met de aangeboden pakketten of indien u totale controle wenst\n" +"over wat er ge�nstalleerd zal worden.\n" +"\n" +"In het geval dat u de installatie in \"Opwaarderen\"-modus heeft gestart, " +"kunt u\n" +"alle groepen deselecteren om te voorkomen dat er nieuwe pakketten " +"ge�nstalleerd\n" +"worden. Dit is nuttig bij het repareren of het vernieuwen van een bestaand " +"systeem." -#: ../../help.pm_.c:115 +#: ../../help.pm_.c:128 msgid "" -"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n" -"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n" -"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n" -"groups, subgroups, or individual packages.\n" +"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n" +"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" "\n" "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" "will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" "hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n" -"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" -"of coffee.\n" +"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n" +"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n" +"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n" "\n" -"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n" -"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" +"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" +"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" @@ -2224,37 +2604,99 @@ msgid "" "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" "another package in order to successfully complete the installation.\n" "\n" -"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n" -"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" +"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" "another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" "a floppy." msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:151 -msgid "" -"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n" -"please choose the correct option. Please turn on your device before\n" -"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" -"\n" -"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n" -"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n" -"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n" -"(Ethernet).\n" +"Tenslotte, afhankelijk van uw keus om al dan niet individuele pakketten\n" +"te selecteren, wordt u een boom getoond bevattende alle pakketten\n" +"geclassificeerd in groepen en subgroepen. Terwijl u door de boom bladert,\n" +"kunt u gehele groepen, subgroepen of individuele pakketten selecteren.\n" +"\n" +"Wanneer u een pakket in de boom selecteert, verschijnt een beschrijving\n" +"aan de rechterkant. Zodra uw selectie klaar is, klikt u de \"Installeren\"-\n" +"knop welke het installatieproces in gang zal zetten. Afhankelijk van de\n" +"snelheid van uw apparatuur en het aantal pakketten dat ge�nstalleerd\n" +"moet worden, kan het enige tijd duren om het proces te voltooien. Een\n" +"geschatte tijd tot voltooiing wordt weergegeven op het scherm om u te\n" +"helpen inschatten of er nog tijd is om te genieten van een kopje koffie.\n" +"\n" +"!! Als een server-pakket geselecteerd is, ofwel bedoeld ofwel omdat\n" +"het onderdeel is van een gehele groep, zal u gevraagd worden om\n" +"te bevestigen dat u deze servers echt wilt installeren. Onder Mandrake\n" +"Linux worden alle ge�nstalleerde servers standaard ingeschakeld\n" +"tijdens het opstarten. Zelfs wanneer zij veilig zijn en geen bekende\n" +"beveiligingsgebreken hadden op het moment dat de distributie " +"werdnuitgebracht, kan het gebeuren dat beveiligingsfouten ontdekt worden\n" +"nadat deze versie van Mandrake Linux afgemaakt werd. Indien u niet\n" +"weet wat een bepaalde dienst geacht wordt te doen of waarom het\n" +"ge�nstalleerd wordt, klikt u dan \"Nee\". Klikken op \"Ja\" zorgt ervoor\n" +"dat de getoonde diensten ge�nstalleerd worden en dat ze automatisch\n" +"ingeschakeld zullen worden. !!\n" +"\n" +"De \"Automatische afhankelijkheden\"-optie schakelt eenvoudigweg het\n" +"waarschuwingsvenster uit dat verschijnt wanneer het installatieprogramma\n" +"automatisch een pakket selecteert. Dit gebeurt omdat het vastgesteld heeft\n" +"dat het een afhankelijkheid moet vervullen met een ander pakket om de\n" +"installatie succesvol te kunnen voltooien.\n" +"\n" +"Het minuscule diskette-pictogram onderaan de lijst stelt u in staat de\n" +"pakketten-lijst te laden die tijdens een eerdere installatie gekozen was.\n" +"Als u klikt op dit pictogram zal u gevraagd worden een diskette in het\n" +"diskettestation te plaatsen welke gecre�erd was aan het eind van een\n" +"andere installatie. Zie de tweede tip van de laatste stap over hoe u een\n" +"dergelijke diskette aanmaakt." + +#: ../../help.pm_.c:164 +msgid "" +"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n" +"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n" +"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n" +"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" +"simply click the \"Cancel\" button.\n" +"\n" +"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" "\n" "Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" "administrator.\n" "\n" -"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n" -"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n" -"use the program described there to configure your connection.\n" +"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n" +"details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection.\n" "\n" -"If you wish to configure the network later after installation or if you\n" -"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." +"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" +"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." msgstr "" +"Het is nu mogelijk om uw internet- of netwerkverbinding in te stellen.\n" +"Indien u wenst uw computer aan het Internet of aan een lokaal netwerk te\n" +"verbinden, klik dan op \"OK\". De automatische bespeuring van netwerk-\n" +"apparaten en modem zal worden opgestart. Als deze bespeuring mislukt,\n" +"deselecteer dan het \"Automatische bespeuring gebruiken\"-vakje de\n" +"volgende keer. U kunt ook besluiten het netwerk niet te configureren of\n" +"het later pas te doen; in dat geval klikt u op de \"Annuleren\"-knop.\n" +"Beschikbare verbindingstypen zijn:\n" +"conventionele modem, ISDN-adapter, ADSL-verbinding, kabelmodem en\n" +"tenslotte een eenvoudige LAN-verbinding (Ethernet).\n" +"\n" +"Wij zullen hier niet tot in detail ingaan op elke configuratie. Zorgt u er\n" +"gewoon voor dat u alle instellingen van uw Internetprovider of\n" +"systeembeheerder bij de hand heeft.\n" +"\n" +"U kunt het hoofdstuk over Internetverbindingen in het handboek\n" +"raadplegen voor details over de configuratie, of gewoon wachten\n" +"totdat uw systeem ge�nstalleerd is en dan het beschreven programma\n" +"gebruiken om uw verbinding te configureren.\n" +"\n" +"Indien u wenst het netwerk later na de installatie te configureren of\n" +"indien u klaar bent met het configureren van uw verbinding, klikt u\n" +"op \"Annuleren\"." -#: ../../help.pm_.c:172 +#: ../../help.pm_.c:186 msgid "" "You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" "\n" @@ -2266,12 +2708,13 @@ msgid "" "specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" "or not, it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" -"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need." +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" -"U kan nu kiezen welke diensten u wil gestart hebben bij het opstarten.\n" +"U kunt nu kiezen welke diensten u wil gestart hebben bij het opstarten.\n" "\n" "In dit overzicht staan alle diensten die beschikbaar zijn in de huidige\n" "installatie. Kijk ze aandachtig na en de-selecteer degenen die niet altijd\n" @@ -2288,38 +2731,81 @@ msgstr "" "wanneer ze geactiveerd zijn op een server. In het algemeen geldt: kies\n" "alleen de services die u echt nodig heeft." -#: ../../help.pm_.c:188 -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n" -"local time according to the time zone you selected." -msgstr "" -"GNU/Linux beheert de tijd in GMT of \"Greenwich Mean Time\" en vertaalt deze " -"dan\n" -"in regionale tijd, afhankelijk van de tijdszone die u geselecteerd hebt." - -#: ../../help.pm_.c:192 +#: ../../help.pm_.c:203 +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" +"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" +"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" +"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" +"machine is hosting another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" +"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" +"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" +"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" +"by other machines on your local network." +msgstr "" +"GNU/Linux houdt de tijd bij in GMT (Greenwich Mean Time) en vertaalt\n" +"het naar lokale tijd volgens de tijdzone die u geselecteerd heeft. Het is\n" +"echter mogelijk om dit te deactiveren door \"Hardware klok ingesteld op\n" +"GMT\" te deselecteren zodat de hardware-klok dezelfde is als de systeem-\n" +"klok. Dit is nuttig wanneer er op de computer nog een ander besturings-\n" +"systeem staat zoals Windows.\n" +"\n" +"De \"Automatische tijdssynchronisatie\"-optie zal de klok automatisch\n" +"bijstellen door verbinding te maken met een tijdsserver op internet. In\n" +"de getoonde lijst kunt u een server kiezen bij u in de buurt. Uiteraard\n" +"moet u een werkende internetverbinding hebben voordat deze functie\n" +"werkt. Dit zorgt er tevens voor dat er een tijdsserver op uw computer\n" +"wordt ge�nstalleerd die mogelijkerwijs gebruikt kan worden door\n" +"andere computers op uw lokale netwerk." + +#: ../../help.pm_.c:217 msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n" -"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" "will try to configure X automatically.\n" "\n" "It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" "very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" -"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n" +"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n" "then appear and ask you if you can see it.\n" "\n" -"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n" -"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n" -"about this wizard.\n" +"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" +"information about this wizard.\n" "\n" -"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n" -"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n" -"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n" -"seconds, restoring the screen." +"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" +"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" +"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" +"after 10 seconds, restoring the screen." msgstr "" +"X (voor X Window System) is het hart van de GNU/Linux grafische interface\n" +"waarvan alle grafische omgevingen (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker...)\n" +"afhankelijk zijn die met Mandrake Linux zijn meegeleverd. In deze stap zal " +"DrakX\n" +"trachten X automatisch te configureren.\n" +"\n" +"Het is uiterst ongebruikelijk dat dit mislukt, tenzij de hardware erg oud " +"(of\n" +"erg nieuw) is. Als het slaagt, zal X automatisch gestart worden in het " +"beste\n" +"oplossend vermogen mogelijk, afhankelijk van de grootte van uw monitor.\n" +"Een venster zal verschijnen en u vragen of u het kunt zien.\n" +"\n" +"Indien u een \"Expert\"-installatie uitvoert, komt u in de X configuratie " +"wizard.\n" +"Zie het corresponderende stuk in de handleiding voor meer informatie over\n" +"deze wizard.\n" +"\n" +"Als u het bericht tijdens de test kunt zien en \"Ja\" antwoordt, zal DrakX\n" +"doorgaan naar de volgende stap. Zoniet, dan betekent dat gewoon dat de\n" +"configuratie onjuist was. De test zal in dat geval automatisch eindigen na\n" +"10 seconden en het scherm herstellen." -#: ../../help.pm_.c:212 +#: ../../help.pm_.c:237 msgid "" "The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n" "with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" @@ -2329,11 +2815,26 @@ msgid "" "\n" "As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" "graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" -"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n" -"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:224 +"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n" +"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." +msgstr "" +"De eerste keer dat u de X configuratie probeert, zult u misschien niet\n" +"erg tevreden zijn met het beeld (scherm te klein, naar links of naar rechts\n" +"verschoven...). Daarom zal DrakX u vragen of de configuratie u bevalt,\n" +"zelfs als X correct opstart. Het zal u tevens voorstellen om de " +"configuratie\n" +"te wijzigen door een lijst van geldige modi te tonen die het gevonden " +"heeft,\n" +"en u vragen er ��n te selecteren.\n" +"\n" +"Als een uiterste uitwijkmogelijkheid, als het u niet lukt X aan de praat te\n" +"krijgen, kiest u \"Grafische kaart wijzigen\", selecteer \"Niet vermelde " +"kaart\",en wanneer u gevraagd wordt welke server u wenst, kiest u \"FBDev\". " +"Dit\n" +"is een veilige optie die met iedere moderne grafische kaart werkt. Kiest u\n" +"vervolgens \"Opnieuw testen\" om u ervan te vergewissen dat het werkt." + +#: ../../help.pm_.c:249 msgid "" "Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" "at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" @@ -2341,18 +2842,22 @@ msgid "" "act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" "configured." msgstr "" +"Tenslotte zal u gevraagd wordne of u de grafische interface wilt zien\n" +"bij het opstarten. Merk op dat deze vraag ook gesteld wordt zelfs als\n" +"u niet ervoor gekozen hebt om de configuratie te testen. Vanzelfsprekend\n" +"wilt u \"Nee\" antwoorden als uw machine als server moet dienen, of\n" +"indien u er niet in slaagde het beeld te configureren." -#: ../../help.pm_.c:231 +#: ../../help.pm_.c:256 msgid "" -"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n" -"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n" +"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" +"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" "should come back to this step for help in at least two situations:\n" "\n" -" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector " -"(MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n" -"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" "your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" "process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" "start GNU/Linux!\n" @@ -2369,25 +2874,56 @@ msgid "" "you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" "the whole disk." msgstr "" +"De Mandrake Linux CD-ROM heeft een ingebouwde reddings-modus. U kunt\n" +"er bij komen door op te starten van de CD-ROM, de \"F1\"-toets in te " +"drukken\n" +"tijdens het opstarten en \"rescue\" in te typen bij de aanwijzing. Maar in " +"het\n" +"geval dat uw computer niet kan opstarten van de CD-ROM, moet u terugkomen\n" +"naar deze stap voor hulp in tenminste twee situaties:\n" +"\n" +" * wanneer de opstart-lader ge�nstalleerd wordt, zal DrakX de boot sector " +"(MBR)\n" +"van uw eerste harde schijf overschrijven (tenzij u een andere " +"opstartbeheerder\n" +"gebruikt) zodat u op kunt starten met ofwel Windows ofwel GNU/Linux (ervan\n" +"uitgaand dat u Windows op uw systeem heeft). Indien u Windows opnieuw\n" +"moet installeren, zal het Microsoft installatieproces de boot sector " +"herschrijven,\n" +"en u zult dan niet meer in staat zijn GNU/Linux op te starten!\n" +"\n" +" * indien een probleem zich voordoet waardoor u GNU/Linux niet van de harde\n" +"schijf kunt opstarten, zal deze diskette de enige manier zijn om GNU/Linux\n" +"op te starten. Hij bevat een behoorlijk aantal systeemgereedschappen om\n" +"uw systeem in oude staat te herstellen wanneer het gecrashed is door een\n" +"stroomonderbreking, een ongelukkige typfout, een vergissing in een\n" +"wachtwoord, of wat voor reden dan ook.\n" +"\n" +"Wanneer u op deze stap klikt, wordt u gevraagd een diskette te plaatsen in\n" +"het diskettestation. De diskette moet leeg zijn of geen gegevens bevatten " +"die\n" +"u nog nodig heeft. Het is niet nodig om hem te formatteren omdat DrakX de\n" +"gehele diskette zal herschrijven." -#: ../../help.pm_.c:255 +#: ../../help.pm_.c:280 msgid "" -"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n" -"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the space available, you will need\n" -"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" -"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" +"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space, you will\n" +"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n" +"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n" +"system.\n" "\n" -"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" +"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" "partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" "user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" "beginning, please consult the manual and take your time.\n" "\n" -"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n" -"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n" -"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n" -"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n" -"\"Wizard\" button of the dialog.\n" +"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" +"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" +"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n" +"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n" +"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" "\n" "If partitions have already been defined, either from a previous\n" "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" @@ -2398,46 +2934,127 @@ msgid "" "available:\n" "\n" " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n" +"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" "\n" " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option.\n" +"option;\n" "\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n" "installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n" -"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" -"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n" -"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" +"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n" +"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" +"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" +"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" +"MicrosoftWindows on the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this " "procedure,\n" -"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n" -"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n" -"store your data or to install new software.\n" +"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n" +"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n" +"your data or to install new software;\n" "\n" " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" "system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" -"not be able to revert your choice after confirmation.\n" +"not be able to revert your choice after you confirm;\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost.\n" +"will be lost;\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" -"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -"know what you are doing." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:319 +"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n" +"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n" +"what you are doing." +msgstr "" +"Op dit punt moet u kiezen waar op uw harde schijf u uw Mandrake Linux\n" +"besturingssysteem wilt installeren. Als uw harde schijf leeg is of als een\n" +"ander besturingssysteem alle beschikbare ruimte inneemt, dan zult u\n" +"de harde schijf moeten partitioneren. Partitioneren houdt in dat u uw harde\n" +"schijf in logische stukken onderverdeelt om ruimte te cre�ren voor uw " +"nieuwe\n" +"Mandrake Linux besturingssysteem.\n" +"\n" +"Omdat de effecten van het partitioneringsproces over het algemeen niet\n" +"terug te draaien zijn, kan partitioneren intimiderend en spannend zijn voor\n" +"een onervaren gebruiker. Gelukkig is er een wizard die dit proces\n" +"vereenvoudigt. Raadpleeg de handleiding voordat u begint en neem de\n" +"tijd.\n" +"\n" +"Indien u de installatie in expert-modus draait, komt u terecht in " +"DiskDrake,\n" +"het partitioneringsprogramma van Mandrake Linux, dat u in staat stelt\n" +"om uw partities precies af te stellen. Zie het hoofdstuk over DiskDrake\n" +"in de handleiding. Voor de installatie-interace kunt u de wizards gebruiken\n" +"die hier beschreven zijn door op de \"Wizard\"-knop van het dialoogvenster\n" +"te klikken.\n" +"\n" +"Indien er reeds partities gedefinieerd zijn, hetzij van een vorige " +"installatie\n" +"hetzij door een ander partitioneringsprogramma, dan kunt u deze\n" +"eenvoudigweg selecteren om uw Linux-systeem op te installeren.\n" +"\n" +"Indien er geen partities gedefinieerd zijn, zult u ze moeten aanmaken met\n" +"de wizard. Afhankelijk van de configuratie van uw harde schijf, zijn er\n" +"verscheidene opties beschikbaar:\n" +"\n" +" * \"Gebruik vrije ruimte\": deze optie zal leiden tot het automatisch\n" +"partitioneren van uw lege schijf/schijven. Er worden u verder geen vragen\n" +"gesteld.\n" +"\n" +" * \"Gebruik bestaande partitie\": de wizard heeft ��n of meer bestaande\n" +"Linux-partities op uw harde schijf gevonden. Indien u deze wilt gebruiken,\n" +"kiest u deze optie.\n" +"\n" +" * \"Gebruik vrije ruime op de Windows-partitie\": indien Microsoft Windows\n" +"op uw harde schijf is ge�nstalleerd en alle beschikbare ruimte in beslag " +"neemt,\n" +"dient u vrije ruimte te cre�ren voor Linux-gegevens. Om dat te doen, kunt u " +"uw\n" +"Microsoft Windows-partitie en -gegevens wissen (zie \"Wis gehele schijf\"\n" +"of \"Expert-modus\"-oplossingen) om uw Microsoft Windows-partitie te\n" +"verkleinen. Het aanpassen van de grootte kan bewerkstelligd worden zonder\n" +"verlies van enige gegevens. Deze oplossing is aanbevolen indien u zowel\n" +"Mandrake Linux en Microsoft Windows op dezelfde computer wilt gebruiken.\n" +"\n" +" Laat het goed tot u doordringen, voordat u deze optie kiest, dat uw\n" +"Microsoft Windows partitie na afloop van deze procedure minder groot\n" +"zal zijn dan hij nu is. U zult minder vrije ruimte hebben onder\n" +"Microsoft Windows om uw gegevens op te slaan of om nieuwe software te\n" +"installeren.\n" +"\n" +" * \"Gehele schijf wissen\": indien u alle gegevens en alle partities op uw\n" +"harde schijf wilt verwijderen en vervangen door uw nieuwe Mandrake Linux-\n" +"systeem, kiest u deze optie. Weest u voorzichtig met deze oplossing omdat u\n" +"na bevestiging deze keuze niet meer ongedaan kunt maken.\n" +"\n" +" !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren " +"gaan. !!\n" +"\n" +" * \"Verwijder Windows\": dit wist simpelweg alles op de schijf en begint " +"van\n" +"voren af aan met partitioneren. Alle gegevens op uw schijf zullen verloren\n" +"gaan.\n" +"\n" +" !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren " +"gaan. !!\n" +"\n" +" * \"Expert-modus\": kies deze optie indien u handmatig uw harde schijf " +"wenst\n" +"te partitioneren. Weest u voorzichtig - het is een krachtige maar riskante " +"keuze.\n" +"U kunt erg gemakkelijk al uw gegevens kwijtraken. Kiest u derhalve niet " +"hiervoor\n" +"tenzij u weet wat u doet." + +#: ../../help.pm_.c:347 msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" "ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" @@ -2452,28 +3069,64 @@ msgid "" "\n" " Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n" -"step (and only this one) remains interactive.\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" +"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" "\n" -" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is " +"completely\n" "rewritten, all data is lost.\n" "\n" " This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -"machines. See the Auto install section at our web site.\n" +"machines. See the Auto install section on our web site;\n" "\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" "previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" -"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n" +"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" "the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" "\n" "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" "\"mformat a:\")" msgstr "" +"Alstublieft. De installatieprocedure is voltooid en uw GNU/Linux-systeem\n" +"is klaar voor gebruik. Klik gewoon op \"OK\" om uw computer opnieuw te\n" +"starten. Indien u een meervoudig opstartsysteem gebruikt, kunt u GNU/Linux\n" +"of Windows opstarten, welke u prefereert, zodra de computer de\n" +"zelftestprocedure heeft doorlopen.\n" +"\n" +"De \"Geavanceerd\"-knop (alleen in Expert-modus) toont twee knoppen meer\n" +"voor:\n" +"\n" +" * \"auto-installatiediskette aanmaken\": om een installatiediskette te\n" +"cre�ren weke de gehele installatie automatisch zal uitvoeren zonder hulp\n" +"van een beheerder, gelijkend op de installatie die u zonet heeft\n" +"geconfigureerd.\n" +"\n" +"Merk op dat er twee verschillende opties zijn na het klikken van deze knop:\n" +"\n" +" * \"Afspelen\". Dit is een gedeeltelijk geautomatiseerde installatie, " +"omdat\n" +"de partitioneringsstap (alleen deze) interactief blijft.\n" +"\n" +" * \"Geautomatiseerd\". Volledig geautomatiseerde installatie: de harde\n" +"schijf wordt volledig overschreven en alle gegevens erop raken verloren.\n" +"\n" +" Deze mogelijkheid is erg handig wanneer u een grote hoeveelheid\n" +"soortgelijke computers installeert. Zie ook de Auto-installatie afdeling op\n" +"onze website.\n" +"\n" +" * \"Pakketselectie opslaan\"(*) : slaat de pakketselectie op zoals u hem\n" +"eerder heeft gemaakt. Vervolgens, wanneer u een andere installatie\n" +"uitvoert, plaatst u de diskette in het diskettestation en draait u het\n" +"installatieprogramma waarna u naar het helpscherm gaat door op de\n" +"[F1]-toets te drukken, en door ''linux defcfg=\"floppy\" '' in te geven.\n" +"\n" +"(*) U heeft een FAT-geformatteerde dskette nodig (om er ��n onder\n" +"GNU/Linux te cre�ren, typt u \"mformat a:\")" -#: ../../help.pm_.c:350 +#: ../../help.pm_.c:378 msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" +"(formatting means creating a filesystem).\n" "\n" "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" @@ -2487,7 +3140,7 @@ msgid "" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" "the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"any of them.\n" +"any of it.\n" "\n" "Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" @@ -2495,10 +3148,34 @@ msgid "" "Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disc." +"for bad blocks on the disk." msgstr "" +"Iedere nieuw gedefinieerde partitie moet geformatteerd worden voor\n" +"gebruik (formatteren betekent het cre�ren van een bestandssysteem).\n" +"\n" +"Op dit moment wilt u wellicht enkele reeds bestaande partities\n" +"herformatteren om alle gegevens erop te wissen. Indien u dat wenst\n" +"te doen, selecteert u dan ook deze partities.\n" +"\n" +"Merk op dat het niet nodig is om alle reeds bestaande partities te\n" +"herformatteren. U dient de partities waar het besturingssysteem op\n" +"staat te herformatteren (zoals \"/\", \"/usr\" of \"/var\") maar u hoeft\n" +"geen partities te herformatteren die gegevens bevatten die u wenst\n" +"te bewaren (gewoonlijk \"/home\").\n" +"\n" +"Weest u alstublieft voorzichtig met het selecteren van partities. Na het\n" +"formatteren zullen alle gegevens op de geselecteerde partities definitief\n" +"verwijderd zijn.\n" +"\n" +"Klik op \"OK\" wanneer u klaar bent om de partities te formatteren.\n" +"\n" +"Klik op \"Annuleren\" indien u een andere partitie voor uw nieuwe\n" +"Mandrake Linux besturingssysteem wilt kiezen.\n" +"\n" +"Klik op \"Geavanceerd\" indien u partities wenst te selcteren die op\n" +"onleesbare blokken gecontroleerd zullen worden." -#: ../../help.pm_.c:376 +#: ../../help.pm_.c:404 msgid "" "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" "Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" @@ -2514,70 +3191,127 @@ msgstr "" "\n" "Even geduld alstublieft." -#: ../../help.pm_.c:384 -msgid "" -"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n" +#: ../../help.pm_.c:412 +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" +"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" +"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" +"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +msgstr "" +"Op het moment dat u Mandrake Linux installeert, is het waarschijnlijk\n" +"dat sommige pakketten vernieuwd zijn sinds het moment dat het werd\n" +"uitgebracht. Sommige onvolkomenheden kunnen gerepareerd zijn en\n" +"beveiligingsproblemen opgelost. Om u te kunnen laten profiteren van\n" +"deze vernieuwingen kunt u ze nu downloaden van het internet.\n" +"Kies \"Ja\" indien u een werkende internetverbinding heeft, of \"Nee\"\n" +"als u liever later vernieuwde pakketten installeert.\n" +"\n" +"Wanneeru op \"Ja\" klikt verschijnt er een lijst van plaatsen waar\n" +"vernieuwingen van kunnen worden opgehaald. Kies degene waar\n" +"u zich het dichtst bij in de buurt bevindt. Daarna verschijnt een\n" +"pakketselectieboom: ga de selectie na en druk op \"Installeren\"\n" +"om de geselecteerde pakketten op te halen en te installeren. Druk\n" +"op \"Annuleren\" om af te breken." + +#: ../../help.pm_.c:425 +msgid "" +"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" "covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" "all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n" -"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n" +"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n" "\"Accept\" button." msgstr "" +"Voordat u verdergaat dient u eerst de voorwaarden in de licentie\n" +"aandachtig te lezen. Zij beslaan de gehele Mandrake Linux distributie,\n" +"en indien u niet akkoord gaat met alle voorwaarden erin klikt u op de\n" +"\"Weigeren\"-knop hetgeen de installatie onmiddelijk zal afbreken. Om\n" +"verder te gaan met de installatie, klikt u op de \"Accepteren\"-knop." -#: ../../help.pm_.c:391 +#: ../../help.pm_.c:432 msgid "" "At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" "machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" "the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" -"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n" -"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n" -"get more information about the meaning of these levels.\n" +"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" +"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n" +"to get more information about the meaning of these levels.\n" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option." msgstr "" +"Op dit punt is het tijd om het beveiligingsniveau te kiezen voor deze\n" +"computer. Als een vuistregel is aan te houden dat hoe meer blootgesteld\n" +"de computer is, en hoe meer cruciale gegevens erop opgeslagen zijn,\n" +"hoe hoger het beveiligingsniveau moet zijn. Echter, een hoger\n" +"beveiligingsniveau gaat meestal ten koste van gebruiksgemak. U zij\n" +"verwezen naar het MSEC-hoofdstuk van de \"Reference Manual\" voor\n" +"meer informatie over de betekenis van deze niveaus.\n" +"\n" +"In het geval dat u niet weet wat te kiezen, behoudt u de standaard optie." -#: ../../help.pm_.c:401 +#: ../../help.pm_.c:442 msgid "" -"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" -"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive.\n" +"drive;\n" +"\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n" +"and swap partitions in free space of your hard drive;\n" "\n" -" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive.\n" +" * \"More\": gives access to additional features:\n" "\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. " +"Useful\n" +"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n" +"to perform this step;\n" +"\n" +" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" +"partition table from floppy disk;\n" +"\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you " +"can\n" "try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail.\n" +"can fail;\n" "\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your " +"initial\n" +"partition table;\n" "\n" -" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n" -"load your initial partitions table.\n" +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force " +"users\n" +"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" +"CD-ROMs.\n" "\n" " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition " "your\n" "hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" -"partitioning.\n" +"partitioning;\n" "\n" -" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n" -"previously saved partition table from floppy disk.\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" "\n" -" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n" -"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n" -"perform this step.\n" +" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on " +"partitions\n" +"(type, options, format) and gives more information;\n" "\n" -" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disc.\n" +" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" "\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" "partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" @@ -2590,17 +3324,108 @@ msgid "" "\n" " * Ctrl-m to set the mount point.\n" "\n" +"To get information about the different filesystem types available, please\n" +"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" +"Op dit punt moet u kiezen welke partitie(s) gebruikt zullen worden voor\n" +"de installatie van uw Mandrake Linux systeem. Indien er reeds partities\n" +"gedefinieerd zijn, van een vorige GNU/Linux installatie of door een\n" +"ander partitioneringsprogramma, kunt u bestaande partities gebruiken.\n" +"In andere gevallen moeten er harde schijf-partities gedefinieerd worden.\n" +"\n" +"Om partities te cre�ren, dient u eerst een harde schijf te kiezen. U kunt " +"de\n" +"te partitioneren schijf selecteren door op \"hda\" te klikken voor de " +"eerste\n" +"IDE-schijf, \"hdb\" voor de tweede, \"sda\" voor de eerste SCSI-schijf\n" +"enzovoort.\n" +"\n" +"Om de geselecteerde harde schijf te partitioneren, kunt u deze opties\n" +"gebruiken:\n" +"\n" +" * \"Alles wissen\": deze optie verwijdert alle partities op de " +"geselecteerde\n" +"harde schijf.\n" +"\n" +" * \"Automatisch toewijzen\": deze optie cre�ert automatisch Ext2- en swap-\n" +"partities in de vrije ruimte op uw harde schijf.\n" +"\n" +" * \"Meer\": geeft toegang tot extra opties:\n" +"\n" +" * \"Partitietabel opslaan\": slaat de partitietabel op op een diskette. " +"Nuttig om\n" +"later zonodig de partitietabel te herstellen. Het is sterk aanbevolen deze " +"stap uit\n" +"te voeren.\n" +" * \"Partitietabl herstellen\": deze optie stelt u in staat om een eerder " +"opgeslagen\n" +"partitietabel van diskette te herstellen.\n" +"\n" +" * \"Partitietabel redden\": indien uw partitietabel is beschadigd, kunt " +"u deze\n" +"trachten te herstellen met deze optie. Weest u voorzichtig en onthoud dat " +"dit\n" +"kan mislukken.\n" +"\n" +" * \"Partitietabel herladen\": gooit alle veranderingen weg en laadt de\n" +"partitietabel waarmee u begon\n" +"\n" +" * \"Auto-koppeling verwisselbare media\": het deselecteren van deze " +"optie\n" +"dwingt gebruikers om handmatig verwisselbare media zoals diskettes en\n" +"CD-ROMs te koppelen en te ontkoppelen.\n" +"\n" +" * \"Wizard\": gebruik deze optie indien u een wizard wenst te gebruiken om\n" +"uw harde schijf mee te partitioneren. Dit is aanbevolen als u geen brede " +"kennis\n" +"heeft over partitioneren.\n" +"\n" +" * \"Ongedaan maken\": gebruik deze optie om uw wijzigingen te annuleren.\n" +"\n" +" * \"Schakel naar normale / expert modus\": laat extra handelingen toe op\n" +"partities (Type, opties, formatteren) en geeft meer informatie.\n" +"\n" +" * \"Klaar\": wanneer u klaar bent met het partitioneren van uw harde " +"schijf, zal dit\n" +"de wijzigingen wegschrijven naar schijf.\n" +"\n" +"Merk op: u kunt iedere optie met behulp van het toetsenbord bereiken. " +"Navigeer door\n" +"de partities met behulp van [Tab] en [Omhoog/Omlaag] pijlen.\n" +"\n" +"Wanneer een partitie is geselecteerd, kunt u deze toetscombinaties " +"gebruiken:\n" +"\n" +" * Ctrl+c om een nieuwe partitie te cre�ren (als een lege ruimte is " +"geselecteerd);\n" +"\n" +" * Ctrl+d om een partitie te verwijderen;\n" +"\n" +" * Ctrl+m om het koppelpunt in te stellen.\n" +"\n" +"Voor meer informatie over de verschillende types bestandssystemen die er " +"zijn,\n" +"leest u het hoofdstuk 'ext2fs' van de ``Referentie Handleiding''.\n" +"\n" +"In het geval dat u op een PPC computer aan het installeren bent, zult u een " +"kleine\n" +"HFS \"bootstrap\"-partitie van tenminste 1MB willen cre�ren welke gebruikt " +"zal\n" +"worden door de yaboot opstartlader. Indien u liever de partitie wat groter " +"maakt,\n" +"zeg 50MB, dan vindt u het misschien een nuttige plek om een reserve kernel-\n" +"en ramdisk beeldbestand in op te slaan voor opstart-noodgevallen." -#: ../../help.pm_.c:460 +#: ../../help.pm_.c:513 msgid "" -"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n" -"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" "Mandrake Linux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" @@ -2615,11 +3440,11 @@ msgid "" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" "hard drives:\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" @@ -2629,57 +3454,106 @@ msgid "" "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" +"Er is meer dan ��n Microsoft Windows partitie op uw harde schijf bespeurd.\n" +"Kiest u degene die u wilt verkleinen om uw nieuwe Mandrake Linux\n" +"besturingssysteem te kunnen installeren.\n" +"\n" +"Elke partitie wordt getoond als volgt: \"Linux naam\", \"Windows naam\"\n" +"\"Capaciteit\".\n" +"\n" +"\"Linux naam\" is gestructureerd: \"harde schijf-type\", \"harde schijf-teken" +"\",\n" +"\"partitienummer\" (bijvoorbeeld \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Harde schijf-type\" is \"hd\" indien uw harde schijf een IDE-schijf is en\n" +"\"sd\" indien het een SCSI-schijf is.\n" +"\n" +"\"Harde schijf-teken\" is altijd een letter na \"hd\" of \"sd\". Bij IDE-\n" +"harde schijven:\n" +"\n" +" * \"a\" betekent \"master apparaat op de primaire IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"b\" betekent \"slave apparaat op de primaire IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"c\" betekent \"master apparaat op de secundaire IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"d\" betekent \"slave apparaat op de secundaire IDE controller\".\n" +"\n" +"Bij SCSI harde schijven betekent een \"a\" \"laagste SCSI ID\", een\"b\" " +"\"op ��n na laagste SCSI ID\", enzovoort.\n" +"\n" +"\"Windows naam\" is de letter van uw harde schijf onder Windows (de\n" +"eerste schijf of partitie wordt \"C:\" genoemd)." -#: ../../help.pm_.c:491 +#: ../../help.pm_.c:544 msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." msgstr "Even geduld a.u.b. Deze operatie kan enkele minuten duren." -#: ../../help.pm_.c:494 +#: ../../help.pm_.c:547 msgid "" "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n" -"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n" -"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n" -"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n" -"existing system.\n" -"\n" -"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n" -"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n" +"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n" +"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n" +"system:\n" +"\n" +" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n" +"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n" +"or other) partitions unchanged;\n" +"\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the " +"packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n" +"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n" +"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n" +"\n" +" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n" +"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n" +"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n" +"possible.\n" "\n" -"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n" -"installed version of Mandrake Linux.\n" +"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n" +"release.\n" "\n" -"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n" -"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n" +"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n" +"choices:\n" "\n" " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" "operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" -"asked a few questions.\n" +"asked a few questions;\n" "\n" " * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n" "installation class. The expert installation will allow you to perform a\n" -"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n" -"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n" -"this unless you know what you are doing." +"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n" +"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n" +"choose this unless you know what you are doing." msgstr "" "DrakX moet nu weten of u een standaard (\"Aanbevolen\") installatie wilt\n" "uitvoeren, of meer controle wilt kunnen uitoefenen (\"Expert\"). U heeft " -"ook\n" +"verder\n" "de keus tussen het uitvoeren van een nieuwe installatie en het opwaarderen\n" -"van een reeds aanwezig Mandrake Linux systeem. Klikken op \"Installeren\"\n" -"zal een vorig Mandrake Linux-systeem volledig uitwissen.\n" -"\n" -"Kies \"Installeren\" als er geen vorige versies van Mandrake Linux " -"ge�nstalleerd\n" -"zijn, of als u tussen meerdere besturingssystemen wilt kunnen kiezen bij.\n" -"het opstarten.\n" -"\n" -"Kies \"Opwaarderen\" (Upgrade) als u een vorige versie van Mandrake " -"Linuxwenst te vernieuwen of repareren.\n" +"van een reeds aanwezig Mandrake Linux systeem:\n" +" * \"Installeren\" Wist het vorige systeem volledig. Echter, afhankelijk van " +"hoe\n" +"uw computer momenteel is ingesteld, is het mogelijk om oude (Linux- of " +"andere)\n" +"partities onveranderd te behouden.\n" +"\n" +" * \"Opwaarderen\" De installatieklasse laat u eenvoudigweg de pakketten\n" +"vernieuwen die nu op uw Mandrake Linux-systeem ge�nstalleerd zijn. Het\n" +"behoudt de huidige partities van uw harde schijven zowel als de\n" +"gebruikersconfiguraties. Alle andere configuratiestappen van een gewone\n" +"installatie zullen beschikbaar blijven.\n" +"\n" +" * \"Alleen pakketten opwaarderen\" Deze gloednieuwe installatieklasse\n" +"laat u een bestaand Mandrake Linux-systeem opwaarderen met behoud\n" +"van de gehele systeemconfiguratie. Het is mogelijk om nieuwe pakketten\n" +"toe te voegen aan de huidige installatie.\n" +"\n" +"Opwaarderen zou goed moeten gaan voor Mandrake Linux-systemen\n" +"vanaf versie 8.1.\n" "\n" "Kies, afhankelijk van uw kennis van GNU/Linux, ��n van de volgende\n" -"mogelijkheden om uw Mandrake Linux besturingssysteem te installeren\n" -"of op te waarderen:\n" +"mogelijkheden:\n" "\n" " * Aanbevolen: kies dit als u nog nooit een GNU/Linux besturingssysteem " "hebt\n" @@ -2693,10 +3567,10 @@ msgstr "" "kan moeilijk zijn als u geen goede kennis van GNU/Linux bezit, dus kies dit\n" "niet tenzij u weet wat u doet." -#: ../../help.pm_.c:521 +#: ../../help.pm_.c:583 msgid "" "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n" +"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n" "might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" "example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n" "your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n" @@ -2707,8 +3581,22 @@ msgid "" "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" "supported keyboards." msgstr "" +"Normaal gesproken selecteert DrakX het juiste toetsenbord voor u\n" +"(afhankelijk van de taal die u heeft gekozen) en zult u deze stap niet eens\n" +"te zien krijgen. Het is echter mogelijk dat u een toetsenbord bezit dat " +"niet\n" +"exact correspondeert met uw taal: bijvoorbeeld, als u een Engels sprekende\n" +"Zwitser bent wilt u nog steeds dat uw toetsenbordinstelling op Zwitsers " +"staat.\n" +"Of indien u Engels spreekt maar zich in Quebec bevindt, verkeert u " +"misschien\n" +"in dezelfde situatie. In beide gevallen zult u terug moeten gaan naar deze\n" +"installatiestap en het juiste toetsenbord uit de lijst kiezen.\n" +"\n" +"Klik op de \"Meer\"-knop om de complete lijst van ondersteunde\n" +"toetsenbordindelingen te zien." -#: ../../help.pm_.c:534 +#: ../../help.pm_.c:596 msgid "" "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" "\n" @@ -2717,52 +3605,79 @@ msgid "" "will install the language-specific files for system documentation and\n" "applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" "machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" -"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" "\n" "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales click the \"OK\" button to continue." +"additional locales, click the \"OK\" button to continue." msgstr "" +"Kiest u de gewenste taal voor installatie en gebruik op uw computer.\n" +"\n" +"Door te klikken op de \"Geavanceerd\"-knop kunt u andere talen selecteren\n" +"die op uw werkstation ge�nstalleerd moeten worden. Het selecteren van\n" +"andere talen zal de taalspecifieke bestanden voor systeemdocumentatie\n" +"en applicaties installeren. Als u bijvoorbeeld gastheer bent voor Spaanse\n" +"gebruikers op uw machine, selecteert u Nederlands als eerste taal in het\n" +"boom-overzicht en in de Geavanceerd-afdeling klikt u op de grijze ster " +"naast\n" +"\"Spaans|Spanje\".\n" +"\n" +"Merk op dat meerdere talen ge�nstalleerd kunnen worden. Zodra u enige\n" +"extra taalgebieden heeft geselecteerd, klikt u op de \"OK\"-knop om verder\n" +"te gaan." -#: ../../help.pm_.c:547 +#: ../../help.pm_.c:609 msgid "" -"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n" -"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n" -"PS/2, serial or USB mouse.\n" +"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" +"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" +"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" +"USB mouse.\n" "\n" "If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" -"type from the list provided.\n" +"type from the provided list.\n" "\n" -"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n" -"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n" -"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n" -"RETURN to \"Cancel\" and choose again." +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" +"to \"Cancel\" and choose again." msgstr "" +"Normaal gesproken neemt DrakX aan dat u een tweeknops-muis heeft en\n" +"zal deze instellen voor het nadoen van een derde knop. DrakX zoekt zelf uit\n" +"of dit een PS/2-, seri�le- of USB-muis is.\n" +"\n" +"Indien u een ander type muis wenst te specificeren, selecteer dan het " +"juiste\n" +"type uit de getoonde lijst.\n" +"\n" +"Indien u een andere muis kiest dan de standaardmuis, zult u een muis-\n" +"testscherm te zien krijgen. Gebruik de knoppen en het wieltje om te\n" +"controleren dat de instellingen goed zijn. Als de muis niet correct werkt,\n" +"druk dan op de spatiebalk of Enter om te \"Annuleren\" en kies opnieuw." -#: ../../help.pm_.c:560 +#: ../../help.pm_.c:623 msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" -"is named ttyS0 under GNU/Linux." +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" -"Gelieve de juiste poort te kiezen. COM1 onder MS Windows wordt bijvoorbeeld\n" -"ttyS0 genoemd onder GNU/Linux." +"Gelieve de juiste poort te kiezen. COM1 onder Windows wordt bijvoorbeeld\n" +"\"ttyS0\" genoemd onder GNU/Linux." -#: ../../help.pm_.c:564 +#: ../../help.pm_.c:627 msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" "do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" -"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n" -"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" -"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" -"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n" -"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n" -"to be difficult to become \"root\".\n" +"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n" +"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n" +"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n" +"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n" +"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n" +"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n" +"be difficult to become \"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n" "easy to compromise a system.\n" "\n" "However, please do not make the password too long or complicated because\n" @@ -2771,73 +3686,164 @@ msgid "" "The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" "will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" "error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" "\n" -"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" +"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" "authentication server, like NIS or LDAP.\n" "\n" -"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" +"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" "network administrator.\n" "\n" "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" "want to choose \"Local files\" for authentication." msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:600 -msgid "" -"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n" -"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" +"Dit is de meest cruciale beslissing voor de beveiliging van uw GNU/Linux\n" +"systeem: u moet het \"root\"-wachtwoord invoeren. \"root\" is de systeem-\n" +"beheerder en is de enige die geautoriseerd is om updates uit te voeren,\n" +"gebruikers toe te voegen, de algehele systeemconfiguratie te wijzigen,\n" +"enzovoort. Kortom, \"root\" kan alles doen! Daarom dient u een lastig\n" +"te raden wachtwoord te kiezen - DrakX vertelt het u als het te makkelijk\n" +"is. Zoals u kunt zien kunt u ervoor kiezen geen wachtwoord in te vullen,\n" +"maar dit raden wij sterk af al was het maar om deze ene reden: denk\n" +"niet dat alleen omdat u GNU/Linux opgestart heeft, uw andere\n" +"besturingssystemen niet aangetast kunnen worden door vergissingen.\n" +"Omdat \"root\" alle beperkingen kan overschrijden en onbedoeld alle\n" +"gegevens op partities kan wissen door achteloos deze partities te\n" +"benaderen, is het belangrijk dat het lastig is om \"root\" te worden.\n" +"\n" +"Het wachtwoord zou een mix van alfanumerieke karakters moeten zijn en\n" +"tenminste 8 karakters lang. Schrijf nooit het \"root\"-wachtwoord op - dat\n" +"maakt het te makkelijk om een systeem te compromitteren.\n" +"\n" +"Aan de andere kant, maak ook het wachtwoord niet te lang of gecompliceerd\n" +"omdat u het moet kunnen onthouden zonder al te veel moeite. \n" +"\n" +"Het wachtwoord zal niet op het scherm getoond worden wanneer u het\n" +"intypt. Vandaar dat u het wachtwoord tweemaal moet intypen om de kans\n" +"te verminderen dat u een typfout maakt. Indien u toevallig dezelfde typfout\n" +"twee keer maakt, dan zal dit \"incorrecte\" wachtwoord gebruikt moeten\n" +"worden bij de eerste keer dat u verbinding maakt.\n" +"\n" +"In expert-modus wordt u gevraagd of u verbinding gaat maken met een\n" +"authenticatie-server zoals NIS of LDAP.\n" +"\n" +"Indien uw netwerk het LDAP (of NIS) protocol gebruikt voor authenticatie,\n" +"selecteer dan \"LDAP\" (of NIS). In het geval dat u dit niet weet, " +"raadpleeg\n" +"dan uw netwerkbeheerder.\n" +"\n" +"Indien uw computer niet verbonden is aan een beheerd netwerk, zult u\n" +"willen kiezen voor \"Lokale bestanden\" als wijze van authenticatie." + +#: ../../help.pm_.c:663 +msgid "" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n" +"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" "accordingly, depending on what it finds here:\n" "\n" -" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO " -"boot\n" -"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS;\n" "\n" -" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one;\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" "\n" "If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" "\n" -" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n" +" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" "\n" " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" "interface.\n" "\n" -" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n" -"\n" " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu " "interface.\n" "\n" " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" "\n" " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n" +"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n" "another boot entry than the default one.\n" "\n" -"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" "\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n" +"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" "options. !!\n" "\n" "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" "options, which are reserved to the expert user.\n" "\n" -"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n" -"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n" -"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n" -"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n" -"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n" -"on to the next installation step." +"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" +"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" +"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" +"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" +"installation step." msgstr "" +"LILO en GRUB zijn opstartladers voor GNU/Linux. Normaal gesproken\n" +"is deze fase volledig geautomatiseerd. In feite analyseert DrakX de\n" +"bootsector van de schijf en handelt al naar gelang hetgeen hier\n" +"gevonden wordt:\n" +"\n" +" * als een Windows bootsector gevonden is, zal deze vervangen\n" +"worden door een GRUB/LILO bootsector. Dientengevolgde zult u\n" +"ofwel GNU/Linux kunnen opstarten ofwel een ander besturingssysteem;\n" +"\n" +" * als een GRUB- of LILO bootsector gevonden is zal deze vervangen\n" +"worden door een nieuwe;\n" +"\n" +"In het geval dat er onzekerheid is, zal DrakX een dialoogvenster\n" +"weergeven met diversie opties.\n" +"\n" +" * \"Te gebruiken opstartlader\": u heeft drie keuzes:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": indien u GRUB prefereert (tekstmenu).\n" +"\n" +" * \"LILO met grafisch menu\" indien u LILO met grafische interface\n" +"prefereert.\n" +"\n" +" * \"LILO met tekstmenu\": indien u LILO met tekstmenu-interface\n" +"prefereert.\n" +"\n" +" * \"Opstartapparaat\": in de meeste gevallen zult u de standaardkeuze\n" +"(\"/dev/hda\") niet veranderen, maar als u dat prefereert kan de\n" +"opstartlader op de tweede harde schijf (\"/dev/hdb\") ge�nstalleerd\n" +"worden, of zelfs op een diskette (\"/dev/fd0\").\n" +"\n" +" * \"Periode voordat standaard beeldbestand opgestard wordt\":\n" +"wanneer de computer opnieuw wordt opgestart, is dit de periode\n" +"die de gebruiker heeft om een ander item te kiezen uit het opstartmenu\n" +"voordat de standaardoptie gekozen wordt.\n" +"\n" +"!! Let op dat indien u geen opstartlader installeert (door hier \"Annuleren" +"\"\n" +"te kiezen) u ervoor moet zorgen dat u een manier heeft om uw Mandrake\n" +"Linux-systeem op te starten! Zorg er tevens voor dat u weet wat u doet\n" +"wanneer u ��n van de opties wijzigt. !!\n" +"\n" +"Onder de \"Geavanceerd\"-knop in dit dialoogvenster zitten veel\n" +"geavanceerde opties, waar alleen een gevorderde gebruiker iets\n" +"aan heeft.\n" +"\n" +"Nadat u de algemene opstartlader-parameters heeft geconfigureerd,\n" +"wordt u de lijst van opstartopties getoond die beschikbaar zullen zijn\n" +"bij het opstarten.\n" +"\n" +"Als er een ander besturingssysteem op uw computer ge�nstalleerd is, zal\n" +"het automatisch aan het opstartmenu worden toegevoegd. U kunt hier de\n" +"bestaande opties fijn afregelen. Selecteer een item en klik op \"Wijzigen\"\n" +"om hem te wijzigen of te verwijderen; \"Toevoegen\" cre�ert een nieuw\n" +"item en \"Klaar\" gaat door naar de volgende installatiestap." -#: ../../help.pm_.c:647 +#: ../../help.pm_.c:711 msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n" +"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" @@ -2849,16 +3855,17 @@ msgid "" msgstr "" "LILO (de LInux LOader) en GRUB zijn opstart-laders: ze kunnen Linux of\n" "eender welk ander besturingssysteem opstarten op uw computer.\n" -"Normaal gesproken worden deze besturingssystemen correct gedetecteerd en\n" +"Normaal gesproken worden deze besturingssystemen correct bespeurd en\n" "ge�nstalleerd. Als dit niet het geval is, kunt u handmatig een ingang " "toevoegen\n" "op dit scherm. Let goed op dat u de juiste opties kiest.\n" "\n" -"U wil ook misschien niet iedereen toegang geven tot die besturingssystemen,\n" -"dan kan u de overeenkomstige ingangen verwijderen. Maar, in dit geval,\n" -"zal u wel een bootdisk nodig hebben om ze nog te kunnen opstarten!" +"U wilt verder misschien niet iedereen toegang geven tot die " +"besturingssystemen.\n" +"In dat geval kunt u de overeenkomstige ingangen verwijderen. Maar dan zult\n" +"u echter wel een opstartdiskette nodig hebben om ze nog te kunnen opstarten!" -#: ../../help.pm_.c:658 +#: ../../help.pm_.c:722 msgid "" "You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" "to GNU/Linux.\n" @@ -2873,83 +3880,145 @@ msgstr "" "Tenzij u precies weet wat u doet, kiest u \"Eerste sector van\n" "station (MBR)\"." -#: ../../help.pm_.c:665 +#: ../../help.pm_.c:729 msgid "" -"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n" -"offer you one, but Mandrake offers three.\n" +"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n" +"you one, but Mandrake Linux offers three.\n" "\n" -" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have " -"a\n" +" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n" "direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n" -"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n" -"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n" -"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n" -"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n" -"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n" -"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" -"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" -"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" +"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" +"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" +"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" +"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" +"and clicking the expert button.\n" +"\n" +" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to " +"your\n" +"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n" +"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n" +"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n" +"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n" +"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" "graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" "\n" -" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" +" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" "approximately the same things the others can do, but it will print to\n" -"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n" -"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" +"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n" +"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" "printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" "Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" "networks." msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:693 -msgid "" -"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n" -"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n" +"Hier selecteren we een printsysteem voor uw computer. Andere\n" +"besturingssystemen geven u er wellicht maar ��n, maar Mandrake\n" +"heeft er drie.\n" +"\n" +" * \"pdq\" - hetgeen betekent \"print, don't queue\", is de keuze indien\n" +"u een directe verbinding tussen uw computer en uw printer heeft en u\n" +"in staat wilt zijn om printtaken snel te stoppen in het geval van\n" +"papierstoringen en u niet beschikt over netwerkprinters. Het kan\n" +"alleen omgaan met erg simpele netwerkprinttaken en is enigszins\n" +"langzaam wanneer gebruikt in een netwerk. Kies \"pdq\" indien\n" +"dit uw eerste kennismaking met GNU/Linux is. U kunt uw keuze\n" +"achteraf nog wijzigen door PrinterDrake te draaien vanuit het\n" +"Mandrake Controlecentrum op de expert-knop te klikken.\n" +"\n" +" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'' is uitstekend geschikt\n" +"om naar uw lokale printer af te drukken maar ook naar de andere kant\n" +"van de planeet. Het is eenvoudig en kan dienstdoen als een server of\n" +"een client voor het antieke \"lpd\" printsysteem, zodat het compatibel\n" +"is met voorgaande systemen. Het kent vele kunstjes, maar een\n" +"basisinstallatie is bijna net zo eenvoudig als \"pdq\". Indien u dit nodig\n" +"heeft om een \"lpd\"-server te emuleren, dient u de \"cups-lpd\"-daemon\n" +"in te schakelen. CUPS heeft grafische schillen voor het afdrukken of\n" +"het kiezen van printeropties.\n" +"\n" +" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. Dit systeem kan\n" +"ongeveer hetzelfde als de anderen, maar het kan ook afdrukken naar\n" +"printers gekoppeld aan een Novell Netwerk, omdat het het IPX-protocol\n" +"ondersteunt. Verder kan het direct afdrukken naar shell-opdrachten.\n" +"Indien u Novell nodig heeft of het afdrukken naar opdrachten zonder\n" +"een afzonderlijk pijplijn-construct, gebruik dan lprNG. In andere gevallen\n" +"verdient CUPS de voorkeur omdat het eenvoudiger is en beter werkt\n" +"in netwerkverband." + +#: ../../help.pm_.c:757 +msgid "" +"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" +"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" "be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n" -"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n" +"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n" "detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n" "\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n" "return to the SCSI interface question.\n" "\n" "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n" +"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" "usually works well.\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n" -"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n" -"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n" -"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n" -"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n" -"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n" -"on your system)." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:720 +"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" +"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n" +"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n" +"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n" +"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n" +"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n" +"Windows on your system)." +msgstr "" +"DrakX is nu bezig met het bespeuren van IDE-apparaten die in uw\n" +"computer aanwezig zijn. Het zal tevens zoeken naar ��n of meer PCI\n" +"SCSI-kaart(en) in uw systeem. Als een SCSI-kaart gevonden is, zal\n" +"DrakX automatisch he geschikte stuurprogramma installeren.\n" +"\n" +"Omdat hardware-bespeuring niet altijd een stuk hardware bespeurt, zal\n" +"DrakX u vragen om te bevestigen dat er een PCI SCSI-kaart aanwezig is.\n" +"Klik op \"Ja\" indien u weet dat er een SCSI-kaart in uw machine is\n" +"ge�nstalleerd. U krijgt een lijst van SCSI-kaarten te zien waaruit u kunt\n" +"kiezen. Klik op \"Nee\" indien u geen SCSI-hardware heeft. In het geval\n" +"dat u niet zeker bent dan kunt u de lijst van bespeurde hardware in uw\n" +"computer nagaan door \"Bekijk hardware-info\" te selecteren en op \"OK\"\n" +"te klikken. Bekijk de lijst van hardware en klik vervolgens op de \"OK\"-\n" +"knop om terug te gaan naar de SCSI-interface vraag.\n" +"\n" +"Indien u uw adapter handmatig moet aangeven zal DrakX vragen of u\n" +"er opties voor wilt specificeren. U kunt het beste DrakX toestaan om\n" +"de hardware te onderzoeken om na te gaan of er kaart-specifieke opties\n" +"nodig zijn om de hardware te initialiseren. Dit werkt normaal gesproken\n" +"goed.\n" +"\n" +"Als DrakX niet in staat is om te onderzoeken welke opties doorgegeven\n" +"moeten worden, zult u handmatig het stuurprogramma van opties moeten\n" +"voorzien. Gelieve de \"Gebruikershandleiding\" (hoofdstuk 3, paragraaf\n" +"\"Het verzamelen van informatie over uw hardware\") na te lezen voor\n" +"tips over hoe u de benodigde parameters uit de documentatie van uw\n" +"hardware haalt, of van de webpagina van de fabrikant (als u \n" +"internettoegang heeft), of uit Microsoft Windows (als u deze hardware\n" +"met Windows heeft gebruikt op uw systeem)." + +#: ../../help.pm_.c:784 msgid "" "You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" "systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" -"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" "\n" "For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" " * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot " "prompt\n" -"to select this boot option.\n" +"to select this boot option;\n" "\n" " * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" +"or a variation of vmlinux with an extension;\n" "\n" -" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" "\n" " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" "to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" @@ -2963,105 +4032,142 @@ msgid "" "\n" " * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" +"boot situation;\n" "\n" " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" "\n" " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n" -"Here, you can override this option.\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"Here, you can override this option;\n" "\n" " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support;\n" "\n" " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" "selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n" +"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" "selections." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:765 +#: ../../help.pm_.c:830 msgid "" -"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" "either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" "these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n" -"to choose the correct parameters.\n" +"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" +"choose the correct parameters.\n" "\n" "Yaboot's main options are:\n" "\n" -" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n" -"prompt.\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" "\n" -" * Boot Device: indicate where you want to place the information required " -"to\n" -"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n" -"hold this information.\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information;\n" "\n" " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" "\n" " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected.\n" +"default kernel description is selected;\n" "\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt;\n" "\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for " +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for " "Open\n" -"Firmware at the first boot prompt.\n" +"Firmware at the first boot prompt;\n" "\n" " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" "Firmware Delay expires." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:798 +#: ../../help.pm_.c:862 msgid "" "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" +"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n" "\n" -" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n" -"button to change it if necessary.\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary;\n" "\n" -" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n" -"click on the button to change that if necessary.\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary;\n" "\n" -" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from " -"the\n" -"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" -"you may not be in the country for which the chosen language should\n" -"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" -"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n" +" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the " +"language\n" +"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n" +"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n" +"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n" +"configure the clock according to the time zone you are in;\n" "\n" " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard.\n" +"configuration wizard;\n" "\n" " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. No modification possible at installation time.\n" +"displayed here. No modification possible at installation time;\n" "\n" " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. No modification possible at installation time.\n" +"here. No modification possible at installation time;\n" "\n" " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated to it." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:827 -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n" -"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n" -"recoverable!" +"associated with it." +msgstr "" +"Hier ziet u verscheidene paramaters die betrekking hebben op uw computer.\n" +"Afhankelijk van welke hardware u heeft, kunt u al dan niet (zie hieronder):\n" +"\n" +" * \"Muis\": de huidige muisconfiguratie nagaan en zonodig op deze knop " +"klikken\n" +"om hem aan te passen.\n" +"\n" +" * \"Toetsenbord\": de huidige toetsenbordindeling nagaan en zonodig op " +"deze\n" +"knop klikken om hem aan te passen.\n" +"\n" +" * \"Tijdzone\": Normaal gesproken raadt DrakX uw tijdzone aan de hand van " +"de\n" +"taal die u gekozen heeft. Maar hier, net zoals bij de keuze voor een " +"toetsenbord,\n" +"hoeft u zich niet in het land te bevinden dat correspondeert met de gekozen " +"taal.\n" +"Daarom is het mogelijk dat u op de \"Tijdzone\"-knop moet klikken om de klok " +"in\n" +"te stellen aan de hand van de tijdzone waarin u zich bevindt.\n" +"\n" +" * \"Printer\": klikken op de \"Geen printer\"-knop zal de " +"printerconfiguratie-wizard\n" +"openen.\n" +"\n" +" * \"Geluidskaart\": indien een geluidskaart bespeurd is op uw systeem, " +"wordt dat\n" +"hier weergegeven. Het is niet mogelijk dit aan te passen gedurende de " +"installatie.\n" +"\n" +" * \"TV-kaart\": indien een TV-kaart bespeurd is op uw systeem, wordt dat " +"hier\n" +"weergegeven. Het is niet mogelijk dit aan te passen gedurende de " +"installatie.\n" +"\n" +"* \"ISDN-kaart\": indien een ISDN-kaart bespeurd is op uw systeem, wordt " +"dat\n" +"hier weergegeven. U kunt op de knop klikken om de parameters aan te passen\n" +"die erbij horen." + +#: ../../help.pm_.c:891 +msgid "" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" "Kies de harde schijf die u wilt wissen om uw nieuwe\n" "Mandrake Linux partitie op te installeren. Wees voorzichtig, alle data die\n" "op deze schijf staat zal verloren gaan, en niet terug te halen zijn!" -#: ../../help.pm_.c:832 +#: ../../help.pm_.c:896 msgid "" "Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" @@ -3081,15 +4187,20 @@ msgstr "" "Klik op \"Annuleren\" om deze operatie te annuleren zonder daarbij \n" "gegevens of partities aanwezig op schijf te verliezen." -#: ../../install2.pm_.c:114 +#: ../../install2.pm_.c:113 #, c-format msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" -"Kan de kernel-modules behorend bij uw kernel niet benaderen (bestand %s \n" -"is afwezig)" -#: ../../install_any.pm_.c:421 +#: ../../install2.pm_.c:169 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "U dient tevens %s te formatteren" + +#: ../../install_any.pm_.c:411 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -3103,8 +4214,17 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" +"U heeft de volgende server(s) geselecteerd: %s\n" +"\n" +"\n" +"Deze servers worden standaard geactiveerd. Ze hebben geen bekende\n" +"beveiligingsproblemen, maar het is mogelijk dat er nieuwe gevonden worden.\n" +"Zorg er in dat geval voor ze zo spoedig mogelijk op te waarderen.\n" +"\n" +"\n" +"Weet u zeker dat u deze servers wilt installeren?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:457 +#: ../../install_any.pm_.c:447 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Kan niet uitzenden zonder NIS-domein" @@ -3126,20 +4246,11 @@ msgstr "" "Om deze opgeslagen pakketselectie te gebruiken, start u de installatie \n" "met ''linux defcfg=floppy''" -#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737 +#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s" -#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 -#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122 -#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308 -#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415 -#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: ../../install_interactive.pm_.c:23 #, c-format msgid "" @@ -3149,7 +4260,7 @@ msgstr "" "Sommige hardware op uw computer heeft ''fabrikantsgebonden'' drivers \n" "nodig om te kunnen functioneren. U kunt informatie hierover vinden op: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:44 +#: ../../install_interactive.pm_.c:58 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" @@ -3159,11 +4270,11 @@ msgstr "" "Hiervoor dient u een partitie aan te maken (of op een bestaande partitie " "teklikken). Daarna kiest u de actie ``Koppelpunt'' en stelt u dit i nop `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 +#: ../../install_interactive.pm_.c:63 msgid "You must have a swap partition" msgstr "U moet een swap-partitie hebben" -#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 +#: ../../install_interactive.pm_.c:64 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3173,60 +4284,60 @@ msgstr "" "\n" "Toch verdergaan?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165 +#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "" "U moet een partitie met FAT-bestandssysteem gekoppeld hebben aan /boot/efi" -#: ../../install_interactive.pm_.c:76 +#: ../../install_interactive.pm_.c:90 msgid "Use free space" msgstr "Gebruik vrije ruimte" -#: ../../install_interactive.pm_.c:78 +#: ../../install_interactive.pm_.c:92 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Niet genoeg vrije ruimte om nieuwe partities te maken" -#: ../../install_interactive.pm_.c:86 +#: ../../install_interactive.pm_.c:100 msgid "Use existing partition" msgstr "Gebruik een bestaande partitie" -#: ../../install_interactive.pm_.c:88 +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Er is geen bestaande partitie om te gebruiken" -#: ../../install_interactive.pm_.c:95 +#: ../../install_interactive.pm_.c:109 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Gebruik de Windows partitie voor loopback " -#: ../../install_interactive.pm_.c:98 +#: ../../install_interactive.pm_.c:112 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Welke partitie wenst u te gebruiken voor Linux4Win?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:100 +#: ../../install_interactive.pm_.c:114 msgid "Choose the sizes" msgstr "Kies de grootte" -#: ../../install_interactive.pm_.c:101 +#: ../../install_interactive.pm_.c:115 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Root-partitie-grootte in MB:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Swap-partitie-grootte in MB: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:111 +#: ../../install_interactive.pm_.c:125 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Gebruik de vrije ruimte op de Windows partitie" -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 +#: ../../install_interactive.pm_.c:128 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Van welke partitie wilt u de grootte veranderen?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +#: ../../install_interactive.pm_.c:130 msgid "Computing Windows filesystem bounds" msgstr "Bezig met berekenen van Windows bestandssysteemgrenzen" -#: ../../install_interactive.pm_.c:119 +#: ../../install_interactive.pm_.c:133 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -3235,45 +4346,49 @@ msgstr "" "De FAT grootte-aanpasser was niet instaat met uw partitie om te gaan, \n" "dit is fout gegaan: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:122 +#: ../../install_interactive.pm_.c:136 msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" msgstr "" "Uw Windows partitie is te gefragmenteerd, start a.u.b. eerst ``defrag'' eerst" -#: ../../install_interactive.pm_.c:123 +#: ../../install_interactive.pm_.c:137 msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n" -"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" -"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" -"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "WAARSCHUWING!\n" "\n" "DrakX moet nu de grootte van uw Windows-partitie aanpassen. Wees " "voorzichtig:\n" -"deze operatie is gevaarlijk. Als u dit niet reeds gedaan heeft, draait u\n" -"best eerst scandisk (en eventueel defrag) op deze partitie en maakt u ook\n" -"best een veiligheidskopie.\n" -"Als u zeker bent, klik Ok." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:132 +"deze operatie is gevaarlijk. Als u dit niet reeds gedaan heeft, dient u " +"eerst de\n" +"installatie af te breken, scandisk (en eventueel defrag) onder Windows te " +"draaien,\n" +"en daarna de installatie opnieuw te starten. Maakt u ook een " +"veiligheidskopie van uw data.\n" +"Als u zeker bent, klik dan OK." + +#: ../../install_interactive.pm_.c:147 msgid "Which size do you want to keep for windows on" msgstr "Welke grootte wilt u gebruiken om windows op?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:133 +#: ../../install_interactive.pm_.c:148 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "Partitie %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:139 +#: ../../install_interactive.pm_.c:155 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT grootte-aanpassing mislukt: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:154 +#: ../../install_interactive.pm_.c:170 msgid "" "There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" @@ -3281,34 +4396,34 @@ msgstr "" "Er is geen FAT partitie om de grootte van aan te passen of om als \n" "loopback te gebruiken (of er is te weinig ruimte over)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:160 +#: ../../install_interactive.pm_.c:176 msgid "Erase entire disk" msgstr "Volledige harde schijf wissen" -#: ../../install_interactive.pm_.c:160 +#: ../../install_interactive.pm_.c:176 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Verwijder Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:163 +#: ../../install_interactive.pm_.c:179 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "U heeft meer dan ��n harde schijf, op welke wilt u Linux installeren?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:166 +#: ../../install_interactive.pm_.c:182 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" "ALLE bestaande partities en de data die ze bevatten, zal worden gewist van " "schijf %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:174 +#: ../../install_interactive.pm_.c:190 msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Aangepaste schijf-partitionering" -#: ../../install_interactive.pm_.c:178 +#: ../../install_interactive.pm_.c:194 msgid "Use fdisk" msgstr "Gebruik fdisk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:181 +#: ../../install_interactive.pm_.c:197 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -3317,32 +4432,32 @@ msgstr "" "U kan nu uw schijf %s partitioneren.\n" "Vergeet niet op te slaan met `w' wanneer u klaar bent." -#: ../../install_interactive.pm_.c:210 +#: ../../install_interactive.pm_.c:226 msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "U heeft niet genoeg vrije ruimte op uw Windows partitie" -#: ../../install_interactive.pm_.c:226 +#: ../../install_interactive.pm_.c:242 msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Ik kan geen partitie meer toevoegen" -#: ../../install_interactive.pm_.c:230 +#: ../../install_interactive.pm_.c:246 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "De DrakX partitie wizard heeft de volgende oplossingen gevonden:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:235 +#: ../../install_interactive.pm_.c:251 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partitionering mislukt: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:241 +#: ../../install_interactive.pm_.c:261 msgid "Bringing up the network" msgstr "Bezig met opstarten van het netwerk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_interactive.pm_.c:266 msgid "Bringing down the network" msgstr "Bezig met stoppen van het netwerk" -#: ../../install_steps.pm_.c:73 +#: ../../install_steps.pm_.c:76 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." @@ -3350,12 +4465,12 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden, maar ik weet niet hoe deze te behandelen.\n" "Als u verdergaat, is dit op eigen risico." -#: ../../install_steps.pm_.c:207 +#: ../../install_steps.pm_.c:205 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dubbel koppelpunt %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:384 +#: ../../install_steps.pm_.c:388 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -3367,93 +4482,21 @@ msgstr "" "Controleer de cdrom op een ge�nstalleerde computer met\n" "\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:459 +#: ../../install_steps.pm_.c:458 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Welkom bij %s!" -#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709 +#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755 msgid "No floppy drive available" msgstr "Geen diskettestation beschikbaar" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Overgang naar stap `%s'\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -msgid "Choose the size you want to install" -msgstr "Selecteer de grootte die u wenst te installeren" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "Total size: " -msgstr "Totale grootte: " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versie: %s\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Grootte: %d kB\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 -msgid "Install" -msgstr "Installeren" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 -msgid "Installing" -msgstr "Bezig met installeren" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 -msgid "Please wait, " -msgstr "Even geduld, " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tijd over " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 -msgid "Total time " -msgstr "Totale tijd " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Bezig met installeren van pakket %s" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Toch verdergaan?" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Er was een fout bij het sorteren van de pakketten:" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Bestaande configuratie gebruiken voor X11?" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3466,12 +4509,12 @@ msgstr "" "kunt u een text installatie proberen. Om dit te doen, drukt u op `F1'\n" "terwijl de CDROM opstart, en dan voert u `text' in." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 msgid "Install Class" msgstr "Installatie-klasse" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162 -msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" +msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Gelieve een van de volgende installatieklasses te kiezen:" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 @@ -3520,100 +4563,174 @@ msgstr "Het is mogelijk preciezer te kiezen in de volgende stap." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Percentage pakketten om te installeren" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 msgid "Package Group Selection" msgstr "Pakket-groep Selectie" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 msgid "Individual package selection" msgstr "Individuele pakketselectie" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Totale grootte: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391 msgid "Bad package" msgstr "Slecht pakket" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Naam: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versie: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Grootte: %d kB\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Belangrijkheid: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "U kan dit pakket niet selecteren omdat er te weinig vrije ruimte is" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "De volgende pakketten zullen ge�nstalleerd worden" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "De volgende pakketten zullen gede�nstalleerd worden" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "U kan dit pakket niet (de)selecteren" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Dit is een verplicht pakket, het kan niet gedeselecteerd worden" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "U kan dit pakket niet deselecteren. Het is al geinstalleerd." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"Dit pakket moet geupgrade worden\n" -"Bent u zeker dat u het wenst te deselecteren?" +"Dit pakket moet opgewaardeerd worden.\n" +"Weet u zeker dat u het wenst te deselecteren?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "U kan dit pakket niet deselecteren. Het moet geupgrade worden." +msgstr "U kunt dit pakket niet deselecteren. Het moet opgewaardeerd worden." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Toon automatisch geselecteerde pakketten" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +msgid "Install" +msgstr "Installeren" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Laden/Opslaan op diskette" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 msgid "Updating package selection" msgstr "Bezig met vernieuwen van pakket-selectie" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 msgid "Minimal install" msgstr "Minimale installatie" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Installing" +msgstr "Bezig met installeren" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509 msgid "Estimating" msgstr "Bezig met schatten" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tijd over " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528 msgid "Please wait, preparing installation" msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie, even geduld alstublieft" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakketten" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Bezig met installeren van pakket %s" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 +msgid "Accept" +msgstr "Accepteren" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 +msgid "Refuse" +msgstr "Weigeren" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Verwissel uw CD-ROM!\n" +"\n" +"\n" +"Gelieve de CD-ROM met als naam \"%s\" in uw station te plaatsen en Ok te " +"kiezen wanneer u klaar bent.\n" +"Als u deze CD niet heeft, klik dan Annuleren om verdere installatie vanaf " +"deze CD te vermijden." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Toch verdergaan?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Er was een fout bij het sorteren van de pakketten:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Er was een fout bij het installeren van de pakketten:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -3647,7 +4764,7 @@ msgstr "" "\n" "Waarschuwing\n" "\n" -"Leest u alstublieft de voorwaarden hieronder. Als u het niet eens bent \n" +"Leest u aandachtig de voorwaarden hieronder. Als u het niet eens bent \n" "met eender welk onderdeel, is het u niet toegestaan om de volgende \n" "CD-media te installeren. Klik op 'Weigeren' om de installatie voort te \n" "zetten zonder deze media te gebruiken.\n" @@ -3678,44 +4795,19 @@ msgstr "" "betrekking tot intellectueel eigendom en copyright van software- \n" "programma's. \n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148 -msgid "Accept" -msgstr "Accepteren" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148 -msgid "Refuse" -msgstr "Weigeren" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Verwissel uw CD-ROM!\n" -"\n" -"\n" -"Gelieve de CD-ROM met als naam \"%s\" in uw station te plaatsen en Ok te " -"kiezen wanneer u klaar bent.\n" -"Als u deze CD niet heeft, klik dan Annuleren om verdere installatie vanaf " -"deze CD te vermijden." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Er was een fout bij het installeren van de pakketten:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 msgid "An error occurred" msgstr "Er is een fout opgetreden" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 +msgid "Do you really want to leave the installation?" +msgstr "Weet u zeker dat u het installatieprogramma wilt verlaten?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108 msgid "License agreement" msgstr "Licentie overeenkomst" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109 msgid "" "Introduction\n" "\n" @@ -3836,99 +4928,104 @@ msgid "" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Wat is uw toetsenbord-layout?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206 +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Gelieve uw toetsenbord-layout te kiezen." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207 msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "" +msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare toetsenborden" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 msgid "Which installation class do you want?" msgstr "Welke installatie-klasse wenst u?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Install/Update" msgstr "Installatie/Update" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "Is dit een installatie of een upgrade?" +msgstr "Is dit een installatie of een opwaardering?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 msgid "Recommended" msgstr "Aanbevolen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 -msgid "Update" -msgstr "Update" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +msgid "Upgrade" +msgstr "Opwaarderen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Welk type muis heeft u?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +msgid "Upgrade packages only" +msgstr "Alleen pakketten opwaarderen" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 +msgid "Please choose the type of your mouse." +msgstr "Gelieve het type van uw muis te kiezen." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65 msgid "Mouse Port" msgstr "Muispoort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Met welke seri�le poort is uw muis verbonden?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 msgid "Buttons emulation" msgstr "Muisknoppen emuleren" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emuleren van knop 2" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emuleren van knop 3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Bezig met configureren van PCMCIA-kaarten..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 msgid "Configuring IDE" msgstr "IDE-Configuratie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327 msgid "no available partitions" msgstr "Geen beschikbare partities" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Bezig met scannen van partities om mount punten te vinden" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 msgid "Choose the mount points" msgstr "Selecteer de koppelpunten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357 #, c-format msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" @@ -3947,7 +5044,7 @@ msgstr "" "\n" "Gaat u ermee akkoord alle partities te verliezen?\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -3955,7 +5052,7 @@ msgstr "" "DiskDrake kon de partitietabel niet correct inlezen.\n" "Als u verdergaat, is dit op eigen risico!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" @@ -3964,110 +5061,132 @@ msgstr "" "doorgaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrap partitie in " "DiskDrake moeten cre�ren." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 msgid "No root partition found to perform an upgrade" msgstr "Geen \"root\"-partitie gevonden om op te waarderen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 msgid "Root Partition" msgstr "Root-partitie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Wat is de root-partitie (/) van uw systeem?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Kies de partities die u wenst te formatteren" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Slechte blocks checken?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 msgid "Formatting partitions" msgstr "Bezig met formatteren van partities" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Bezig met aanmaken en formatteren van bestand %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "Niet genoeg swap voor de installatie, voeg er wat toe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 msgid "Looking for available packages" msgstr "Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "Bezig met zoeken naar pakketten om op te waarderen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496 #, c-format msgid "" "Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" msgstr "" -"Uw systeem heeft niet genoeg ruimte over voor installatie of upgrade (%d > %" -"d)" +"Uw systeem heeft niet genoeg ruimte over voor installatie of opwaardering (%" +"d > %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 #, c-format msgid "Complete (%dMB)" msgstr "Volledig (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 #, c-format msgid "Minimum (%dMB)" msgstr "Minimaal (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 #, c-format msgid "Recommended (%dMB)" msgstr "Aanbevolen (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475 -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568 msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" +"Gelieve te kiezen of u de pakketselectie wilt laden of opslaan op diskette.\n" +"Het formaat is dezelfde als de met auto_install gegenereerde diskettes." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571 msgid "Load from floppy" msgstr "Laden van diskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 msgid "Loading from floppy" msgstr "Bezig met het laden van diskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 msgid "Package selection" msgstr "Pakket-selectie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Plaats een diskette met de pakket-selectie in diskettestation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590 msgid "Save on floppy" msgstr "Schrijven naar floppy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "De geselecteerde grootte is meer dan de beschikbare ruimte" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671 +msgid "Type of install" +msgstr "Type installatie" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672 +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"U heeft geen enkele pakketgroep geselecteerd\n" +"Gelieve de minimale installatie die u wenst te kiezen." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "With X" +msgstr "Met X" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677 +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Met basis-documentatie (aanbevolen!)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Werkelijk minimale installatie (in het bijzonder geen urpmi)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -4077,12 +5196,16 @@ msgstr "" "Als u geen enkele van die CDs heeft, klik dan Annuleren.\n" "Als maar enkele CDs zoek zijn, deselecteer ze dan, en klik Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-Rom genaamd \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -4091,21 +5214,21 @@ msgstr "" "Bezig met installeren van pakket %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842 msgid "Post-install configuration" msgstr "Installatie na configuratie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Plaats de gebruikte Opstartdiskette in station %s alstublieft" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Plaats de \"Modules Opwaarderen\"-diskette in station %s" +msgstr "Plaats de \"Modules Vernieuwen\"-diskette in station %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -4143,136 +5266,205 @@ msgid "" "Altadena California 91001\n" "USA" msgstr "" +"U bent nu in staat software bedoeld voor encryptie te downloaden.\n" +"\n" +"WAARSCHUWING:\n" +"\n" +"Ten gevolge van verschillende algemene vereisten met betrekking tot deze\n" +"software en opgelegd door verscheidene jurisdicties, dienen klanten en/of\n" +"eindgebruikers van deze software zich ervan te vergewissen dat de wetten\n" +"van hun jurisdictie hen toestaan deze software te downloaden,\n" +"opslaan en/of te gebruiken.\n" +"\n" +"Daarnaast zal de klant en/of eindgebruiker in het bijzonder erop letten " +"niet\n" +"de wetten van zijn/hun jurisdictie te overtreden. Indien de klant en/of\n" +"eindgebruiker de bepalingen van de van toepassing zijnde wetten niet\n" +"respecteert, zullen hem aanzienlijke sancties worden opgelegd.\n" +"\n" +"In geen geval zal Mandrakesoft, noch haar fabrikanten en/of leveranciers\n" +"aansprakelijk gehouden worden voor welke speciale, indirecte of incidentele\n" +"schade dan ook (inclusief, maar niet beperkt tot gederfde winsten, " +"onderbreking\n" +"van zakendoen, verlies van commerci�le gegevens en andere financi�le\n" +"verliezen, en eventuele aansprakelijkheden en vergoedingen die betaald\n" +"moeten worden als gevolg van een beslissing van een gerechtshof)\n" +"voortkomend uit gebruik, bezit, of alleen het downloaden van deze software,\n" +"waartoe de klant en/of eindgebruiker eventueel toegang zou kunnen hebben\n" +"na de voorliggende overeenkomst te hebben getekend.\n" +"\n" +"\n" +"Voor inlichtingen met betrekking tot deze overeenkomst, neemt u contact op " +"met\n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +msgid "" +"You have now the possibility to download updated packages that have\n" +"been released after the distribution has been made available.\n" +"\n" +"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n" +"Internet connection configured to proceed.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" +msgstr "" +"U bent nu in de gelegenheid om vernieuwde pakketten te downloaden\n" +"die uitgebracht zijn nadat de distributie uitkwam.\n" +"\n" +"U kunt beveiligingsreparaties of reparaties van programmafouten verkrijgen,\n" +"maar u heeft wel een geconfigureerde internetverbinding nodig om verderte " +"gaan.\n" +"\n" +"Wenst u de vernieuwde pakketten te installeren?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926 +msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors" +msgstr "" +"Bezig met verbinden met de Mandrake Linux website om de lijst met " +"beschikbare mirrors te verkrijgen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Kies een `mirror' om de pakketten van af te halen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "" "Bezig met de `mirror' te contacteren om de lijst met beschikbarepakketten te " "verkrijgen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 -msgid "Please choose the packages you want to install." -msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wat is uw tijdzone?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Hardware-klok ingesteld op GMT" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "" +msgstr "Automatische tijdssynchronisatie (met gebruik van NTP)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 msgid "NTP Server" msgstr "NTP-server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Netwerk CUPS server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 msgid "No printer" msgstr "Geen printer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Heeft u een ISA geluidskaart?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "" +"Draai \"sndconfig\" na de installatie om uw geluidskaart te configureren" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "Geen geluidskaart bespeurd. Probeer \"harddrake\" na de installatie" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Overzicht" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 msgid "Mouse" msgstr "Muis" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1844 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 msgid "ISDN card" msgstr "Interne ISDN kaart" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054 msgid "Sound card" msgstr "Geluidskaart" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 msgid "TV card" msgstr "TV-kaart" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 msgid "Local files" msgstr "Bestanden op deze computer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Root-wachtwoord instellen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 msgid "No password" msgstr "Geen wachtwoord" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Dit wachtwoord is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang zijn)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47 -#: ../../standalone/draknet_.c:604 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Authenticatie LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Base dn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 msgid "Authentication NIS" msgstr "Authenticatie NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-domein" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136 msgid "NIS Server" msgstr "NIS-server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4299,19 +5491,20 @@ msgstr "" "fouten. Wil u nu een bootdiskette aanmaken voor uw systeem?\n" "Stop dan een diskette in het station en druk op \"OK\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187 msgid "First floppy drive" msgstr "Eerste diskettestation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188 msgid "Second floppy drive" msgstr "Tweede diskettestation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 +#, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4322,7 +5515,8 @@ msgid "" "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" msgstr "" "Een bootdiskette zorgt ervoor dat u nog in uw Linux-systeem kan zonder\n" "afhankelijk te zijn van de normale bootloader. Dit is handig als u LILO\n" @@ -4331,30 +5525,46 @@ msgstr "" "LILO verwijdert, of LILO werkt niet met uw hardware-configuratie.\n" "Een bootdiskette kan ook gebruikt worden met het Mandrake-reddings-image,\n" "waardoor het veel makkelijker wordt om te herstellen van grote systeem-\n" -"fouten. Wil u nu een opstartdiskette aanmaken voor uw systeem?" +"fouten. Wil u nu een opstartdiskette aanmaken voor uw systeem?\n" +"%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200 +msgid "" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"(WAARSCHUWING! U gebruikt XFS voor uw root-partitie,\n" +"het cre�ren van een opstartdiskette op een 1.44MB-diskette\n" +"zal hoogstwaarschijnlijk mislukken omdat XFS een zeer groot\n" +"stuurprogramma benodigt)." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Sorry, geen diskettestation beschikbaar" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Kies het diskettestation waarmee u de opstart-diskette wenst te maken" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 #, c-format -msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Plaats een diskette in station %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Bezig met het aanmaken van de opstart-diskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Bezig met klaarmaken van opstartlader" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -4367,11 +5577,11 @@ msgstr "" "De installatie zal doorgaan, maar u zult BootX nodig \n" "hebben om uw machine op te starten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Wenst u aboot te gebruiken?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -4379,16 +5589,16 @@ msgstr "" "Fout bij het installeren van aboot,\n" "toch proberen te installeren, zelfs als dat de eerste partitie vernietigt?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253 msgid "Installing bootloader" msgstr "Bezig met opstart-lader installeren" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" "De installatie van de bootloader is mislukt. De volgende fout werd gevonden:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -4407,58 +5617,62 @@ msgstr "" "Bij de volgende keer opstarten zou u dan de opstartlader-prompt \n" "moeten zien." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23 -msgid "Low" -msgstr "Laag" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25 -msgid "High" -msgstr "Hoog" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62 -msgid "Choose security level" -msgstr "Kies een veiligheids-niveau" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Plaats een lege floppy in station %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" +"Sommige stappen zijn nog niet voltooid.\n" +"\n" +"Weet u zeker dat u op dit moment wilt be�indigen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" +"\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandrake " "Linux,\n" -"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n" +"\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" +"Gefeliciteerd, de installatie is voltooid. \n" +"Verwijder de opstartmedia en druk op Enter om opnieuw op te starten.\n" +"\n" +"\n" +"Voor informatie over verbeteringen die voor deze versie van Mandrake Linux\n" +"beschikbaar zijn, raadpleegt u de Errata, beschikbaar van:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/8.2errata.php3\n" +"\n" +"Informatie over het configureren van uw systeem is beschikbaar in het\n" +"\"post install\"-hoofdstuk van de Official Mandrake Linux User's Guide." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Maak auto-installatiediskette aan" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -4472,15 +5686,15 @@ msgstr "" "\n" "Wellicht geeft u de voorkeur aan het herhalen van de installatie.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361 msgid "Automated" msgstr "Geautomatiseerd" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361 msgid "Replay" msgstr "Herhalen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364 msgid "Save packages selection" msgstr "Pakket-selectie opslaan" @@ -4496,352 +5710,453 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> tussen elementen | <Spatie> selecteert | <F12> volgend " "scherm " -#: ../../interactive.pm_.c:73 +#: ../../interactive.pm_.c:87 msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu is afwezig!" -#: ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 +msgid "consolehelper missing" +msgstr "ontbrekende console-hulp" + +#: ../../interactive.pm_.c:152 msgid "Choose a file" msgstr "Kies een bestand" -#: ../../interactive.pm_.c:284 +#: ../../interactive.pm_.c:314 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: ../../interactive.pm_.c:345 +#: ../../interactive.pm_.c:315 +msgid "Basic" +msgstr "Basis" + +#: ../../interactive.pm_.c:386 msgid "Please wait" msgstr "Even geduld" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715 msgid "Expand Tree" msgstr "" "Boom\n" "Uitbreiden" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716 msgid "Collapse Tree" msgstr "" "Boom\n" "Inklappen" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Schakelen tussen gewoon en per-groep-gesorteerd" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" -msgstr "Verwarring (%s), wees meer precies\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147 msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Slechte keuze, probeer nog eens\n" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148 #, c-format -msgid " ? (default %s) " -msgstr " ? (standaard %s) " +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Uw keuze? (standaard %s)" #: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Uw keuze? (standaard %s)" +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "Items die u dient in te vullen:%s" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68 +#, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Uw keuze? (0/1, standaard '%s')" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Knop '%s':%s" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94 +msgid "Do you want to click on this button? " +msgstr "Wilt u op deze knop klikken?" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " -msgstr "Uw keuze? (standaard %s, geef `geen' voor geen)" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Uw keuze? (standaard '%s'%s)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Er zijn vele keuzes mogelijk (%s).\n" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124 +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"Gelieve het eerste nummer van het 10-bereik dat u wilt bewerken,\n" +"te kiezen, of geef eenvoudigweg Enter om verder te gaan.\n" +"Uw keuze?" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137 +#, c-format +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> Let op, een label is veranderd:\n" +"%s" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144 +msgid "Re-submit" +msgstr "Opnieuw invoeren" + +#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Tsjechisch (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "German" msgstr "Duits" -#: ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187 +#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216 msgid "French" msgstr "Frans" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266 msgid "UK keyboard" msgstr "UK toetsenbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237 +#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267 msgid "US keyboard" msgstr "US toetsenbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Albanian" msgstr "Albanees" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armeens (oud)" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armeens (typmachine)" -#: ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeens (fonetisch)" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbeidzjan (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Belgian" msgstr "Belgisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaars" +#: ../../keyboard.pm_.c:199 +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulgaars (fonetisch)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:200 +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulgaars (BDS)" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Braziliaans (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusiaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Zwitsers (Duitse layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Zwitsers (Franse layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tsjechisch (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 +#: ../../keyboard.pm_.c:208 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Duits (geen dode toetsen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:182 +#: ../../keyboard.pm_.c:209 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: ../../keyboard.pm_.c:183 +#: ../../keyboard.pm_.c:210 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 +#: ../../keyboard.pm_.c:211 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Noorwegen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 +#: ../../keyboard.pm_.c:212 +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (Zweeds)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:213 msgid "Estonian" msgstr "Ests" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:217 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgisch (\"Russische\" layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:218 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgisch (\"Latin\" layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 +#: ../../keyboard.pm_.c:219 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 +#: ../../keyboard.pm_.c:220 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 +#: ../../keyboard.pm_.c:221 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 +#: ../../keyboard.pm_.c:222 msgid "Israeli" msgstr "Israelisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 +#: ../../keyboard.pm_.c:223 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelisch (Fonetisch)" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 +#: ../../keyboard.pm_.c:224 msgid "Iranian" msgstr "Iraans" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 +#: ../../keyboard.pm_.c:225 msgid "Icelandic" msgstr "IJslands" -#: ../../keyboard.pm_.c:198 +#: ../../keyboard.pm_.c:226 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:228 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japans 106 toetsen" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:231 msgid "Korean keyboard" msgstr "Koreaans toetsenbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 +#: ../../keyboard.pm_.c:232 msgid "Latin American" msgstr "Latijns-Amerikaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:203 +#: ../../keyboard.pm_.c:233 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lithuaans AZERTY (oud)" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:235 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lithuaans AZERTY (nieuw)" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:236 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lithuaans \"nummer-rij\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:207 +#: ../../keyboard.pm_.c:237 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lithuaans \"fonetisch\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:208 +#: ../../keyboard.pm_.c:238 msgid "Latvian" msgstr "Lets" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 +#: ../../keyboard.pm_.c:239 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:210 +#: ../../keyboard.pm_.c:240 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 +#: ../../keyboard.pm_.c:242 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Pools (qwerty layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 +#: ../../keyboard.pm_.c:243 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Pools (qwertz layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:214 +#: ../../keyboard.pm_.c:244 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: ../../keyboard.pm_.c:215 +#: ../../keyboard.pm_.c:245 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadees (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:217 +#: ../../keyboard.pm_.c:247 msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "Roemeens (qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:218 +#: ../../keyboard.pm_.c:248 msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "Roemeens (qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:220 +#: ../../keyboard.pm_.c:250 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Roemeens (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 +#: ../../keyboard.pm_.c:252 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 +#: ../../keyboard.pm_.c:253 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovaaks (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:227 +#: ../../keyboard.pm_.c:254 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovaaks (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:229 +#: ../../keyboard.pm_.c:256 msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "Servisch (cyrillisch)" -#: ../../keyboard.pm_.c:230 +#: ../../keyboard.pm_.c:258 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: ../../keyboard.pm_.c:259 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai-toetsenbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:232 +#: ../../keyboard.pm_.c:261 msgid "Tajik keyboard" msgstr "Tadzjikisch toetsenbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:233 +#: ../../keyboard.pm_.c:262 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turks (traditioneel \"F\"-model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:234 +#: ../../keyboard.pm_.c:263 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turks (modern \"Q\"-model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:235 +#: ../../keyboard.pm_.c:265 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekra�ens" -#: ../../keyboard.pm_.c:238 +#: ../../keyboard.pm_.c:268 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US toetsenbord (internationaal)" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 +#: ../../keyboard.pm_.c:269 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamese \"nummer-rij\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:240 +#: ../../keyboard.pm_.c:270 msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "Joegoslavisch (latin)" +#: ../../keyboard.pm_.c:278 +msgid "Right Alt key" +msgstr "Rechter Alt-knop" + +#: ../../keyboard.pm_.c:279 +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Beide Shift-toetsen tegelijkertijd" + +#: ../../keyboard.pm_.c:280 +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Control- en Shift-toetsen tegelijkertijd" + +#: ../../keyboard.pm_.c:281 +msgid "CapsLock key" +msgstr "CapsLock-toets" + +#: ../../keyboard.pm_.c:282 +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Ctrl- en Alt-toetsen tegelijkertijd" + +#: ../../keyboard.pm_.c:283 +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Alt- en Shift-toetsen tegelijkertijd" + +#: ../../keyboard.pm_.c:284 +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "\"Menu\"-toets" + +#: ../../keyboard.pm_.c:285 +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Linker \"Windows\"-toets" + +#: ../../keyboard.pm_.c:286 +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Rechter \"Windows\"-toets" + #: ../../loopback.pm_.c:32 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Circulaire mounts: %s\n" -#: ../../lvm.pm_.c:83 +#: ../../lvm.pm_.c:88 msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Verwijder eerst de logische delen\n" + +#: ../../modules.pm_.c:826 +msgid "" +"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" +"Ondersteuning voor PCMCIA bestaat niet meer voor 2.2 kernels. Gelieve een " +"2.4 kernel te gebruiken." #: ../../mouse.pm_.c:25 msgid "Sun - Mouse" msgstr "Sun - muis" -#: ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Standard" -msgstr "Standaard" - #: ../../mouse.pm_.c:32 msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" @@ -4854,11 +6169,11 @@ msgstr "Algemene PS/2 wielmuis" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62 +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63 msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58 +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59 msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" @@ -4866,111 +6181,111 @@ msgstr "Genius NetMouse" msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 +#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68 msgid "1 button" msgstr "1 knop" -#: ../../mouse.pm_.c:44 +#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Algemene 2-knopsmuis" + +#: ../../mouse.pm_.c:45 msgid "Generic" msgstr "Algemeen" -#: ../../mouse.pm_.c:45 +#: ../../mouse.pm_.c:46 msgid "Wheel" msgstr "Wiel" -#: ../../mouse.pm_.c:48 +#: ../../mouse.pm_.c:49 msgid "serial" msgstr "seri�el" -#: ../../mouse.pm_.c:50 -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Algemene 2-knopsmuis" - -#: ../../mouse.pm_.c:51 +#: ../../mouse.pm_.c:52 msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Algemene 3-knopsmuis" -#: ../../mouse.pm_.c:52 +#: ../../mouse.pm_.c:53 msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../mouse.pm_.c:53 +#: ../../mouse.pm_.c:54 msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../mouse.pm_.c:54 +#: ../../mouse.pm_.c:55 msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" -#: ../../mouse.pm_.c:56 +#: ../../mouse.pm_.c:57 msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../mouse.pm_.c:57 +#: ../../mouse.pm_.c:58 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../mouse.pm_.c:59 +#: ../../mouse.pm_.c:60 msgid "MM Series" msgstr "MM Series" -#: ../../mouse.pm_.c:60 +#: ../../mouse.pm_.c:61 msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" -#: ../../mouse.pm_.c:61 +#: ../../mouse.pm_.c:62 msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech-muis (seri�el, oud C7-type)" -#: ../../mouse.pm_.c:65 +#: ../../mouse.pm_.c:66 msgid "busmouse" msgstr "bus muis" -#: ../../mouse.pm_.c:68 +#: ../../mouse.pm_.c:69 msgid "2 buttons" msgstr "2 knoppen" -#: ../../mouse.pm_.c:69 +#: ../../mouse.pm_.c:70 msgid "3 buttons" msgstr "3 knoppen" -#: ../../mouse.pm_.c:72 +#: ../../mouse.pm_.c:73 msgid "none" msgstr "geen" -#: ../../mouse.pm_.c:74 +#: ../../mouse.pm_.c:75 msgid "No mouse" msgstr "Geen muis" -#: ../../mouse.pm_.c:482 +#: ../../mouse.pm_.c:499 msgid "Please test the mouse" msgstr "Test uw muis a.u.b." -#: ../../mouse.pm_.c:483 +#: ../../mouse.pm_.c:500 msgid "To activate the mouse," msgstr "Welk type muis heeft u?" -#: ../../mouse.pm_.c:484 +#: ../../mouse.pm_.c:501 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "BEWEEG UW WIELTJE" -#: ../../my_gtk.pm_.c:380 +#: ../../my_gtk.pm_.c:651 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../my_gtk.pm_.c:415 +#: ../../my_gtk.pm_.c:686 msgid "Finish" msgstr "Fins" -#: ../../my_gtk.pm_.c:415 +#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588 msgid "Next ->" msgstr "Volgende ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:416 +#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586 msgid "<- Previous" -msgstr "" +msgstr "<- Vorige" -#: ../../my_gtk.pm_.c:716 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 msgid "Is this correct?" msgstr "Is dit correct?" @@ -4990,11 +6305,11 @@ msgstr "" #: ../../network/adsl.pm_.c:22 msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" #: ../../network/adsl.pm_.c:22 msgid "use dhcp" -msgstr "" +msgstr "gebruik DHCP" #: ../../network/adsl.pm_.c:22 msgid "use pppoe" @@ -5020,7 +6335,7 @@ msgstr "" "Er is geen ethernet netwerk adapter op uw systeem gevonden.\n" "Ik kan dit type connectie niet opzetten." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252 msgid "Choose the network interface" msgstr "Kies de netwerk interface" @@ -5033,7 +6348,7 @@ msgstr "Kies a.u.b. met welke netwerkkaart u met het Internet wilt verbinden" msgid "no network card found" msgstr "Geen netwerkkaart gevonden" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360 msgid "Configuring network" msgstr "Bezig met configureren van netwerk" @@ -5049,15 +6364,15 @@ msgstr "" "Het moet een volledige hostnaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365 msgid "Host name" msgstr "Host naam:" #: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:221 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Netwerk-configuratie wizard" @@ -5085,6 +6400,16 @@ msgid "" "\n" "We recommand the light configuration.\n" msgstr "" +"Welke ISDN-configuratie prefereert u?\n" +"\n" +"* De Oude configuratie gebruikt isdn4net. Het bevat\n" +" krachtige gereedschappen, maar is lastig te configureren\n" +" en niet-standaard.\n" +"\n" +"* De Nieuwe configuratie is gemakkelijker te begrijpen, meer\n" +" standaard maar bevat minder gereedschappen.\n" +"\n" +"Wij bevelen de lichtere configuratie aan.\n" #: ../../network/isdn.pm_.c:54 msgid "New configuration (isdn-light)" @@ -5094,13 +6419,13 @@ msgstr "Nieuwe configuratie (isdn-light)" msgid "Old configuration (isdn4net)" msgstr "Oude configuratie (isdn4net)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187 -#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204 -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188 +#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205 +#: ../../network/isdn.pm_.c:215 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN Configuratie" -#: ../../network/isdn.pm_.c:169 +#: ../../network/isdn.pm_.c:170 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -5108,19 +6433,19 @@ msgstr "" "Selecteer uw provider.\n" " Als uw provider niet in de lijst staat, kiest u Unlisted" -#: ../../network/isdn.pm_.c:182 +#: ../../network/isdn.pm_.c:183 msgid "Europe protocol" -msgstr "" +msgstr "Europe protocol" -#: ../../network/isdn.pm_.c:182 +#: ../../network/isdn.pm_.c:183 msgid "Europe protocol (EDSS1)" msgstr "Europees protocol (EDSS1)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:185 msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protocol voor de rest van de wereld" -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:185 msgid "" "Protocol for the rest of the world \n" " no D-Channel (leased lines)" @@ -5128,27 +6453,27 @@ msgstr "" "Protocol voor de rest van de wereld \n" " geen D-Channel (geleasde lijnen)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:188 +#: ../../network/isdn.pm_.c:189 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Welk protocol wenst u te gebruiken?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:198 +#: ../../network/isdn.pm_.c:199 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Welk type kaart heeft u?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 msgid "I don't know" msgstr "Ik weet het niet" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../network/isdn.pm_.c:205 +#: ../../network/isdn.pm_.c:206 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -5161,19 +6486,19 @@ msgstr "" "\n" "Als u een PCMCIA kaart bezit, moet u het irq en io van uw kaart weten.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 +#: ../../network/isdn.pm_.c:210 msgid "Abort" msgstr "Annuleren" -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 +#: ../../network/isdn.pm_.c:210 msgid "Continue" msgstr "Verder" -#: ../../network/isdn.pm_.c:215 +#: ../../network/isdn.pm_.c:216 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Welke is uw ISDN kaart?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:234 +#: ../../network/isdn.pm_.c:235 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -5181,61 +6506,61 @@ msgstr "" "Ik heb een ISDN PCI kaart gevonden, maar ik ken het merk niet. Selecteer a.u." "b. een PCI kaart op het volgende scherm." -#: ../../network/isdn.pm_.c:243 +#: ../../network/isdn.pm_.c:244 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" "Geen ISDN PCI kaart gevonden. Selecteer a.u.b. uw kaart op het volgende " "scherm." -#: ../../network/modem.pm_.c:37 +#: ../../network/modem.pm_.c:39 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Met welke seri�le poort is uw modem verbonden?" -#: ../../network/modem.pm_.c:42 +#: ../../network/modem.pm_.c:44 msgid "Dialup options" msgstr "Inbel-opties" -#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600 +#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622 msgid "Connection name" msgstr "Verbindingsnaam" -#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601 +#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623 msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnummer" -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624 msgid "Login ID" msgstr "Aanmeldingsnaam" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 msgid "CHAP" -msgstr "" +msgstr "CHAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 msgid "Script-based" msgstr "Gebaseerd op een script" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 msgid "Terminal-based" msgstr "Gebaseerd op een terminal" -#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605 +#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627 msgid "Domain name" msgstr "Domeinnaam" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606 +#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Eerste DNS-server (optioneel)" -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607 +#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Tweede DNS-server (optioneel)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -5243,7 +6568,7 @@ msgstr "" "\n" "U kunt nu de verbrinding verbreken of uw connectie herconfigureren." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -5251,11 +6576,11 @@ msgstr "" "\n" "U kunt uw connectie herconfigureren" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "U bent op dit moment aangesloten op het Internet." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -5263,32 +6588,32 @@ msgstr "" "\n" "U kunt verbinding maken met het Internet of uw connectie herconfigureren" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "U bent op dit moment niet aangesloten op het Internet." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 -msgid "Connect to Internet" -msgstr "Verbind met het Internet" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 -msgid "Disconnect from Internet" -msgstr "Verbreek verbinding met het Internet" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:43 +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbinding verbreken" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:44 -msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" -msgstr "Configureer uw netwerk connectie(LAN of Internet)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:45 +msgid "Configure the connection" +msgstr "Configureer de verbinding" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:50 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internet verbinding & configuratie" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:96 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:100 #, c-format msgid "We are now going to configure the %s connection." msgstr "We gaan nu de %s -verbinding configureren." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:105 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:109 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5307,87 +6632,96 @@ msgstr "" "\n" "Klik op OK om door te gaan." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57 msgid "Network Configuration" msgstr "Netwerk-configuratie" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:130 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:139 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" msgstr "" +"Omdat u een netwerk-installatie uitvoert, is uw netwerk reeds " +"geconfigureerd.\n" +"Klik op OK om uw configuratie te behouden, of op Annuleren om uw Internet & " +"Netwerkverbinding opnieuw te configureren.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:155 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" "We are about to configure your internet/network connection.\n" "If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" msgstr "" +"Welkom bij de Netwerk Configuratie Wizard\n" +"\n" +"We staan op het punt uw internet/netwerkverbinding te configureren.\n" +"Als u de auto-detectie niet wilt gebruiken, deselecteer het aankruisvakje " +"dan.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:167 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Kies het profiel om te configureren" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:158 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 msgid "Use auto detection" -msgstr "" +msgstr "Gebruik auto-detectie" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 msgid "Detecting devices..." msgstr "Bezig met het detecteren van apparaten..." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 msgid "Normal modem connection" msgstr "Normale modemverbinding" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "gevonden op poort %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN-verbinding" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 #, c-format msgid "detected %s" -msgstr "" +msgstr "%s ontdekt" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL-verbinding" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "gevonden op interface %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "Cable connection" msgstr "Kabelverbinding" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "cable connection detected" msgstr "kabelverbinding gevonden" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 msgid "LAN connection" msgstr "LAN-verbinding" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "ethernet kaart(en) gevonden" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Selecteer de verbinding die u wenst te configureren" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:226 msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" @@ -5397,23 +6731,23 @@ msgstr "" "Kies degene die u wenst te gebruiken.\n" "\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:227 msgid "Internet connection" msgstr "Internetverbinding" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:221 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Wenst u bij aboot uw connectie te starten?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:239 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 msgid "Network configuration" msgstr "Netwerk configuratie" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:240 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:248 msgid "The network needs to be restarted" -msgstr "" +msgstr "Het netwerk dient herstart te worden" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:243 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:252 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -5424,20 +6758,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:261 msgid "" -"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n" -"\n" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "The configuration will now be applied to your system.\n" +"\n" msgstr "" +"Gefeliciteerd, de netwerk- en internetconfiguratie is af.\n" +"\n" +"De configuratie zal nu worden toegepast op uw systeem.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"We raden u aan om nadat dit gebeurd is, uw X omgeving\n" +"te herstarten om het hostnaam-veranderingprobleem\n" +"te voorkomen." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:250 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:266 msgid "" -"After that is done, we recommend you to restart your X\n" -"environnement to avoid hostname changing problem." +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration" msgstr "" +"Er zijn problemen opgetreden tijdens de configuratie.\n" +"Test uw verbinding via net_monitor of mcc. Indien uw verbinding niet werkt, " +"kunt u proberen de configuratie opnieuw op te starten." -#: ../../network/network.pm_.c:283 +#: ../../network/network.pm_.c:292 msgid "" "WARNING: This device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" @@ -5450,7 +6800,7 @@ msgstr "" "Als u de onderstaande velden aanpast, wordt het apparaat opnieuw " "geconfigureerd" -#: ../../network/network.pm_.c:288 +#: ../../network/network.pm_.c:297 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -5460,38 +6810,38 @@ msgstr "" "Elke ingang moet ingegeven worden als een IP adres in `dotted-decimal'-\n" "vorm (bijvoorbeeld 1.2.3.4)." -#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298 +#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Bezig met configureren van netwerk-apparaat %s" -#: ../../network/network.pm_.c:298 +#: ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid " (driver %s)" msgstr "(driver %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255 -#: ../../standalone/draknet_.c:461 +#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232 +#: ../../standalone/draknet_.c:468 msgid "IP address" msgstr "IP adres" -#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462 +#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469 msgid "Netmask" msgstr "Netmasker" -#: ../../network/network.pm_.c:302 +#: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(BootP/DHCP)" -#: ../../network/network.pm_.c:302 +#: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "Automatic IP" msgstr "Automatisch IP" -#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406 +#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Het IP-adres moet het formaat 1.2.3.4 hebben" -#: ../../network/network.pm_.c:351 +#: ../../network/network.pm_.c:361 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -5502,63 +6852,64 @@ msgstr "" "Het moet een volledige hostnaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft." -#: ../../network/network.pm_.c:356 +#: ../../network/network.pm_.c:366 msgid "DNS server" msgstr "DNS server" -#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599 -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" +#: ../../network/network.pm_.c:367 +#, c-format +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Gateway (bijvoorbeeld %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:359 +#: ../../network/network.pm_.c:369 msgid "Gateway device" msgstr "Gateway apparaat" -#: ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/network.pm_.c:381 msgid "Proxies configuration" msgstr "Configuratie van proxie(s)" -#: ../../network/network.pm_.c:372 +#: ../../network/network.pm_.c:382 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-proxy" -#: ../../network/network.pm_.c:373 +#: ../../network/network.pm_.c:383 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-proxy" -#: ../../network/network.pm_.c:374 +#: ../../network/network.pm_.c:384 msgid "Track network card id (usefull for laptops)" -msgstr "" +msgstr "Netwerkkaart id onthouden (nuttig voor laptops)" -#: ../../network/network.pm_.c:377 +#: ../../network/network.pm_.c:387 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy moet http://... zijn" -#: ../../network/network.pm_.c:378 +#: ../../network/network.pm_.c:388 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy moet ftp://... zijn" -#: ../../network/tools.pm_.c:38 +#: ../../network/tools.pm_.c:39 msgid "Internet configuration" msgstr "Internet configuratie" -#: ../../network/tools.pm_.c:39 +#: ../../network/tools.pm_.c:40 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Wenst u nu te proberen een connectie te maken met Internet?" -#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189 +#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197 msgid "Testing your connection..." msgstr "Bezig met testen van uw connectie..." -#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220 +#: ../../network/tools.pm_.c:50 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "U bent op dit moment aangesloten op het Internet." -#: ../../network/tools.pm_.c:50 +#: ../../network/tools.pm_.c:51 msgid "For Security reason, it will be disconnected now." -msgstr "" +msgstr "Vanwege beveiligingsredenen zal het nu worden neergelegd." -#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220 +#: ../../network/tools.pm_.c:52 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -5566,83 +6917,87 @@ msgstr "" "Het lijkt erop dat dit systeem niet aangesloten is met\n" "het internet. Probeer uw connectie te herconfigureren." -#: ../../network/tools.pm_.c:75 +#: ../../network/tools.pm_.c:76 msgid "Connection Configuration" msgstr "Connectie configuratie" -#: ../../network/tools.pm_.c:76 +#: ../../network/tools.pm_.c:77 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Selecteer of vul onderstaand veld a.u.b. in" -#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586 +#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608 msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ van de kaart" -#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587 +#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Mem (DMA) van de kaart" -#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588 +#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610 msgid "Card IO" msgstr "IO van de kaart" -#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589 +#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611 msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 van de kaart" -#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590 +#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612 msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 van de kaart" -#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591 +#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613 msgid "Your personal phone number" msgstr "Uw persoonlijke telefoonnummer" -#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592 +#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Naam van uw provider (bijv. provider.nl)" -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593 +#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615 msgid "Provider phone number" msgstr "Telefoonnummer van uw provider" -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594 +#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "DNS 1 van uw provider (optioneel)" -#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 +#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "DNS 2 van uw provider (optioneel)" -#: ../../network/tools.pm_.c:88 +#: ../../network/tools.pm_.c:89 msgid "Choose your country" msgstr "Kies uw land" -#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598 +#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620 msgid "Dialing mode" msgstr "Inbel mode" -#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610 +#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632 msgid "Connection speed" msgstr "Verbindingssnelheid" -#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611 +#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633 msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)" -#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596 +#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Account Login (gebruikers-naam)" -#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597 +#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619 msgid "Account Password" msgstr "Wachtwoord" -#: ../../partition_table.pm_.c:622 +#: ../../partition_table.pm_.c:600 +msgid "mount failed: " +msgstr "koppelen mislukt: " + +#: ../../partition_table.pm_.c:664 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Extended partitie niet ondersteund op dit platform" -#: ../../partition_table.pm_.c:640 +#: ../../partition_table.pm_.c:682 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -5652,26 +7007,30 @@ msgstr "" "De enige oplossing is om uw primaire partitie te verplaatsen zodat het gat " "naast de extended partitie komt te liggen" -#: ../../partition_table.pm_.c:744 +#: ../../partition_table.pm_.c:770 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Het herstellen van bestand %s is niet gelukt: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:746 +#: ../../partition_table.pm_.c:772 msgid "Bad backup file" msgstr "Slechte reservekopie" -#: ../../partition_table.pm_.c:768 +#: ../../partition_table.pm_.c:794 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand %s" -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154 +#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random trash" msgstr "" +"Er is iets verdachts aan de gang op uw schijf. \n" +"Een test om de integriteit van de gegevens de testen is mislukt.Dat betekent " +"dat wanneer er iets naar schijf wordt geschreven,\n" +"het uiteindelijk onleesbare troep wordt." #: ../../pkgs.pm_.c:24 msgid "must have" @@ -5709,7 +7068,7 @@ msgstr "LPD - Line Printer Daemon" msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: ../../printer.pm_.c:32 +#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871 msgid "CUPS" msgstr "CUPS" @@ -5725,60 +7084,137 @@ msgstr "LPD" msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: ../../printer.pm_.c:40 +#: ../../printer.pm_.c:47 msgid "Local printer" msgstr "Lokale printer" -#: ../../printer.pm_.c:41 +#: ../../printer.pm_.c:48 msgid "Remote printer" msgstr "Netwerk printer" -#: ../../printer.pm_.c:42 +#: ../../printer.pm_.c:49 msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Printer aan CUPS server op afstand" -#: ../../printer.pm_.c:43 +#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734 msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Printer aan lpd server op afstand" -#: ../../printer.pm_.c:44 -msgid "Network printer (socket)" -msgstr "Netwerkprinter (socket)" +#: ../../printer.pm_.c:51 +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Netwerkprinter (TCP/Socket)" -#: ../../printer.pm_.c:45 +#: ../../printer.pm_.c:52 msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "Printer aan SMB/Windows 95/98/NT server" -#: ../../printer.pm_.c:46 +#: ../../printer.pm_.c:53 msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Printer aan NetWare server" -#: ../../printer.pm_.c:47 +#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738 msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Voer een apparaat-URI voor de printer in" -#: ../../printer.pm_.c:48 +#: ../../printer.pm_.c:55 msgid "Pipe job into a command" msgstr "Job doorsluizen naar een commando" -#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023 +#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730 msgid "Unknown model" msgstr "Onbekend model" -#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790 +#: ../../printer.pm_.c:532 +msgid "Local Printers" +msgstr "Lokale printers" + +#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872 +msgid "Remote Printers" +msgstr "Printers op afstand" + +#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248 +#, c-format +msgid " on parallel port \\/*%s" +msgstr "op parallelle poort \\/*%s" + +#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250 +#, c-format +msgid ", USB printer \\/*%s" +msgstr ", USB printer \\/*%s" + +#: ../../printer.pm_.c:549 +#, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" +msgstr ", multi-functioneel apparaat op parallelle poort \\/*%s" + +#: ../../printer.pm_.c:552 +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", multi-functioneel apparaat op USB" + +#: ../../printer.pm_.c:554 +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ". multi-functioneel apparaat op HP JetDirect" + +#: ../../printer.pm_.c:556 +msgid ", multi-function device" +msgstr ", multi-functioneel apparaat" + +#: ../../printer.pm_.c:559 +#, c-format +msgid ", printing to %s" +msgstr ", bezig met printen naar %s" + +#: ../../printer.pm_.c:561 +#, c-format +msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "op LPD server \"%s\", printer \"%s\"" + +#: ../../printer.pm_.c:563 +#, c-format +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", TCP/IP host \"%s\", poort %s" + +#: ../../printer.pm_.c:567 +#, c-format +msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "op Windows server \"%s\", share \"%s\"" + +#: ../../printer.pm_.c:571 +#, c-format +msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "op Novell server \"%s\", printer \"%s\"" + +#: ../../printer.pm_.c:573 +#, c-format +msgid ", using command %s" +msgstr ", met gebruik van opdracht %s" + +#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136 msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "" +msgstr "Raw printer (geen stuurprogramma)" -#: ../../printer.pm_.c:693 +#: ../../printer.pm_.c:841 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(aan %s)" -#: ../../printer.pm_.c:695 +#: ../../printer.pm_.c:843 msgid "(on this machine)" msgstr "(aan deze machine)" +#: ../../printer.pm_.c:868 +#, c-format +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "Op CUPS-server \"%s\"" + +#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869 +msgid " (Default)" +msgstr " (Standaard)" + #: ../../printerdrake.pm_.c:22 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Selecteer Printer-verbinding" @@ -5790,273 +7226,544 @@ msgstr "Hoe is de printer verbonden?" #: ../../printerdrake.pm_.c:25 msgid "" "\n" -"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n" -"here; these printers will be automatically detected. Please\n" -"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case." -msgstr "" -"\n" -"Printers aan een CUPS-server op afstand hoeft u hier niet te configureren;\n" -"deze printers zullen automatisch gedetecteerd worden.\n" -"Selecteert u in dit geval \"Printer aan CUPS server op afstand\" alstublieft." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88 -#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160 -msgid "Choose a default printer!" -msgstr "Kies alstublieft een standaardprinter!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:105 -msgid "" -"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n" -"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n" -"about their printers. All printers known to your machine\n" -"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n" -"the default printer for your machine there and click the\n" -"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n" -"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n" -"of CUPS until all remote printers are visible).\n" -"When your CUPS server is in a different network, you have to \n" -"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n" -"to get the printer information from the server, otherwise leave\n" -"these fields blank." -msgstr "" -"Met CUPS-servers op afstand, hoeft u hier geen printer te configureren;\n" -" CUPS-servers informeren uw machine automatisch over hun printers.\n" -"Alle printers die op dit moment bekend zijn bij uw machine zijn vermeld\n" -"in het \"Standaard printer\"-veld. Kies de standaard printer voor uw\n" -"machine d��r en klik op de \"Toepassen/Printers opnieuw inlezen\"-knop.\n" -"Klik op dezelfde knop om de lijst te verversen (het kan tot 30 seconden\n" -"na de start van CUPS duren totdat alle printers op afstand zichtbaar zijn.\n" -"Als uw CUPS-server zich bevindt in een ander netwerk, dan geeft u het\n" -"CUPS-server IP-adres en optioneel het poortnummer om de printerinformatie\n" -"van de server te verkrijgen. Anders laat u deze velden leeg." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:117 -msgid "" -"\n" -"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n" -"network environment, so that you can access the printers on the\n" -"CUPS servers in your local network. If this does not work \n" -"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n" -"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n" -"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." -msgstr "" -"\n" -"Normaal gesproken wordt CUPS automatisch geconfigureerd aan\n" -"de hand van uw netwerkomgeving, zodat u toegang heeft tot de\n" -"printers op de CUPS-servers in uw netwerk. In het geval dat dit\n" -"niet goed gaat, zet dan \"Automatische CUPS configuratie\" uit\n" -"en bewerk uw bestand /etc/cups/cupsd.conf handmatig. Vergeet\n" -"u niet daarna CUPS te herstarten (commando: \"service cups restart\")." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" +"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " +"printers will be automatically detected." +msgstr "" +"\n" +"Printers aan een CUPS-server op afstand hoeft u hier niet te configureren; " +"deze printers zullen automatisch bespeurd worden." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454 +msgid "CUPS configuration" +msgstr "CUPS configuratie" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455 +msgid "Specify CUPS server" +msgstr "CUPS server specificeren" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:71 +msgid "" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " +"automatically about their printers. All printers currently known to your " +"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " +"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " +"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " +"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." +msgstr "" +"Om toegang te krijgen tot CUPS-servers op afstand in uw lokale netwerk hoeft " +"u hier niets te configureren; CUPS-servers informeren uw machine automatisch " +"over hun printers. Alle printers die op dit moment bekend zijn bij uw " +"computer zijn vermeld in het \"Printers op afstand\"-veld in het " +"hoofdvenster van Printerdrake. Als uw CUPS-server zich niet bevindt in uw " +"lokale netwerk, dan geeft u het IP-adres van de CUPS-server in en optioneel " +"het poortnummer om de printerinformatie van de server op te vragen. In " +"andere gevallen laat u deze velden leeg." -#: ../../printerdrake.pm_.c:125 -msgid "Apply/Re-read printers" -msgstr "Toepassen/Printers opnieuw inlezen" +#: ../../printerdrake.pm_.c:72 +msgid "" +"\n" +"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " +"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " +"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " +"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " +"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +msgstr "" +"\n" +"Normaal gesproken wordt CUPS automatisch geconfigureerd aan de hand van uw " +"netwerkomgeving, zodat u toegang heeft tot de printers op de CUPS-servers in " +"uw lokale netwerk. In het geval dat dit niet goed werkt, zet dan " +"\"Automatische CUPS configuratie\" uit en bewerk uw /etc/cups/cupsd.conf " +"bestand handmatig. Vergeet u niet daarna CUPS te herstarten (opdracht: " +"\"service cups restart\")." -#: ../../printerdrake.pm_.c:129 +#: ../../printerdrake.pm_.c:76 msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" msgstr "Het IP-adres zou er uit moeten zien als 192.168.1.20" -#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541 +#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862 msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095 -msgid "Default printer" -msgstr "Standaard printer" +msgstr "Het poortnummer moet een geheel getal zijn!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:146 +#: ../../printerdrake.pm_.c:87 msgid "CUPS server IP" msgstr "CUPS-server IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534 +#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855 msgid "Port" msgstr "Poort" -#: ../../printerdrake.pm_.c:149 +#: ../../printerdrake.pm_.c:90 msgid "Automatic CUPS configuration" msgstr "Automatische CUPS-configuratie" -#: ../../printerdrake.pm_.c:217 +#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 msgid "Detecting devices ..." msgstr "Bezig met het zoeken van apparaten..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:217 +#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 msgid "Test ports" msgstr "Poorten testen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:238 -#, c-format -msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " -msgstr "Een printer, model \"%s\", werd gedetecteerd op" +#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 +msgid "Add a new printer" +msgstr "Printer toevoegen" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:168 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." +msgstr "" +"\n" +"Welkom bij de Printer Instellingen Wizard\n" +"\n" +"Deze wizard laat u lokale- of afstand-printers installeren die vanaf deze of " +"andere computers in het netwerk gebruikt gaan worden.\n" +"\n" +"Het zal u vragen naar alle benodigde informatie om de printer in te stellen " +"en geeft u toegang tot alle beschikbare printer-stuurprogramma's, " +"stuurprogramma-opties en printerverbindingtypes." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203 +#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393 +#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466 +msgid "Local Printer" +msgstr "Lokale printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:177 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click " +"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to " +"set up your printer(s) now.\n" +"\n" +"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn " +"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-" +"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up " +"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically." +msgstr "" +"\n" +"Welkom bij de Printer Instellingen Wizard\n" +"\n" +"Deze wizard helpt u bij het installren van uw printer(s) verbonden aan deze " +"computer.\n" +"\n" +"Gelieve uw printer(s) in deze computer te pluggen en aan te zetten. Klik op " +"\"Volgende\" wanneer u klaar bent, en op \"Annuleren\" wanneer u niet op dit " +"moment uw printer(s) wilt instellen.\n" +"\n" +"Merk op dat sommige computers kunnen vastlopen gedurende de automatische " +"bespeuring van de printer. Schakel \"Automatisch bespeuren van printer(s)\" " +"uit om een printerinstallatie uit te voeren zonder automatische bespeuring. " +"Gebruik de \"Expert-modus\" van Printerdrake indien u een printer-op-afstand " +"wilt instellen die niet automatisch door Printerdrake getoond wordt." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:186 +msgid "Auto-detect printers" +msgstr "Automatisch bespeuren van printers" -#: ../../printerdrake.pm_.c:255 -msgid "Local Printer Device" -msgstr "Lokale Printer" +#: ../../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." +msgstr "" +"\n" +"Gefeliciteerd, uw printer is nu ge�nstalleerd en geconfigureerd!\n" +"\n" +"U kunt afdrukken met de \"Afdrukken\"-opdracht in uw toepassingen (normaal " +"gesproken in het \"Bestand\"-menu).\n" +"\n" +"Indien u een printer wilt toevoegen, verwijderen of hernoemen, of indien u " +"de standaard instellingen wilt wijzigen (papierinvoer-tray, " +"afdrukkwaliteit, ...), selecteert u dan \"Printer\" in het \"Hardware\"-" +"gedeelte van het Mandrake Controle Centrum." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Auto-Detection of Printers" +msgstr "Automatisch bespeuren van printers" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:224 +msgid "" +"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB " +"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN " +"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON " +"YOUR OWN RISK!\n" +"\n" +"Do you really want to get your printers auto-detected?" +msgstr "" +"Printerdrake is in staat om de parallelle- en USB-printers die aan uw " +"computer verbonden zijn, automatisch te bespeuren. Let u echter op dat op " +"sommige systemen de automatische bespeuring UW MACHINE KAN LATEN VASTLOPEN. " +"DIT KAN LEIDEN TOT BESCHADIGING VAN BESTANDSSYSTEMEN! Dus doe dit OP EIGEN " +"RISICO!\n" +"\n" +"Weet u zeker dat u uw printers automatisch wilt laten bespeuren?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229 +#: ../../printerdrake.pm_.c:230 +msgid "Do auto-detection" +msgstr "Bespeur automatisch" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:228 +msgid "Set up printer manually" +msgstr "Handmatig printer instellen" #: ../../printerdrake.pm_.c:256 +#, c-format +msgid "Detected %s" +msgstr "%s bespeurd" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287 +#: ../../printerdrake.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Printer on parallel port \\/*%s" +msgstr "Printer op parallelle poort \\/*%s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289 +#: ../../printerdrake.pm_.c:311 +#, c-format +msgid "USB printer \\/*%s" +msgstr "USB printer \\/*%s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:379 +msgid "" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"Geen lokale printer gevonden! Om met de hand een printer te installeren, " +"voert u een apparaat- of bestandsnaam in op de invoerregel. (Parallelle " +"poorten: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent aan LPT1:,LPT2:, ..., 1ste USB " +"printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:383 +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "U dient een apparaat of bestandsnaam in te voeren!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:394 +msgid "" +"No local printer found!\n" +"\n" +msgstr "" +"Geen lokale printer gevonden!\n" +"\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:395 +msgid "" +"Network printers can only be installed after the installation. Choose " +"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center." +msgstr "" +"Netwerkprinters kunnen alleen na de installatie worden ingesteld. Kies " +"\"Hardware\" en daarna \"Printer\" in het Mandrake Controlecentrum." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:396 msgid "" -"What device is your printer connected to \n" -"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode" +"\", and click \"Add a new printer\" again." msgstr "" -"Met welke poort is uw printer verbonden \n" -"(/dev/lp0 is equivalent met LPT1:) ?\n" +"Om netwerkprinters te installeren, klikt u op \"Annuleren\", schakel over " +"naar \"Expert modus\" en klik opnieuw op \"Nieuwe printer toevoegen\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:258 -msgid "Printer Device" -msgstr "Printerapparaat:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:407 +msgid "" +"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " +"configure, enter a device name/file name in the input line" +msgstr "" +"De volgende printer is bespeurd. Is dit niet degene die u wilt configureren, " +"geef dan een apparaatnaam/bestandsnaam op de invoerregel" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:408 +msgid "" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up or enter a device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Dit is een lijst van alle automatisch bespeurde printers. Kiest u de printer " +"om in te stellen of geef een apparaatnaam/bestandsnaam op de invoerregel" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:410 +msgid "" +"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " +"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " +"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " +"configuration\"." +msgstr "" +"De volgende printer is automatisch bespeurd. De configuratie van de printer " +"zal volledig automatisch gaan. Indien uw printer niet correct bespeurd wordt " +"of indien u liever een aangepaste printerconfiguratie wilt, zet dan " +"\"Handmatige configuratie\" aan." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:411 +msgid "" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up. The configuration of the printer will work fully " +"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " +"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Dit is een lijst van alle automatisch bespeurde printers. Kiest u de printer " +"die u wenst in te stellen. De configuratie van de printer zal volledig " +"automatisch gaan. Indien uw printer niet correct bespeurd wordt of indien u " +"een aangepaste printerconfiguratie wenst, zet dan \"Handmatige configuratie" +"\" aan." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:413 +msgid "" +"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden of geef een apparaatnaam/" +"bestandsnaam op de invoerregel" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:414 +msgid "Please choose the port where your printer is connected to." +msgstr "Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden." -#: ../../printerdrake.pm_.c:261 -msgid "Device/file name missing!" +#: ../../printerdrake.pm_.c:416 +msgid "" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" +" (Parallelle poorten: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent aan LPT1:," +"LPT2:, ..., 1ste USB printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/" +"lp1, ...)." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:421 +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "U dient een printer of apparaat te kiezen/in te voeren!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:441 +msgid "Manual configuration" +msgstr "Handmatige configuratie" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:467 +msgid "" +"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?" +msgstr "" +"Is uw printer een multi-functioneel apparaat van HP (OfficeJet, PSC, " +"PhotoSmart LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 met scanner)?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:482 +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Bezig met installeren van HPOJ pakket..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:487 +msgid "Checking device and configuring HPOJ ..." +msgstr "Bezig met nagaan en configureren van apparaat HPOJ ..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:505 +msgid "Installing SANE package..." +msgstr "Bezig met installeren van SANE pakket..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698 -#: ../../printerdrake.pm_.c:786 +#: ../../printerdrake.pm_.c:517 +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "Scannen op uw HP multi-functioneel apparaat" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:534 +msgid "Making printer port available for CUPS ..." +msgstr "Bezig met beschikbaar maken van printerpoort voor CUPS..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1132 msgid "Reading printer database ..." msgstr "Bezig met lezen van printer-database..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:312 +#: ../../printerdrake.pm_.c:624 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "lpd op afstand - Printer-opties" -#: ../../printerdrake.pm_.c:313 +#: ../../printerdrake.pm_.c:625 msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply\n" -"the hostname of the printer server and the printer name\n" -"on that server." +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." msgstr "" -"Om een lpd-printer op afstand te gebruiken, moet u de\n" -"hostnaam van de printerserver en de printernaam op die\n" -"server invoeren." +"Om een lpd-printer op afstand te gebruiken, dient u de hostnaam van de " +"printerserver en de printernaam op die server in te voeren." -#: ../../printerdrake.pm_.c:316 +#: ../../printerdrake.pm_.c:626 msgid "Remote host name" msgstr "Naam van host op afstand:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:317 +#: ../../printerdrake.pm_.c:627 msgid "Remote printer name" msgstr "Naam van printer op afstand" -#: ../../printerdrake.pm_.c:320 +#: ../../printerdrake.pm_.c:630 msgid "Remote host name missing!" msgstr "De naam van de host op afstand is afwezig!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:324 +#: ../../printerdrake.pm_.c:634 msgid "Remote printer name missing!" msgstr "De naam van de printer op afstand is afwezig!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:392 +#: ../../printerdrake.pm_.c:702 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Printer-opties" -#: ../../printerdrake.pm_.c:393 +#: ../../printerdrake.pm_.c:703 msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" -"SMB host name (Note! It may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" -"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" -"applicable user name, password, and workgroup information." +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" -"Om naar een SMB-printer af te drukken, moet u de SMB\n" -"hostnaam (Deze kan verschillen van de TCP/IP hostnaam) ingeven\n" -"en mogelijk het IP-adres van de server, alsook de sharenaam van de\n" -"printer en indien nodig een gebruikersnaam, wachtwoord en werkgroep." +"Om naar een SMB-printer af te drukken, dient u de SMB hostnaam (deze kan " +"verschillen van de TCP/IP hostnaam) in te geven en mogelijk het IP-adres van " +"de printserver, alsook de naam van de gedeelde printer waar u toegang tot " +"wenst en, indien nodig, informatie over gebruikersnaam, wachtwoord en " +"werkgroep." -#: ../../printerdrake.pm_.c:398 +#: ../../printerdrake.pm_.c:704 msgid "SMB server host" msgstr "SMB-server host" -#: ../../printerdrake.pm_.c:399 +#: ../../printerdrake.pm_.c:705 msgid "SMB server IP" msgstr "SMB-server IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:400 +#: ../../printerdrake.pm_.c:706 msgid "Share name" -msgstr "Naam van gedeelde bron" +msgstr "Sharenaam" -#: ../../printerdrake.pm_.c:403 +#: ../../printerdrake.pm_.c:709 msgid "Workgroup" msgstr "Werkgroep" -#: ../../printerdrake.pm_.c:410 +#: ../../printerdrake.pm_.c:716 msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Ofwel de servernaam ofwel het IP van de server moet ingevoerd worden!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:414 +#: ../../printerdrake.pm_.c:720 msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Naam van de gedeelde Samba-bron is afwezig!" +msgstr "Naam van Samba-share is afwezig!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:725 +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:726 +#, c-format +msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:473 +#: ../../printerdrake.pm_.c:736 +#, c-format +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:739 +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:801 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare Printer-Opties" -#: ../../printerdrake.pm_.c:474 +#: ../../printerdrake.pm_.c:802 msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n" -"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" -"wish to access and any applicable user name and password." +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." msgstr "" -"Op naar een NetWare-printer af te drukken, moet u de NetWare Printer\n" -"servernaam opgeven (Deze kan verschillen van de TCP/IP hostnaam!) en ook\n" -"de printerwachtrij en indien nodig een gebruikersnaam en wachtwoord." +"Op naar een NetWare-printer af te drukken, dient u de NetWare Printer " +"servernaam op te geven (deze kan verschillen van de TCP/IP hostnaam!) alsook " +"de naam van de printerwachtrij waar u toegang tot wilt en, indien nodig, een " +"gebruikersnaam en wachtwoord." -#: ../../printerdrake.pm_.c:478 +#: ../../printerdrake.pm_.c:803 msgid "Printer Server" msgstr "Printer Server" -#: ../../printerdrake.pm_.c:479 +#: ../../printerdrake.pm_.c:804 msgid "Print Queue Name" msgstr "Naam van de printerwachtrij" -#: ../../printerdrake.pm_.c:484 +#: ../../printerdrake.pm_.c:809 msgid "NCP server name missing!" msgstr "NCP-servernaam is afwezig!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:488 +#: ../../printerdrake.pm_.c:813 msgid "NCP queue name missing!" msgstr "NCP-wachtrijnaam is afwezig!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:527 -msgid "Socket Printer Options" -msgstr "Socket Printer opties" +#: ../../printerdrake.pm_.c:852 +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "TCP/Socket Printer opties" -#: ../../printerdrake.pm_.c:528 +#: ../../printerdrake.pm_.c:853 msgid "" -"To print to a socket printer, you need to provide the\n" -"host name of the printer and optionally the port number.\n" -"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n" -"on other servers it can vary. See the manual of your\n" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of " +"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port " +"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your " "hardware." msgstr "" -"Om naar een socket printer te printen, moet u de host- \n" -"naam van de printer en optioneel het poortnummer geven.\n" -"Op HP JetDirect-servers is het poortnummer in het algemeen\n" -"9100, op andere servers kan het vari�ren. U zij verwezen naar\n" -"het handboek van uw hardware." +"Om naar een TCP- of socketprinter af te drukken, dient u de hostnaam van de " +"printer en zonodig het poortnummer op te geven. Op HP JetDirect-servers is " +"het poortnummer over het algemeen 9100, op andere servers kan het vari�ren. " +"U zij verwezen naar het handboek van uw hardware." -#: ../../printerdrake.pm_.c:533 +#: ../../printerdrake.pm_.c:854 msgid "Printer host name" msgstr "Printer hostnaam" -#: ../../printerdrake.pm_.c:537 +#: ../../printerdrake.pm_.c:858 msgid "Printer host name missing!" msgstr "Printer hostnaam is afwezig!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568 +#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889 msgid "Printer Device URI" msgstr "Printerapparaat URI" -#: ../../printerdrake.pm_.c:567 +#: ../../printerdrake.pm_.c:888 msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " @@ -6066,119 +7773,196 @@ msgstr "" "voldoen aan ofwel de CUPS-, ofwel de Foomatic specificaties. Let op dat\n" "niet alle URI-typen door alle \"spoolers\" ondersteund worden." -#: ../../printerdrake.pm_.c:582 +#: ../../printerdrake.pm_.c:903 msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Een geldige URI moet worden ingevoerd!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:682 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1004 msgid "" -"Every printer needs a name (for example lp).\n" -"The Description and Location fields do not need \n" -"to be filled in. They are comments for the users." +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -"Elke printer heeft een naam nodig (bijvoorbeeld lp).\n" -"De Beschrijving- en Locatie-velden behoeven niet\n" -"te worden ingevuld. Dit zijn opmerkingen voor de\n" -"gebruikers." +"Elke printer heeft een naam nodig (bijvoorbeeld \"printer\"). De " +"Beschrijving- en Locatie-velden behoeven niet te worden ingevuld. Dit zijn " +"opmerkingen voor de gebruikers." -#: ../../printerdrake.pm_.c:685 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1005 msgid "Name of printer" msgstr "Naam van de printer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:686 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1006 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: ../../printerdrake.pm_.c:687 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1007 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: ../../printerdrake.pm_.c:701 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1021 msgid "Preparing printer database ..." msgstr "Bezig met voorbereiden van printer-database..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:793 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1112 +msgid "Your printer model" +msgstr "Uw printermodel" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1113 +#, c-format +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Printerdrake heeft de modelnaam die resulteerde uit de automatische " +"bespeuring vergeleken met de modellen in de printer-database om de beste " +"overeenkomst te vinden. Deze keuze kan onjuist zijn, in het bijzonder " +"wanneer uw printer in het geheel niet in de database is opgenomen. Ga dus na " +"of de keuze juist is en klik \"Het model is juist\" als dit het geval is en " +"zoniet klikt u \"Handmatig model selecteren\" zodat u uw printermodel " +"handmatig kunt kiezen op het volgende scherm.\n" +"\n" +"Voor uw printer heeft Printerdrake gevonden:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121 +msgid "The model is correct" +msgstr "Het model is juist" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1123 +msgid "Select model manually" +msgstr "Handmatig model selecteren" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1139 msgid "Printer model selection" msgstr "Selectie van printer-model" -#: ../../printerdrake.pm_.c:794 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1140 msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Welk model printer heeft u?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:866 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1141 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " +"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Gaat u na of Printerdrake het automatisch bespeuren van uw model printer " +"correct heeft uitgevoerd. Zoek het juiste model in de lijst indien de " +"selectie staat op een onjuist model, of op \"Raw printer\"." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1144 +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Indien uw printer niet getoond wordt, kies dan een compatibel model (zie uw " +"printerhandleiding) of ��n die er op lijkt." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1220 msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "OKI winprinter-configuratie" -#: ../../printerdrake.pm_.c:867 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1221 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they\n" -"work only when connected to the first parallel port. When\n" -"your printer is connected to another port or to a print\n" -"server box please connect the printer to the first parallel\n" -"port before you print a test page. Otherwise the printer\n" -"will not work. Your connection type setting will be ignored\n" -"by the driver." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946 +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +msgstr "" +"U configureert nu een OKI laser winprinter. Deze printers\n" +"gebruiken een erg speciaal communicatieprotocol en daarom werken ze alleen " +"indien verbonden met de eerste parallelle poort. Als uw printer verbonden is " +"aan een andere poort of aan een printserver, verbindt u dan de printer aan " +"de eerste parallelle poort voordat u een testpagina afdrukt, anders zal de " +"printer niet werken. De instelling van het verbindingstype wordt door het " +"stuurprogramma genegeerd." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291 msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Lexmark inkjet-configuratie" -#: ../../printerdrake.pm_.c:917 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1265 msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n" -"local printers, no printers on remote machines or print server\n" -"boxes. Please connect your printer to a local port or\n" -"configure it on the machine where it is connected to." +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" +"De inkjet-printerstuurprogramma's die door Lexmark worden verstrekt " +"ondersteunen alleen lokale printers, en geen printers-op-afstand of " +"printservers. Gelieve uw printer aan een lokale poort te verbinden of hem te " +"configureren op de machine waaraan hij is verbonden." -#: ../../printerdrake.pm_.c:947 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1292 msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n" -"configuration, you need the inkjet printer drivers\n" -"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n" -"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n" -"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n" -"operating system. The drivers come as RPM packages\n" -"or shell scripts with interactive graphical installation.\n" -"You do not need to do this configuration by the\n" -"graphical frontends. Cancel directly after the license\n" -"agreement. Then print printhead alignment pages with\n" -"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n" -"settings with this program." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1079 +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose " +"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as " +"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You " +"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel " +"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages " +"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this " +"program." +msgstr "" +"Om met uw Lexmark inkjet en deze configuratie te kunnen afdrukken, heeft u " +"de inkjet-printerstuurprogramma's nodig die door Lexmark (http://www.lexmark." +"nl/) ter beschikking gesteld worden. Ga naar deze webpagina en klik op de " +"\"Drivers\"-knop. Kies vervolgens \"Printer drivers\", uw model en daarna " +"\"Linux\" als besturingssysteem. De stuurprogramma's komen in de vorm van " +"RPM-pakketten of shell-scripts met interactieve grafische installatie. Het " +"is niet nodig om deze configuratie met de grafische schillen te doen. " +"Annuleer direct na de licentie-overeenkomst. Druk dan printkop-" +"uitlijningpagina's af met \"lexmarkmaintain\" en pas de " +"kopuitlijningsinstellingen aan met dit programma." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1508 msgid "" "Printer default settings\n" -"You should make sure that the page size and the\n" -"ink type (if available) are set correctly. Note\n" -"that with a very high printout quality printing\n" -"can get substantially slower." +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" "Printer standaard-instellingen\n" -"Zorgt u ervoor dat de paginagrootte en de\n" -"inktsoort (wanneer beschikbaar) juist ingesteld zijn.\n" -"Let op dat een zeer hoge printkwaliteit het\n" -"afdrukken behoorlijk kan vertragen." +"\n" +"Zorgt u ervoor dat de paginagrootte en de inktsoort/afdrukmodus (indien " +"beschikbaar), alsmede de hardware-configuratie van laserprinters (geheugen, " +"duplex-eenheid, extra trays) juist ingesteld zijn. Let op dat een zeer hoge " +"printkwaliteit het afdrukken behoorlijk kan vertragen." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1090 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1517 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Optie %s moet een geheel getal zijn!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1094 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1521 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Optie %s moet een getal zijn!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1099 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1526 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Optie %s valt buiten het bereik!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1136 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1565 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -6187,53 +7971,56 @@ msgstr "" "Wenst u deze printer (\"%s\")\n" "als standaard printer in te stellen?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1152 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1582 msgid "Test pages" msgstr "Test-pagina's" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1153 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1583 msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n" -"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n" -"In most cases it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"Gelieve de test-pagina's die u wenst te printen te selecteren.\n" -"Let op: het kan een nogal lange tijd in beslag\n" -"nemen voordat de foto-test-pagina is uitgeprint\n" -"en op laserprinters met onvoldoende geheugen wordt deze wellicht\n" -"helemaal niet afgedrukt. In de meeste gevallen is het voldoende om\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." +msgstr "" +"Selecteert u de test-pagina's die u af wenst te drukken.\n" +"Let op: het kan een nogal lange tijd in beslag nemen voordat de foto-test-" +"pagina is afgedrukt en op laserprinters met onvoldoende geheugen wordt deze " +"wellicht helemaal niet afgedrukt. In de meeste gevallen is het voldoende om " "de standaard test-pagina af te drukken." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1587 msgid "No test pages" msgstr "Geen test-pagina's" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1159 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1588 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1161 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1590 msgid "Standard test page" msgstr "Standaard testpagina" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1164 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1593 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Alternatieve test-pagina (Letter-formaat)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1167 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1596 msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Alternatieve test-pagina (A4-formaat)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1169 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1598 msgid "Photo test page" msgstr "Foto-testpagina" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1602 +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Druk geen enkele testpagina af" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Bezig met afdrukken van testpagina(s)..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1200 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1635 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -6248,7 +8035,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1204 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1639 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" @@ -6256,29 +8043,29 @@ msgstr "" "Testpagina's) werd(en) naar de printer gestuurd.\n" "Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1211 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1646 msgid "Did it work properly?" msgstr "Werkt het afdrukken naar behoren?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732 msgid "Raw printer" msgstr "Kale ('raw') printer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1237 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1685 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " "the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" "Om een bestand vanaf de commandoregel (terminalvenster) af te drukken, " "gebruikt u ofwel het commando \"%s <bestand>\", ofwel een grafisch " -"printerhulpprogramma: \"xpp <bestand>\" of \"qtcups <bestand>\". De " +"printerhulpprogramma: \"xpp <bestand>\" of \"kprinter <bestand>\". Deze " "grafische hulpprogramma's stellen u in staat om de printer te kiezen en " "gemakkelijk de opties te wijzigen.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1239 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1687 msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " @@ -6288,8 +8075,8 @@ msgstr "" "printdialogen van veel applicaties. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in " "omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de applicatie.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1266 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1716 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6297,19 +8084,32 @@ msgid "" "particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" +"\n" +"De \"%s\"-opdracht geeft ook de mogelijkheid tot het wijzigen van de opties " +"voor een specifieke printtaak. Voeg de gewenste instellingen eenvoudigweg " +"toe aan de commandoregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732 +#, c-format msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer read either " -"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n" "\n" msgstr "" -"Om een lijst te verkrijgen van alle beschikbare opties voor de huidige " -"printer, kunt u ofwel de lijsthieronder lezen, ofwel klikken op de knop " -"\"Lijst van print-opties\".\n" +"Om de beschikbare opties voor de huidige printer te weten te komen, kunt u " +"ofwel de lijsthieronder lezen, ofwel klikken op de knop \"Lijst van print-" +"opties\".%s\n" +"\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 +msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" +msgstr "" +"Dit is een lijst van de beschikbare opties voor de huidige printer:\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -6318,8 +8118,8 @@ msgstr "" "Om een bestand vanaf de commandoregel (terminalvenster) af te drukken, \n" "gebruikt u het commando \"%s <bestand>\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1275 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " @@ -6329,18 +8129,15 @@ msgstr "" "printdialogen van veel applicaties. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in " "omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de applicatie. \n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718 msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button.\n" -"\n" +"\"Print option list\" button." msgstr "" "Om een lijst te verkrijgen van alle beschikbare opties voor de huidige " -"printer, kunt u \n" -"klikken op de knop \"Lijst van print-opties\".\n" -"\n" +"printer, klikt u op de knop \"Lijst van print-opties\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1273 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1721 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -6349,7 +8146,7 @@ msgstr "" "Om een bestand vanaf de commandoregel (terminalvenster) af te drukken, \n" "gebruikt u het commando \"%s <bestand>\" of \"%s <bestand>\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1725 msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" @@ -6363,7 +8160,7 @@ msgstr "" "\"STOP Printer!\", welke onmiddelijk alle printtaken stopt wanneer u er op " "klikt. Dit is handig bijvoorbeeld in het geval van papierstoringen.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1281 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1729 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6371,87 +8168,143 @@ msgid "" "a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" +"\n" +"De \"%s\"- en \"%s\"-opdrachten geven ook de mogelijkheid tot het wijzigen " +"van de opties voor een specifieke printtaak. Voeg de gewenste instellingen " +"eenvoudigweg toe aan de commandoregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1292 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577 +#: ../../standalone/drakfont_.c:791 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Bezig met afdrukken/scannen op \"%s\"" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Bezig met afdrukken op printer \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1744 msgid "Print option list" msgstr "Lijst van print-opties" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741 -#: ../../standalone/printerdrake_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1766 +#, c-format +msgid "" +"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " +"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify " +"the scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line " +"to get more information.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" +"Uw HP multifunctioneel apparaat is automatisch geconfigureerd om te kunnen " +"scannen. U kunt nu scannen met \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" om de " +"scanner te specificeren als u er meer dan ��n heeft) vanaf de commandoregel " +"of met behulp van de grafische interfaces \"xscanimage\" of \"xsane\". " +"Indien u gebruik maakt van The GIMP, kunt u ook scannen door het juiste punt " +"te kiezen in het \"Bestand\"/\"Importeren\"-menu. U kunt ook \"man scanimage" +"\" en \"man sane-hp\" aanroepen vanaf de commandoregel om meer informatie te " +"krijgen.\n" +"\n" +"Gebruik voor dit apparaat geen \"scannerdrake\"!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1772 +#, c-format +msgid "" +"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " +"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". " +"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for " +"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/" +"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or " +"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" +"Uw HP multifunctioneel apparaat is automatisch geconfigureerd om te kunnen " +"scannen. U kunt nu scannen vanaf de commandoregel met \"ptal-hp %s scan ..." +"\". Scannen via een grafische interface of vanuit The GIMP is nog niet " +"ondersteund voor uw apparaat. U vindt meer informatie in het bestand \"/usr/" +"share/doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" op uw systeem. Als u een HP LaserJet " +"1100 of 1200 heeft kunt u alleen scannen indien u de scanner-optie " +"ge�nstalleerd heeft.\n" +"\n" +"Gebruik voor dit apparaat geen \"scannerdrake\"!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49 msgid "Reading printer data ..." msgstr "Bezig met lezen van printer-informatie..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1411 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1877 msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Printer-configuratie overzetten" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1339 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 #, c-format msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done \n" -"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n" -"configuration data (printer name, description, location, \n" -"connection type, and default option settings) is overtaken,\n" -"but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following \n" -"reasons:\n" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -"U kunt de printerconfiguratie die u voor spooler %s uitgevoerd heeft, \n" -"kopi�ren naar %s, uw huidige spooler. Alle configuratiegegevens \n" -"(printernaam, beschrijving, locatie, verbindingssoort, en standaard \n" -"opties) worden dan overgenomen, maar taken zullen niet \n" -"worden overgezet.\n" -"Niet alle wachtrijen kunnen worden overgezet, vanwege de \n" -"volgende redenen:\n" +"U kunt de printerconfiguratie die u voor spooler %s uitgevoerd heeft, " +"kopi�ren naar %s, uw huidige spooler. Alle configuratiegegevens " +"(printernaam, beschrijving, locatie, verbindingssoort, en standaard opties) " +"worden dan overgenomen, maar printtaken zullen niet worden overgezet.\n" +"Niet alle wachtrijen kunnen worden overgezet, vanwege de volgende redenen:\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1347 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1818 msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n" -"sending the data into a free-formed command.\n" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" msgstr "" -"CUPS ondersteunt geen printers op Novell-servers of printers\n" -"die gegevens in een vrije vorm-commando versturen.\n" +"CUPS ondersteunt geen printers op Novell-servers of printers die gegevens in " +"een vrije vorm-opdracht versturen.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1350 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1820 msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n" -"Socket/TCP printers.\n" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" msgstr "" -"PDQ ondersteunt alleen printers aan deze computer,\n" -"LPD printers op afstand, en Socket/TCP printers.\n" +"PDQ ondersteunt alleen printers aan deze computer, LPD printers op afstand, " +"en Socket/TCP printers.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1353 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1822 msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD en LPRng ondersteunen geen IPP printers.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1355 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1824 msgid "" -"In addition, queues not created with this program or\n" -"\"foomatic-configure\" cannot be transferred." +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." msgstr "" -"Daarbij komt dat wachtrijen die niet met dit programma of\n" -"met \"foomatic-configure\" zijn aangemaakt, niet kunnen\n" -"worden overgezet." +"Daarbij komt dat wachtrijen die niet met dit programma of met \"foomatic-" +"configure\" zijn aangemaakt, niet kunnen worden overgezet." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1357 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1825 msgid "" "\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by\n" -"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n" -"transferred." +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" "\n" -"Ook printers geconfigureerd met door hun fabrikant geleverde \n" -"PPD-bestanden, of met eigen CUPS drivers, kunnen niet \n" -"worden overgezet." +"Ook printers geconfigureerd met door hun fabrikant geleverde PPD-bestanden, " +"of met eigen CUPS drivers, kunnen niet worden overgezet." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1360 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1826 msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" @@ -6461,15 +8314,15 @@ msgstr "" "Markeer de printers die u wilt overzetten en klik \n" "\"Overzetten\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1363 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1829 msgid "Do not transfer printers" msgstr "De printers niet overzetten" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847 msgid "Transfer" msgstr "Overzetten" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1377 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1843 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -6480,13 +8333,13 @@ msgstr "" "Klik op \"Overzetten\" om deze te overschrijven.\n" "U kunt ook een nieuwe naam ingeven of deze printer overslaan." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1385 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1851 msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "Een printernaam mag alleen letters, getallen en een laag liggend streepje " "bevatten" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1390 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1856 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -6495,298 +8348,369 @@ msgstr "" "De printer \"%s\" bestaat reeds, \n" "weet u zeker dat u de configuratie ervan wilt overschrijven?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1398 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1864 msgid "New printer name" msgstr "Nieuwe printernaam" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1401 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1867 #, c-format msgid "Transferring %s ..." msgstr "Bezig met overzetten van %s ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1412 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 #, c-format msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n" -"Should it be also the default printer under the\n" -"new printing system %s?" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -"U heeft uw vorige standaardprinter (\"%s\")\n" -" overgezet. Moet dit ook de standaardprinter worden \n" -"in het nieuwe printsysteem %s?" +"U heeft uw vorige standaardprinter (\"%s\") overgezet. Moet dit ook de " +"standaardprinter worden in het nieuwe printsysteem %s?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1423 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1887 msgid "Refreshing printer data ..." msgstr "Bezig met verversen van printergegevens..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1515 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Printer-op-afstand configureren" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1432 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 msgid "Starting network ..." msgstr "Bezig met inschakelen van het netwerk..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1464 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1936 msgid "Configure the network now" msgstr "Configureer het netwerk nu" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1455 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1931 msgid "Network functionality not configured" msgstr "Netwerk-functionaliteit niet geconfigureerd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1456 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1932 msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working\n" -"network access, but your network is not configured yet. If you\n" -"go on without network configuration, you will not be able to use\n" -"the printer which you are configuring now. How do you want \n" -"to proceed?" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -"U staat op het punt een printer-op-afstand te configureren. \n" -"Hiervoor is een werkende netwerktoegang vereist, maar uw \n" -"netwerk is nog niet geconfigureerd. Als u verder wilt gaan \n" -"zonder netwerkconfiguratie, zult u niet in staat zijn om de \n" -"printer te gebruiken die u nu configureert. Hoe wenst u \n" -"verder te gaan?" +"U staat op het punt een printer-op-afstand te configureren. Hiervoor is een " +"werkende netwerktoegang vereist, maar uw netwerk is nog niet geconfigureerd. " +"Als u verder wilt gaan zonder netwerkconfiguratie, zult u niet in staat zijn " +"om de printer te gebruiken die u nu configureert. Hoe wenst u verder te gaan?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1463 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1935 msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Doorgaan zonder configureren van netwerk" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1496 -msgid "" -"The network configuration done during the installation \n" -"cannot be started now. Please check whether the network\n" -"gets accessable after booting your system and correct the\n" -"configuration using the Mandrake Control Center, section\n" -"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n" -"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n" -"section \"Hardware\"/\"Printer\"" -msgstr "" -"De netwerk-configuratie die uitgevoerd is tijdens de \n" -"installatie kan op dit moment niet worden ingeschakeld. \n" -"Kijkt u alstublieft na of het netwerk toegankelijk is na het \n" -"opstarten van uw systeem. De configuratie is te corrigeren \n" -"met het Mandrake Control Center, onderdeel \n" -"\"Netwerk & Internet\"/\"Verbinding\". Daarna kunt u de \n" -"printer instellen, ook met het Mandrake Control Center, \n" -"onderdeel \"Hardware\"/\"Printer\"" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1503 -msgid "" -"The network access was not running and could not be \n" -"started. Please check your configuration and your \n" -"hardware. Then try to configure your remote printer\n" -"again." -msgstr "" -"De netwerktoegang was nog niet actief en kon ook \n" -"niet worden ingeschakeld. Gelieve uw configuratie en \n" -"uw hardware na te kijken. Probeert u daarna opnieuw \n" -"uw printer-op-afstand te configureren." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1968 +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" +"De netwerk-configuratie die uitgevoerd is tijdens de installatie kan op dit " +"moment niet worden ingeschakeld. Gaat u na of het netwerk toegankelijk is na " +"het opnieuwopstarten van uw systeem. De configuratie is te corrigeren met " +"het Mandrake Controle Centrum, onderdeel \"Netwerk & Internet\"/\"Verbinding" +"\". Daarna kunt u de \n" +"printer instellen, ook met het Mandrake Control Center, onderdeel \"Hardware" +"\"/\"Printer\"" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1969 +msgid "" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." +msgstr "" +"De netwerktoegang was nog niet actief en kon ook niet worden ingeschakeld. " +"Gelieve uw configuratie en uw hardware na te kijken. Probeert u daarna " +"opnieuw uw printer-op-afstand te configureren." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1979 msgid "Restarting printing system ..." msgstr "Bezig met herstarten van het printsysteem..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 msgid "high" msgstr "hoog" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 msgid "paranoid" msgstr "parano�de" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1549 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "" +"Bezig met installeren van een printsysteem in het %s beveiligingsniveau" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1550 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 #, c-format msgid "" -"You are about to install the printing system %s on\n" -"a system running in the %s security level.\n" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" "\n" -"This printing system runs a daemon (background process)\n" -"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n" -"is also accessable by remote machines through the network\n" -"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n" -"a few selected daemons are started by default in this\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " "security level.\n" "\n" -"Do you really want to configure printing on this\n" -"machine?" +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" +"U staat op het punt om printsysteem %s te installeren op een systeem dat op " +"beveiligingsniveau %s draait.\n" +"\n" +"Dit printsysteem draait een daemon (achtergrondproces) welke wacht op een " +"taak en deze afhandelt. Deze daemon is ook toegankelijk voor computers op " +"afstand over het netwerk en dus is het een mogelijk doelwit voor aanvallen. " +"Daarom worden er normaal gesproken slechts enkele geselecteerde daemons " +"gestart op dit beveiligingsniveau.\n" +"\n" +"Weet u zeker dat u het afdrukken wilt configureren op deze computer?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1584 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2051 msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Het printsysteem zal bij het opstarten worden ingeschakeld" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1585 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2052 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically\n" -"when the machine is booted.\n" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" "\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off \n" -"by changing to a higher security level, because the printing\n" -"system is a potential point for attacks.\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing\n" -"system turned on again?" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" +"Het printsysteem (%s) zal niet automatisch worden ingeschakeld wanneer de " +"computer wordt opgestart.\n" +"\n" +"Mogelijkerwijs is het automatisch inschakelen uitgezet door het omschakelen " +"naar een hoger beveiligingsniveau, omdat het printsysteem een mogelijk " +"doelwit is voor aanvallen.\n" +"\n" +"Wilt u dat het automatisch inschakelen van het printsysteem weer wordt " +"aangezet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1778 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2281 msgid "Checking installed software..." msgstr "Bezig met nagaan welke software ge�nstalleerd is..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1648 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 msgid "Removing LPRng..." msgstr "Bezig met verwijderen van LPRng..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1675 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2147 msgid "Removing LPD..." msgstr "Bezig met verwijderen van LPD..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1727 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2205 msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Selecteer printer-spooler" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1728 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2206 msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Welk printsysteem (\"spooler\") wilt u gebruiken?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1759 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2239 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\" ..." msgstr "Bezig met configureren van printer \"%s\" ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2252 +msgid "Installing Foomatic ..." +msgstr "Bezig met installeren van Foomatic..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803 msgid "Printer options" msgstr "Printer-opties" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2318 msgid "Preparing PrinterDrake ..." msgstr "Bezig met het voorbereiden van PrinterDrake..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1845 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890 +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Bezig met configureren van toepassingen ..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2355 msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Wenst u een printer in te stellen?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1857 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2367 msgid "Printing system: " msgstr "Printsysteem:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1879 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2415 +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2419 msgid "" -"The following printers are configured.\n" -"Click on one of them to modify it or\n" -"to get information about it or on \n" -"\"Add Printer\" to add a new printer." +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " +"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" +"OpenOffice.org." msgstr "" -"De volgende printers zijn geconfigureerd.\n" -"Klik op ��n ervan om diegene te wijzigen of\n" -"om informatie erover te verkrijgen. Klik op \n" -"\"Printer toevoegen\" om een nieuwe printer\n" -"toe te voegen." +"De volgende printers zijn geconfigureerd. Dubbelklik op een printer om zijn " +"instellingen te wijzigen; om hem als standaardprinter in te stellen; om " +"informatie erover te bekijken; of om een printer op een CUPS-server op " +"afstand ter beschikking te stellen in Star Office/OpenOffice.org." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Normale modus" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010 -msgid " (Default)" -msgstr " (Standaard)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2420 +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." +msgstr "" +"De volgende printers zijn geconfigureerd. Dubbelklik op ��n ervan om zijn " +"instellingen te wijzigen; hem als standaardprinter in te stellen; of om " +"informatie erover te bekijken." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935 -msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)" -msgstr "Printer(s) aan CUPS server(s) op afstand" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "" +"Printerlijst verversen (om alle CUPS printers-op-afstand zichtbaar te maken)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936 -msgid "Printer(s) on remote server(s)" -msgstr "Printer(s) aan server(s) op afstand" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2464 +msgid "Change the printing system" +msgstr "Wijzig het printsysteem" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971 -msgid "Add printer" -msgstr "Printer toevoegen" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Normale modus" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2128 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2884 msgid "Do you want to configure another printer?" msgstr "Wenst u een andere printer te configureren?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2003 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2711 msgid "Modify printer configuration" msgstr "Printerconfiguratie aanpassen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2004 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2713 #, c-format msgid "" -"Printer %s: %s %s\n" +"Printer %s\n" "What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"Printer %s: %s %s\n" +"Printer %s\n" "Wat wilt u aanpassen aan deze printer?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2012 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2717 msgid "Do it!" msgstr "Doe het!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777 msgid "Printer connection type" msgstr "Soort printerverbinding" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781 msgid "Printer name, description, location" msgstr "Printernaam, beschrijving, locatie" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Printerfabrikant, model, aansturingsprogramma" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Printerfabrikant, model" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807 msgid "Set this printer as the default" msgstr "Stel deze printer in als standaardprinter" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812 +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org" +msgstr "Deze printer aan Star Office/OpenOffice.org toevoegen" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821 +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org" +msgstr "Deze printer verwijderen uit Star Office/OpenOffice.org" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830 msgid "Print test pages" msgstr "Druk testpagina('s) af" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099 -msgid "Know how to print with this printer" -msgstr "Weet hoe met deze printer kan worden afgedrukt" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832 +msgid "Know how to use this printer" +msgstr "Weet hoe deze printer kan worden gebruikt" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834 msgid "Remove printer" msgstr "Printer verwijderen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2071 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2786 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\" ..." msgstr "Bezig met verwijderen van oude printer \"%s\" ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2096 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 +msgid "Default printer" +msgstr "Standaard printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "De \"%s\"-printer is nu ingesteld als de standaardprinter." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818 +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org" +msgstr "Bezig met toevoegen van printer aan Star Office/OpenOffice.org" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2816 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org." +msgstr "" +"De printer \"%s\" is niet succesvol aan Star Office/OpenOffice.org " +"toegevoegd." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2819 +#, c-format +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org." +msgstr "" +"Het toevoegen van de printer \"%s\" aan Star Office/OpenOffice.org is " +"mislukt." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827 +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org" +msgstr "Bezig met verwijderen van printer uit Star Office/OpenOffice.org" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2825 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org." +msgstr "" +"De printer \"%s\" is succesvol uit Star Office/OpenOffice.org verwijderd." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2828 +#, c-format +msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org." +msgstr "" +"Het verwijderen van de printer \"%s\" uit Star Office/OpenOffice.org is " +"mislukt." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2836 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Weet u zeker dat u de printer \"%s\" wilt verwijderen?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2105 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2838 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\" ..." msgstr "Bezig met verwijderen van printer \"%s\" ..." @@ -6891,15 +8815,15 @@ msgstr "mkraid-fout! (misschien ontbreken de raidtools?)" msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Niet genoeg partities voor RAID-niveau %d\n" -#: ../../services.pm_.c:15 +#: ../../services.pm_.c:14 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "" +msgstr "Start het ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) geluidssysteem" -#: ../../services.pm_.c:16 +#: ../../services.pm_.c:15 msgid "Anacron a periodic command scheduler." msgstr "Anacron, een periodieke commando-planner." -#: ../../services.pm_.c:17 +#: ../../services.pm_.c:16 msgid "" "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." @@ -6909,7 +8833,7 @@ msgstr "" "Het kan ook gebruikt worden om de machine uit te schakelen als het " "spanningsniveau van de batterij laag is." -#: ../../services.pm_.c:19 +#: ../../services.pm_.c:18 msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." @@ -6918,7 +8842,7 @@ msgstr "" "werd opgegeven als at werd gestart, en draait batch-commando's wanneer het " "load-average laag genoeg is." -#: ../../services.pm_.c:21 +#: ../../services.pm_.c:20 msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " @@ -6931,7 +8855,7 @@ msgstr "" "aande basis UNIX-cron,\n" "waaronder betere veiligheid en krachtigere configuratieopties." -#: ../../services.pm_.c:24 +#: ../../services.pm_.c:23 msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " @@ -6943,7 +8867,7 @@ msgstr "" "toe,\n" "en biedt ook ondersteuning voor pop-up menu's op de console." -#: ../../services.pm_.c:27 +#: ../../services.pm_.c:26 msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." @@ -6951,15 +8875,14 @@ msgstr "" "HardDrake draait als een hardware-sonde, en eventueel \n" "configureert het nieuwe of veranderde hardware." -#: ../../services.pm_.c:29 +#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412 msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" -"and CGI." +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -"Apache is een World Wide Web-server. Het wordt gebruikt om HTML files\n" -"aan te bieden, en CGI." +"Apache is een World Wide Web-server. Het wordt gebruikt om HTML-bestanden en " +"CGI aan te bieden." -#: ../../services.pm_.c:31 +#: ../../services.pm_.c:29 msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " @@ -6974,7 +8897,7 @@ msgstr "" "uitschakelt,\n" "schakelt u alle diensten uit waar de daemon verantwoordelijk voor is." -#: ../../services.pm_.c:35 +#: ../../services.pm_.c:33 msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." @@ -6983,7 +8906,7 @@ msgstr "" "een firewall op te zetten die uw machine beschermt tegen \n" "aanvallen vanuit het netwerk." -#: ../../services.pm_.c:37 +#: ../../services.pm_.c:35 msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" @@ -6994,7 +8917,7 @@ msgstr "" "utility.\n" "U laat dit best aanstaan voor de meeste machines." -#: ../../services.pm_.c:40 +#: ../../services.pm_.c:38 msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" @@ -7002,11 +8925,11 @@ msgstr "" "Automatisch opnieuw aanmaken van kernel header in \n" "/boot voor /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../services.pm_.c:42 +#: ../../services.pm_.c:40 msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "Automatisch vinden en configureren van hardware bij het opstarten" -#: ../../services.pm_.c:43 +#: ../../services.pm_.c:41 msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." @@ -7015,7 +8938,7 @@ msgstr "" "taken worden uitgevoerd bij het opstarten, om de systeem-\n" "configuratie te behouden." -#: ../../services.pm_.c:45 +#: ../../services.pm_.c:43 msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." @@ -7023,7 +8946,7 @@ msgstr "" "lpd is de print-daemon, die nodig is om lpr goed te laten werken. Het is\n" "voornamelijk een server die print-jobs naar printers stuurt en regelt." -#: ../../services.pm_.c:47 +#: ../../services.pm_.c:45 msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." @@ -7031,15 +8954,15 @@ msgstr "" "Linux Virtual Server, gebruikt om een hoge-prestatie en hoge-\n" "beschikbaarheid server te bouwen." -#: ../../services.pm_.c:49 +#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413 msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" -"host names to IP addresses." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"named (BIND) is een Domain Name Server (DNS) die is gebruikt om hostnamen\n" +"named (BIND) is een Domain Name Server (DNS) die wordt gebruikt om hostnamen " "naar IP-adressen om te zetten." -#: ../../services.pm_.c:51 +#: ../../services.pm_.c:48 msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." @@ -7047,7 +8970,7 @@ msgstr "" "(Ont)koppelt alle Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows)\n" "en NCP (NetWare) koppelpunten." -#: ../../services.pm_.c:53 +#: ../../services.pm_.c:50 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." @@ -7055,7 +8978,7 @@ msgstr "" "Activeert/Deactiveert alle netwerk-interfaces die geconfigureerd zijn\n" "om bij het opstarten ingeschakeld te worden." -#: ../../services.pm_.c:55 +#: ../../services.pm_.c:52 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" @@ -7066,7 +8989,7 @@ msgstr "" "het\n" "bestand /etc/exports." -#: ../../services.pm_.c:58 +#: ../../services.pm_.c:55 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." @@ -7074,7 +8997,7 @@ msgstr "" "NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n" "Deze dienst geeft u NFS-bestands'locking'-functionaliteit." -#: ../../services.pm_.c:60 +#: ../../services.pm_.c:57 msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and XFree at boot." @@ -7082,11 +9005,11 @@ msgstr "" "Automatisch aanzetten van de numlock-toets onder \n" "commandovensters en XFree bij het opstarten." -#: ../../services.pm_.c:62 +#: ../../services.pm_.c:59 msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "Ondersteun de OKI 4w en compatibele winprinters" -#: ../../services.pm_.c:63 +#: ../../services.pm_.c:60 msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " @@ -7099,7 +9022,7 @@ msgstr "" "is\n" "veilig om het ge�nstalleerd te hebben op machines die het niet nodig hebben." -#: ../../services.pm_.c:66 +#: ../../services.pm_.c:63 msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " @@ -7110,15 +9033,15 @@ msgstr "" "zoals NFS en NIS. De portmap-server moet draaien op machines die fungeren\n" "als servers voor protocols die het RPC-mechanisme gebruiken." -#: ../../services.pm_.c:69 +#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415 msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" -"moves mail from one machine to another." +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -"Postfix is een Mail Transport Agent, een programma dat post verplaatst\n" -"van de ene machine naar de andere." +"Postfix is een Mail Transport Agent, een programma dat post verplaatst van " +"de ene machine naar de andere." -#: ../../services.pm_.c:71 +#: ../../services.pm_.c:67 msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." @@ -7126,7 +9049,7 @@ msgstr "" "Bewaart en herstelt de systeem-entropy pool voor betere generatie\n" "van willekeurige cijfers." -#: ../../services.pm_.c:73 +#: ../../services.pm_.c:69 msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle" @@ -7135,7 +9058,7 @@ msgstr "" "(zoals partities op een harde schijf), voor het gebruik van \n" "applicaties zoals Oracle" -#: ../../services.pm_.c:75 +#: ../../services.pm_.c:71 msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" @@ -7145,7 +9068,7 @@ msgstr "" "protocol. RIP is vooral gebruikt op kleine netwerken, complexere routing-\n" "protocols zijn nodig voor complexere netwerken." -#: ../../services.pm_.c:78 +#: ../../services.pm_.c:74 msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." @@ -7153,7 +9076,7 @@ msgstr "" "Het rstat-protocol laat gebruikers op een netwerk de prestatie-cijfers\n" "voor elke machine op dat netwerk op te vragen." -#: ../../services.pm_.c:80 +#: ../../services.pm_.c:76 msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." @@ -7161,7 +9084,7 @@ msgstr "" "Het rusers-protocol laat gebruikers op een netwerk toe om de kijken wie er\n" "ingelogd is op de andere machines op dat netwerk." -#: ../../services.pm_.c:82 +#: ../../services.pm_.c:78 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." @@ -7170,11 +9093,11 @@ msgstr "" "gebruikers die op een machine ingelogd zijn die de rwho daemon draait.\n" "(vergelijkbaar met finger)." -#: ../../services.pm_.c:84 +#: ../../services.pm_.c:80 msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Schakel het geluidssysteem van uw machine in" -#: ../../services.pm_.c:85 +#: ../../services.pm_.c:81 msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." @@ -7184,46 +9107,46 @@ msgstr "" "verscheidene systeem-logbestanden. Het is een goed idee syslog altijd te " "draaien." -#: ../../services.pm_.c:87 +#: ../../services.pm_.c:83 msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Laad de stuurprogramma's voor uw USB-apparaten" -#: ../../services.pm_.c:88 +#: ../../services.pm_.c:84 msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." msgstr "" "Start de X Font Server (deze is noodzakelijk voor het draaien\n" "van XFree)." -#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156 +#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" "Selecteer welke diensten automatisch gestart moeten worden bij het opstarten" -#: ../../services.pm_.c:126 +#: ../../services.pm_.c:122 msgid "Printing" msgstr "Afdrukken" -#: ../../services.pm_.c:127 +#: ../../services.pm_.c:123 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../../services.pm_.c:130 +#: ../../services.pm_.c:126 msgid "File sharing" msgstr "Bestanden delen" -#: ../../services.pm_.c:132 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: ../../services.pm_.c:137 +#: ../../services.pm_.c:133 msgid "Remote Administration" msgstr "Beheer op afstand" -#: ../../services.pm_.c:145 +#: ../../services.pm_.c:141 msgid "Database Server" msgstr "Database-server" -#: ../../services.pm_.c:174 +#: ../../services.pm_.c:170 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Diensten: %d geactiveerd van %d geregistreerd" @@ -7246,7 +9169,7 @@ msgstr "Diensten en daemons" #: ../../services.pm_.c:217 msgid "" -"No additionnal information\n" +"No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "" "Geen extra informatie over\n" @@ -7256,11 +9179,213 @@ msgstr "" msgid "On boot" msgstr "Bij opstarten" +#: ../../services.pm_.c:236 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: ../../services.pm_.c:236 +msgid "Stop" +msgstr "Stoppen" + +#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9 +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2" +msgstr "Bedankt dat u voor Mandrake Linux 8.2 gekozen hebt" + +#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10 +msgid "Welcome to the Open Source world" +msgstr "Welkom in de Open Source-wereld" + +#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11 +msgid "" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " +"the worldwide Linux Community" +msgstr "" +"Het succes van MandrakeSoft is gebaseerd op het principe van Vrije Software. " +"Uw nieuwe besturingssysteem is het resultaat van het gezamenlijke werk van " +"de wereldwijde Linux-gemeenschap." + +#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9 +msgid "Join the Free Software world" +msgstr "Doe mee met de wereld van Vrije Software" + +#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10 +msgid "" +"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and " +"help others by joining the many discussion forums that you will find in our " +"\"Community\" webpages" +msgstr "" +"Leer de Open Source-gemeenschap kennen en word er deelgenoot van. Leer, " +"doceer en help anderen door u aan te sluiten bij de vele discussiefora die u " +"vindt op onze \"Community\"-webpagina's" + +#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9 +msgid "Internet and Messaging" +msgstr "Internet en Berichten" + +#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the " +"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and " +"Konqueror, exchange email & organize your personal information with " +"Evolution and Kmail, and much more" +msgstr "" +"Mandrake Linux 8.2 biedt de software om toegang te krijgen tot alles wat het " +"Internet te bieden heeft: Surf over het web en bekijk animaties met Mozilla " +"en Konqueror, wissel e-mail uit & beheer uw persoonlijke informatie met " +"Evolution en Kmail, en veel meer" + +#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9 +msgid "Multimedia and Graphics" +msgstr "Multimedia en Grafisch" + +#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use " +"the latest software to play music and audio files, edit and organize your " +"images and photos, watch TV and videos, and much more" +msgstr "" +"Mandrake Linux 8.2 laat u uw multimedia-computer tot aan zijn grenzen " +"drijven! Gebruik de allernieuwste software om muziek- en audiobestanden af " +"te spelen, uw plaatjes en foto's te bewerken en te beheren, TV en video's te " +"kijken en veel meer" + +#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9 +msgid "Development" +msgstr "Ontwikkeling" + +#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power " +"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development " +"environments" +msgstr "" +"Mandrake Linux 8.2 is het ultieme ontwikkelplatform. Ontdek de kracht van de " +"GNU gcc compiler naast de beste Open Source ontwikkelomgevingen" + +#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9 +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Mandrake Controlecentrum" + +#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10 +msgid "" +"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully " +"customizing and configuring your Mandrake system" +msgstr "" +"Het Mandrake Linux 8.2 Controlecentrum is een alles-in-��n-plek om uw " +"Mandrake-systeem volledig aan te passen en te configureren" + +#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9 +msgid "User interfaces" +msgstr "Gebruiker-interfaces" + +#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and " +"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker " +"0.8, and the rest" +msgstr "" +"Mandrake Linux 8.2 biedt 11 verschillende grafische werkplek-omgevingen en " +"window managers waaruit u kunt kiezen, waaronder GNOME 1.4, KDE 2.2.2, " +"Window Maker 0.8 en de rest" + +#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9 +msgid "Server Software" +msgstr "Server software" + +#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10 +msgid "" +"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the " +"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..." +msgstr "" +"Transformeer uw computer naar een krachtige server met slechts enkele " +"muisklikken: Web server, e-mail, firewall, router, file- en printserver, ..." + +#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9 +msgid "Games" +msgstr "Spelletjes" + +#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, " +"cards, sports, strategy, ..." +msgstr "" +"Mandrake Linux 8.2 biedt het beste in Open Source games - arcade, actie, " +"kaarten, sporten, strategie, ..." + +#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9 +msgid "MandrakeCampus" +msgstr "MandrakeCampus" + +#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10 +msgid "" +"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft " +"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at " +"MandrakeCampus -- our online training center" +msgstr "" +"Wilt u Linux leren op een eenvoudige, snelle en gratis manier? MandrakeSoft " +"biedt gratis Linux-training, naast een manier om uw voortgang te testen, op " +"MandrakeCampus -- ons online trainingscentrum" + +#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9 +msgid "MandrakeExpert" +msgstr "MandrakeExpert" + +#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10 +msgid "" +"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just " +"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert" +"\" and share your knowledge at our support website" +msgstr "" +"Kwaliteits-ondersteuning vanuit de Linux-gemeenschap, en van MandrakeSoft, " +"is om de hoek! En indien u al een Linux-veteraan bent, word een \"Expert\" " +"en deel uw kennis op onze ondersteuningswebpagina" + +#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9 +msgid "MandrakeConsulting" +msgstr "MandrakeConsulting" + +#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10 +msgid "" +"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your " +"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's " +"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for " +"your business organization" +msgstr "" +"Voor al uw IT-projecten staan onze consultants klaar om te analyseren wat u " +"nodig heeft en een aangepaste oplossing te bieden. Profiteer van " +"MandrakeSoft's enorme ervaring als Linux-producent voor een waar IT-" +"alternatief voor uw bedrijfsorganisatie" + +#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9 +msgid "MandrakeStore" +msgstr "MandrakeStore" + +#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10 +msgid "" +"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"'goodies', are available online at our e-store" +msgstr "" +"Ons volledige scala aan Linux-oplossingen, naast speciale aanbiedingen voor " +"onze produkten en 'goodies', is beschikbaar op onze e-store" + +#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9 +msgid "" +"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial " +"offerings, please see the following web page:" +msgstr "" +"Voor meer informatie over MandrakeSoft's Professional Services en " +"commerci�le produkten, zie de volgende webpagina:" + +#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11 +msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" +msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" + #: ../../standalone.pm_.c:25 msgid "Installing packages..." msgstr "Bezig met installeren van pakketten..." -#: ../../standalone/diskdrake_.c:63 +#: ../../standalone/diskdrake_.c:85 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -7268,20 +9393,20 @@ msgstr "" "Ik kan uw partitietabel niet lezen, ze is te corrupt voor mij :-(\n" "Ik zal proberen door te gaan en de slechte partities te verwijderen" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 msgid "Error!" msgstr "Fout!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." msgstr "Ik kan het benodigde beeld-bestand `%s' niet vinden." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 msgid "Auto Install Configurator" msgstr "Configuratieprograma voor auto-installatie" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49 msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" @@ -7308,11 +9433,11 @@ msgstr "" "\n" "Wenst u door te gaan?" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Configuratie van automatische stappen" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72 msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" @@ -7320,11 +9445,25 @@ msgstr "" "Kiest u alstublieft voor elke stap of deze zich zal herhalen zoals bij uw " "installatie, of dat deze handmatig zal zijn" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145 +msgid "" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +msgstr "" +"\n" +"Welkom.\n" +"\n" +"De parameters van de auto-installatie zijn aanwezig in de afdelingen aan de " +"linkerkant" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 msgid "Congratulations!" msgstr "Gefeliciteerd!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244 msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." @@ -7332,15 +9471,1331 @@ msgstr "" "De diskette is met succes aangemaakt.\n" "U kunt nu uw installatie herhalen." -#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282 +msgid "Auto Install" +msgstr "Auto-installatie" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352 +msgid "Add an item" +msgstr "Item toevoegen" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359 +msgid "Remove the last item" +msgstr "Het laatste item verwijderen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:455 +msgid "" +"***********************************************************************\n" +"\n" +msgstr "" +"***********************************************************************\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:449 +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup Rapport \n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:450 +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Rapport\n" +"\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:453 +msgid "" +"\n" +"\n" +"***********************************************************************\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"***********************************************************************\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:454 +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup Rapport Details\n" +"\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:476 +msgid "total progess" +msgstr "totale voortgang" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602 +msgid "Backup system files..." +msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667 +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Harde schijf reservekopie..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:615 +msgid "Backup User files..." +msgstr "Reservekopie gebruikersbestanden..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:616 +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Voortgang reservekopie harde schijf..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:666 +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Reservekopie andere bestanden..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:674 +#, c-format +msgid "" +"file list send by FTP : %s\n" +" " +msgstr "" +"bestandslijst via FTP verzonden: %s\n" +" " + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:677 +msgid "" +"\n" +"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" +"\n" +"(!) Er is een probleem opgetreden met de FTP-verbinding. Het is niet " +"mogelijk om uw reservekopie-bestanden per FTP te verzenden.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:687 +msgid "(!) Error during mail sending. \n" +msgstr "(!) Er is een fout opgetreden tijdens het versturen van e-mail.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787 +msgid "File Selection" +msgstr "Bestandsselectie" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:755 +msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" +msgstr "Selecteer de bestanden of mappen en klik op 'Toevoegen'" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:790 +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" +"\n" +"Gelieve alle opties te selecteren die u nodig heeft.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:791 +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"Deze opties kunnen een reservekopie maken van alle bestanden in uw /etc " +"map.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:792 +msgid "Backup your System files. ( /etc directory )" +msgstr "Reservekopie maken van uw systeembestanden ( /etc map )" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:793 +msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +msgstr "" +"Gebruik incrementele reservekopie (de oude reservekopie�n niet vervangen)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Essenti�le bestanden niet opnemen (passwd, group, fstab)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:795 +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "Met deze optie kunt u iedere versie van uw /etc herstellen." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:812 +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "" +"Gelieve alle gebruikers te selecteren die u in uw reservekopie wilt opnemen." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:839 +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Browser-cache niet opnemen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864 +msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" +msgstr "Gebruik incrementele reservekopie�n (vervang geen oude reservekopie�n)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Verwijder geselecteerden" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:900 +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32) " + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:939 +msgid "Users" +msgstr "Gebruikers" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:964 +msgid "Use FTP connection to backup" +msgstr "Gebruik FTP-verbinding voor reservekopie" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:967 +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Gelieve hostnaam of IP in te voeren." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:972 +msgid "" +"Please enter the directory to\n" +" put the backup on this host." +msgstr "" +"Gelieve de map op deze host \n" +" om de reservekopie in op te slaan\n" +" in te voeren." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:977 +msgid "Please enter your login" +msgstr "Voer uw login in" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:982 +msgid "Please enter your password" +msgstr "Voer uw wachtwoord in" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:988 +msgid "Remember this password" +msgstr "Onthoud dit wachtwoord" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048 +msgid "FTP Connection" +msgstr "FTP-verbinding" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056 +msgid "Secure Connection" +msgstr "Beveiligde verbinding" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889 +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Gebruik CD/DVD-ROM voor reservekopie" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893 +msgid "Please choose your CD space" +msgstr "Kies uw CD-ruimte" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905 +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Ga na of u CDRW-media gebruikt" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911 +msgid "Please check if you want to erase your CDRW before" +msgstr "Gelieve na te gaan of u uw CDRW wilt wissen voor u verdergaat" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106 +msgid "" +"Please check if you want to include\n" +" install boot on your CD." +msgstr "" +"Ga na of u de installatie-opstartprocedure\n" +" wilt opnemen op uw CD." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112 +msgid "" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"Voer het apparaatnaam van uw CD Writer in\n" +" Voorbeeld: 0,1,0" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153 +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Gebruik tape voor backup" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156 +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "Voer de apparaatnaam in om voor de reservekopie te gebruiken" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013 +msgid "" +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" +msgstr "" +"Voer de maximumruimte in die\n" +" Drakbackup mag gebruiken" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005 +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Voer de map voor opslaan in:" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019 +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Gebruik quota voor reservekopie-bestanden" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267 +msgid "Network" +msgstr "Netwerk" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272 +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CDROM / DVDROM" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277 +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Harde schijf / NFS" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +msgid "hourly" +msgstr "ieder uur" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +msgid "daily" +msgstr "dagelijks" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +msgid "weekly" +msgstr "wekelijks" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +msgid "monthly" +msgstr "maandelijks" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 +msgid "Use daemon" +msgstr "Gebruik daemon" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317 +msgid "" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" +msgstr "" +"Gelieve het tijdsinterval \n" +"tussen iedere backup te kiezen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323 +msgid "" +"Please choose the\n" +"media for backup." +msgstr "" +"Kies de media\n" +"voor de reservekopie." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327 +msgid "Use Hard Drive with daemon" +msgstr "Harde schijf met daemon gebruiken" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329 +msgid "Use FTP with daemon" +msgstr "FTP met daemon gebruiken" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333 +msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +msgstr "Let u op dat de cron daemon aanstaat in uw 'diensten'." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 +msgid "Send mail report after each backup to :" +msgstr "Verstuur e-mailrapport na elke reservekopie naar:" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411 +msgid "What" +msgstr "Wat" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416 +msgid "Where" +msgstr "Waar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421 +msgid "When" +msgstr "Wanneer" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426 +msgid "More Options" +msgstr "Meer opties" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801 +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Drakbackup configuratie" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463 +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Bepaal waar u de reservekopie wilt maken" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465 +msgid "on Hard Drive" +msgstr "op harde schijf" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476 +msgid "across Network" +msgstr "over netwerk" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540 +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Kies waar u een reservekopie van wilt maken" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541 +msgid "Backup system" +msgstr "Reservekopie-systeem" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542 +msgid "Backup Users" +msgstr "Reservekopie Gebruikers" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545 +msgid "Select user manually" +msgstr "Handmatig gebruiker selecteren" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627 +msgid "" +"\n" +"Backup Sources: \n" +msgstr "" +"\n" +"Reservekopie-bronnen: \n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628 +msgid "" +"\n" +"- System Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Systeembestanden:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630 +msgid "" +"\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Gebruikersbestanden:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632 +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Overige bestanden:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path : %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Pad voor opslaan op harde schijf: %s\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save on FTP on host : %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Host voor opslaan via FTP: %s\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636 +#, c-format +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" +"\t\t gebruikersnaam: %s\n" +"\t\t op pad: %s \n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637 +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Opties:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638 +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tSysteembestanden niet opnemen\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639 +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tReservekopie�n gebruiken tar en bzip2\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640 +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tReservekopie�n gebruiken tar en gzip\n" + +# check if this is the right translation, unclear! -Reinout +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Daemon (%s) include :\n" +msgstr "" +"\n" +"- Daemon (%s) opnemen: \n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642 +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-harde schijf.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643 +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-CDROM.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Netwerk over FTP.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Netwerk over SSH.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647 +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Geen configuratie, gelieve Wizard of Geavanceerd aan te klikken.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lijst van te herstellen gegevens:\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lijst van gecorrumpeerde gegevens:\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755 +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Gelieve het de volgende keer te deselecteren of te verwijderen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765 +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Reservekopiebestanden zijn gecorrumpeerd" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 +msgid " All your selectionned data have been " +msgstr " Al uw geselecteerde gegevens zijn" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787 +#, c-format +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " Succesvol hersteld op %s" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886 +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Configuratie herstellen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904 +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "OK om de overige bestanden te herstellen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922 +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" +"Te herstellen gebruikerslijst (alleen de meest recente datum per gebruiker " +"is van belang)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972 +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden voor:" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974 +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "Gelieve de datum te kiezen om te herstellen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002 +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Gebruik harde schijf voor reservekopie" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083 +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Herstellen van harde schijf" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085 +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "Voer de map in waar reservekopie�n opgeslagen worden" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143 +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Selecteer andere media om vanaf te herstellen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145 +msgid "Other Media" +msgstr "Andere media" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151 +msgid "Restore system" +msgstr "Systeem herstellen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152 +msgid "Restore Users" +msgstr "Gebruikers herstellen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 +msgid "Restore Other" +msgstr "Overige herstellen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 +msgid "select path to restore (instead of / )" +msgstr "selecteer te herstellen pad (in plaats van / )" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159 +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "" +"Voer nieuwe backup uit alvorens te herstellen (alleen voor incrementele " +"reservekopie�n)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160 +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Verwijder gebruikersmappen alvorens te herstellen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217 +msgid "Restore all backups" +msgstr "Alle reservekopie�n herstellen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225 +msgid "Custom Restore" +msgstr "Aangepast herstellen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460 +#: ../../standalone/drakfont_.c:575 +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441 +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338 +#: ../../standalone/logdrake_.c:224 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317 +msgid "Build Backup" +msgstr "Reservekopie maken" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033 +msgid "Restore" +msgstr "Reservekopie herstellen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478 +msgid "" +"Please Build backup before to restore it...\n" +" or verify that your path to save is correct." +msgstr "" +"Gelieve eerst een reservekopie te maken voordat u probeert te herstellen...\n" +" of ga na dat uw pad voor opslaan correct is." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 +msgid "" +"Error durind sendmail\n" +" your report mail was not sent\n" +" Please configure sendmail" +msgstr "" +"Er trad een fout op tijdens \"sendmail\"\n" +" Uw melding is niet verstuurd.\n" +" Gelieve sendmail te configureren." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522 +msgid "Package List to Install" +msgstr "Lijst van te installeren pakketten" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550 +msgid "" +"Error durind sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Er trad een fout op tijdens het versturen via FTP.\n" +" Gelieve uw FTP-configuratie te corrigeren." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Selecteer de gegevens om te herstellen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Selecteer media voor de reservekopie" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Selecteer de gegevens waarvan u een reservekopie wilt maken..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638 +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"Kan geen configuratiebestand vinden \n" +"klikt u op Wizard of Geavanceerd." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659 +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "In ontwikkeling ... nog even wachten." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739 +msgid "Backup system files" +msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741 +msgid "Backup user files" +msgstr "Reservekopie maken van gebruikersbestanden" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743 +msgid "Backup other files" +msgstr "Reservekopie maken van overige bestanden" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776 +msgid "Total Progress" +msgstr "Totale voortgang" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767 +msgid "files sending by FTP" +msgstr "bestanden worden per FTP verstuurd" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771 +msgid "Sending files..." +msgstr "Bezig met versturen van bestanden..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841 +msgid "Data list to include on CDROM." +msgstr "Lijst van gegevens om op te nemen op CD-ROM." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899 +msgid "Please enter the cd writer speed" +msgstr "Voer de snelheid van de CD-Writer in" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917 +msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)" +msgstr "Gelieve uw CD Writer apparaatnaam in te voeren (Voorbeeld: 0,1,0)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923 +msgid "Please check if you want to include install boot on your CD." +msgstr "Ga na of u de installatie-opstartprocedure wilt opnemen op uw CD." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989 +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Nu reservekopie maken vanaf configuratiebestand" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999 +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Backup-configuratie bekijken" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020 +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Configuratie met wizard" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Geavanceerde configuratie" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028 +msgid "Backup Now" +msgstr "Nu reservekopie maken" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053 +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 +msgid "" +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Sommige fouten die tijdens sendmail optreden worden\n" +" veroorzaakt door een verkeerde configuratie van postfix.\n" +" Om dit op te lossen dient u 'myhostname' of 'mydomain'\n" +" in te stellen in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +" - Backup system files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Backup User files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want \n" +"\tto backup.\n" +"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" +"\tdo not include web browser's cache.\n" +"\n" +" - Backup Other files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to add more data to save.\n" +"\tWith the other backup it's not possible at the \n" +"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption for backup. This option allows you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181 +msgid "" +"restore description:\n" +" \n" +"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n" +"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n" +"\n" +"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n" +"check box.\n" +"\n" +"Otherwise, you are able to select only one of this\n" +"\n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerfull \n" +"\toption to use backup, this option allow you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed after.\n" +"\tSo you will be able during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this options all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282 +msgid "" +" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" +msgstr "" +" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284 +msgid "" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223 +msgid "" +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backup will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Omschrijving:\n" +"\n" +" Drakbackup dient om een reservekopie te maken van uw systeem.\n" +" Gedurende de configuratie kunt u selecteren:\n" +"\t- Systeembestanden,\n" +"\t- Gebruikersbestanden,\n" +"\t- Overige bestanden.\n" +"\tof uw gehele systeem ... en Overigen (zoals Windows-partities)\n" +"\n" +" Drakbackup laat u een reservekopie maken van uw systeem op:\n" +"\t- Harde schijf.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (met automatisch opstarten, redding en auto-" +"installatie).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup laat u uw systeem herstellen naar een\n" +" door de gebruiker te bepalen map.\n" +"\n" +" Standaard zullen alle reservekopie�n opgeslagen worden in uw\n" +" /var/lib/drakbackup map.\n" +"\n" +" Configuratiebestand:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"\n" +"Herstellen-stap:\n" +" \n" +" Tijdens de herstellen-stap, zal Drakbackup uw\n" +" oorspronkelijke map verwijderen en nagaan dat geen\n" +" van uw reservekopie-bestanden corrupt is. Het is\n" +" aanbevelenswaardig om een laatste reservekopie te\n" +" maken alvorens te herstellen.\n" +"\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" +"\n" +msgstr "" +"beschrijving van opties:\n" +"\n" +"Weest u voorzichtig met het gebruik van FTP-reservekopie,\n" +"omdat alleen reeds gemaakte reservekopie�n naar de server\n" +"worden verzonden. Dus op dit moment dient u de reservekopie\n" +"op uw harde schijf te maken alvorens deze te verzenden naar\n" +"de server.\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270 +msgid "" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" +msgstr "" +"\n" +"Problemen bij Reservekopie herstellen:\n" +"\n" +"Tijdens de herstellen-stap zal Drakbackup al uw\n" +"reservekopiebestanden controleren alvorens ze\n" +"te herstellen. \n" +"Voordat het herstellen begint zal Drakbackup uw\n" +"oorspronkelijke map verwijderen. Alle gegevens erin\n" +"zullen verloren gaan. Het is belangrijk om voorzichtigheid\n" +"te betrachten en de reservekopiebestanden niet\n" +"handmatig te wijzigen.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298 +msgid "" +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backup will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, Drakbackup will remove\n" +" your original directory and verify that all\n" +" backup files are not corrupted. It is recommended\n" +" you do a last backup before restoring.\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" +"Omschrijving:\n" +"\n" +" Drakbackup dient om een reservekopie te maken van uw systeem.\n" +" Gedurende de configuratie kunt u selecteren:\n" +"\t- Systeembestanden,\n" +"\t- Gebruikersbestanden,\n" +"\t- Overige bestanden.\n" +"\tof uw gehele systeem ... en Overigen (zoals Windows-partities)\n" +"\n" +" Drakbackup laat u een reservekopie maken van uw systeem op:\n" +"\t- Harde schijf.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (met automatisch opstarten, redding en auto-" +"installatie).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup laat u uw systeem herstellen naar een\n" +" door de gebruiker te bepalen map.\n" +"\n" +" Standaard zullen alle reservekopie�n opgeslagen worden in uw\n" +" /var/lib/drakbackup map.\n" +"\n" +" Configuratiebestand:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"Herstellen-stap:\n" +" \n" +" Tijdens de herstellen-stap, zal Drakbackup uw\n" +" oorspronkelijke map verwijderen en nagaan dat geen\n" +" van uw reservekopie-bestanden corrupt is. Het is\n" +" aanbevelenswaardig om een laatste reservekopie te\n" +" maken alvorens te herstellen.\n" +"\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:58 +#, c-format +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "De installatie van %s is niet gelukt. De volgende fout werd gevonden:" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:229 +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Zoek in ge�nstalleerde lettertypen" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:231 +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Ge�nstalleerde lettertypen deselecteren" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:252 +msgid "parse all fonts" +msgstr "alle lettertypen ontleden" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:253 +msgid "no fonts found" +msgstr "geen lettertypen gevonden." + +#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303 +#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410 +#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443 +#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468 +msgid "done" +msgstr "klaar" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:265 +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "kan geen lettertypen vinden in uw aangekoppelde partities" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:301 +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Correcte lettertypen opnieuw selecteren" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:304 +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "kan geen enkel lettertpype vinden.\n" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:327 +msgid "Search fonts in installed list" +msgstr "Zoek lettertypen in lijst 'ge�nstalleerd'" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:350 +msgid "Fonts copy" +msgstr "Kopi�ren van lettertypen" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:353 +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Installatie van True Type lettertypen" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:357 +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "Even geduld terwijl 'ttmkfdir' wordt uitgevoerd..." + +#: ../../standalone/drakfont_.c:359 +msgid "True Type install done" +msgstr "True Type installatie klaar" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382 +msgid "Fonts conversion" +msgstr "Lettertypen-conversie" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386 +#: ../../standalone/drakfont_.c:406 +msgid "type1inst building" +msgstr "'type1inst' is bezig" + +# right translation? What is meant here? +#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390 +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Ghostscript verwijzingen" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:397 +msgid "ttf fonts conversion" +msgstr "ttf-lettertype conversie" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:401 +msgid "pfm fonts conversion" +msgstr "pfm-lettertype conversie" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:411 +msgid "Suppress temporary Files" +msgstr "Tijdelijke bestanden onderdrukken" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:414 +msgid "Restart XFS" +msgstr "XFS herstarten" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463 +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Lettertype-bestanden onderdrukken" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:465 +msgid "xfs restart" +msgstr "xfs herstarten" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760 +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " +"may hang up your X Server." +msgstr "" +"Ga na dat u het recht heeft om lettertypen te installeren op uw systeem en " +"ze te gebruiken, \n" +"alvorens lettertypen te installeren.\n" +"-U kunt de lettertypen op de gebruikelijke manier installeren. In zeldzame " +"gevallen kunnen\n" +"nep-lettertypen uw X Server laten hangen." + +#: ../../standalone/drakfont_.c:547 +msgid "Fonts Importation" +msgstr "Import van lettertypen" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:562 +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Neem Windows-lettertypen" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:564 +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Lettertypen de�nstalleren" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:568 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Geavanceerde opties" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:570 +msgid "Font List" +msgstr "Lettertypenlijst" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:739 +msgid "Choose the applications that will support the fonts :" +msgstr "Kies de applicaties waarin de lettertypen beschikbaar zullen zijn:" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:743 +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:747 +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:751 +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:755 +msgid "Generic Printers" +msgstr "Generieke printers" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:792 +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Selecteer het lettertypebestand of map en klik op 'Toevoegen'" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:828 +msgid "Install List" +msgstr "Installatielijst" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:858 +msgid "click here if you are sure." +msgstr "klik hier als u er zeker van bent." + +#: ../../standalone/drakfont_.c:860 +msgid "here if no." +msgstr "hier zoniet." + +#: ../../standalone/drakfont_.c:897 +msgid "Unselected All" +msgstr "Alle gedeselecteerd" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:899 +msgid "Selected All" +msgstr "Alles geselecteerd" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:901 +msgid "Remove List" +msgstr "Lijst verwijderen" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939 +msgid "Initials tests" +msgstr "Initialen-tests" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:920 +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Lettertypen op uw systeem kopi�ren" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:921 +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Lettertypen installeren & converteren" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:922 +msgid "Post Install" +msgstr "Post-installatie" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:940 +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Lettertypen op uw systeem verwijderen" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:941 +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Post-de�nstallatie" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Internetverbinding delen" -#: ../../standalone/drakgw_.c:119 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan" -#: ../../standalone/drakgw_.c:120 +#: ../../standalone/drakgw_.c:139 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -7352,31 +10807,31 @@ msgstr "" "\n" "Wat wenst u te doen?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 msgid "disable" msgstr "uitschakelen" -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "dismiss" msgstr "klaar" -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "reconfigure" msgstr "herconfigureren" -#: ../../standalone/drakgw_.c:127 +#: ../../standalone/drakgw_.c:146 msgid "Disabling servers..." msgstr "Bezig met servers uitzetten..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 +#: ../../standalone/drakgw_.c:154 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment uit." -#: ../../standalone/drakgw_.c:144 +#: ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Internet Connectie Delen staat niet aan" -#: ../../standalone/drakgw_.c:145 +#: ../../standalone/drakgw_.c:164 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -7388,19 +10843,19 @@ msgstr "" "\n" "Wat wenst u te doen?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:149 +#: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "enable" msgstr "inschakelen" -#: ../../standalone/drakgw_.c:156 +#: ../../standalone/drakgw_.c:175 msgid "Enabling servers..." msgstr "Bezig met inschakelen van servers..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:161 +#: ../../standalone/drakgw_.c:180 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan" -#: ../../standalone/drakgw_.c:182 +#: ../../standalone/drakgw_.c:201 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -7416,21 +10871,21 @@ msgstr "" "Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerk-adapter nodig\n" "om een Local Area Network (LAN) op te zetten." -#: ../../standalone/drakgw_.c:208 +#: ../../standalone/drakgw_.c:227 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interface %s (gebruikt module %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:209 +#: ../../standalone/drakgw_.c:228 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Interface %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../standalone/drakgw_.c:236 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Geen netwerk adapter op uw systeem!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:218 +#: ../../standalone/drakgw_.c:237 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -7438,11 +10893,11 @@ msgstr "" "Er is geen ethernet netwerkadapter op uw systeem gevonden. Gelieve het " "hardware configuratieprogramma te draaien." -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 +#: ../../standalone/drakgw_.c:243 msgid "Network interface" msgstr "Netwerk Interface" -#: ../../standalone/drakgw_.c:225 +#: ../../standalone/drakgw_.c:244 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -7458,7 +10913,7 @@ msgstr "" "Ik sta op het punt om uw Local Area Network te koppelen aan\n" "deze adapter." -#: ../../standalone/drakgw_.c:234 +#: ../../standalone/drakgw_.c:253 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." @@ -7466,25 +10921,99 @@ msgstr "" "Kies alstublieft welke netwerkadapter verbinding zal maken met uw Local Area " "Network." -#: ../../standalone/drakgw_.c:243 +#: ../../standalone/drakgw_.c:271 +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Netwerk-interface reeds geconfigureerd" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:272 +#, c-format +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" +"Waarschuwing, de netwerk-adapter (%s) is reeds geconfigureerd.\n" +"\n" +"Wilt u een automatische herconfiguratie?\n" +"\n" +"U kunt het ook handmatig doen, maar u moet dan wel weten wat u doet." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Automatisch opnieuw configureren" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:278 +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Toon huidige interface-configuratie" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" +"Huidige configuratie van '%s':\n" +"\n" +"Netwerk: %s\n" +"IP adres: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Stuurprogramma: %s" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:292 msgid "" -"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " +"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not " +"touch your DHCP server configuration.\n" +"\n" +"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " +"you.\n" +"\n" msgstr "" -"Waarschuwing, de netwerkadapter is al geconfigureerd.\n" -"Ik zal deze opnieuw configureren." +"Het is mogelijk uw huidige configuratie te behouden en aan te nemen dat u " +"reeds een DHCP-server heeft ingesteld; controleert u in dat geval of het " +"klasse-C netwerk dat u gebruikt voor uw lokale netwerk correct is ingelezen; " +"het wordt niet geherconfigureerd en uw DHCP-serverconfiguratie wordt niet " +"aangeraakt.\n" +"\n" +"In andere gevallen kan het installatieprogramma uw interface herconfigureren " +"en een DHCP-server voor u instellen.\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:297 +msgid "C-Class Local Network" +msgstr "C-Class lokaal netwerk" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:298 +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "(Deze) DHCP-server IP" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:299 +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Interface en DHCP-server opnieuw configureren" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:306 +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Het lokale netwerk eindigde niet op '.0', procedure gestaakt" -#: ../../standalone/drakgw_.c:254 +#: ../../standalone/drakgw_.c:317 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" "Potentieel LAN-adresconflict gevonden in de huidige configuratie \n" "van %s!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 +#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Firewall configuratie gedetecteerd!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269 +#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." @@ -7492,22 +11021,22 @@ msgstr "" "Waarschuwing! Een bestaande firewall configuratie is gevonden. U kunt " "misschien na de installatie een handmatige aanpassing nodig hebben." -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +#: ../../standalone/drakgw_.c:340 msgid "Configuring..." msgstr "Configureren..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:278 +#: ../../standalone/drakgw_.c:341 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" "Bezig met het configureren van scripts, installeren van software, starten " "vanservers..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:311 +#: ../../standalone/drakgw_.c:378 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Problemen met installeren van pakket %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:600 +#: ../../standalone/drakgw_.c:672 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -7517,27 +11046,27 @@ msgstr "" "U kunt nu uw internetverbinding delen met andere gebruikers op uw Local Area " "Network, met gebruikmaking van automatische netwerkconfiguratie (DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:617 +#: ../../standalone/drakgw_.c:689 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "" "De setup van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n" "Het staat op dit moment uit." -#: ../../standalone/drakgw_.c:618 +#: ../../standalone/drakgw_.c:690 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "" "De setup van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n" "Het staat op dit moment aan." -#: ../../standalone/drakgw_.c:619 +#: ../../standalone/drakgw_.c:691 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "Internetverbinding delen is tot op heden nooit geconfigureerd." -#: ../../standalone/drakgw_.c:624 +#: ../../standalone/drakgw_.c:696 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Configuratie van Internetverbinding delen" -#: ../../standalone/drakgw_.c:631 +#: ../../standalone/drakgw_.c:703 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -7552,28 +11081,28 @@ msgstr "" "\n" "Klik op Configureer om de instellingen-wizard in te schakelen." -#: ../../standalone/draknet_.c:79 +#: ../../standalone/draknet_.c:80 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Netwerk-configuratie (%d adapters)" -#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573 +#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 msgid "Profile: " msgstr "Profiel: " -#: ../../standalone/draknet_.c:94 +#: ../../standalone/draknet_.c:95 msgid "Del profile..." msgstr "Wis profiel..." -#: ../../standalone/draknet_.c:100 +#: ../../standalone/draknet_.c:101 msgid "Profile to delete:" msgstr "Te verwijderen profiel:" -#: ../../standalone/draknet_.c:128 +#: ../../standalone/draknet_.c:129 msgid "New profile..." msgstr "Nieuw profiel..." -#: ../../standalone/draknet_.c:134 +#: ../../standalone/draknet_.c:135 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one) :" @@ -7581,111 +11110,103 @@ msgstr "" "Naam van het te cre�ren profiel (het nieuwe profiel wordt als een kopie van " "het huidige aangemaakt) : " -#: ../../standalone/draknet_.c:160 +#: ../../standalone/draknet_.c:161 msgid "Hostname: " msgstr "Hostnaam:" -#: ../../standalone/draknet_.c:167 +#: ../../standalone/draknet_.c:168 msgid "Internet access" msgstr "Internet-toegang" -#: ../../standalone/draknet_.c:180 +#: ../../standalone/draknet_.c:181 msgid "Type:" msgstr "Soort:" -#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397 +#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397 +#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 msgid "Interface:" msgstr "Interface:" -#: ../../standalone/draknet_.c:192 +#: ../../standalone/draknet_.c:195 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410 -msgid "Connected" -msgstr "Verbonden" - -#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410 -msgid "Not connected" -msgstr "Niet verbonden" - -#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411 -msgid "Connect..." -msgstr "Verbinding maken..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Verbinding neerleggen..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:215 -msgid "Starting your connection..." -msgstr "Bezig met opzetten van uw verbinding..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:223 -msgid "Closing your connection..." -msgstr "Bezig met neerleggen van uw verbinding..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:228 -msgid "" -"The connection is not closed.\n" -"Try to do it manually by running\n" -"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" -"in root." -msgstr "" -"De verbinding is niet neergelegd. \n" -"Probeer het handmatig te doen door het draaien van\n" -"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" -"terwijl u ingelogd bent als gebruiker 'root'." - -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -msgid "The system is now disconnected." -msgstr "Het systeem is niet langer verbonden." +#: ../../standalone/draknet_.c:202 +msgid "Wait please" +msgstr "Even geduld" -#: ../../standalone/draknet_.c:243 +#: ../../standalone/draknet_.c:220 msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Configureren van Internet-toegang..." -#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446 +#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449 msgid "LAN configuration" msgstr "LAN configuratie" -#: ../../standalone/draknet_.c:255 +#: ../../standalone/draknet_.c:232 msgid "Driver" msgstr "Stuurprogramma" -#: ../../standalone/draknet_.c:255 +#: ../../standalone/draknet_.c:232 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../../standalone/draknet_.c:255 +#: ../../standalone/draknet_.c:232 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../../standalone/draknet_.c:255 +#: ../../standalone/draknet_.c:232 msgid "State" msgstr "Status" -#: ../../standalone/draknet_.c:267 +#: ../../standalone/draknet_.c:244 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Configureer Local Area Network..." -#: ../../standalone/draknet_.c:279 +#: ../../standalone/draknet_.c:256 msgid "Click here to launch the wizard ->" msgstr "Klik hier om de 'wizard' in te schakelen ->" -#: ../../standalone/draknet_.c:306 +#: ../../standalone/draknet_.c:257 +msgid "Wizard..." +msgstr "Wizard..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:283 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: ../../standalone/draknet_.c:325 +#: ../../standalone/draknet_.c:302 msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Even geduld... bezig met toepassen van de configuratie" -#: ../../standalone/draknet_.c:428 +#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 +msgid "Connected" +msgstr "Verbonden" + +#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 +msgid "Not connected" +msgstr "Niet verbonden" + +#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 +msgid "Connect..." +msgstr "Verbinding maken..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 +msgid "Disconnect..." +msgstr "Verbinding neerleggen..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:404 +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Waarschuwing: een andere internetverbinding is bespeurd, misschien gebruikt " +"deze uw netwerk." + +#: ../../standalone/draknet_.c:431 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" @@ -7693,36 +11214,44 @@ msgstr "" "U heeft helemaal geen geconfigureerde interface.\n" "Configureer deze eerst door op 'Configureer' te klikken" -#: ../../standalone/draknet_.c:450 +#: ../../standalone/draknet_.c:453 msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN Configuratie" -#: ../../standalone/draknet_.c:457 +#: ../../standalone/draknet_.c:464 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adapter %s: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:463 +#: ../../standalone/draknet_.c:470 msgid "Boot Protocol" msgstr "Opstart-protocol" -#: ../../standalone/draknet_.c:464 +#: ../../standalone/draknet_.c:471 msgid "Started on boot" msgstr "Aangezet bij het opstarten" -#: ../../standalone/draknet_.c:465 +#: ../../standalone/draknet_.c:472 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP client" -#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491 +#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 msgid "activate now" msgstr "nu activeren" -#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491 -msgid "desactivate now" +#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 +msgid "deactivate now" msgstr "nu de-activeren" -#: ../../standalone/draknet_.c:538 +#: ../../standalone/draknet_.c:503 +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" +msgstr "" +"Deze interface is nog niet geconfigureerd.\n" +"Start de configuratie-wizard in het hoofdscherm." + +#: ../../standalone/draknet_.c:560 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" @@ -7730,166 +11259,425 @@ msgstr "" "U heeft helemaal geen internetverbinding.\n" "Cre�er er eerst ��n door op 'Configureer' te klikken" -#: ../../standalone/draknet_.c:562 +#: ../../standalone/draknet_.c:584 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Internetverbinding configureren" -#: ../../standalone/draknet_.c:566 +#: ../../standalone/draknet_.c:588 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Internetverbinding configureren" -#: ../../standalone/draknet_.c:575 +#: ../../standalone/draknet_.c:597 msgid "Connection type: " msgstr "Soort verbinding: " -#: ../../standalone/draknet_.c:581 +#: ../../standalone/draknet_.c:603 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: ../../standalone/draknet_.c:608 +#: ../../standalone/draknet_.c:621 +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: ../../standalone/draknet_.c:630 msgid "Ethernet Card" msgstr "Ethernet-kaart" -#: ../../standalone/draknet_.c:609 +#: ../../standalone/draknet_.c:631 msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP Client" -#: ../../standalone/draksec_.c:21 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Welkom, krakers!" +#: ../../standalone/draksec_.c:31 +msgid "Setting security level" +msgstr "Selecteer een veiligheids-niveau" -#: ../../standalone/draksec_.c:22 -msgid "Poor" -msgstr "Zeer laag" +#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 +msgid "Control Center" +msgstr "Controle-Centrum" -#: ../../standalone/draksec_.c:26 -msgid "Paranoid" -msgstr "Parano�de" +#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Selecteer het programma dat u wenst te gebruiken" -#: ../../standalone/draksec_.c:29 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Dit niveau moet met voorzichtigheid gebruikt worden. Het maakt uw systeem\n" -"makkelijker te gebruiken maar erg gevoelig: het moet niet gebruikt worden " -"als\n" -"machine die met andere computers of het internet verbonden is. Er worden\n" -"geen wachtwoorden gebruikt." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Canada (kabel)" -#: ../../standalone/draksec_.c:32 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Wachtwoorden zijn nu ingeschakeld, maar het gebruik als genetwerkte computer " -"is nog steeds niet aanbevolen." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +msgid "USA (bcast)" +msgstr "VS (ether)" -#: ../../standalone/draksec_.c:33 -msgid "" -"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" -"more security warnings and checks." -msgstr "" -"Weinige verbeteringen in dit veiligheidsniveau, de grootste is dat er nu\n" -"meer beveiligingswaarschuwingen en -controles zijn." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +msgid "USA (cable)" +msgstr "VS (kabel)" -#: ../../standalone/draksec_.c:35 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" -"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " -msgstr "" -"Dit is de standaardbeveiliging, aangeraden voor een computer die als client\n" -"met het Internet verbonden zal worden. Er zijn nu beveiligingscontroles." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "VS (kabel-hrc)" -#: ../../standalone/draksec_.c:37 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" -"connections from many clients. " -msgstr "" -"Met dit veiligheidsniveau, wordt het mogelijk dit systeem als server te " -"gebruiken\n" -"De beveiliging is nu goed genoeg om als server te dienen die verbindingen\n" -"beheert met vele clients." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +msgid "China (bcast)" +msgstr "China (ether)" -#: ../../standalone/draksec_.c:40 -msgid "" -"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" -"Security features are at their maximum." -msgstr "" -"We nemen niveau 4-kenmerken, maar nu is het systeem volledig afgesloten.\n" -"Beveiligingskenmerken staan op maximum." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +msgid "Japan (bcast)" +msgstr "Japan (ether)" -#: ../../standalone/draksec_.c:65 -msgid "Security level" -msgstr "Veiligheids-niveau" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Japan (kabel)" -#: ../../standalone/draksec_.c:67 -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Gebruik libsafe voor servers" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 +msgid "East Europe" +msgstr "Oost-Europa" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 +msgid "Ireland" +msgstr "Ierland" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 +msgid "West Europe" +msgstr "West-Europa" -#: ../../standalone/draksec_.c:68 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 +msgid "Australia" +msgstr "Australi�" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 +msgid "Newzealand" +msgstr "Nieuw-Zeeland" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:52 +msgid "South Africa" +msgstr "Zuid-Afrika" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:53 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentini�" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:58 msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" msgstr "" -"Een bibliotheek welke bescherming biedt tegen \"buffer-overflow\"- en " -"\"format string\"-aanvallen." +"Gelieve uw\n" +"TV-norm en land in te geven" -#: ../../standalone/draksec_.c:72 -msgid "Setting security level" -msgstr "Selecteer een veiligheids-niveau" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:60 +msgid "TV norm :" +msgstr "TV norm :" -#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 -msgid "Control Center" -msgstr "Controle-Centrum" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:61 +msgid "Area :" +msgstr "Gebied :" -#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Selecteer het programma dat u wenst te gebruiken" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Zoeken naar TV-kanalen is bezig..." + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Zoeken naar TV-kanalen" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:83 +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:84 +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" msgstr "gebruik: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Wat is uw toetsenbord-layout?" + #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Wenst u dat de BackSpace toets Delete geeft in het terminalvenster?" -#: ../../standalone/livedrake_.c:23 +#: ../../standalone/livedrake_.c:24 msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Verander Cd-Rom" -#: ../../standalone/livedrake_.c:24 +#: ../../standalone/livedrake_.c:25 msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" -"Stop a.u.b. de Installatie Cd-Rom in uw Cd-Rom drive en druk daarna op OK.\n" -"Als u deze niet heeft, drukt u op Annuleren om live upgrade te vermijden." +"Stop a.u.b. de Installatie CD-ROM in uw drive en druk daarna op OK.\n" +"Als u deze niet heeft, drukt u op Annuleren om \"live upgrade\" te vermijden." -#: ../../standalone/livedrake_.c:34 +#: ../../standalone/livedrake_.c:35 msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Niet in staat live upgrade te starten !!!\n" +msgstr "Niet in staat \"live upgrade\" te starten!\n" + +#: ../../standalone/localedrake_.c:32 +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "" +"De wijziging is gemaakt, maar u moet uitloggen voordat het effect heeft" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501 +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:95 +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Toon alleen voor de geselecteerde dag" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:102 +msgid "/File/_New" +msgstr "/Bestand/_Nieuw" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:102 +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:103 +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Bestand/_Openen" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:103 +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:104 +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Bestand/O_pslaan" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:104 +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:105 +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Bestand/Ops_laan als..." + +#: ../../standalone/logdrake_.c:106 +msgid "/File/-" +msgstr "/Bestand/-" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:108 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opties" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:109 +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Opties/Test" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:110 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Help" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:111 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Help/_Info..." + +#: ../../standalone/logdrake_.c:118 +msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:119 +msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:173 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:174 +msgid "Messages" +msgstr "Meldingen" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:175 +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:176 +msgid "Mandrake Tools Explanations" +msgstr "Uitleg van Mandrake Gereedschappen" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:179 +msgid "search" +msgstr "zoeken" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:185 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Een hulpprogramma om uw logs bij te houden" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:186 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:191 +msgid "matching" +msgstr "komt overeen met" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:192 +msgid "but not matching" +msgstr "maar komt niet overeen met" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:196 +msgid "Choose file" +msgstr "Kies een bestand" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:201 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:211 +msgid "Content of the file" +msgstr "Inhoud van het bestand" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390 +msgid "Mail/SMS alert" +msgstr "waarschuwing via e-mail/SMS" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:268 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "Even geduld, bezig met ontleden van bestand: %s" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:405 +msgid "Mail/SMS alert configuration" +msgstr "Configuratie van waarschuwing per e-mail/SMS" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:406 +msgid "" +"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"Welkom bij het e-mail/SMS configuratieprogramma.\n" +"\n" +"Hier kunt u het waarschuwingssysteem instellen.\n" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:414 +msgid "proftpd" +msgstr "proftpd" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:417 +msgid "sshd" +msgstr "sshd" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:418 +msgid "webmin" +msgstr "webmin" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:419 +msgid "xinetd" +msgstr "xinetd" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:422 +msgid "service setting" +msgstr "instelling diensten" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:423 +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected service is no more running" +msgstr "" +"U zult een waarschuwing ontvangen indien ��n van de geselecteerde diensten " +"niet meer draait" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:433 +msgid "load setting" +msgstr "instelling processorbelasting" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:434 +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "" +"U zult een waarschuwing ontvangen indien de processorbelasting hoger is dan " +"deze waarde" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:447 +msgid "alert configuration" +msgstr "configuratie van waarschuwing" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:448 +msgid "Configure the way the system will alert you" +msgstr "Configureer de manier waarop het systeem u waarschuwt" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:478 +msgid "Save as.." +msgstr "Opslaan als..." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:49 +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "Welk type muis heeft u?" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:59 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "Geen seri�le USB gevonden\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:62 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:63 msgid "Emulate third button?" msgstr "Derde knop emuleren?" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it ?" +msgstr "%s gevonden op %s, deze configureren?" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60 +msgid "Select a scanner" +msgstr "Selecteer een scanner" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80 +#, c-format +msgid "This %s scanner is unsupported" +msgstr "Deze %s-scanner is niet ondersteund" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94 +#, c-format +msgid "" +"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" +"Please select the device where your scanner is plugged" +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96 +#, fuzzy +msgid "choose device" +msgstr "Boot-apparaat" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102 +#, c-format +msgid "" +"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"Deze %s-scanner moet geconfigureerd worden met printerdrake.\n" +"U kunt printerdrake opstarten vanuit het Mandrake Controlecentrum in de " +"Hardware-afdeling." + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Your %s scanner has been configured.\n" +"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" + +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31 msgid "Firewalling Configuration" msgstr "Firewall configuratie" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44 msgid "Firewalling configuration" msgstr "Firewall configuratie" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79 msgid "" "Firewalling\n" "\n" @@ -7900,7 +11688,7 @@ msgstr "" "Klik op Configureer om de firewall te wijzigen\n" "of te verwijderen." -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83 msgid "" "Firewalling\n" "\n" @@ -7962,19 +11750,23 @@ msgstr "Netwerk-configuratie" msgid "Configure services" msgstr "Diensten configureren" -#: ../../steps.pm_.c:30 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Boot-diskette aanmaken" - -#: ../../steps.pm_.c:32 +#: ../../steps.pm_.c:29 msgid "Install bootloader" msgstr "Opstart-lader installeren" +#: ../../steps.pm_.c:31 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Boot-diskette aanmaken" + #: ../../steps.pm_.c:33 msgid "Configure X" msgstr "X Configureren" #: ../../steps.pm_.c:34 +msgid "Install system updates" +msgstr "Installeer systeemupdates" + +#: ../../steps.pm_.c:35 msgid "Exit install" msgstr "Installatie afsluiten" @@ -8061,6 +11853,10 @@ msgid "" "strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" "telnet.\n" msgstr "" +"Wenst u binnenkomende telnet-verbindingen toe te staan?\n" +"Dit is vreselijk onveilig, zoals we op het vorige scherm uiteen hebben\n" +"gezet. We raden u sterk aan hier 'Nee' te antwoorden en ssh te \n" +"gebruiken in plaats van telnet.\n" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:41 msgid "" @@ -8069,6 +11865,11 @@ msgid "" "Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" "attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" msgstr "" +"Draait u een FTP server hier die vanaf het Internet toegankelijk moet\n" +"zijn? Zoja, dan raden wij u sterk aan deze alleen voor 'Anonymous'\n" +"bestandsoverdrachten te gebruiken. Ieder wachtwoord dat via FTP\n" +"verstuurd wordt kan gestolen worden door aanvallers, omdat FTP\n" +"eveneens geen versleuteling toepast bij het versturen van wachtwoorden.\n" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:46 msgid "" @@ -8144,6 +11945,57 @@ msgstr "Kan %s niet openen: %s \n" msgid "Can't open %s for writing: %s\n" msgstr "Fout bij het openen van %s voor schrijfbewerking: %s\n" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 +msgid "No I don't need DHCP" +msgstr "Nee, ik heb geen DHCP nodig" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 +msgid "Yes I need DHCP" +msgstr "Ja, ik heb DHCP nodig" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 +msgid "No I don't need NTP" +msgstr "Nee, ik heb NTP niet nodig" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 +msgid "Yes I need NTP" +msgstr "Ja, ik heb NTP nodig" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 +msgid "Don't Save" +msgstr "Niet opslaan" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206 +msgid "Save & Quit" +msgstr "Opslaan en be�indigen" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201 +msgid "Firewall Configuration Wizard" +msgstr "Firewall configuratie-Wizard" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199 +msgid "No (firewall this off from the internet)" +msgstr "Nee (dit met de firewall van internet afsluiten)" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200 +msgid "Yes (allow this through the firewall)" +msgstr "Ja (dit met de firewall doorlaten)" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232 +msgid "Please Wait... Verifying installed packages" +msgstr "" +"Bezig met nagaan van ge�nstalleerde pakketten, even geduld alstublieft..." + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238 +#, c-format +msgid "" +"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n" +" Try to install them manually." +msgstr "" +"Het installeren van de benodigde pakketten is mislukt: %s en Bastille.\n" +" Probeer ze met de hand te installeren." + #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" @@ -8278,10 +12130,6 @@ msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafische omgeving" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Ontwikkeling" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache, Pro-ftpd" @@ -8294,6 +12142,10 @@ msgid "Office Workstation" msgstr "Kantoor Werkstation" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" @@ -8383,10 +12235,6 @@ msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "Programma's om uw financi�n mee te beheren, zoals gnucash" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Games" -msgstr "Spelletjes" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Information Management" msgstr "Persoonlijk Gegevensbeheer" @@ -8399,1270 +12247,18 @@ msgstr "Multimedia - CD branden" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Wetenschappelijk werkstation" -#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s" -#~ msgstr "kan /etc/sysconfig/autologin niet openen: %s" - -#~ msgid "Do you want to restart the network" -#~ msgstr "Wenst u het netwerk te herstarten?" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Do you agree?" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Is dit goed?" - -#~ msgid "I'm about to restart the network device:\n" -#~ msgstr "Ik sta op het punt het netwerk apparaat te herstarten:\n" - -#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" -#~ msgstr "Ik ga het netwerk apparaat %s herstarten. Is dit goed?" - -#~ msgid "" -#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -#~ "(primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." -#~ msgstr "" -#~ "Tenzij u specifiek iets anders nodig hebt, is de keuze meestal \"/dev/hda" -#~ "\"\n" -#~ "(de master-drive op het eerste IDE-kanaal) of \"/dev/sda\" (eerste SCSI " -#~ "schijf)." - -#~ msgid "" -#~ "The printing system which you are going to use (%s) needs basic \n" -#~ "network functionality, but your network functionality is not\n" -#~ "configured yet. If you go on without network configuration, your\n" -#~ "printing system will set up a network only consisting of the \n" -#~ "local machine which does not allow the usage of remote printers\n" -#~ "or the sharing of a local printer with remote clients, but you\n" -#~ "can set up local printers usable from your local machine. How do\n" -#~ " you want to proceed?" -#~ msgstr "" -#~ "Het printsysteem dat u gaat gebruiken (%s) heeft basis-netwerk-\n" -#~ "functionaliteit nodig, maar uw netwerkfunctionaliteit is nog niet \n" -#~ "geconfigureerd. Wanneer u doorgaat zonder netwerkconfiguratie,\n" -#~ "zal uw printsysteem een netwerk instellen dat alleen bestaat uit\n" -#~ "deze machine, hetgeen het gebruik van printers op afstand uitsluit,\n" -#~ "evenals het delen van een printer aan deze computer met clients \n" -#~ "op afstand. U kunt desalniettemin printers aan deze computer \n" -#~ "instellen om gebruikt te worden vanaf deze computer. Hoe wenst\n" -#~ "u verder te gaan?" - -#~ msgid "" -#~ "The following printers are configured.\n" -#~ "You can add some more or modify the existing ones." -#~ msgstr "" -#~ "De volgende printers zijn geconfigureerd. \n" -#~ "U kan er bijvoegen of de bestaande wijzigen." - -#~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]" -#~ msgstr "" -#~ "Wachttijd voor verbinding (in seconden) [beta, niet ge�mplementeerd]" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage." -#~ msgstr "Kies uw gewenste taal voor installatie en systeemgebruik." - -#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" -#~ msgstr "Kies uw toetsenbordlayout uit de bovenstaande lijst" - -#~ msgid "" -#~ "If you wish other languages (than the one you choose at\n" -#~ "beginning of installation) will be available after installation, please " -#~ "chose\n" -#~ "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Als u andere talen (dan degene die u kiest bij het begin\n" -#~ "van de installatie) beschikbaar wilt hebben na de installatie, kiest u " -#~ "deze\n" -#~ "a.u.b. in bovenstaande lijst. Als u alle talen wilt selecteren, kiest u \n" -#~ "gewoon \"Alles\"." - -#~ msgid "" -#~ "Select:\n" -#~ "\n" -#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -#~ "choose\n" -#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -#~ " installation class, you will be able to select the usage for your " -#~ "system.\n" -#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -#~ "DOING!" -#~ msgstr "" -#~ "Selecteer:\n" -#~ "\n" -#~ " - Aangepast: Als u bekend bent met Linux. U zal het gebruik van het\n" -#~ "systeem kunnen kiezen. Zie lager voor details.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: Als u zich vlot een weg baant in GNU/Linux en een volledig " -#~ "aan\n" -#~ " uw wensen aangepase installatie, is deze installatieklasse iets voor " -#~ "u.\n" -#~ " Het zal volledig mogelijk zijn het gebruik van uw systeem te " -#~ "installeren,\n" -#~ " zoals bij \"Aangepast\".\n" -#~ " Maar let op, alsjeblief, KIES DIT NIET TENZIJ U COMPLEET WEET WAT U " -#~ "DOET!" - -#~ msgid "" -#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n" -#~ "\n" -#~ "* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine " -#~ "primarily for everyday use, at office or\n" -#~ " at home.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Development: if you intend to use your machine primarily for software " -#~ "development, it is the good choice. You\n" -#~ " will then have a complete collection of software installed in order to " -#~ "compile, debug and format source code,\n" -#~ " or create software packages.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good " -#~ "choice. Either a file server (NFS or\n" -#~ " SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an " -#~ "authentication server (NIS), a database\n" -#~ " server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, " -#~ "etc.) to be installed." -#~ msgstr "" -#~ "De verschillende keuzes voor het gebruik van uw machine (tenminste, " -#~ "wanneer u\n" -#~ "\"Aangepast\" of \"Expert\" gekozen heeft als installatieklasse) zijn de\n" -#~ "volgende:\n" -#~ "\n" -#~ " - Normaal: kies dit als u uw machine hoofdzakelijk zal gebruiken voor\n" -#~ " dagelijke gebruik (kantoorwerk, beeldbewerking, enz). Er zal geen\n" -#~ " enkele compiler, ontwikkelings-tool, etc. geinstalleerd worden.\n" -#~ "\n" -#~ " - Ontwikkeling: zoals de naam zelf het zegt. Kies dit als u uw machine\n" -#~ " voor software-ontwikkeling wenst te gebruiken. U zal dan een " -#~ "complete\n" -#~ " collectie software geinstalleerd hebben om de compilen, te debuggen,\n" -#~ " broncode op te maken, of softwarepakketten aan te maken.\n" -#~ "\n" -#~ " - Server: kies dit als deze machine gebruikt zal worden als server " -#~ "(ofwel\n" -#~ " een bestandsserver (NFS of SMB), een print server (Unix' lp (Line " -#~ "Printer)\n" -#~ " protocol, of Windows-style SMB-printers, een authenticatieserver " -#~ "(NIS),\n" -#~ " een database server, enzovoorts...\n" -#~ " Hier zal dan ook geen enkele gimmick (KDE, GNOME, ...) geinstalleerd\n" -#~ " worden." - -#~ msgid "" -#~ "You may now select the group of packages you wish to\n" -#~ "install or upgrade.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. " -#~ "If not,\n" -#~ "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed " -#~ "onto the\n" -#~ "installation of all selected groups but will drop some packages of " -#~ "lesser\n" -#~ "interest. At the bottom of the list you can select the option \n" -#~ "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse " -#~ "through\n" -#~ "more than 1000 packages..." -#~ msgstr "" -#~ "U kan nu de groepen pakketten selecteren die u wenst te installeren of\n" -#~ "te upgraden.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX zal dan controleren of u genoeg ruimte heeft om ze allemaal te " -#~ "installeren.\n" -#~ "Als dit niet zo is, zal u een waarschuwing krijgen. Als u toch wil " -#~ "verdergaan,\n" -#~ "zal DrakX verdergaan, maar de minder interessante pakketten niet " -#~ "installeren.\n" -#~ "Onderaan de lijst kan u de optie \"Individuele pakketselectie\" " -#~ "selecteren,\n" -#~ "dan moet u door meer dan 1000 pakketten navigeren..." - -#~ msgid "" -#~ "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" -#~ "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " -#~ "them,\n" -#~ "then click Ok." -#~ msgstr "" -#~ "Als u alle CDs in de lijst hierboven heeft, klik dan Ok. Als u geen\n" -#~ "enkele van die CDs heeft, klik dan Annuleren. Als maar enkele CDs zoek\n" -#~ "zijn, deselecteer ze dan, en klik Ok." - -#~ msgid "" -#~ "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " -#~ "plugged.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n" -#~ "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux." -#~ msgstr "" -#~ "Er is geen modem gevonden. Kiest u a.u.b. de serie�le poort waarop het " -#~ "modem/naangesloten is.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ter informatie: de eerste serie�le poort (genaamd \"COM1\" onder MS " -#~ "Windows)\n" -#~ "heet \"ttysS0\" onder Linux." - -#~ msgid "" -#~ "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " -#~ "detect it automatically." -#~ msgstr "" -#~ "Als uw modem een extern modem is, zet deze dan u aan om DrakX deze " -#~ "automatischte laten detecteren." - -#~ msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." -#~ msgstr "Zet a.u.b. uw modem aan en kies de juiste." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" -#~ "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can " -#~ "be\n" -#~ "obtained from your Internet Service Provider." -#~ msgstr "" -#~ "U kan nu de inbel-opties ingeven. Als u niet zeker bent wat u hier moet\n" -#~ "invoeren, kan u de correcte informatie aanvragen bij uw ISP." - -#~ msgid "" -#~ "You may now configure your network device.\n" -#~ "\n" -#~ " * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask " -#~ "your network administrator.\n" -#~ " You should not enter an IP address if you select the option " -#~ "\"Automatic IP\" below.\n" -#~ "\n" -#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't " -#~ "know or are not sure what to enter,\n" -#~ " ask your network administrator.\n" -#~ "\n" -#~ " * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select " -#~ "this option. If selected, no value is needed in\n" -#~ " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to " -#~ "select this option, ask your network administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Hier dient u het volgende in te voeren:\n" -#~ "\n" -#~ " - IP-adres: als u het niet kent, vraag het aan uw netwerkbeheerder.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Netmasker: \"255.255.255.0\" is meestal een goede keuze. Als u niet\n" -#~ "zeker bent, vraag het aan uw netwerkbeheerder.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Automatisch IP: Als uw netwerk BootP of DHCP gebruikt, selecteer\n" -#~ "dan deze optie. Als dit geselecteerd is, is er geen invoer nodig in het\n" -#~ "veld \"IP-adres\". Als u niet zeker bent, vraag het aan uw " -#~ "netwerkbeheerder." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" -#~ "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Als uw netwerk NIS gebruikt, selecteer dan \"NIS Gebruiken\". Als u het " -#~ "niet\n" -#~ "zeker weet, vraag het dan aan uw netwerkbeheerder." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" -#~ "don't know or are not sure what to enter, leave blank." -#~ msgstr "" -#~ "U kunt nu uw host naam ingeven. Als u deze niet kent,\n" -#~ "of als u niet weet wat u moet invoeren, laat u dit\n" -#~ "veld leeg" - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" -#~ "correct information can be obtained from your ISP." -#~ msgstr "" -#~ "U kan nu de inbel-opties ingeven. Als u niet zeker bent wat u hier moet\n" -#~ "invoeren, kan u de correcte informatie aanvragen bij uw ISP." - -#~ msgid "" -#~ "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" -#~ "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." -#~ msgstr "" -#~ "Als u proxies zal gebruiken, configureert u ze best nu. Als u niet weet " -#~ "of\n" -#~ "u proxies zal gebruiken, kan u dit best vragen aan uw netwerkbeheerder of " -#~ "aan uw ISP." - -#~ msgid "" -#~ "You can install cryptographic package if your internet connection has " -#~ "been\n" -#~ "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download " -#~ "packages and\n" -#~ "after that select the packages to install.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" -#~ "to your legislation." -#~ msgstr "" -#~ "U kan cryptografische pakketten installeren als uw internetverbinding\n" -#~ "correct ingesteld is. Eerst kiest u een \"mirror\" waar u de pakketten\n" -#~ "wenst te downloaden en daarna selecteert u de pakketten om te " -#~ "installeren.\n" -#~ "\n" -#~ "Opmerking: U moet de \"mirror\" en de pakketten selecteren naargelang uw\n" -#~ "plaatselijke wetgeving." - -#~ msgid "You can now select your timezone according to where you live." -#~ msgstr "U kunt nu uw tijdzone selecteren van de plaats waar u woont." - -#~ msgid "" -#~ "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" -#~ "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." -#~ msgstr "" -#~ "U kunt een locale printer (aangesloten op uw computer) of een netwerk\n" -#~ "printer (aan te sturen via een Unix, Netware of MS Windows netwerk)\n" -#~ "configureren." - -#~ msgid "" -#~ "If you wish to be able to print, please choose one printing system " -#~ "between\n" -#~ "CUPS and LPR.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems " -#~ "(CUPS\n" -#~ "means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system " -#~ "in\n" -#~ "Mandrake Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux " -#~ "distributions.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't have printer, click on \"None\"." -#~ msgstr "" -#~ "Als u in staat wilt zijn te kunnen printen, kiest u a.u.b. een " -#~ "printsysteem\n" -#~ "tussen CUPS en LPR.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "CUPS is een nieuw, krachtig en flexibel printsysteem voor Unix systemen " -#~ "(CUPS\n" -#~ "betekent \"Common Unix Printing System\"). Het is het standaard " -#~ "printsysteem in\n" -#~ "Mandrake Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "LPR is het oude printsysteem dat gebruikt wordt in vroegere Mandrake " -#~ "Linux distributies.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Als u geen printer heeft, klikt u op \"Geen\"." - -#~ msgid "" -#~ "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device " -#~ "on\n" -#~ "which it is connected.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "For information, most printers are connected on the first parallel port. " -#~ "This\n" -#~ "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft " -#~ "Windows." -#~ msgstr "" -#~ "Uw printer werd niet gedetecteerd. Voer a.u.b. de naam in van het " -#~ "apparaat\n" -#~ "waar het op is aangesloten.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ter informatie, de meeste printers zijn op de eerste paralelle poort\n" -#~ "aangesloten.\n" -#~ "Deze heet onder Linux \"/ev/lp0\" en \"LPT1\" onder MS Windows." - -#~ msgid "You must now select your printer in the above list." -#~ msgstr "U moet nu uw printer in bovenstaande lijst selecteren." - -#~ msgid "" -#~ "Please select the right options according to your printer.\n" -#~ "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You will be able to test your configuration in next step and you will be " -#~ "able to modify it if it doesn't work as you want." -#~ msgstr "" -#~ "Selecteer a.u.b. de juiste opties die overeenkomen met uw printer.\n" -#~ "Kijkt u a.u.b. in de documentatie als u niet weet wat u hier moet " -#~ "kiezen.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "U zult in de volgende stap de configuratie kunnen testen en deze " -#~ "aanpassen\n" -#~ "als het niet werkt zoals u dit wilt." - -#~ msgid "" -#~ "You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n" -#~ "The password must be entered twice to verify that both password entries " -#~ "are identical.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify " -#~ "the\n" -#~ "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n" -#~ "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the " -#~ "integrity\n" -#~ "of the system, its data and other system connected to it.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " -#~ "8\n" -#~ "characters long. It should never be written down.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Do not make the password too long or complicated, though: you must be " -#~ "able to\n" -#~ "remember it without too much effort." -#~ msgstr "" -#~ "U kan nu het root-wachtwoord ingeven voor uw Mandrake Linux-systeem.\n" -#~ "Het wachtwoord moet twee maal ingevoerd worden om te verifi�ren dat\n" -#~ "de beide wachtwoord-ingaven identiek zijn.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Root is de beheerder van het systeem, en is de enige gebruiker die\n" -#~ "de systeemconfiguratie kan wijzigen. Daarom moet u dit wachtwoord\n" -#~ "met zorg uitkiezen! Ongemachtigd gebruik van de root-account kan\n" -#~ "erg gevaarlijk zijn voor de integriteit van het systeem en zijn " -#~ "gegevens,\n" -#~ "en andere systemen die ermee verbonden zijn. Het wachtwoord moet een\n" -#~ "mengeling zijn van alfanumerieke karakters en minstens 8 tekens lang " -#~ "zijn.\n" -#~ "Het mag *nooit* neergeschreven worden. Maak het wachtwoord echter ook " -#~ "niet\n" -#~ "te moeilijk, u moet het kunnen onthouden zonder veel moeite." - -#~ msgid "" -#~ "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" -#~ "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" -#~ "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" -#~ "the computer. Note that each user account will have its own\n" -#~ "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" -#~ "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" -#~ "stored.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the " -#~ "only user\n" -#~ "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " -#~ "it's a\n" -#~ "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " -#~ "away.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Therefore, you should connect to the system using the user account\n" -#~ "you will have created here, and login as root only for administration\n" -#~ "and maintenance purposes." -#~ msgstr "" -#~ "U kan nu ��n of meer \"gewone\" gebruikers-accounts aanmaken (ten " -#~ "aanzien\n" -#~ "van de \"bevoorrechte\" account, root). U kan ��n of meer accounts aan-\n" -#~ "maken voor elke persoon die u de computer wenst te laten gebruiken. Merk\n" -#~ "op dat elke gebruikersaccount zijn eigen voorkeuren (grafische omgeving,\n" -#~ "programma-instellingen, etc.) en zijn eigen \"home directory\" heeft, in\n" -#~ "welke deze voorkeuren zullen worden opgeslagen.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Cre�er eerst een account voor uzelf. Zelfs als u de enige gebruiker zal\n" -#~ "zijn, mag u NIET verbinden als root voor het dagelijkse gebruik van het\n" -#~ "systeem: dit is een zeer hoog veiligheidsrisico. U kan hierdoor ook met\n" -#~ "een simpele typfout het gehele systeem onbruikbaar maken.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Daarom moet u steeds verbinden met de gebruikersaccount die u hier hebt\n" -#~ "aangemaakt, en enkel als root inloggen voor administratie en onderhoud." - -#~ msgid "" -#~ "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" -#~ "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" -#~ "reinstalling it." -#~ msgstr "" -#~ "Een opstart diskette wordt sterkt aanbevolen. Als u uw\n" -#~ "computer niet kunt opstarten, is dit de enige manier om de computer te\n" -#~ "`redden' zonder Linux opnieuw te hoeven installeren." - -#~ msgid "" -#~ "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" -#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n" -#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" -#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" -#~ msgstr "" -#~ "LILO (de LInux LOader) en Grub zijn bootloaders: ze kunnen Linux of " -#~ "eender\n" -#~ "welk ander besturingssysteem opstarten op uw computer.\n" -#~ "Normaalgezien worden deze besturingssystemen correct gedetecteerd en\n" -#~ "geinstalleerd. Als dit niet het geval is, kan u handmatig een ingang " -#~ "toevoegen\n" -#~ "op dit scherm. Wees voorzichtig bij het kiezen van de juiste opties.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "U wil ook misschien niet iedereen toegang geven tot die " -#~ "besturingssystemen,\n" -#~ "dan kan u de overeenkomstige ingangen verwijderen. Maar, in dit geval,\n" -#~ "zal u wel een bootdisk nodig hebben om ze nog te kunnen opstarten!" - -#~ msgid "" -#~ "SILO main options are:\n" -#~ " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" -#~ "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n" -#~ "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -#~ "omitted or is set to zero." -#~ msgstr "" -#~ "LILO en grub hoofdopties zijn:\n" -#~ " - Boot device: Selecteert de naam van het apparaat (= harde schijf-\n" -#~ "partitie) die de bootsector bevat. Tenzij u specifiek iets anders nodig\n" -#~ "heeft, kies \"/dev/hda\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Wachttijd voor het booten van standaard-image: Geeft het nummer in \n" -#~ "tienden van een seconde voor de bootloader het standaard-image opstart.\n" -#~ "Dit is handig op systemsn die rechtstreeks van de harde schijf starten \n" -#~ "na het inschakelen van het keyboard. De bootloader wacht niet als \"delay" -#~ "\"\n" -#~ "niet aanwezig is of op 0 gezet is.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Videomodus: Dit geeft de VGA tekstmodus aan die geselecteerd moet " -#~ "worden\n" -#~ "bij het booten. De volgende waarden zijn mogelijk:\n" -#~ " * normal: selecteerd normale 80x25 tekstmodus\n" -#~ " * <nummer>: gebruikt de overeenkomstige tekstmodus." - -#~ msgid "" -#~ "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" -#~ "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" -#~ "you must configure your video card and monitor. Most of these\n" -#~ "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" -#~ "of verifying what has been done and accept the settings :)\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "When the configuration is over, X will be started (unless you\n" -#~ "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" -#~ "settings suit you. If they don't, you can come back and\n" -#~ "change them, as many times as necessary." -#~ msgstr "" -#~ "Nu is het tijd om het X-Window-System te configureren. Dit is de kern\n" -#~ "van de Linux GUI (Grafische Gebruikers-Interface). Hiervoor dient u uw\n" -#~ "grafische kaart en monitor in te stellen. De meeste stappen zijn " -#~ "automatisch\n" -#~ "maar uw werk zal eruit bestaan te controleren wat er is gebeurd en of " -#~ "dit\n" -#~ "volledig correct is, en de instellingen te accepteren :-)\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Wanneer de configuratie klaar is, zal X gestart worden (tenzij u DrakX\n" -#~ "vraagt dit niet te doen) zodat u de instellingen kan controleren en zien " -#~ "of\n" -#~ "u het ermee eens bent. Als dit niet het geval is, kan u altijd " -#~ "terugkomen\n" -#~ "om deze instellingen aan te passen, zoveel keer als u wenst." - -#~ msgid "" -#~ "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" -#~ "configure the X Window System." -#~ msgstr "" -#~ "Als er iets verkeerd zit in de X-configuratie, gebruik dan deze opties " -#~ "om\n" -#~ "het X-Window Systeem correct te configureren." - -#~ msgid "" -#~ "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, " -#~ "select\n" -#~ "\"No\"." -#~ msgstr "" -#~ "Als u liefst een grafische inlogprocedure heeft, kies dan \"Ja\". Anders\n" -#~ "kiest u \"Nee\"." - -#~ msgid "" -#~ "Your system is going to reboot.\n" -#~ "\n" -#~ "After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n" -#~ "If you want to boot into another existing operating system, please read\n" -#~ "the additional instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Uw systeem wordt nu herstart.\n" -#~ "\n" -#~ "Na het herstarten, zal uw nieuw Mandrake Linux-systeem automatisch " -#~ "laden.\n" -#~ "Als u wil starten met een ander bestaand besturingssysteem, gelieve dan " -#~ "de\n" -#~ "bijkomende instructies te lezen." - -#~ msgid "Write /etc/fstab" -#~ msgstr "/etc/fstab schrijven" - -#~ msgid "Restore from file" -#~ msgstr "Herstellen vanuit bestand" - -#~ msgid "Save in file" -#~ msgstr "Schrijven naar bestand" - -#~ msgid "Restore from floppy" -#~ msgstr "Herstellen van floppy" - -#~ msgid "Format all" -#~ msgstr "Alles formatteren" - -#~ msgid "After formatting all partitions," -#~ msgstr "Nadat alle partities geformatteerd zijn," - -#~ msgid "all data on these partitions will be lost" -#~ msgstr "zullen alle gegevens op deze partities verloren zijn gegaan." - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Herladen" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" -#~ msgstr "Wilt u een auto installatie diskette voor Linux replicatie?" - -#~ msgid "ADSL configuration" -#~ msgstr "ADSL Configuratie" - -#~ msgid "Remote queue" -#~ msgstr "Wachtrij op afstand:" - -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Europa" - -#~ msgid "NetWare" -#~ msgstr "NetWare" - -#~ msgid "Remove queue" -#~ msgstr "Wachtrij verwijderen:" - -#~ msgid "Config file content could not be interpreted." -#~ msgstr "De inhoud v/h Config bestand kon niet worden ge�nterpreteerd." - -#~ msgid "Disable network" -#~ msgstr "Networking uitschakelen" - -#~ msgid "" -#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" -#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose " -#~ "another\n" -#~ "driver." -#~ msgstr "" -#~ "U kunt nu uw muis testen. Gebruik de knoppen en het wiel om\n" -#~ "te controleren of de instellingen correct zijn. Als dit niet zo is, kunt " -#~ "u\n" -#~ "op \"Annuleren\" klikken om een andere driver te kiezen." - -#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." -#~ msgstr "U kunt de URI invoeren om de printer met CUPS te benaderen" - -#~ msgid "Yes, print ASCII test page" -#~ msgstr "Ja, print een ASCII testpagina" - -#~ msgid "Yes, print PostScript test page" -#~ msgstr "Ja, print een PostScript testpagina" - -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Papiergrootte" - -#~ msgid "Eject page after job?" -#~ msgstr "Pagina uitwerpen na job?" - -#~ msgid "Uniprint driver options" -#~ msgstr "Uniprint stuurprogramma-opties" - -#~ msgid "Color depth options" -#~ msgstr "Kleurdiepte-opties" - -#~ msgid "Print text as PostScript?" -#~ msgstr "Text afdrukken als PostScript?" - -#~ msgid "Fix stair-stepping text?" -#~ msgstr "Getrapte tekst repareren?" - -#~ msgid "Number of pages per output pages" -#~ msgstr "Aantal pagina's per uitvoerpagina's" - -#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" -#~ msgstr "Linker/Rechtermarges in punten (1/72 inch)" - -#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" -#~ msgstr "Boven/Ondermarges in punten (1/72 inch)" - -#~ msgid "Extra GhostScript options" -#~ msgstr "Extra GhostScript opties" - -#~ msgid "Extra Text options" -#~ msgstr "Extra tekst-opties" - -#~ msgid "Reverse page order" -#~ msgstr "Pagina-volgorde omdraaien" - -#~ msgid "CUPS starting" -#~ msgstr "Bezig met starten van CUPS" - -#~ msgid "Select Remote Printer Connection" -#~ msgstr "Selecteer Netwerk Printerverbinding" - -#~ msgid "" -#~ "Every printer need a name (for example lp).\n" -#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" -#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n" -#~ "how is the printer connected?" -#~ msgstr "" -#~ "Elke printer heeft een naam nodig (bijv. lp).\n" -#~ "Andere parameters zoals de beschrijving van de printer en zijn locatie\n" -#~ "kunnen aangegeven worden. Welke naam moet voor deze printer gebruikt " -#~ "worden\n" -#~ "en hoe is de printer aangesloten?" - -#~ msgid "" -#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer " -#~ "connected?" -#~ msgstr "" -#~ "Elke wachtrij (waar printjobs naar gestuurd worden) heeft een\n" -#~ "naam (vaak lp) nodig en een spool-directory. Welke naam en \n" -#~ "directory moeten gebruikt worden voor deze wachtrij, en hoe is de printer " -#~ "verbonden?" - -#~ msgid "Name of queue" -#~ msgstr "Naam van de wachtrij:" - -#~ msgid "Spool directory" -#~ msgstr "Spool-directory:" +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Info" -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Uitschakelen" +#~ msgid " Help " +#~ msgstr " Help" -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Inschakelen" +#~ msgid "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgstr "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "" -#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" " -#~ "and\n" -#~ "\"Use MD5 passwords\"." +#~ "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +#~ "missing)" #~ msgstr "" -#~ "Om een veiliger systeem in te stellen, selecteert u best \"Schaduw-" -#~ "bestand gebruiken\" en \"MD5-wachtwoorden gebruiken\"." - -#~ msgid "" -#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask " -#~ "your\n" -#~ "network administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Als uw netwerk NIS gebruikt, selecteer dan \"NIS Gebruiken\". Als u het " -#~ "niet\n" -#~ "zeker weet, vraag het dan aan uw netwerkbeheerder." - -#~ msgid "yellow pages" -#~ msgstr "Gouden Gids" - -#~ msgid "Provider dns 1" -#~ msgstr "DNS 1 van uw provider" - -#~ msgid "Provider dns 2" -#~ msgstr "DNS 2 van uw provider" - -#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?" -#~ msgstr "Hoe wenst u verbindingte maken met het Internet?" - -#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." -#~ msgstr "Dit opstartscript probeert modules te laden voor uw USB-muis." - -#~ msgid "" -#~ "Now that your Internet connection is configured,\n" -#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" -#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -#~ "(LAN).\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nu uw Internet connectie geconfigureerd is,\n" -#~ "kan uw computer geconfigureerd worden om zijn Internet connectie\n" -#~ "te delen. Opmerking: u heeft een Netwerk Adapter nodig om een Local Area\n" -#~ "op te zetten.\n" -#~ "\n" -#~ "Wilt u Internet Connectie Delen nu instellen?\n" - -#~ msgid "Automatic dependencies" -#~ msgstr "Automatische afhankelijkheden" - -#~ msgid "Configure LILO/GRUB" -#~ msgstr "LILO/GRUB Configureren" - -#~ msgid "Create a boot floppy" -#~ msgstr "Boot-diskette aanmaken" - -#~ msgid "Format floppy" -#~ msgstr "Diskette formatteren" - -#~ msgid "Choice" -#~ msgstr "Keuze" - -#~ msgid "" -#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n" -#~ "\n" -#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " -#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n" -#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a " -#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n" -#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. " -#~ "Please refer to the manual for complete\n" -#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the " -#~ "default option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " -#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n" -#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of " -#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n" -#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference " -#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n" -#~ " present in your system is normal.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount " -#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n" -#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " -#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" -#~ " select this option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after " -#~ "booting, select this option. Please note that you\n" -#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may " -#~ "not work under X." -#~ msgstr "" -#~ "U kan nu enkele andere opties voor uw systeem kiezen.\n" -#~ "\n" -#~ " - Harde schijfoptimalisatie gebruiken: deze optie kan de toegangstijd " -#~ "tot\n" -#~ " de harde schijf verbeteren maar is enkel voor geavanceerde " -#~ "gebruikers\n" -#~ " bestemd, slechte chipsets kunnen uw gegevens vernietigen, dus let " -#~ "op.\n" -#~ " Merk op dat de kernel een ingebouwde 'blacklist' heeft van drives en " -#~ "chipsets,\n" -#~ " maar als u niet voor kwade verrassingen wil komen te staan, laat deze " -#~ "optie\n" -#~ " dan uit.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Kies beveiligingsniveau: U kan een beveiligingsniveau kiezen voor uw\n" -#~ "systeem.\n" -#~ " Gelieve de handleiding te consulteren voor meer informatie.\n" -#~ " Algemeen: als u het niet weet, kies dan \"Medium\"; als u een echt " -#~ "beveiligde\n" -#~ " machine wil hebben, kies dan \"Paranoid\", maar let op: OP DIT NIVEAU " -#~ "KAN\n" -#~ " ER GEEN ROOT-LOGINPLAATS VINDEN OP DE CONSOLE! Als u root wenst te " -#~ "zijn,\n" -#~ " moet u als een gebruiker in loggen en dan \"su\" gebruiken. Met " -#~ "andere\n" -#~ " woorden: verwacht niet uw machine voor iets anders dan een server te " -#~ "gebruiken.\n" -#~ " u bent gewaarschuwd.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Juiste RAM-grootte (indien nodig): Spijtig genoeg, in de huidige PC-" -#~ "wereld\n" -#~ " is er geen waterdichte manier om aan het BIOS te vragen hoeveel RAM " -#~ "er in\n" -#~ " de machine aanwezig is. Daarom is het mogelijk dat Linux de " -#~ "hoeveelheid\n" -#~ " RAM-geheugen in uw machine niet correct kan detecteren. In dit geval, " -#~ "kan u\n" -#~ " hier de juiste hoeveelheid invoeren.\n" -#~ " PS: een verschil van 2 of 4 MB is normaal.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Automatische koppeling van verwijderbare media: Als u liever de\n" -#~ " verwijderbare media (CD-ROM, ZIP, Floppy) niet zelf koppelt door " -#~ "\"mount\"\n" -#~ " en \"umount\" te typen, kies dan deze optie.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Num Lock inschakelen bij het opstarten: Als u Num Lock aan wilt " -#~ "hebben\n" -#~ " na het opstarten, kies dan deze optie (Noot: Num Lock zal misschien " -#~ "nog\n" -#~ " steeds niet werken onder X)." - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Overige" - -#~ msgid "Miscellaneous questions" -#~ msgstr "Overige vragen" - -#~ msgid "Can't use supermount in high security level" -#~ msgstr "Kan supermount niet gebruiken in hoog veiligheidsniveau" - -#~ msgid "" -#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" -#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" -#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a " -#~ "server.\n" -#~ "You have been warned." -#~ msgstr "" -#~ "let goed op: OP DIT LEVEL VAN VEILIGHEID, IS ROOT LOGIN OP HET CONSOLE\n" -#~ "NIET TOEGESTAAN! Als u root wilt zijn, moet u als een gebruiker " -#~ "inloggen,\n" -#~ "en dan \"su\" gebruiken. Algemener, verwacht niet uw computer voor iets\n" -#~ "anders te gebruiken dan als server.\n" -#~ "U bent gewaarschuwd." - -#~ msgid "" -#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" -#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" -#~ msgstr "" -#~ "Let op, als u numlock aan heeft, worden veel toetsaanhalen als\n" -#~ "cijfers in plaats van normale letters weergegeven (bijv: `p' => `6')" - -#~ msgid "First DNS Server" -#~ msgstr "Eerste DNS-server" - -#~ msgid "Second DNS Server" -#~ msgstr "Tweede DNS-server" - -#~ msgid "using module" -#~ msgstr "gebruikt module" - -#~ msgid "loopback" -#~ msgstr "loopback" - -#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" -#~ msgstr "Welke bootloader wenst u te gebruiken?" - -#~ msgid "Auto install floppy" -#~ msgstr "Auto-installatiediskette" - -#~ msgid "Try to find a modem?" -#~ msgstr "Proberen een modem te vinden?" - -#~ msgid "Disable Internet Connection" -#~ msgstr "Netwerk-configuratie" - -#~ msgid "Configure local network" -#~ msgstr "Configureer locaal netwerk" - -#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" -#~ msgstr "Configureer de Internet connectie / Configureer locaal netwerk" - -#~ msgid "" -#~ "Local networking has already been configured.\n" -#~ "Do you want to:" -#~ msgstr "" -#~ "Het locale netwerk is reeds geconfigureerd.\n" -#~ "Wilt u:" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "Multimedia" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Internet Tools" -#~ msgstr "Internet Tools" - -#~ msgid "Development C/C++" -#~ msgstr "Ontwikkeling - C/C++" - -#~ msgid "Configure timezone" -#~ msgstr "Tijdszone configureren" - -#~ msgid "(may cause data corruption)" -#~ msgstr "(kan gegevenscorruptie veroorzaken)" - -#~ msgid "Use hard drive optimisations?" -#~ msgstr "Harde schijf-optimalisatie gebruiken?" - -#~ msgid "Enable num lock at startup" -#~ msgstr "Numlock inschakelen bij het opstarten" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Bevestig Wachtwoord" - -#~ msgid "What is your system used for?" -#~ msgstr "Waar wordt uw systeem voor gebruikt?" - -#~ msgid "Select the size you want to install" -#~ msgstr "Selecteer de grootte die u wenst te installeren" - -#~ msgid "Use diskdrake" -#~ msgstr "Gebruik diskdrake" - -#~ msgid "Customized" -#~ msgstr "Aangepast" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you are an expert? \n" -#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n" -#~ "\n" -#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n" -#~ "are you ready to answer that kind of questions?" -#~ msgstr "" -#~ "Bent u zeker dat u een expert bent?\n" -#~ "U zal krachtigere dingen kunnen doen, maar ook gevaarlijkere!\n" -#~ "U zult vragen gesteld krijgen als: ``Schaduw bestand gebruiken voor " -#~ "wachtwoorden?'',\n" -#~ "bent u er klaar voor zulke vragen te beantwoorden?" - -#~ msgid "Use shadow file" -#~ msgstr "Schaduw-bestand gebruiken" - -#~ msgid "shadow" -#~ msgstr "schaduw" - -#~ msgid "MD5" -#~ msgstr "MD5" - -#~ msgid "Use MD5 passwords" -#~ msgstr "MD5-wachtwoorden gebruiken" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Zoek" - -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "Pakket" - -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Tekst" - -#~ msgid "Tree" -#~ msgstr "Boom" - -#~ msgid "Sort by" -#~ msgstr "Sorteren volgens" - -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "Categorie" - -#~ msgid "See" -#~ msgstr "Zien" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Ge�nstalleerde pakketten" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Beschikbare pakketten" - -#~ msgid "Show only leaves" -#~ msgstr "Toon enkel leaves" - -#~ msgid "Expand all" -#~ msgstr "Alles uitbreiden" - -#~ msgid "Collapse all" -#~ msgstr "Alles inklappen" - -#~ msgid "Add location of packages" -#~ msgstr "Plaats van pakketten toevoegen" - -#~ msgid "Update location" -#~ msgstr "Plaats bijwerken" - -#~ msgid "Find Package" -#~ msgstr "Zoek Pakket" - -#~ msgid "Find Package containing file" -#~ msgstr "Zoek pakketten die bestand bevatten" - -#~ msgid "Toggle between Installed and Available" -#~ msgstr "Wissel tussen ge�nstalleerd en beschikbaar" - -#~ msgid "Choose package to install" -#~ msgstr "Selecteer pakket voor installatie" - -#~ msgid "Checking dependencies" -#~ msgstr "Afhankelijkheden aan het controleren" - -#~ msgid "Wait" -#~ msgstr "Wachten" - -#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled" -#~ msgstr "De volgende pakketten kunnen zullen gede�nstalleerd worden" - -#~ msgid "Uninstalling the RPMs" -#~ msgstr "Bezig met de�nstalleren van de RPMs" - -#~ msgid "Regexp" -#~ msgstr "Regexp" - -#~ msgid "Which package are looking for" -#~ msgstr "Welk pakket zoekt u" - -#~ msgid "%s not found" -#~ msgstr "%s niet gevonden." - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Niets gevonden" - -#~ msgid "No more match" -#~ msgstr "Niets meer gevonden" - -#~ msgid "" -#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" -#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" -#~ msgstr "" -#~ "rpmdrake zit in ``laag geheugen'' modus.\n" -#~ "Ik ga rpmdrake heropstarten om het zoeken mogelijk te maken." - -#~ msgid "Which file are you looking for?" -#~ msgstr "Welk bestand zoekt u?" - -#~ msgid "What are looking for?" -#~ msgstr "Wat zoekt u?" - -#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" -#~ msgstr "Geef een naam (vb: `extra', `commercieel')" - -#~ msgid "Directory" -#~ msgstr "Directory" - -#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" -#~ msgstr "Geen CD-Rom beschikbaar (niets in /mnt/cdrom)" - -#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs" -#~ msgstr "URL van de directory met de RPMs" - -#~ msgid "" -#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" -#~ "It must be relative to the URL above" -#~ msgstr "" -#~ "Voor FTP en HTTP moet u de plaats van hdlist geven\n" -#~ "Deze moet relatief zijn aan de bovenstaande URL" - -#~ msgid "Please submit the following information" -#~ msgstr "Gelieve de volgende informatie op te sturen" - -#~ msgid "%s is already in use" -#~ msgstr "%s is reeds in gebruik" - -#~ msgid "Updating the RPMs base" -#~ msgstr "Bezig met updaten van de RPM-basis" - -#~ msgid "Going to remove entry %s" -#~ msgstr "Ik ga %s verwijderen" - -#~ msgid "Finding leaves" -#~ msgstr "Bezig met zoeken naar leaves" - -#~ msgid "Finding leaves takes some time" -#~ msgstr "Leaves zoeken vraagt wat tijd" - -#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n" -#~ msgstr "Ik heb een ISDN kaart gevonden:\n" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Frankrijk" - -#~ msgid "Other countries" -#~ msgstr "Andere landen" - -#~ msgid "In which country are you located ?" -#~ msgstr "In welk land bent u nu?" - -#~ msgid "Alcatel modem" -#~ msgstr "Alcatel modem" - -#~ msgid "ECI modem" -#~ msgstr "ECI modem" - -#~ msgid "" -#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." -#~ msgstr "" -#~ "Als uw adsl modem een Alcatel is, kiest u Alcatel. Anders kiest u ECI." - -#~ msgid "don't use pppoe" -#~ msgstr "gebruik geen pppoe" - -#~ msgid "mandatory" -#~ msgstr "verplicht" - -#~ msgid "interesting" -#~ msgstr "interessant" - -#~ msgid "i18n (important)" -#~ msgstr "i18n (belangrijk)" - -#~ msgid "i18n (very nice)" -#~ msgstr "i18n (heel leuk)" - -#~ msgid "i18n (nice)" -#~ msgstr "i18n (leuk)" - -#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?" -#~ msgstr "Met welke seri�le poort is uw muis verbonden?" - -#~ msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" -#~ msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+" - -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tsjechisch" - -#~ msgid "Slovakian" -#~ msgstr "Slovaaks" - -#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -#~ msgstr "Kon ipchains RPM niet met urpmi installeren." - -#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -#~ msgstr "Kon dhcp RPM niet met urpmi installeren." - -#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -#~ msgstr "Kon Linuxconf RPM niet met urpmi installeren" - -#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -#~ msgstr "Kon bind RPM niet met urpmi installeren." - -#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -#~ msgstr "Kon caching-nameserver RPM niet met urpmi installeren." - -#~ msgid "Reconfigure local network" -#~ msgstr "Locale netwerk nu herconfigureren" - -#~ msgid "" -#~ "Your computer can be configured to share its Internet connection.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Uw computer kan worden geconfigureerd om zijn Internet connectie te.\n" -#~ "delen\n" - -#~ msgid "Everything has been configured.\n" -#~ msgstr "Alles is geconfigureerd.\n" - -#~ msgid "Connect to Internet with a normal modem" -#~ msgstr "Verbinden met het Internet met een normaal modem" - -#~ msgid "Connect to Internet using ISDN" -#~ msgstr "Verbinden met het Internet met een ISDN modem" - -#~ msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)" -#~ msgstr "Verbinden met het Internet met DSL (of ADSL)" - -#~ msgid "Connect to Internet using Cable" -#~ msgstr "Verbindig maken met Internet via de Kabel" +#~ "Kan de kernel-modules behorend bij uw kernel niet benaderen (bestand %s \n" +#~ "is afwezig)" diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index f488f3e67..47f733568 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 17:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-03 14:34CET\n" -"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-10 11:04GMT\n" +"Last-Translator: Andreas Bergstr�m <andreas.bergstrom@hiof.no>\n" "Language-Team: Norsk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" @@ -65,17 +65,17 @@ msgstr "Velg en X driver" msgid "X driver" msgstr "X driver" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:354 ../../Xconfigurator.pm_.c:360 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:410 ../../Xconfigurator.pm_.c:1497 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:357 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Hvilken konfigurasjon av XFree vil du ha?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -85,18 +85,18 @@ msgstr "" "%s.\n" "Kortet ditt er st�ttet av XFree %s som kan ha bedre st�tte i 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:370 ../../Xconfigurator.pm_.c:403 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Kortet ditt kan ha st�tte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:372 ../../Xconfigurator.pm_.c:405 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s med maskinvare 3D akselerasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:380 ../../Xconfigurator.pm_.c:394 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "" "Kortet ditt kan ha st�tte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s,\n" "MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTELL ST�TTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:382 ../../Xconfigurator.pm_.c:396 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s med EKSPERIMENTELL maskinvare 3D akselerasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:391 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -122,31 +122,31 @@ msgstr "" "MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTELL ST�TTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN.\n" "Kortet ditt er st�ttet av XFree %s som kan ha bedre st�tte i 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:411 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (installasjons skjermdriver)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:415 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421 msgid "XFree configuration" msgstr "XFree konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:486 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Velg minnest�rrelsen til grafikk-kortet ditt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:540 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550 msgid "Choose options for server" msgstr "Velg opsjoner for tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 msgid "Choose a monitor" msgstr "Velg en monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -170,39 +170,39 @@ msgstr "" "skjermen din.\n" "Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:575 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:612 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor er ikke konfigurert" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:615 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert enn�" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:618 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Oppl�sninger er ikke valgt enn�" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:636 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:640 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Advarsel: testing av dette grafikk-kortet kan `fryse' maskinen din" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:643 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653 msgid "Test of the configuration" msgstr "Test konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:682 ../../Xconfigurator.pm_.c:694 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -210,48 +210,48 @@ msgstr "" "\n" "pr�v � endre noen parametere" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:682 ../../Xconfigurator.pm_.c:694 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704 msgid "An error has occurred:" msgstr "En feil oppsto:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:721 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Slutter om %d sekunder" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:732 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Er dette den riktige innstillingen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:741 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "En feil oppsto, pr�v � endre noen parametere" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822 msgid "Resolution" msgstr "Oppl�sning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:864 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Velg oppl�sning og fargedybde" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:866 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Grafikk-kort: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:867 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86-tjener: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:881 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208 msgid "More" msgstr "Mer" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:881 ../../install_gtk.pm_.c:84 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327 ../../interactive.pm_.c:127 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127 #: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 #: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104 #: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 @@ -262,123 +262,123 @@ msgstr "Mer" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:883 ../../network/netconnect.pm_.c:169 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2432 ../../standalone/draknet_.c:275 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275 #: ../../standalone/draknet_.c:278 msgid "Expert Mode" msgstr "Ekspertmodus" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:884 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939 msgid "Resolutions" msgstr "Oppl�sninger" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Type mus: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Enhet mus: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1502 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1503 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitor HorizSync: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1504 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1505 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafikk-kort: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1506 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516 #, c-format msgid "Graphic card identification: %s\n" msgstr "Grafikk-kort identifisering: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Minne grafikk: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Fargedybde: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Oppl�sning: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86-tjener: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 driver: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1531 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1551 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561 msgid "What do you want to do?" msgstr "Hva �nsker du � gj�re?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566 msgid "Change Monitor" msgstr "Endre monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1557 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567 msgid "Change Graphic card" msgstr "Endre grafikk-kort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1560 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570 msgid "Change Server options" msgstr "Endre opsjoner for tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571 msgid "Change Resolution" msgstr "Endre oppl�sning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1562 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572 msgid "Show information" msgstr "Vis informasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1563 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573 msgid "Test again" msgstr "Test igjen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1564 ../../printerdrake.pm_.c:2435 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473 #: ../../standalone/logdrake_.c:225 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1593 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603 msgid "X at startup" msgstr "X ved oppstart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1594 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -403,12 +403,12 @@ msgstr "" "Jeg kan sette opp maskinen din til � automatisk starte X ved oppstart.\n" "Vil du at X skal starte n�r du starter maskinen p� nytt?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1600 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Vennligst logg inn i %s p� nytt for � aktivere endringene" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1615 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Vennligst logg ut og bruk s� Ctrl-Alt-BackSpace" @@ -597,14 +597,14 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Forsinkelse f�r oppstart av standard bilde" #: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 ../../network/modem.pm_.c:48 -#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:784 -#: ../../standalone/draknet_.c:624 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806 +#: ../../standalone/draknet_.c:625 msgid "Password" msgstr "Passord" #: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" @@ -640,13 +640,13 @@ msgstr "" "Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord" #: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 msgid "Please try again" msgstr "Vennligst pr�v igjen" #: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene stemmer ikke overens" @@ -682,6 +682,11 @@ msgid "" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" +"Du har bestemt deg for � installere oppstartslasteren p� en partisjon.\n" +"Dette inneb�rer at du allerede har en oppstartslaster p� den disken du " +"starter fra (eks: System Commander.)\n" +"\n" +"Hvilken disk starter du fra?" #: ../../any.pm_.c:255 msgid "" @@ -692,8 +697,8 @@ msgstr "" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." #: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:772 -#: ../../standalone/drakfont_.c:809 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789 +#: ../../standalone/drakfont_.c:826 msgid "Add" msgstr "Legg til" @@ -870,6 +875,8 @@ msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" +"Du kan n� gi modul %s de opsjoner du f�ler for.\n" +"Merk at addresser b�r gis med 0x prefikset som i '0x123'" #: ../../any.pm_.c:731 #, c-format @@ -955,7 +962,7 @@ msgid "Real name" msgstr "Virkelig navn" #: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707 -#: ../../printerdrake.pm_.c:783 +#: ../../printerdrake.pm_.c:805 msgid "User name" msgstr "Brukernavn" @@ -988,50 +995,79 @@ msgstr "Velg standard bruker:" msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Velg vindush�ndtereren som skal kj�res:" -#: ../../any.pm_.c:847 +#: ../../any.pm_.c:849 msgid "Please choose a language to use." msgstr "Vennligst velg spr�k som skal brukes." -#: ../../any.pm_.c:849 +#: ../../any.pm_.c:851 msgid "You can choose other languages that will be available after install" msgstr "Du kan velge andre spr�k som vil v�re tilgjengelige etter installasjon" -#: ../../any.pm_.c:861 ../../install_steps_interactive.pm_.c:721 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:53 +#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:54 msgid "All" msgstr "Alle" -#: ../../any.pm_.c:953 +#: ../../any.pm_.c:955 msgid "Allow all users" msgstr "Tillat alle brukere" -#: ../../any.pm_.c:953 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 +#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 msgid "Custom" msgstr "Skreddersydd" -#: ../../any.pm_.c:953 +#: ../../any.pm_.c:955 msgid "No sharing" msgstr "Ingen deling" -#: ../../any.pm_.c:963 ../../network/smbnfs.pm_.c:45 +#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Pakken %s m� installeres. Vil du installere den?" -#: ../../any.pm_.c:966 +#: ../../any.pm_.c:968 msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want" msgstr "Du kan eksportere med NFS eller Samba. Hvilken av dem �nsker du" -#: ../../any.pm_.c:974 ../../network/smbnfs.pm_.c:49 +#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Obligatorisk pakke %s mangler" -#: ../../any.pm_.c:994 +#: ../../any.pm_.c:982 +msgid "" +"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 +#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 +#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767 +#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116 +#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290 +#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680 +#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../../any.pm_.c:996 msgid "Launch userdrake" msgstr "Start userdrake" -#: ../../any.pm_.c:996 +#: ../../any.pm_.c:998 msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user in this group." @@ -1039,31 +1075,31 @@ msgstr "" "per-user deling bruker gruppen \"fileshare\". \n" "Du kan bruke userdrake til � legge til en bruker i denne gruppen." -#: ../../any.pm_.c:1033 +#: ../../any.pm_.c:1035 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Velkommen til Crackers" -#: ../../any.pm_.c:1034 +#: ../../any.pm_.c:1036 msgid "Poor" msgstr "D�rlig" -#: ../../any.pm_.c:1035 ../../mouse.pm_.c:31 +#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../../any.pm_.c:1036 +#: ../../any.pm_.c:1038 msgid "High" msgstr "H�y" -#: ../../any.pm_.c:1037 +#: ../../any.pm_.c:1039 msgid "Higher" msgstr "H�yere" -#: ../../any.pm_.c:1038 +#: ../../any.pm_.c:1040 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoid" -#: ../../any.pm_.c:1041 +#: ../../any.pm_.c:1043 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -1073,7 +1109,7 @@ msgstr "" "bruke, men mer utsatt: det m� ikke brukes p� en maskin koblet til andre\n" "eller til Internett. Det er ingen adgang med passord." -#: ../../any.pm_.c:1044 +#: ../../any.pm_.c:1046 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." @@ -1081,7 +1117,7 @@ msgstr "" "Passord er n� aktivert, men bruk som nettverksmaskin er fortsatt ikke " "anbefalt." -#: ../../any.pm_.c:1045 +#: ../../any.pm_.c:1047 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." @@ -1089,7 +1125,7 @@ msgstr "" "Dette er standard sikkerhet anbefalt for en maskin som vil bli brukt til " "tilkobling mot Internett som klient." -#: ../../any.pm_.c:1046 +#: ../../any.pm_.c:1048 msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." @@ -1097,7 +1133,7 @@ msgstr "" "Det er allerede noen restriksjoner, og flere automatiske kontroller kj�res " "hver natt." -#: ../../any.pm_.c:1047 +#: ../../any.pm_.c:1049 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" @@ -1110,7 +1146,7 @@ msgstr "" "oppkoblinger fra mange klienter. Merk: Hvis maskinen din kun er en klient p� " "Internett burde du velge et lavere niv�." -#: ../../any.pm_.c:1050 +#: ../../any.pm_.c:1052 msgid "" "Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n" "Security features are at their maximum." @@ -1118,26 +1154,26 @@ msgstr "" "Basert p� forrige niv�, men n� er systemet fullstendig stengt.\n" "Sikkerhetsfunksjonene er n� p� maksimum." -#: ../../any.pm_.c:1056 +#: ../../any.pm_.c:1058 msgid "Choose security level" msgstr "Velg sikkerhetsniv�" -#: ../../any.pm_.c:1059 +#: ../../any.pm_.c:1061 msgid "Security level" msgstr "Sikkerhetsniv�" -#: ../../any.pm_.c:1061 +#: ../../any.pm_.c:1063 msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Bruk libsafe for tjenere" -#: ../../any.pm_.c:1062 +#: ../../any.pm_.c:1064 msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Ett bibliotek som beskytter mot buffer overflow og strengformateringsangrep." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:342 +#: ../../bootloader.pm_.c:355 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -1154,52 +1190,52 @@ msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:915 +#: ../../bootloader.pm_.c:928 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:918 +#: ../../bootloader.pm_.c:931 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Bruk %c og %c tastene for � velge hvilken inngang som er markert." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:921 +#: ../../bootloader.pm_.c:934 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Trykk enter for � starte opp valgt OS, 'e' for � redigere" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:924 +#: ../../bootloader.pm_.c:937 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:927 +#: ../../bootloader.pm_.c:940 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder." -#: ../../bootloader.pm_.c:931 +#: ../../bootloader.pm_.c:944 msgid "not enough room in /boot" msgstr "ikke nok plass i /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1031 +#: ../../bootloader.pm_.c:1044 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1033 +#: ../../bootloader.pm_.c:1046 msgid "Start Menu" msgstr "Startmeny" -#: ../../bootloader.pm_.c:1052 +#: ../../bootloader.pm_.c:1065 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Du kan ikke installere oppstartslasteren p� en %s partisjon\n" @@ -1244,13 +1280,15 @@ msgstr "Tradisjonell Gtk+ monitor" msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Start Aurora ved oppstart" -#: ../../bootlook.pm_.c:100 -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Yaboot modus" +#: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Lilo/grub modus" -#: ../../bootlook.pm_.c:103 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Yaboot modus" + +#: ../../bootlook.pm_.c:104 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as Boot Manager.\n" @@ -1259,60 +1297,40 @@ msgstr "" "Du bruker for �yeblikket %s som oppstartsh�ndterer.\n" "Klikk p� Konfigurer for � starte oppsett-hjelperen." -#: ../../bootlook.pm_.c:105 ../../standalone/drakbackup_.c:1467 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:706 +#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715 #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59 msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" -#: ../../bootlook.pm_.c:140 +#: ../../bootlook.pm_.c:141 msgid "System mode" msgstr "Systemmodus" -#: ../../bootlook.pm_.c:142 +#: ../../bootlook.pm_.c:143 msgid "Launch the X-Window system at start" msgstr "Start W-Windowsystemet ved oppstart" -#: ../../bootlook.pm_.c:147 +#: ../../bootlook.pm_.c:148 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Nei, jeg vil ikke ha autologin" -#: ../../bootlook.pm_.c:149 +#: ../../bootlook.pm_.c:150 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, jeg vil ha autologin med denne (bruker; skrivebord)" -#: ../../bootlook.pm_.c:159 ../../standalone/drakbackup_.c:2441 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3345 ../../standalone/drakfont_.c:532 -#: ../../standalone/drakfont_.c:638 ../../standalone/drakfont_.c:702 -#: ../../standalone/drakfont_.c:748 ../../standalone/draknet_.c:109 -#: ../../standalone/draknet_.c:141 ../../standalone/draknet_.c:297 -#: ../../standalone/draknet_.c:435 ../../standalone/draknet_.c:521 -#: ../../standalone/draknet_.c:564 ../../standalone/draknet_.c:665 -#: ../../standalone/logdrake_.c:505 +#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345 +#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655 +#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765 +#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141 +#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436 +#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565 +#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_gtk.pm_.c:521 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:596 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:317 ../../interactive.pm_.c:349 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:141 ../../my_gtk.pm_.c:687 -#: ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1564 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:750 -#: ../../standalone/drakgw_.c:712 ../../standalone/draknet_.c:116 -#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290 -#: ../../standalone/draknet_.c:537 ../../standalone/draknet_.c:679 -#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../../bootlook.pm_.c:228 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "kan ikke �pne /etc/inittab for lesing: %s" @@ -1356,7 +1374,7 @@ msgstr "Jeg kan ikke ta skjembilder f�r partisjonering." msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Skjermbilder vil v�re tilgjengelig etter installasjon i %s" -#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:49 +#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50 msgid "France" msgstr "Frankrike" @@ -1392,7 +1410,7 @@ msgstr "Sverige" msgid "Netherlands" msgstr "Netherlands" -#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:49 +#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50 msgid "Italy" msgstr "Italia" @@ -1408,8 +1426,8 @@ msgstr "USA" msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Vennligst ta sikkerhetskopi av din data f�rst" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:890 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:899 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 msgid "Read carefully!" msgstr "Les n�ye!" @@ -1456,7 +1474,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "Vennligst klikk p� en partisjon" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523 msgid "Details" msgstr "Detaljer" @@ -1484,12 +1502,12 @@ msgstr "SunOS" msgid "Swap" msgstr "Veksel" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1049 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050 msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:378 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:438 ../../mouse.pm_.c:162 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162 #: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944 msgid "Other" msgstr "Andre" @@ -1721,8 +1739,8 @@ msgid "Filesystem type: " msgstr "Filsystemtype: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1033 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 msgid "Mount point: " msgstr "Monteringspunkt: " @@ -1864,27 +1882,27 @@ msgstr "Monteringsvalg:" msgid "Various" msgstr "Diverse" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:873 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874 msgid "device" msgstr "enhet" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875 msgid "level" msgstr "niv�" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876 msgid "chunk size" msgstr "skivest�rrelse" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:890 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "V�r forsiktig: denne operasjonen er farlig." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:905 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Hva slags type partisjonering?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:923 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -1896,7 +1914,7 @@ msgstr "" "Enten bruker du LILO og denne ikke virker, eller du bruker ikke LILO og du " "trenger ikke /boot" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:927 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -1909,7 +1927,7 @@ msgstr "" "Hvis du skal bruke oppstartsh�ndtereren LILO, v�r n�ye med � legge til en\n" "/boot partisjon" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:933 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -1919,46 +1937,46 @@ msgstr "" "Ingen oppstartslaster kan h�ndtere dette uten en /boot partisjon.\n" "S� v�r n�ye med � legge til en /boot partisjon" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Partisjonstabellen p� disk %s blir n� skrevet til disk!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:957 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Du m� starte maskinen p� nytt for at modifiseringene skal tre i kraft" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:968 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Etter formatering av partisjon %s vil alle data p� denne partisjonen\n" "g� tapt" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:970 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971 msgid "Formatting" msgstr "Formatering" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Formaterer loopback-fil %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formaterer partisjon %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 msgid "Hide files" msgstr "Gjem filer" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 msgid "Move files to the new partition" msgstr "Flytt filer til en ny partisjon" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985 #, c-format msgid "" "Directory %s already contain some data\n" @@ -1967,83 +1985,83 @@ msgstr "" "Katalogen %s inneholder allerede noe data\n" "(%s)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:995 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Flytt filer til en ny partisjon" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Kopierer %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1003 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjerner %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "partisjon %s er n� kjent som %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094 msgid "Device: " msgstr "Enhet: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1047 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 msgid "Type: " msgstr "Type: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044 msgid "Name: " msgstr "Navn: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1051 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Start: sektor %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "St�rrelse: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1054 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorer" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1056 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Sylinder %d til %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058 msgid "Formatted\n" msgstr "Formatert\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 msgid "Not formatted\n" msgstr "Ikke formatert\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060 msgid "Mounted\n" msgstr "Montert\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1062 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2052,7 +2070,7 @@ msgstr "" "Loopback-fil(er): \n" " %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -2060,27 +2078,27 @@ msgstr "" "Partisjon startet opp som standard\n" " (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1065 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Niv� %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Skivest�rrelse %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-disker %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1069 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback filnavn: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" @@ -2093,7 +2111,7 @@ msgstr "" "driverpartisjon, du b�r nok\n" "la den v�re i fred.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1075 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" @@ -2105,62 +2123,62 @@ msgstr "" "partisjonen er for �\n" "dual-boote ditt system.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "St�rrelse: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097 msgid "Info: " msgstr "Info: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-disker %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Type partisjonstabell: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 #, c-format msgid "on bus %d id %d\n" msgstr "p� buss %d id %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Valg: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130 msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Filsystemkrypteringsn�kkel" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Velg din filsystemkrypteringsn�kkel" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1133 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Denne krypteringsn�kkelen er for enkel (m� v�re minst %d tegn lang)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Krypteringsn�kkelene stemmer ikke overens" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1137 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 msgid "Encryption key" msgstr "Krypteringsn�kkel" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 msgid "Encryption key (again)" msgstr "Krypteringsn�kkel (igjen)" @@ -2190,7 +2208,7 @@ msgstr "Jeg vet ikke hvordan formatere %s i type %s" #: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "" +msgstr "montere partisjon %s i katalog %s gikk ikke" #: ../../fs.pm_.c:640 #, c-format @@ -2208,7 +2226,7 @@ msgstr "enkel" #: ../../fsedit.pm_.c:25 msgid "with /usr" -msgstr "" +msgstr "med /usr" #: ../../fsedit.pm_.c:30 msgid "server" @@ -2289,14 +2307,14 @@ msgid "" "system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" "user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" "\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" "as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" "word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n" +"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n" -"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n" -"- after all, your files are at risk.\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n" +"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n" +"all, your files are at risk.\n" "\n" "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" "a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" @@ -2348,7 +2366,7 @@ msgstr "" msgid "" "Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n" +"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" "partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" "able to install enough software. If you want to store your data on a\n" "separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" @@ -2365,11 +2383,11 @@ msgid "" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" "hard drives:\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" @@ -2431,7 +2449,7 @@ msgid "" "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" "you are not supposed to know them all by heart.\n" "\n" -"If you are performing a standard installation from CD-ROM, you will first\n" +"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" "be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" @@ -2441,15 +2459,14 @@ msgid "" "\n" " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, " "select\n" -"one or more of the corresponding groups.\n" +"one or more of the corresponding groups;\n" "\n" -" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose " -"the\n" -"desired group(s).\n" +" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" +"the desired group(s);\n" "\n" -" * \"Server\": if the machine is intended to be a server, you will be able\n" -"to select which of the most common services you wish to see installed on\n" -"the machine.\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" +"to select which of the most common services you wish to install on your\n" +"machine;\n" "\n" " * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" "preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" @@ -2457,17 +2474,17 @@ msgid "" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" "text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n" -"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will popup proposing\n" +"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" "different options for a minimal installation:\n" "\n" -" * \"With X\" Install the fewer packages possible for having a working\n" +" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n" "graphical desktop;\n" "\n" -" * \"With basic documentation\" Installs the base system plus basic\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" "utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server.\n" +"setting up a server;\n" "\n" -" * \"Truly minimal install\" Will install the strict minimum necessary to\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" "get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" "about 65Mb large.\n" "\n" @@ -2534,21 +2551,21 @@ msgstr "" #: ../../help.pm_.c:128 msgid "" -"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n" -"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n" -"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n" -"groups, subgroups, or individual packages.\n" +"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n" +"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" "\n" "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" "will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" "hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n" -"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" -"of coffee.\n" +"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n" +"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n" +"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n" "\n" -"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n" -"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" +"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" +"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" @@ -2563,20 +2580,62 @@ msgid "" "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" "another package in order to successfully complete the installation.\n" "\n" -"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n" -"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" +"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" "another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" "a floppy." msgstr "" +"Til slutt, avhengig av ditt valg av om du vil velge enkeltpakker eller\n" +"ikke, s� vil du f� se ett tre som inneholder alle pakkene sortert p� " +"grupper\n" +"og undergrupper. N�r du surfer gjennom treet, kan du velge grupper, \n" +"undergrupper eller individuelle pakker.\n" +"\n" +"N�r du velger en pakke i treet, vil en beskrivelse dukke opp til h�yre. \n" +"N�r du er ferdig med � velge, klikk \"Installer\" knappen som da vil starte\n" +"installasjonsprosessen. Avhengig av hastigheten p� din maskin, og antall\n" +"pakker som skal installeres, kan det ta en stund � gj�re ferdig " +"installasjonen.\n" +"Ett estimat p� hvor lang tid det vil ta vises p� skjermen for � hjelpe deg " +"�\n" +"avgj�re om du har tid til en kopp kaffe.\n" +"\n" +"!! Hvis en tjenerpakke har blitt valgt, vil du bli bedt om � bekrefte at du " +"�nsker\n" +"� installere denne. Under Mandrake Linux vil alle installerte tjenere bli \n" +"startet ved oppstart. Selv om de er sikre og ikke har noen kjente " +"sikkerhetshull\n" +"n�r denne distribusjonen ble sluppet, s� kan det v�re at sikkerhetshull " +"ble \n" +"oppdaget etter at denne versjonen av Mandrake Linux ble sluppet. Hvis du\n" +"ikke vet hva en type tjene gj�r, eller hvorfor den blir installert, klikk " +"\"Nei\".\n" +"\"Ja\" vil installere tjeneren(e) og de(n) vil bli started automatisk som " +"standard.\n" +"\n" +"\"Automatiske avhengigheter\" valget bare fjerner advarselsdialogboksen som\n" +"kommer n�r installasjonsprogrammet automatisk velger en pakke. Dette skjer " +"fordi\n" +"den har funnet ut at den m� tilfredsstille en avhengighet med en annen pakke " +"for\n" +"� fullstendig gjennomf�re installasjonen.\n" +"\n" +"Det lille diskettikonet p� bunnen av listen lar deg laste pakkelisten som du " +"valgte\n" +"under en tidligere installasjon. N�r du klikker p� dette ikonet vil du bli " +"bedt om �\n" +"sette inn disketten som ble laget under avslutningen av en annen " +"installasjon. Se\n" +"det andre tipset for det siste skrittet for hvordan lage en slik diskett." #: ../../help.pm_.c:164 msgid "" -"You are now proposed to setup your internet/network connection. If you wish\n" -"to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n" +"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n" +"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n" "\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n" "this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n" -"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case\n" +"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" "simply click the \"Cancel\" button.\n" "\n" "Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" @@ -2586,12 +2645,12 @@ msgid "" "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" "administrator.\n" "\n" -"You can consult the manual chapter about internet connections for details\n" -"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n" -"use the program described there to configure your connection.\n" +"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n" +"details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection.\n" "\n" -"If you wish to configure the network later after installation or if you\n" -"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." +"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" +"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:186 @@ -2607,7 +2666,7 @@ msgid "" "or not, it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" "enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" "!!" @@ -2622,28 +2681,28 @@ msgid "" "machine is hosting another operating system like Windows.\n" "\n" "The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the internet. In the\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" "list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" -"must have a working internet connection for this feature to function. It\n" -"will actually install on your machine a time server that can be optionally\n" -"used by other machines on your local network." +"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" +"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" +"by other machines on your local network." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:217 msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphics environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" "will try to configure X automatically.\n" "\n" "It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" "very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" -"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n" +"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n" "then appear and ask you if you can see it.\n" "\n" -"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n" -"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n" -"about this wizard.\n" +"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" +"information about this wizard.\n" "\n" "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" @@ -2661,8 +2720,8 @@ msgid "" "\n" "As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" "graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" -"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n" -"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." +"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n" +"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." msgstr "" #: ../../help.pm_.c:249 @@ -2676,15 +2735,14 @@ msgstr "" #: ../../help.pm_.c:256 msgid "" -"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" "at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" "should come back to this step for help in at least two situations:\n" "\n" -" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector " -"(MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n" -"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" "your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" "process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" "start GNU/Linux!\n" @@ -2704,22 +2762,23 @@ msgstr "" #: ../../help.pm_.c:280 msgid "" -"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n" -"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the space available, you will need\n" -"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" -"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" +"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space, you will\n" +"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n" +"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n" +"system.\n" "\n" -"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" +"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" "partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" "user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" "beginning, please consult the manual and take your time.\n" "\n" -"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n" -"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n" -"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n" -"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n" -"\"Wizard\" button of the dialog.\n" +"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" +"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" +"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n" +"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n" +"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" "\n" "If partitions have already been defined, either from a previous\n" "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" @@ -2730,46 +2789,48 @@ msgid "" "available:\n" "\n" " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n" +"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" "\n" " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option.\n" +"option;\n" "\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n" "installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n" -"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" -"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n" -"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" +"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n" +"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" +"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" +"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" +"MicrosoftWindows on the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this " "procedure,\n" -"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n" -"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n" -"store your data or to install new software.\n" +"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n" +"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n" +"your data or to install new software;\n" "\n" " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" "system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" -"not be able to revert your choice after confirmation.\n" +"not be able to revert your choice after you confirm;\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost.\n" +"will be lost;\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" -"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -"know what you are doing." +"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n" +"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n" +"what you are doing." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:344 +#: ../../help.pm_.c:347 msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" "ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" @@ -2784,28 +2845,29 @@ msgid "" "\n" " Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n" -"step (and only this one) remains interactive.\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" +"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" "\n" -" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is " +"completely\n" "rewritten, all data is lost.\n" "\n" " This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -"machines. See the Auto install section at our web site.\n" +"machines. See the Auto install section on our web site;\n" "\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" "previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" -"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n" +"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" "the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" "\n" "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" "\"mformat a:\")" msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:375 +#: ../../help.pm_.c:378 msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" +"(formatting means creating a filesystem).\n" "\n" "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" @@ -2819,7 +2881,7 @@ msgid "" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" "the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"any of them.\n" +"any of it.\n" "\n" "Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" @@ -2827,10 +2889,10 @@ msgid "" "Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disc." +"for bad blocks on the disk." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:401 +#: ../../help.pm_.c:404 msgid "" "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" "Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" @@ -2840,27 +2902,27 @@ msgid "" "Please be patient." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:409 +#: ../../help.pm_.c:412 msgid "" "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Some bug-fixes may\n" -"have been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from\n" -"this updates you are now proposed to download them from the internet.\n" -"Choose \"Yes\" if you have a working internet connection, or \"No\" if you\n" -"prefer to install updated packages later.\n" +"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" +"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" "\n" "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearer to you. Then a packages selection tree\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" "appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" -"install the selected package or \"Cancel\" to abort." +"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:422 +#: ../../help.pm_.c:425 msgid "" -"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n" +"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" "covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" "all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n" -"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n" +"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n" "\"Accept\" button." msgstr "" "F�r du g�r videre b�r du lese lisensen n�ye.\n" @@ -2869,14 +2931,14 @@ msgstr "" "avslutter installasjonen. For � fortsette installasjonen, klikk p�\n" "\"Jeg aksepterer\" knappen." -#: ../../help.pm_.c:429 +#: ../../help.pm_.c:432 msgid "" "At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" "machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" "the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" -"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n" -"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n" -"get more information about the meaning of these levels.\n" +"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" +"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n" +"to get more information about the meaning of these levels.\n" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option." msgstr "" @@ -2890,47 +2952,47 @@ msgstr "" "\n" "Hvis du ikke vet hva du skal velge, behold standard valg." -#: ../../help.pm_.c:439 +#: ../../help.pm_.c:442 #, fuzzy msgid "" -"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" -"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive.\n" +"drive;\n" "\n" -" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive.\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n" +"and swap partitions in free space of your hard drive;\n" "\n" " * \"More\": gives access to additional features:\n" "\n" " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. " "Useful\n" "for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n" -"to perform this step.\n" +"to perform this step;\n" "\n" " * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" -"partition table from floppy disk.\n" +"partition table from floppy disk;\n" "\n" " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you " "can\n" "try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail.\n" +"can fail;\n" "\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and load your " +" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your " "initial\n" -"partitions table.\n" +"partition table;\n" "\n" -" * \"removable media automounting\": unchecking this option will force " +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force " "users\n" "to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" "CD-ROMs.\n" @@ -2938,16 +3000,16 @@ msgid "" " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition " "your\n" "hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" -"partitioning.\n" +"partitioning;\n" "\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" "\n" " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on " "partitions\n" -"(Type, options, format) and gives more information.\n" +"(type, options, format) and gives more information;\n" "\n" -" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disc.\n" +" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" "\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" "partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" @@ -2961,11 +3023,11 @@ msgid "" " * Ctrl-m to set the mount point.\n" "\n" "To get information about the different filesystem types available, please\n" -"read the chapter ext2fs from the ``Reference Manual''.\n" +"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" @@ -3048,11 +3110,11 @@ msgstr "" "laoss si 50 MB, s� kan du kanskje lagre en ekstra kjene og ramdiskbilde for " "n�dsituasjoner." -#: ../../help.pm_.c:510 +#: ../../help.pm_.c:513 msgid "" -"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n" -"drive. Please choose the one you want to resize in order to install your\n" -"new Mandrake Linux operating system.\n" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" "\"Capacity\".\n" @@ -3066,11 +3128,11 @@ msgid "" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" "hard drives:\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" @@ -3117,29 +3179,30 @@ msgstr "" "disken\n" "eller partisjonen er kalt \"C:\")." -#: ../../help.pm_.c:541 +#: ../../help.pm_.c:544 msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." msgstr "V�r t�lmodig. Denne operasjonen kan ta flere minutter." -#: ../../help.pm_.c:544 +#: ../../help.pm_.c:547 msgid "" "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n" -"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n" -"Mandrake Linux system:\n" +"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n" +"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n" +"system:\n" "\n" -" * \"Install\" Completely wipes out the old system. In fact, depending on\n" +" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n" "what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n" -"or other) partitions unchanged.\n" +"or other) partitions unchanged;\n" "\n" -" * \"Upgrade\" This installation class allows to simply update the packages\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the " +"packages\n" "currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n" -"partitions of your hard drives as well as users configuration. All other\n" -"configuration steps remain available with respect to plain installation.\n" +"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n" +"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n" "\n" -" * \"Upgrade Packages Only\" This brand new class allows to upgrade an\n" -"existing Mandrake Linux system while keeping all system configuration\n" -"unchanged. Adding new packages to the current installation will be also\n" +" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n" +"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n" +"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n" "possible.\n" "\n" "Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n" @@ -3150,19 +3213,19 @@ msgid "" "\n" " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" "operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" -"asked a few questions.\n" +"asked a few questions;\n" "\n" " * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n" "installation class. The expert installation will allow you to perform a\n" -"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n" -"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n" -"this unless you know what you are doing." +"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n" +"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n" +"choose this unless you know what you are doing." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:580 +#: ../../help.pm_.c:583 msgid "" "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n" +"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n" "might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" "example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n" "your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n" @@ -3174,7 +3237,7 @@ msgid "" "supported keyboards." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:593 +#: ../../help.pm_.c:596 msgid "" "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" "\n" @@ -3183,28 +3246,29 @@ msgid "" "will install the language-specific files for system documentation and\n" "applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" "machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" -"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" "\n" "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales click the \"OK\" button to continue." +"additional locales, click the \"OK\" button to continue." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:606 +#: ../../help.pm_.c:609 msgid "" -"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n" -"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n" -"PS/2, serial or USB mouse.\n" +"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" +"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" +"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" +"USB mouse.\n" "\n" "If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" -"type from the list provided.\n" +"type from the provided list.\n" "\n" -"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n" -"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n" -"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n" -"[Return] to \"Cancel\" and choose again." +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" +"to \"Cancel\" and choose again." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:619 +#: ../../help.pm_.c:623 msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." @@ -3212,23 +3276,23 @@ msgstr "" "Vennligst velg den riktige porten. F.eks., \"COM1\" porten under\n" "Windows blir kalt \"ttyS0\" i GNU/Linux." -#: ../../help.pm_.c:623 +#: ../../help.pm_.c:627 msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" "do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" -"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n" -"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" -"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" -"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n" -"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n" -"to be difficult to become \"root\".\n" +"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n" +"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n" +"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n" +"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n" +"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n" +"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n" +"be difficult to become \"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n" "easy to compromise a system.\n" "\n" "However, please do not make the password too long or complicated because\n" @@ -3237,12 +3301,12 @@ msgid "" "The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" "will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" "error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" "\n" -"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" +"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" "authentication server, like NIS or LDAP.\n" "\n" -"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" +"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" "network administrator.\n" "\n" @@ -3250,10 +3314,10 @@ msgid "" "want to choose \"Local files\" for authentication." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:659 +#: ../../help.pm_.c:663 msgid "" -"LILO and grub are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n" -"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n" +"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" "accordingly, depending on what it finds here:\n" "\n" " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" @@ -3261,11 +3325,11 @@ msgid "" "OS;\n" "\n" " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one;\n" +"one.\n" "\n" "If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" "\n" -" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n" +" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" "\n" " * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" "\n" @@ -3276,34 +3340,34 @@ msgid "" "interface.\n" "\n" " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" "\n" " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n" +"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n" "another boot entry than the default one.\n" "\n" -"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" "\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n" +"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" "options. !!\n" "\n" "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" "options, which are reserved to the expert user.\n" "\n" -"After you have configured the general boot-loader parameters, you are\n" -"presented the list of boot options that will be available at boot time.\n" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n" -"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n" -"existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or remove\n" -"it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" +"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" +"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" +"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" +"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" "installation step." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:707 +#: ../../help.pm_.c:711 msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and grub are boot loaders: they are able to boot\n" +"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" @@ -3323,7 +3387,7 @@ msgstr "" "andre kan du fjerne linjene for disse. Men i s� tilfelle trenger du\n" "en oppstartsdiskett for � starte disse!" -#: ../../help.pm_.c:718 +#: ../../help.pm_.c:722 msgid "" "You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" "to GNU/Linux.\n" @@ -3337,83 +3401,84 @@ msgstr "" "Med mindre du vet akkurat hva du gj�r, velg \"F�rste sektor av\n" "disken (MBR)\"." -#: ../../help.pm_.c:725 +#: ../../help.pm_.c:729 msgid "" -"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n" -"offer you one, but Mandrake offers three.\n" +"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n" +"you one, but Mandrake Linux offers three.\n" "\n" -" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have " -"a\n" +" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n" "direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n" -"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n" -"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n" -"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n" -"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n" -"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n" -"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" -"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" -"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" +"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" +"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" +"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" +"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" +"and clicking the expert button.\n" +"\n" +" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to " +"your\n" +"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n" +"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n" +"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n" +"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n" +"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" "graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" "\n" -" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" +" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" "approximately the same things the others can do, but it will print to\n" -"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n" -"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" +"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n" +"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" "printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" "Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" "networks." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:753 +#: ../../help.pm_.c:757 msgid "" -"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n" -"is found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" +"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" -"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware,\n" +"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" "be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n" -"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n" +"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n" "detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n" "\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n" "return to the SCSI interface question.\n" "\n" "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n" +"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" "usually works well.\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n" -"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n" -"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting Information on Your\n" -"Hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n" -"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n" -"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n" -"on your system)." +"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" +"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n" +"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n" +"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n" +"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n" +"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n" +"Windows on your system)." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:780 +#: ../../help.pm_.c:784 msgid "" "You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" "systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" -"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" "\n" "For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" " * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot " "prompt\n" -"to select this boot option.\n" +"to select this boot option;\n" "\n" " * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" +"or a variation of vmlinux with an extension;\n" "\n" -" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" "\n" " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" "to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" @@ -3427,22 +3492,22 @@ msgid "" "\n" " * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" +"boot situation;\n" "\n" " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" "\n" " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n" -"Here, you can override this option.\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"Here, you can override this option;\n" "\n" " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support;\n" "\n" " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" "selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n" +"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" "selections." msgstr "" "Du kan legge til flere valg for yaboot, enten for andre operativsystemer\n" @@ -3494,38 +3559,36 @@ msgstr "" "fremhevet med en \"*\", hvis du trykker [Tab] for � se oppstarts-\n" "valgene." -#: ../../help.pm_.c:825 +#: ../../help.pm_.c:830 msgid "" -"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" "either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" "these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n" -"to choose the correct parameters.\n" +"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" +"choose the correct parameters.\n" "\n" "Yaboot's main options are:\n" "\n" -" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n" -"prompt.\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" "\n" -" * Boot Device: indicate where you want to place the information required " -"to\n" -"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n" -"hold this information.\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information;\n" "\n" " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" "\n" " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected.\n" +"default kernel description is selected;\n" "\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt;\n" "\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for " +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for " "Open\n" -"Firmware at the first boot prompt.\n" +"Firmware at the first boot prompt;\n" "\n" " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" "Firmware Delay expires." @@ -3566,37 +3629,37 @@ msgstr "" " * Standard OS: Du kan velge hvilket OS som skal lastes n�r\n" "Open Firmwareforsinkelsen er utl�pt." -#: ../../help.pm_.c:858 +#: ../../help.pm_.c:862 #, fuzzy msgid "" "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" +"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n" "\n" " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" +"to change it if necessary;\n" "\n" " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -"the button to change that if necessary.\n" +"the button to change that if necessary;\n" "\n" " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the " "language\n" "you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n" "not be in the country for which the chosen language should correspond.\n" "Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n" -"configure the clock according to the time zone you are in.\n" +"configure the clock according to the time zone you are in;\n" "\n" " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard.\n" +"configuration wizard;\n" "\n" " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. No modification possible at installation time.\n" +"displayed here. No modification possible at installation time;\n" "\n" " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. No modification possible at installation time.\n" +"here. No modification possible at installation time;\n" "\n" " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated to it." +"associated with it." msgstr "" "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" "your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" @@ -3627,17 +3690,17 @@ msgstr "" "vist her. Du kan klikke p� knappen for � endre parameterene assosiert\n" "til dette." -#: ../../help.pm_.c:887 +#: ../../help.pm_.c:891 msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n" -"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n" -"recoverable!" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" "Velg den harddisken du �nsker � slette for � installere din nye Mandrake\n" "Linux partisjon. V�r forsiktig, alle data p� denne vil g� tapt og vil ikke\n" "kunne gjenopprettes!" -#: ../../help.pm_.c:892 +#: ../../help.pm_.c:896 msgid "" "Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" @@ -3656,7 +3719,7 @@ msgstr "" "Klikk p� \"Avbryt\" for � avbryte denne operasjonen uten � miste data og\n" "partisjoner p� denne harddisken." -#: ../../install2.pm_.c:114 +#: ../../install2.pm_.c:113 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " @@ -3667,12 +3730,12 @@ msgstr "" "dette betyr vanligvis at oppstartsdisketten din ikke er i synk med " "installasjonsmediet (vennligst opprett en nyere diskett)" -#: ../../install2.pm_.c:170 +#: ../../install2.pm_.c:169 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Du m� ogs� formatere %s" -#: ../../install_any.pm_.c:405 +#: ../../install_any.pm_.c:411 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -3696,20 +3759,20 @@ msgstr "" "\n" "�nsker du virkelig � installere disse tjenerene?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:441 +#: ../../install_any.pm_.c:447 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Kan ikke bruke broadcast med intet NIS domene" -#: ../../install_any.pm_.c:780 +#: ../../install_any.pm_.c:793 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s" -#: ../../install_any.pm_.c:784 +#: ../../install_any.pm_.c:797 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Denne disketten er ikke FAT-formatert" -#: ../../install_any.pm_.c:796 +#: ../../install_any.pm_.c:809 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -3717,7 +3780,7 @@ msgstr "" "For � bruke dette valget av pakker, start installasjonen med'linux " "defcfg=floppy'" -#: ../../install_any.pm_.c:818 ../../partition_table.pm_.c:763 +#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Feil ved lesing av fil %s" @@ -3957,7 +4020,7 @@ msgstr "Velkommen til %s" msgid "No floppy drive available" msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" @@ -4029,71 +4092,71 @@ msgstr "Du vil kunne velge disse mere spesifisert i neste trinn." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Prosentdel av pakker � installere" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:707 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 msgid "Package Group Selection" msgstr "Valg pakkegruppe" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322 ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 msgid "Individual package selection" msgstr "Individuelt pakkevalg" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:345 ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Total st�rrelse: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391 msgid "Bad package" msgstr "D�rlig pakke" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Navn: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Versjon: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "St�rrelse: %d KB\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Viktighet: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" "Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til � " "installere denne" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:421 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "F�lgende pakker vil bli installert" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "F�lgende pakker vil bli fjernet" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:434 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:452 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -4101,73 +4164,73 @@ msgstr "" "Denne pakken m� oppgraderes\n" "Er du sikker p� at du ikke vil velge denne?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den m� oppgraderes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Vis automatisk valgte pakker" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:465 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Lagre p�/hente fra diskett" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 msgid "Updating package selection" msgstr "Oppdaterer pakkevalg" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 msgid "Minimal install" msgstr "Minimal installasjon" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:486 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Velg pakkene du �nsker � installere" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:502 ../../install_steps_interactive.pm_.c:789 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 msgid "Installing" msgstr "Installerer" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:508 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509 msgid "Estimating" msgstr "Beregner" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:515 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 msgid "Time remaining " msgstr "Tid som gjenst�r " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:527 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528 msgid "Please wait, preparing installation" msgstr "Vennligst vent, forbereder installasjon" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:610 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakker" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installerer pakke %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:656 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:656 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 msgid "Refuse" msgstr "Nekte" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -4182,17 +4245,17 @@ msgstr "" "ferdig.\n" "Hvis du ikke har den trykk Avbryt for � unng� installasjon fra denne CD'en." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:671 ../../install_steps_gtk.pm_.c:675 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 msgid "Go on anyway?" msgstr "Fortsette uansett?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:671 ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkef�lge:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:675 ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:" @@ -4507,7 +4570,7 @@ msgstr "" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -4706,7 +4769,7 @@ msgstr "Minimum (%dMB)" msgid "Recommended (%dMB)" msgstr "Anbefalt (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:570 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568 msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." @@ -4714,53 +4777,55 @@ msgstr "" "Vennligst velg lagre eller hente pakkevalg p� diskett.\n" "Formatet er det samme som for auto_install genererte disketter." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571 msgid "Load from floppy" msgstr "Hent fra diskett" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:575 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 msgid "Loading from floppy" msgstr "Henter fra disketten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:575 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 msgid "Package selection" msgstr "Pakkevalg" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Sett inn en diskett med pakkevalget" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590 msgid "Save on floppy" msgstr "Lagre p� diskett" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Valgt st�rrelse er st�rre enn tilgjengelig plass" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671 msgid "Type of install" -msgstr "" +msgstr "Type av installasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" +"Du har ikke valgt noen pakkegrupper.\n" +"Vennligst velg den minimale installasjonen du �nsker:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "With X" -msgstr "" +msgstr "Med X" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677 msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "" +msgstr "Med grunnleggende dokumentasjon (anbefalt!)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "" +msgstr "Virkelig minimal installasjon (uten urpmi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -4770,16 +4835,16 @@ msgstr "" "Hvis du ikke har noen av disse CDene, klikk Avbryt.\n" "Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk s� Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROMen ved navnet \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:789 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 msgid "Preparing installation" msgstr "Forbereder installasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:798 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -4788,21 +4853,21 @@ msgstr "" "Installerer pakke %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:844 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842 msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfigurasjon postinstallering" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:850 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Sett inn en oppstartsdiskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Sett inn oppdater moduler disketten i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -4876,7 +4941,7 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 msgid "" "You have now the possibility to download updated packages that have\n" "been released after the distribution has been made available.\n" @@ -4886,149 +4951,156 @@ msgid "" "\n" "Do you want to install the updates ?" msgstr "" +"Du har n� muligheten til � laste ned pakker som har blitt sluppet\n" +"etter at distribusjonen ble sluppet.\n" +"\n" +"Du kan f� sikkerhetsoppdateringer og bugfikser, men du trenger en\n" +"internettoppkobling for � fortsette.\n" +"\n" +"�nsker du � installere oppdateringene?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926 msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors" msgstr "" "Kontakter Mandrake Linux web-sted for � f� en liste over tilgjengelige speil" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Kontakter speilet for � f� en liste over tilgjengelige pakker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hva er din tidsone?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Maskinvareklokken din satt til GMT" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjelp av NTP)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 msgid "NTP Server" msgstr "NTP-tjener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Fjern-CUPS tjener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 msgid "No printer" msgstr "Ingen skriver" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Har du et ISA lydkort?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" "Kj�r \"sndconfig\" etter installasjonen for � konfigurere lydkortet ditt" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "Lydkort ikke oppdaget. Pr�v \"harddrake\" etter installasjonen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1043 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Oppsummering" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1048 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 ../../printerdrake.pm_.c:2238 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2316 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1051 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 msgid "ISDN card" msgstr "ISDN-kort" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 msgid "Sound card" msgstr "Lydkort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 msgid "TV card" msgstr "TV-kort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 msgid "Local files" msgstr "Lokale filer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Sett root-passord" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 msgid "No password" msgstr "Intet passord" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Dette passordet er for enkelt (m� v�re minst %d tegn langt)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 ../../network/modem.pm_.c:49 -#: ../../standalone/draknet_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autentisering LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP grunnleggende dn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-tjener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 msgid "Authentication NIS" msgstr "Autentisering NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1137 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-domene" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136 msgid "NIS Server" msgstr "NIS-tjener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5059,19 +5131,19 @@ msgstr "" "en diskett\n" "i den f�rste stasjonen og trykk \"Ok\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187 msgid "First floppy drive" msgstr "F�rste diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188 msgid "Second floppy drive" msgstr "Andre diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1191 ../../printerdrake.pm_.c:1826 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848 msgid "Skip" msgstr "Dropp" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -5099,7 +5171,7 @@ msgstr "" "ditt?\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200 msgid "" "\n" "\n" @@ -5107,29 +5179,34 @@ msgid "" "creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" "because XFS needs a very large driver)." msgstr "" +"\n" +"\n" +"(ADVARSEL! Du bruker XFS p� din rotpartisjon,\n" +"det � lage en oppstartsdiskett p� en 1,44 Mb diskett vil\n" +"antageligvis ikke g�, dan XFS trenger en veldig stor driver)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1214 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Velg diskettstasjonen du �nsker � bruke for � lage oppstartsdisketten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1218 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Sett inn en diskett i %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1221 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Oppretter oppstartdiskett" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1228 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Klargj�r oppstartslaster" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1239 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -5141,11 +5218,11 @@ msgstr "" "Installasjonen vil fortsette, men du m�\n" "bruke BootX for � starte din maskin." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1245 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "�nsker du � bruke aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -5153,15 +5230,15 @@ msgstr "" "Feil ved installasjon av aboot, \n" "pr�ve � installere selv om det �delegger den f�rste partisjonen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1255 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253 msgid "Installing bootloader" msgstr "Installer oppstartslaster" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. F�lgende feil oppsto:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1269 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -5178,18 +5255,18 @@ msgstr "" " Skriv s�: shut-down\n" "Ved din neste oppstart burde du se oppstartslasteren." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1317 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:83 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5199,7 +5276,7 @@ msgstr "" "\n" "�nsker du virkelig � avslutte n�?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1339 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -5231,11 +5308,11 @@ msgstr "" "Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n" "install-kapittelet i Official Mandrake Linux User's Guide." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1358 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5249,15 +5326,15 @@ msgstr "" "\n" "Du kanskje �nske � kj�re installasjonen omigjen.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1363 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361 msgid "Automated" msgstr "Automatisert" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1363 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361 msgid "Replay" msgstr "Gj�r igjen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1366 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364 msgid "Save packages selection" msgstr "Lagre pakkevalg" @@ -5377,323 +5454,323 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "Re-submit" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Tsjekkisk (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:208 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216 +#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:217 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 ../../keyboard.pm_.c:242 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:182 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:183 ../../keyboard.pm_.c:250 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:252 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266 msgid "UK keyboard" msgstr "UK-tastatur" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 ../../keyboard.pm_.c:268 +#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267 msgid "US keyboard" msgstr "US-tastatur" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armensk (gammel)" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armensk (skrivemaskin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 +#: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armensk (phon�tic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 +#: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidjansk (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:199 +#: ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "Bulgarian (phonetic)" msgstr "Bulgarsk (phonetic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Bulgarian (BDS)" msgstr "Bulgarsk (BDS)" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasiliansk (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:203 +#: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusian" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 +#: ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:207 +#: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tsjekkisk (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 +#: ../../keyboard.pm_.c:208 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tysk (ingen d�de taster)" -#: ../../keyboard.pm_.c:210 +#: ../../keyboard.pm_.c:209 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:211 +#: ../../keyboard.pm_.c:210 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 +#: ../../keyboard.pm_.c:211 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norsk)" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 +#: ../../keyboard.pm_.c:212 msgid "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (Svensk)" -#: ../../keyboard.pm_.c:214 +#: ../../keyboard.pm_.c:213 msgid "Estonian" msgstr "Estlandsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:218 +#: ../../keyboard.pm_.c:217 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgisk (\"Russisk\" oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:219 +#: ../../keyboard.pm_.c:218 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgisk (\"Latinsk\" oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:220 +#: ../../keyboard.pm_.c:219 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: ../../keyboard.pm_.c:221 +#: ../../keyboard.pm_.c:220 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 +#: ../../keyboard.pm_.c:221 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:223 +#: ../../keyboard.pm_.c:222 msgid "Israeli" msgstr "Israelsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:224 +#: ../../keyboard.pm_.c:223 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelsk (Phonetic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:225 +#: ../../keyboard.pm_.c:224 msgid "Iranian" msgstr "Iransk" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 +#: ../../keyboard.pm_.c:225 msgid "Icelandic" msgstr "Islansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:227 +#: ../../keyboard.pm_.c:226 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:229 +#: ../../keyboard.pm_.c:228 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japansk 106 taster" -#: ../../keyboard.pm_.c:232 +#: ../../keyboard.pm_.c:231 msgid "Korean keyboard" msgstr "Koreansk tastatur" -#: ../../keyboard.pm_.c:233 +#: ../../keyboard.pm_.c:232 msgid "Latin American" msgstr "Latinamerikansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:234 +#: ../../keyboard.pm_.c:233 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Liauisk AZERTY (gammel)" -#: ../../keyboard.pm_.c:236 +#: ../../keyboard.pm_.c:235 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Liauisk AZERTY (ny)" -#: ../../keyboard.pm_.c:237 +#: ../../keyboard.pm_.c:236 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:238 +#: ../../keyboard.pm_.c:237 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"phon�tic\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 +#: ../../keyboard.pm_.c:238 msgid "Latvian" msgstr "Lotvisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:240 +#: ../../keyboard.pm_.c:239 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:241 +#: ../../keyboard.pm_.c:240 msgid "Dutch" msgstr "Hollansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:243 +#: ../../keyboard.pm_.c:242 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polsk (qwerty oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:244 +#: ../../keyboard.pm_.c:243 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polsk (qwertz oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:245 +#: ../../keyboard.pm_.c:244 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:246 +#: ../../keyboard.pm_.c:245 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadisk (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:248 +#: ../../keyboard.pm_.c:247 msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "Romansk (qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:249 +#: ../../keyboard.pm_.c:248 msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "Romansk (qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:251 +#: ../../keyboard.pm_.c:250 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russisk (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:253 +#: ../../keyboard.pm_.c:252 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:254 +#: ../../keyboard.pm_.c:253 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovakisk (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:255 +#: ../../keyboard.pm_.c:254 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovakisk (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:257 +#: ../../keyboard.pm_.c:256 msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "Serbisk (cyrillic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:259 +#: ../../keyboard.pm_.c:258 msgid "Tamil" msgstr "Tamilsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:260 +#: ../../keyboard.pm_.c:259 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai-tastatur" -#: ../../keyboard.pm_.c:262 +#: ../../keyboard.pm_.c:261 msgid "Tajik keyboard" msgstr "Tajik-tastatur" -#: ../../keyboard.pm_.c:263 +#: ../../keyboard.pm_.c:262 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Tyrkisk (tradisjonell \"F\" modell)" -#: ../../keyboard.pm_.c:264 +#: ../../keyboard.pm_.c:263 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" modell)" -#: ../../keyboard.pm_.c:266 +#: ../../keyboard.pm_.c:265 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:269 +#: ../../keyboard.pm_.c:268 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US-tastatur (internasjonal)" -#: ../../keyboard.pm_.c:270 +#: ../../keyboard.pm_.c:269 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamesisk \"nummer-rekke\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:271 +#: ../../keyboard.pm_.c:270 msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "Jugoslavisk (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:279 +#: ../../keyboard.pm_.c:278 msgid "Right Alt key" msgstr "H�yre Alt tast" -#: ../../keyboard.pm_.c:280 +#: ../../keyboard.pm_.c:279 msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Begge Shift taster samtidig" -#: ../../keyboard.pm_.c:281 +#: ../../keyboard.pm_.c:280 msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Control og Shift taster samtidig" -#: ../../keyboard.pm_.c:282 +#: ../../keyboard.pm_.c:281 msgid "CapsLock key" msgstr "CapsLock tast" -#: ../../keyboard.pm_.c:283 +#: ../../keyboard.pm_.c:282 msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Ctrl og Alt taster samtidig" -#: ../../keyboard.pm_.c:284 +#: ../../keyboard.pm_.c:283 msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Alt og Shift taster samtidig" -#: ../../keyboard.pm_.c:285 +#: ../../keyboard.pm_.c:284 msgid "\"Menu\" key" msgstr "\" Menu\" tast" -#: ../../keyboard.pm_.c:286 +#: ../../keyboard.pm_.c:285 msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Venstre \"Windows\" tast" -#: ../../keyboard.pm_.c:287 +#: ../../keyboard.pm_.c:286 msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "H�yre \"Windows\" tast" @@ -5706,7 +5783,7 @@ msgstr "Rund monterer %s\n" msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Fjern de logiske partisjoner f�rst\n" -#: ../../modules.pm_.c:823 +#: ../../modules.pm_.c:826 msgid "" "PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" @@ -5817,15 +5894,15 @@ msgstr "ingen" msgid "No mouse" msgstr "Ingen mus" -#: ../../mouse.pm_.c:494 +#: ../../mouse.pm_.c:499 msgid "Please test the mouse" msgstr "Vennligst test musen." -#: ../../mouse.pm_.c:495 +#: ../../mouse.pm_.c:500 msgid "To activate the mouse," msgstr "For � aktivere musen," -#: ../../mouse.pm_.c:496 +#: ../../mouse.pm_.c:501 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "BEVEG HJULET DITT!" @@ -5837,11 +5914,11 @@ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgid "Finish" msgstr "Avslutt" -#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1566 +#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588 msgid "Next ->" msgstr "Neste ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1564 +#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586 msgid "<- Previous" msgstr "<- Forrige" @@ -5895,7 +5972,7 @@ msgstr "" "Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n" "Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:243 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252 msgid "Choose the network interface" msgstr "Velg nettverksgrensesnitt" @@ -6080,43 +6157,43 @@ msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til." msgid "Dialup options" msgstr "Opsjoner oppringt" -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:621 +#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622 msgid "Connection name" msgstr "Navn tilknytning" -#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:622 +#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:623 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:625 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:625 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:625 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 msgid "Script-based" msgstr "Scriptbasert" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:625 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalbasert" -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627 msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" -#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:627 +#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "F�rste DNS-tjener (valgfri)" -#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:628 +#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)" @@ -6379,11 +6456,11 @@ msgid " (driver %s)" msgstr " (driver %s)" #: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232 -#: ../../standalone/draknet_.c:467 +#: ../../standalone/draknet_.c:468 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:468 +#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469 msgid "Netmask" msgstr "Nettmaske" @@ -6484,43 +6561,43 @@ msgstr "Konfigurasjon tilknytning." msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under" -#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:607 +#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608 msgid "Card IRQ" msgstr "Kort IRQ" -#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:608 +#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kort mem (DMA)" -#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:609 +#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610 msgid "Card IO" msgstr "Kort IO" -#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:610 +#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611 msgid "Card IO_0" msgstr "Kort IO_0" -#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:611 +#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612 msgid "Card IO_1" msgstr "Kort IO_1" -#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:612 +#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613 msgid "Your personal phone number" msgstr "Ditt telefonnummer" -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:613 +#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)" -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:614 +#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615 msgid "Provider phone number" msgstr "Telefonnummer tilbyder" -#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:615 +#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Tilbyder dns 1 (valgfri)" -#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:616 +#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Tilbyder dns 2 (valgfri)" @@ -6528,23 +6605,23 @@ msgstr "Tilbyder dns 2 (valgfri)" msgid "Choose your country" msgstr "Velg land" -#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:619 +#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620 msgid "Dialing mode" msgstr "Oppringningsmodus" -#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:631 +#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632 msgid "Connection speed" msgstr "Oppkoblingshastighet" -#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:632 +#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633 msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Oppkoblingens timout (i sekunder)" -#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:617 +#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Logg inn (brukernavn)" -#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:618 +#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619 msgid "Account Password" msgstr "Passord" @@ -6626,7 +6703,7 @@ msgstr "LPD - Line Printer Daemon" msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:864 +#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871 msgid "CUPS" msgstr "CUPS" @@ -6642,134 +6719,134 @@ msgstr "LPD" msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: ../../printer.pm_.c:40 +#: ../../printer.pm_.c:47 msgid "Local printer" msgstr "Lokal skriver" -#: ../../printer.pm_.c:41 +#: ../../printer.pm_.c:48 msgid "Remote printer" msgstr "Fjern-skriver" -#: ../../printer.pm_.c:42 +#: ../../printer.pm_.c:49 msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Skriver p� fjern-CUPS tjener" -#: ../../printer.pm_.c:43 +#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734 msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Skriver p� fjern-lpd tjener" -#: ../../printer.pm_.c:44 +#: ../../printer.pm_.c:51 msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Nettverksskriver (TCP/Socket)" -#: ../../printer.pm_.c:45 +#: ../../printer.pm_.c:52 msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "Skriver p� SMB/Windows 95/98/NT server" -#: ../../printer.pm_.c:46 +#: ../../printer.pm_.c:53 msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Skriver p� en NetWare tjener" -#: ../../printer.pm_.c:47 +#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738 msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Skriverenhetens URI" -#: ../../printer.pm_.c:48 +#: ../../printer.pm_.c:55 msgid "Pipe job into a command" msgstr "Pipe inn i kommando" -#: ../../printer.pm_.c:497 ../../printer.pm_.c:688 ../../printer.pm_.c:1010 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1643 ../../printerdrake.pm_.c:2691 +#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730 msgid "Unknown model" msgstr "Ukjent modell" -#: ../../printer.pm_.c:525 +#: ../../printer.pm_.c:532 msgid "Local Printers" msgstr "Lokale skrivere" -#: ../../printer.pm_.c:527 ../../printer.pm_.c:865 +#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872 msgid "Remote Printers" msgstr "Fjern-skrivere" -#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printerdrake.pm_.c:248 +#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248 #, c-format msgid " on parallel port \\/*%s" msgstr " p� parallelport \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:537 ../../printerdrake.pm_.c:250 +#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250 #, c-format msgid ", USB printer \\/*%s" msgstr ", USB skriver \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:542 +#: ../../printer.pm_.c:549 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" msgstr ", multifunksjonsenhet p� parallelport \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:545 +#: ../../printer.pm_.c:552 msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", multifunksjonsenhet p� USB" -#: ../../printer.pm_.c:547 +#: ../../printer.pm_.c:554 msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", multifunksjonsenhet p� HP JetDirect" -#: ../../printer.pm_.c:549 +#: ../../printer.pm_.c:556 msgid ", multi-function device" msgstr ", multifunksjonsenhet" -#: ../../printer.pm_.c:552 +#: ../../printer.pm_.c:559 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", skriver til %s" -#: ../../printer.pm_.c:554 +#: ../../printer.pm_.c:561 #, c-format msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "p� LPD tjener \"%s\", skriver \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:556 +#: ../../printer.pm_.c:563 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", TCP/IP vert \"%s\", port %s" -#: ../../printer.pm_.c:560 +#: ../../printer.pm_.c:567 #, c-format msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "p� Windows tjener \"%s\", del \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:564 +#: ../../printer.pm_.c:571 #, c-format msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "p� Novell tjener \"%s\", skriver \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:566 +#: ../../printer.pm_.c:573 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", bruker kommando %s" -#: ../../printer.pm_.c:685 ../../printerdrake.pm_.c:1114 +#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136 msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "R� skriver (ingen driver)" -#: ../../printer.pm_.c:834 +#: ../../printer.pm_.c:841 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(p� %s)" -#: ../../printer.pm_.c:836 +#: ../../printer.pm_.c:843 msgid "(on this machine)" msgstr "(p� denne maskin)" -#: ../../printer.pm_.c:861 +#: ../../printer.pm_.c:868 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "P� CUPS tjener \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:867 ../../printerdrake.pm_.c:2353 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2364 ../../printerdrake.pm_.c:2579 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2631 ../../printerdrake.pm_.c:2658 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2828 ../../printerdrake.pm_.c:2830 +#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869 msgid " (Default)" msgstr " (Standard)" @@ -6791,11 +6868,11 @@ msgstr "" "Skrivere p� fjern CUPS tjenere trenger du ikke � konfigurere her; disse " "skriverene vil bli oppdaget automatisk." -#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2416 +#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454 msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPS konfigurasjon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2417 +#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455 msgid "Specify CUPS server" msgstr "Spesifiser CUPS tjener" @@ -6837,7 +6914,7 @@ msgstr "" msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" msgstr "IP-adresse b�r v�re i format 1.2.3.4" -#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:840 +#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862 msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Portnummer burde v�re numerisk" @@ -6845,7 +6922,7 @@ msgstr "Portnummer burde v�re numerisk" msgid "CUPS server IP" msgstr "CUPS tjener IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:833 +#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -6861,8 +6938,8 @@ msgstr "Finner enheter ..." msgid "Test ports" msgstr "Test porter" -#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2399 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2518 +#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 msgid "Add a new printer" msgstr "Legg til en ny skriver" @@ -6878,6 +6955,15 @@ msgid "" "you access to all available printer drivers, driver options, and printer " "connection types." msgstr "" +"\n" +"Velkommen til Skriverveiviseren\n" +"\n" +"Denne veiviseren lar deg installere lokale eller fjernskrivere som kan bli " +"brukt fra denne maskin, og ogs� fra andre maskiner i nettverket.\n" +"\n" +"Den sp�r etter all n�dvendig informasjon for � sette opp skriveren og gir " +"deg tilgang til alle tilgjengelige skriverdrivere, drivervalg og skriver " +"tilkoblinger." #: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203 #: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393 @@ -6902,6 +6988,20 @@ msgid "" "detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up " "printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically." msgstr "" +"\n" +"Velkommen til skriverveiviseren\n" +"\n" +"Den veiviseren vil la deg installere din(e) skriver(e) som er tilkoblet " +"denne maskin.\n" +"\n" +"Vennligt koble skriveren(e) til maskinen og skru dem p�. Klikk p� \"neste\" " +"n�r du er klar, og p� \"avbryt\" hvis du ikke �nsker � sette opp skrivere " +"n�.\n" +"\n" +"Merk at noen datamaskiner kan kr�sje under skriver autooppdating, skru av " +"\"autodetekter skrivere\" for � installere skrivere uten autodetektering. " +"Bruk \"ekspertmodus\" til printerdrake n�r du �nsker � sette opp utskrift p� " +"en fjernskriver og printerdrake ikke lister den automatisk." #: ../../printerdrake.pm_.c:186 msgid "Auto-detect printers" @@ -6920,6 +7020,15 @@ msgid "" "select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " "Center." msgstr "" +"\n" +"Gratulerer, din skriver er n� installert og konfigurert!\n" +"\n" +"Du kan skrive ut med \"Skriv ut\" kommandoen til ditt program (vanligvis i " +"\"Fil\" menyen).\n" +"\n" +"Hvis du �nsker � legge til, fjerne, eller gi en skriver ett nytt navn, eller " +"vis du �nsker � gj�re om standard valg (papir, utskriftkvalitet, .....), " +"velg \"Skriver\" i \"Hardware\" delen av Mandrake Control Center." #: ../../printerdrake.pm_.c:223 msgid "Auto-Detection of Printers" @@ -7081,8 +7190,8 @@ msgstr "Skanner p� din HP multifunksjonsenhet" msgid "Making printer port available for CUPS ..." msgstr "Gj�r skriverport tilgjengelig for CUPS ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:996 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1110 +#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1132 msgid "Reading printer database ..." msgstr "Leser skriverdatabase ..." @@ -7156,11 +7265,56 @@ msgstr "Servernavnet eller serverens IP m� oppgis!" msgid "Samba share name missing!" msgstr "Samba delenavn mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:779 +#: ../../printerdrake.pm_.c:725 +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:726 +#, c-format +msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:736 +#, c-format +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:739 +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:801 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare skriveropsjoner" -#: ../../printerdrake.pm_.c:780 +#: ../../printerdrake.pm_.c:802 msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " @@ -7172,28 +7326,28 @@ msgstr "" "s� vel som navnet p� skriverk�en til skriveren du �nsker adgang til og " "anvendelige brukernavn og passord." -#: ../../printerdrake.pm_.c:781 +#: ../../printerdrake.pm_.c:803 msgid "Printer Server" msgstr "Skrivertjener" -#: ../../printerdrake.pm_.c:782 +#: ../../printerdrake.pm_.c:804 msgid "Print Queue Name" msgstr "Skriverk�-navn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:787 +#: ../../printerdrake.pm_.c:809 msgid "NCP server name missing!" msgstr "NCP servernavn mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:791 +#: ../../printerdrake.pm_.c:813 msgid "NCP queue name missing!" msgstr "NCP k�navn mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:830 +#: ../../printerdrake.pm_.c:852 #, fuzzy msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Opsjoner for lokal skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:831 +#: ../../printerdrake.pm_.c:853 #, fuzzy msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of " @@ -7207,19 +7361,19 @@ msgstr "" "9100, p� andre tjenere varierer det. Sjekk manualen til\n" "din tjener." -#: ../../printerdrake.pm_.c:832 +#: ../../printerdrake.pm_.c:854 msgid "Printer host name" msgstr "Skriverens vertsnavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:836 +#: ../../printerdrake.pm_.c:858 msgid "Printer host name missing!" msgstr "Skriverens vertsnavn mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:865 ../../printerdrake.pm_.c:867 +#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889 msgid "Printer Device URI" msgstr "Skriverenhet URI" -#: ../../printerdrake.pm_.c:866 +#: ../../printerdrake.pm_.c:888 msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " @@ -7229,11 +7383,11 @@ msgstr "" "CUPS eller Foomatic standarden. Ikke alle typer URIer st�ttes av " "k�behandlerene." -#: ../../printerdrake.pm_.c:881 +#: ../../printerdrake.pm_.c:903 msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "En korrekt URI m� oppgis!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:982 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1004 msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." @@ -7241,29 +7395,29 @@ msgstr "" "Alle skrivere trenger ett navn (f.eks. \"skriver\"). Beskrivelsen og " "lokalisasjonsfeltene trenger ikke � fylles inn. De er brukerkommentarer." -#: ../../printerdrake.pm_.c:983 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1005 msgid "Name of printer" msgstr "Navn p� skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:984 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1006 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: ../../printerdrake.pm_.c:985 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1007 msgid "Location" msgstr "Lokasjon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:999 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1021 #, fuzzy msgid "Preparing printer database ..." msgstr "Leser skriverdata: ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1090 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1112 #, fuzzy msgid "Your printer model" msgstr "Fjern-skrivers navn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1091 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1113 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -7278,24 +7432,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1096 ../../printerdrake.pm_.c:1099 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121 msgid "The model is correct" msgstr "Modellen er riktig" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1097 ../../printerdrake.pm_.c:1098 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1101 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1123 msgid "Select model manually" msgstr "velg modell manuellt" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1117 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1139 msgid "Printer model selection" msgstr "Skrivervalg" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1140 msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Hva slags type skriver har du?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1141 msgid "" "\n" "\n" @@ -7304,18 +7458,18 @@ msgid "" "standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1122 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1144 msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1198 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1220 #, fuzzy msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1199 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1221 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " @@ -7325,12 +7479,12 @@ msgid "" "not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1269 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291 #, fuzzy msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Internett-konfigurasjon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1243 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1265 msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " @@ -7338,7 +7492,7 @@ msgid "" "to." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1270 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1292 msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." @@ -7351,7 +7505,7 @@ msgid "" "program." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1486 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1508 #, fuzzy msgid "" "Printer default settings\n" @@ -7366,33 +7520,33 @@ msgstr "" "er satt riktig. Merk deg at veldig god utskriftskvalitet\n" "kan gj�re utskriften treg." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1495 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1517 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Valg %s m� v�re ett helt tall!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1499 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1521 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Valg %s m� v�re ett tall!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1504 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1526 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Valg %s er utenfor rekkevidden!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1543 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" "as the default printer?" msgstr "�nsker du virkelig � fjerne skriveren \"%s\"?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1560 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1582 msgid "Test pages" msgstr "Testsider" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1561 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1583 #, fuzzy msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -7406,40 +7560,40 @@ msgstr "" "skrives ut i det hele tatt. Som regel vil det holde �\n" "skrive ut standard testside." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1565 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1587 msgid "No test pages" msgstr "Ingen testsider" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1566 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1588 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1568 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1590 msgid "Standard test page" msgstr "Standard testside" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1571 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1593 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Alternativ testside (letter)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1574 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1596 msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Alternativ testside (A4)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1576 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1598 msgid "Photo test page" msgstr "Fototestside" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1580 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1602 #, fuzzy msgid "Do not print any test page" msgstr "Skriver ut testsider" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1588 ../../printerdrake.pm_.c:1725 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Skriver ut testside(r)..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1613 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1635 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -7454,7 +7608,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1617 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1639 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" @@ -7462,16 +7616,16 @@ msgstr "" "Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n" "Det kan ta litt tid f�r skriveren starter.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1624 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1646 msgid "Did it work properly?" msgstr "Virker det som det skal?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1645 ../../printerdrake.pm_.c:2693 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732 #, fuzzy msgid "Raw printer" msgstr "Ingen skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1663 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1685 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -7480,15 +7634,15 @@ msgid "" "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1687 msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1668 ../../printerdrake.pm_.c:1684 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1694 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1716 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7497,7 +7651,7 @@ msgid "" "line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1710 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -7505,41 +7659,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1674 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1679 ../../printerdrake.pm_.c:1689 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\".\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1681 ../../printerdrake.pm_.c:1691 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1686 ../../printerdrake.pm_.c:1696 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718 msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1699 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1721 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\" or \"%s <file>\".\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1725 msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" @@ -7549,7 +7703,7 @@ msgid "" "jams.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1707 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1729 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7558,30 +7712,30 @@ msgid "" "line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1716 ../../printerdrake.pm_.c:1722 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 ../../printerdrake.pm_.c:1724 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2677 ../../standalone/drakbackup_.c:754 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:580 -#: ../../standalone/drakfont_.c:774 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577 +#: ../../standalone/drakfont_.c:791 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1719 ../../printerdrake.pm_.c:1731 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Tar ned nettverket" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1720 ../../printerdrake.pm_.c:1732 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Tar ned nettverket" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1722 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1744 #, fuzzy msgid "Print option list" msgstr "Opsjoner for skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1744 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1766 #, c-format msgid "" "Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " @@ -7595,7 +7749,7 @@ msgid "" "Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1750 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1772 #, c-format msgid "" "Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " @@ -7608,17 +7762,17 @@ msgid "" "Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1772 ../../printerdrake.pm_.c:2183 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2447 ../../standalone/printerdrake_.c:49 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49 msgid "Reading printer data ..." msgstr "Leser skriverdata: ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1792 ../../printerdrake.pm_.c:1820 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1855 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1877 msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Overf�r skriverkonfigurasjon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1793 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -7633,7 +7787,7 @@ msgstr "" "ikke jobber.\n" "Ikke alle k�er kan overf�res grunnet:\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1796 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1818 msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" @@ -7641,7 +7795,7 @@ msgstr "" "CUPS st�tter ikke skrivere p� Novelltjenere eller skrivere som sender " "dataene inn i en fritt formet kommando.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1798 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1820 msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" @@ -7649,11 +7803,11 @@ msgstr "" "PDQ st�tter bare lokale skrivere, fjern-LPD skrivere, og Socket/TCP " "skrivere.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1800 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1822 msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD og LPRng st�tter ikke IPP skrivere.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1802 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1824 msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." @@ -7661,7 +7815,7 @@ msgstr "" "I tillegg, k�er laget med dette programmet eller \"foomatic -configure\" kan " "ikke overflyttes." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1803 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1825 msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " @@ -7671,7 +7825,7 @@ msgstr "" "Skrivere konfigurert med PPD filene som produsenten har laget eller med CUPS " "drivere ikke ikke overflyttes." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1804 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1826 msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" @@ -7681,15 +7835,15 @@ msgstr "" "Velg skriverene som du vil overflytte og klikk\n" "\"Overf�r\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1807 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1829 msgid "Do not transfer printers" msgstr "Ikke overf�r skrivere" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1808 ../../printerdrake.pm_.c:1825 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847 msgid "Transfer" msgstr "Overf�r" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1821 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1843 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -7700,11 +7854,11 @@ msgstr "" "Klikk \"Overf�r\" for � overskrive.\n" "Du kan ogs� gi ett nytt skrivernavn, eller hoppe over denne skriveren." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1829 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1851 msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "Skrivernavn b�r inneholde kun bokstaver, tall og understrek" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1834 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1856 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -7713,50 +7867,50 @@ msgstr "" "Skriveren \"%s\" eksisterer allerede,\n" "�nsker du � overskrive dens konfigurasjon?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1842 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1864 msgid "New printer name" msgstr "Nytt skrivernavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1845 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1867 #, c-format msgid "Transferring %s ..." msgstr "Overf�rer %s ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1856 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " "the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1865 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1887 #, fuzzy msgid "Refreshing printer data ..." msgstr "Leser skriverdata: ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1873 ../../printerdrake.pm_.c:1936 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1948 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 #, fuzzy msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Konfigurasjon Lilo/Grub" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1874 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 #, fuzzy msgid "Starting network ..." msgstr "Starter tilkoblingen din..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1900 ../../printerdrake.pm_.c:1904 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1906 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1936 #, fuzzy msgid "Configure the network now" msgstr "Konfigurer nettverk" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1901 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1931 #, fuzzy msgid "Network functionality not configured" msgstr "Monitor er ikke konfigurert" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1902 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1932 msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " @@ -7764,11 +7918,11 @@ msgid "" "configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1905 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1935 msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Fortsett uten � konfigurere nettverket" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1938 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1968 msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network gets accessable after booting your " @@ -7778,31 +7932,31 @@ msgid "" "\"Printer\"" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1939 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1969 msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " "printer again." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1949 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1979 msgid "Restarting printing system ..." msgstr "Starter skriversystemet p� nytt ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1987 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 msgid "high" msgstr "h�y" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1987 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 msgid "paranoid" msgstr "paranoid" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1988 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1989 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -7817,11 +7971,11 @@ msgid "" "Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2021 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2051 msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2022 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2052 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -7835,63 +7989,63 @@ msgid "" "again?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2045 ../../printerdrake.pm_.c:2075 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2105 ../../printerdrake.pm_.c:2138 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2243 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2281 msgid "Checking installed software..." msgstr "Sjekker installert programvare..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2079 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 msgid "Removing LPRng..." msgstr "Fjerner LPRng..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2109 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2147 msgid "Removing LPD..." msgstr "Fjerner LPD..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2167 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2205 msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Velg skrivertk�behandler" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2168 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2206 msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Hvilket utskriftsystem (spooler) �nsker du � bruke?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2201 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2239 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\" ..." msgstr "Konfigurerer skriver \"%s\" ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2214 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2252 msgid "Installing Foomatic ..." msgstr "Installerer Foomatic ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2271 ../../printerdrake.pm_.c:2310 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2694 ../../printerdrake.pm_.c:2764 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803 msgid "Printer options" msgstr "Opsjoner for skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2280 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2318 msgid "Preparing PrinterDrake ..." msgstr "Klargj�rer PrinterDrake ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2297 ../../printerdrake.pm_.c:2851 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890 msgid "Configuring applications..." msgstr "Konfigurerer applikasjoner..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2317 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2355 msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "�nsker du � konfigurere en skriver?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2329 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2367 msgid "Printing system: " msgstr "Utskriftssystem: " -#: ../../printerdrake.pm_.c:2377 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2415 msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2381 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2419 #, fuzzy msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -7902,7 +8056,7 @@ msgstr "" "Her er f�lgende skriverk�.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2382 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2420 #, fuzzy msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -7912,28 +8066,28 @@ msgstr "" "Her er f�lgende skriverk�.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2408 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2426 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2464 msgid "Change the printing system" msgstr "Endrer utskriftssystemet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2431 ../../standalone/draknet_.c:278 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278 msgid "Normal Mode" msgstr "Normalt modus" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2586 ../../printerdrake.pm_.c:2636 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2845 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2884 msgid "Do you want to configure another printer?" msgstr "�nsker du � konfigurere enda en skriver?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2672 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2711 msgid "Modify printer configuration" msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2674 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2713 #, fuzzy, c-format msgid "" "Printer %s\n" @@ -7942,100 +8096,100 @@ msgstr "" "Skriver %s %s %s\n" "Hva �nsker du � forandre p�, p� denne maskinen?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2678 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2717 msgid "Do it!" msgstr "Gj�r det!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2683 ../../printerdrake.pm_.c:2738 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777 msgid "Printer connection type" msgstr "Skrivertilkoblingstype" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2684 ../../printerdrake.pm_.c:2742 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781 msgid "Printer name, description, location" msgstr "Skrivernavn, beskrivelse, sted" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2686 ../../printerdrake.pm_.c:2757 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Skriverprodusent, modell, driver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2687 ../../printerdrake.pm_.c:2758 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Skriverprodusent, modell" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2696 ../../printerdrake.pm_.c:2768 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807 msgid "Set this printer as the default" msgstr "Sett denne skriveren som standard" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2698 ../../printerdrake.pm_.c:2773 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812 msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Legg denne skriveren til Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2699 ../../printerdrake.pm_.c:2782 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821 msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Fjern denne skriveren fra Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2700 ../../printerdrake.pm_.c:2791 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830 msgid "Print test pages" msgstr "Skriver ut testsider" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2701 ../../printerdrake.pm_.c:2793 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832 msgid "Know how to use this printer" msgstr "Vet hvordan man skal bruke denne skriveren" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2703 ../../printerdrake.pm_.c:2795 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834 msgid "Remove printer" msgstr "Fjern skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2747 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2786 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\" ..." msgstr "Fjerner gammel skriver \"%s\" ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2771 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 msgid "Default printer" msgstr "Standardskriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2772 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Skriveren \"%s\" er n� satt til standard skriver." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2776 ../../printerdrake.pm_.c:2779 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818 msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Legger skriver til Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2777 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2816 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org." msgstr "Skriveren \"%s\" ble vellykket lagt til Star Office/OpenOffice.org." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2780 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2819 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2785 ../../printerdrake.pm_.c:2788 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827 msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2786 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2825 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2789 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2828 #, c-format msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2797 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2836 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "�nsker du virkelig � fjerne skriveren \"%s\"?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2799 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2838 #, fuzzy, c-format msgid "Removing printer \"%s\" ..." msgstr "Leser skriverdata: ..." @@ -8742,7 +8896,8 @@ msgid "" "The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:662 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulerer!" @@ -8759,12 +8914,12 @@ msgstr "" msgid "Auto Install" msgstr "Installer" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:344 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352 #, fuzzy msgid "Add an item" msgstr "Legg til en bruker" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:351 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359 #, fuzzy msgid "Remove the last item" msgstr "Formaterer loopback-fil %s" @@ -8859,7 +9014,7 @@ msgid "(!) Error during mail sending. \n" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:770 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787 #, fuzzy msgid "File Selection" msgstr "Pakkevalg" @@ -8910,7 +9065,7 @@ msgstr "" msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:810 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Fjern inngang" @@ -9353,6 +9508,7 @@ msgstr "Skreddersydd" #: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383 #: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419 #: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460 +#: ../../standalone/drakfont_.c:575 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -9743,7 +9899,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakboot_.c:57 +#: ../../standalone/drakboot_.c:58 +#, c-format msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av %s mislykket. F�lgende feil oppsto:" @@ -9844,7 +10001,7 @@ msgstr "" msgid "xfs restart" msgstr "begrense" -#: ../../standalone/drakfont_.c:472 +#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760 msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" @@ -9858,126 +10015,117 @@ msgstr "" msgid "Fonts Importation" msgstr "Formater partisjoner" -#: ../../standalone/drakfont_.c:565 +#: ../../standalone/drakfont_.c:562 msgid "Get Windows Fonts" msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:567 +#: ../../standalone/drakfont_.c:564 +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:568 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "LAN-konfigurasjon" -#: ../../standalone/drakfont_.c:569 -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:571 +#: ../../standalone/drakfont_.c:570 #, fuzzy msgid "Font List" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../../standalone/drakfont_.c:576 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "Avbryt" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:578 -msgid " Help " -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:722 +#: ../../standalone/drakfont_.c:739 #, fuzzy msgid "Choose the applications that will support the fonts :" msgstr "Velg partisjonene du �nsker � partisjonere" -#: ../../standalone/drakfont_.c:726 +#: ../../standalone/drakfont_.c:743 msgid "Ghostscript" msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:730 +#: ../../standalone/drakfont_.c:747 #, fuzzy msgid "StarOffice" msgstr "Office" -#: ../../standalone/drakfont_.c:734 +#: ../../standalone/drakfont_.c:751 #, fuzzy msgid "Abiword" msgstr "Avbryt" -#: ../../standalone/drakfont_.c:738 +#: ../../standalone/drakfont_.c:755 #, fuzzy msgid "Generic Printers" msgstr "Skriver" -#: ../../standalone/drakfont_.c:775 +#: ../../standalone/drakfont_.c:792 msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:811 +#: ../../standalone/drakfont_.c:828 #, fuzzy msgid "Install List" msgstr "Installer systemet" -#: ../../standalone/drakfont_.c:841 +#: ../../standalone/drakfont_.c:858 msgid "click here if you are sure." msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:843 +#: ../../standalone/drakfont_.c:860 msgid "here if no." msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:880 +#: ../../standalone/drakfont_.c:897 msgid "Unselected All" msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:882 +#: ../../standalone/drakfont_.c:899 #, fuzzy msgid "Selected All" msgstr "Velg fil" -#: ../../standalone/drakfont_.c:884 +#: ../../standalone/drakfont_.c:901 #, fuzzy msgid "Remove List" msgstr "Fjern skriver" -#: ../../standalone/drakfont_.c:902 ../../standalone/drakfont_.c:922 +#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939 #, fuzzy msgid "Initials tests" msgstr "Initmelding" -#: ../../standalone/drakfont_.c:903 +#: ../../standalone/drakfont_.c:920 #, fuzzy msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!" -#: ../../standalone/drakfont_.c:904 +#: ../../standalone/drakfont_.c:921 msgid "Install & convert Fonts" msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont_.c:905 +#: ../../standalone/drakfont_.c:922 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Installer" -#: ../../standalone/drakfont_.c:923 +#: ../../standalone/drakfont_.c:940 #, fuzzy msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!" -#: ../../standalone/drakfont_.c:924 +#: ../../standalone/drakfont_.c:941 #, fuzzy msgid "Post Uninstall" msgstr "Avslutt installering" -#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:191 +#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Deling av Internett tilkobling" -#: ../../standalone/drakgw_.c:129 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Deling av Internett tilkobling er sl�tt p�" -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 +#: ../../standalone/drakgw_.c:139 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -9989,31 +10137,31 @@ msgstr "" "\n" "Hva vil du gj�re?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:134 +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 msgid "disable" msgstr "sl� av" -#: ../../standalone/drakgw_.c:134 ../../standalone/drakgw_.c:159 +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "dismiss" msgstr "avvis" -#: ../../standalone/drakgw_.c:134 ../../standalone/drakgw_.c:159 +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "reconfigure" msgstr "Konfigurer p� nytt" -#: ../../standalone/drakgw_.c:137 +#: ../../standalone/drakgw_.c:146 msgid "Disabling servers..." msgstr "Sl�r av tjenere..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:145 +#: ../../standalone/drakgw_.c:154 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Deling av Internett tilkobling er sl�tt av" -#: ../../standalone/drakgw_.c:154 +#: ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Deling av Internett tilkobling er sl�tt av" -#: ../../standalone/drakgw_.c:155 +#: ../../standalone/drakgw_.c:164 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -10025,19 +10173,19 @@ msgstr "" "\n" "Hva vil du gj�re?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:159 +#: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "enable" msgstr "sl� p�" -#: ../../standalone/drakgw_.c:166 +#: ../../standalone/drakgw_.c:175 msgid "Enabling servers..." msgstr "Sl�r p� tjenere..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:171 +#: ../../standalone/drakgw_.c:180 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Deling av Internett tilkobling er n� sl�tt p�." -#: ../../standalone/drakgw_.c:192 +#: ../../standalone/drakgw_.c:201 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -10054,21 +10202,21 @@ msgstr "" "Merk: du trenger et dedikert nettverksadapter for � sette opp et lokalt " "nettverk (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:218 +#: ../../standalone/drakgw_.c:227 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Grensesnitt %s (bruker modul %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:219 +#: ../../standalone/drakgw_.c:228 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Grensesnitt %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:227 +#: ../../standalone/drakgw_.c:236 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:228 +#: ../../standalone/drakgw_.c:237 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -10076,11 +10224,11 @@ msgstr "" "Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt. " "Vennligst kj�r verkt�yet for maskinvarekonfigurasjon." -#: ../../standalone/drakgw_.c:234 +#: ../../standalone/drakgw_.c:243 msgid "Network interface" msgstr "Nettverksgrensesnitt" -#: ../../standalone/drakgw_.c:235 +#: ../../standalone/drakgw_.c:244 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -10095,7 +10243,7 @@ msgstr "" "\n" "Jeg er i ferd med � sette opp ditt lokale nettverk (LAN) med dette adapteret." -#: ../../standalone/drakgw_.c:244 +#: ../../standalone/drakgw_.c:253 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." @@ -10103,12 +10251,12 @@ msgstr "" "Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale " "nettverk (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 +#: ../../standalone/drakgw_.c:271 #, fuzzy msgid "Network interface already configured" msgstr "Monitor er ikke konfigurert" -#: ../../standalone/drakgw_.c:263 +#: ../../standalone/drakgw_.c:272 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -10118,17 +10266,17 @@ msgid "" "You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 #, fuzzy msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Konfigurasjon av automatiske skritt" -#: ../../standalone/drakgw_.c:269 +#: ../../standalone/drakgw_.c:278 #, fuzzy msgid "Show current interface configuration" msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon" -#: ../../standalone/drakgw_.c:271 +#: ../../standalone/drakgw_.c:280 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -10139,7 +10287,7 @@ msgid "" "Driver: %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:283 +#: ../../standalone/drakgw_.c:292 msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " @@ -10151,33 +10299,33 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:288 +#: ../../standalone/drakgw_.c:297 msgid "C-Class Local Network" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:289 +#: ../../standalone/drakgw_.c:298 #, fuzzy msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "CUPS tjener IP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:290 +#: ../../standalone/drakgw_.c:299 msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:297 +#: ../../standalone/drakgw_.c:306 msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:308 +#: ../../standalone/drakgw_.c:317 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til %s!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:316 ../../standalone/drakgw_.c:322 +#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:317 ../../standalone/drakgw_.c:323 +#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." @@ -10185,20 +10333,20 @@ msgstr "" "Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget. Du " "trenger muligens � konfigurere noe manuelt etter installasjon." -#: ../../standalone/drakgw_.c:331 +#: ../../standalone/drakgw_.c:340 msgid "Configuring..." msgstr "Konfigurerer..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:332 +#: ../../standalone/drakgw_.c:341 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:369 +#: ../../standalone/drakgw_.c:378 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Problemer ved installering av pakke %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:663 +#: ../../standalone/drakgw_.c:672 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -10208,23 +10356,23 @@ msgstr "" "Du kan n� dele Internett-tilkobling med andre maskiner p� ditt lokale " "nettverk ved � bruke automatisk nettverkskonfigurasjon (DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:680 +#: ../../standalone/drakgw_.c:689 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, men er for �yeblikket sl�tt av." -#: ../../standalone/drakgw_.c:681 +#: ../../standalone/drakgw_.c:690 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, og er for �yeblikket sl�tt p�." -#: ../../standalone/drakgw_.c:682 +#: ../../standalone/drakgw_.c:691 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "Deling av Internett tilkobling har aldri blitt konfigurert." -#: ../../standalone/drakgw_.c:687 +#: ../../standalone/drakgw_.c:696 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Internett deling av tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/drakgw_.c:694 +#: ../../standalone/drakgw_.c:703 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -10244,7 +10392,7 @@ msgstr "" msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Nettverkskonfigurasjon (%d adaptere" -#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:594 +#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 msgid "Profile: " msgstr "Profil: " @@ -10278,11 +10426,11 @@ msgstr "Internett-tilgang" msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:375 +#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:375 +#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 msgid "Interface:" msgstr "Grensesnitt:" @@ -10298,7 +10446,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Konfigurer internetttilgang...." -#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:448 +#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449 msgid "LAN configuration" msgstr "LAN-konfigurasjon" @@ -10338,29 +10486,29 @@ msgstr "Bruk" msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Vennligst vent . . . Setter konfigurasjonen p� plass" -#: ../../standalone/draknet_.c:383 ../../standalone/draknet_.c:406 +#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 msgid "Connected" msgstr "Tilkoblet" -#: ../../standalone/draknet_.c:383 ../../standalone/draknet_.c:406 +#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" -#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 +#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 msgid "Connect..." msgstr "Koble til..." -#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 +#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 msgid "Disconnect..." msgstr "Koble fra..." -#: ../../standalone/draknet_.c:403 +#: ../../standalone/draknet_.c:404 msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:430 +#: ../../standalone/draknet_.c:431 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" @@ -10368,42 +10516,42 @@ msgstr "" "Du har ingen konfigurerte grensesnitt.\n" "Konfigurer disse f�rst ved � klikke p� 'Konfigurer'" -#: ../../standalone/draknet_.c:452 +#: ../../standalone/draknet_.c:453 msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN-konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:463 +#: ../../standalone/draknet_.c:464 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adapter %s: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:469 +#: ../../standalone/draknet_.c:470 msgid "Boot Protocol" msgstr "Oppstartsprotokoll" -#: ../../standalone/draknet_.c:470 +#: ../../standalone/draknet_.c:471 msgid "Started on boot" msgstr "Startet ved oppstart" -#: ../../standalone/draknet_.c:471 +#: ../../standalone/draknet_.c:472 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP-klient" -#: ../../standalone/draknet_.c:496 ../../standalone/draknet_.c:499 +#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 msgid "activate now" msgstr "aktiver n�" -#: ../../standalone/draknet_.c:496 ../../standalone/draknet_.c:499 +#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 msgid "deactivate now" msgstr "deaktiver n�" -#: ../../standalone/draknet_.c:502 +#: ../../standalone/draknet_.c:503 msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" "Launch the configuration wizard in the main window" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:559 +#: ../../standalone/draknet_.c:560 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" @@ -10411,31 +10559,31 @@ msgstr "" "Du har ingen internett-tilkobling.\n" "Opprett en f�rst ved � klikke p� 'Konfigurer'" -#: ../../standalone/draknet_.c:583 +#: ../../standalone/draknet_.c:584 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:587 +#: ../../standalone/draknet_.c:588 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:596 +#: ../../standalone/draknet_.c:597 msgid "Connection type: " msgstr "Oppkoblingstype:" -#: ../../standalone/draknet_.c:602 +#: ../../standalone/draknet_.c:603 msgid "Parameters" msgstr "Parametere" -#: ../../standalone/draknet_.c:620 +#: ../../standalone/draknet_.c:621 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../../standalone/draknet_.c:629 +#: ../../standalone/draknet_.c:630 msgid "Ethernet Card" msgstr "Ethernettkort" -#: ../../standalone/draknet_.c:630 +#: ../../standalone/draknet_.c:631 msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP-klient" @@ -10451,95 +10599,104 @@ msgstr "Kontrollpanel" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Velg verkt�yet du �nsker � bruke" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:37 -msgid "" -"XawTV isn't installed ...\n" -"You should install it.\n" -" Just type \"urpmi xawtv\"" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:47 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 #, fuzzy msgid "Canada (cable)" msgstr "Canadisk (Quebec)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:47 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 msgid "USA (bcast)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:47 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 msgid "USA (cable)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:47 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 msgid "China (bcast)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 msgid "Japan (bcast)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 msgid "Japan (cable)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 msgid "East Europe" msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 #, fuzzy msgid "Ireland" msgstr "Islansk" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 msgid "West Europe" msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 #, fuzzy msgid "Australia" msgstr "�sterrike" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 #, fuzzy msgid "Newzealand" msgstr "Netherlands" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:52 msgid "South Africa" msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:52 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:53 msgid "Argentina" msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:57 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:58 msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:59 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:60 msgid "TV norm :" msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:60 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:61 msgid "Area :" msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 msgid "Scanning for TV channels in progress ..." msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:71 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 msgid "Scanning for TV channels" msgstr "" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:83 +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:84 +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" + #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" msgstr "bruk: keyboarddrake [--expert] [tastatur]\n" @@ -10786,7 +10943,7 @@ msgstr "" msgid "Select a scanner" msgstr "Velg et grafikk-kort" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:82 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80 #, c-format msgid "This %s scanner is unsupported" msgstr "" @@ -10794,11 +10951,31 @@ msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake_.c:94 #, c-format msgid "" +"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" +"Please select the device where your scanner is plugged" +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96 +#, fuzzy +msgid "choose device" +msgstr "Oppstartsenhet" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102 +#, c-format +msgid "" "This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " "section." msgstr "" +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Your %s scanner has been configured.\n" +"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" + #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31 msgid "Firewalling Configuration" msgstr "Brannmurkonfigurasjon" @@ -11361,74 +11538,3 @@ msgstr "Multimedia - CD-brenning" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Vitenskaplig arbeidsstasjon" -#~ msgid "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "" -#~ "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -#~ "missing)" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke f� tilgang til kjernemodulene som korresponderer med kjernen din" -#~ "(fil %s mangler)" - -#~ msgid "$f-$g %s)" -#~ msgstr "$f-$g %s)" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ingen" - -#~ msgid "Choose a default printer!" -#~ msgstr "Velg en standard skriver!" - -#~ msgid "Apply/Re-read printers" -#~ msgstr "Bruk/Oppfrisk skriverliste" - -#~ msgid "You may now provide its options to module %s." -#~ msgstr "Du kan n� gi dens opsjoner til modul %s." - -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Lav" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Medium" - -#~ msgid "" -#~ "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" -#~ "more security warnings and checks." -#~ msgstr "" -#~ "F� endringer for dette sikkerhetsniv�et, hovedforskjellen er at det er\n" -#~ "flere advarsler og kontroller." - -#~ msgid "mount failed" -#~ msgstr "montering mislykket" - -#~ msgid "Boot mode" -#~ msgstr "Oppstartsmodus" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Eksporter" - -#~ msgid "click here" -#~ msgstr "klikk her" - -#~ msgid "" -#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" -#~ "local time according to the time zone you selected." -#~ msgstr "" -#~ "GNU/Linux h�ndterer tid i GMT (Greenwich Mean Time)\n" -#~ "og oversetter denne til lokal tid ihht. den tidssonen du har valgt." - -#~ msgid "Connect to Internet" -#~ msgstr "Koble opp mot Internett" - -#~ msgid "Disconnect from Internet" -#~ msgstr "Koble ned fra Internett" - -#~ msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" -#~ msgstr "Konfigurer nettverk-tilkobling (LAN eller Internett)" - -#~ msgid "authentification" -#~ msgstr "autentisering" - -#~ msgid "user" -#~ msgstr "bruker" diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index 6db9fe781..a0f710bb1 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-10 19:37GMT\n" "Last-Translator: Jorge Costa <jorgercosta@netc.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -15,24 +15,24 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.2\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242 msgid "Configure all heads independently" msgstr "Configurar todas as cabe�as independentemente" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243 msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Usar exten��o Xinerama" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" msgstr "Configurar placa �nica \"%s\" (%s)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 msgid "Multi-head configuration" msgstr "Configura��o Multi-Cabe�a" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 msgid "" "Your system support multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" @@ -40,33 +40,43 @@ msgstr "" "O seu sistema suporta configura��o multi-cabe�a.\n" "O que deseja afazer?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261 msgid "Graphic card" msgstr "Placa Gr�fica" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262 msgid "Select a graphic card" msgstr "Seleccione uma placa gr�fica" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 msgid "Choose a X server" msgstr "Escolha um servidor X" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 msgid "X server" msgstr "servidor X" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293 +#, fuzzy +msgid "Choose a X driver" +msgstr "Escolha um servidor X" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293 +#, fuzzy +msgid "X driver" +msgstr "servidor X" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Qual a configura��o do Servidor X que deseja ter?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -76,19 +86,19 @@ msgstr "" "XFree%s.\n" "A sua placa � suportada pelo XFree %s que pode ter um melhor suporte para 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "" "A sua placa pode ter suporte para acelera��o 3D por hardware com o XFree%s." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s com acelera��o 3D por hardware" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -97,12 +107,12 @@ msgstr "" "A sua placa pode ter suporte para acelera��o 3D por hardware com o XFree%s,\n" "ATEN��O ESTE SUPORTE � EXPERIMENTAL E PODE CONGELAR O SEU COMPUTADOR." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s com acelera��o 3D por hardware EXPERIMENTAL" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -113,31 +123,31 @@ msgstr "" "ATEN��O ESTE SUPORTE � EXPERIMENTAL E PODE CONGELAR O SEU COMPUTADOR.A sua " "placa � suportada pelo XFree %s que pode ter um melhor suporte para 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421 msgid "XFree configuration" msgstr "Configura��o do XFree" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Seleccione o tamanho da mem�ria da sua placa gr�fica" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550 msgid "Choose options for server" msgstr "Escolha as op��es para o servidor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 msgid "Choose a monitor" msgstr "Escolha um monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -159,39 +169,39 @@ msgstr "" "para al�m das capacidades do seu monitor: pode danificar seu monitor.\n" " Se tiver d�vidas, escolha defini��es conservadoras." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Taxa de refrescamento horizontal" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Taxa de refrescamento vertical" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor n�o configurado" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Placa gr�fica ainda n�o configurada" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Resolu��es ainda n�o escolhidas" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Quer testar a configura��o?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Aviso: o teste desta placa gr�fica pode congelar o seu computador" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653 msgid "Test of the configuration" msgstr "Teste da configura��o" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -199,156 +209,175 @@ msgstr "" "\n" "tente alterar alguns par�metros" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704 msgid "An error has occurred:" msgstr "Ocorreu um erro:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "A sair em %d segundos" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Esta � a defini��o correcta?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Ocorreu um erro, tente alterar alguns par�metros" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822 msgid "Resolution" msgstr "Resolu��o" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Escolha a resolu��o e a profundidade de cor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Placa Gr�fica: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "Server XFree86: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885 -#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208 +msgid "More" +msgstr "Mais" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 +#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275 +#: ../../standalone/draknet_.c:278 msgid "Expert Mode" msgstr "Modo de Perito" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894 msgid "Show all" msgstr "Mostrar tudo" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939 msgid "Resolutions" msgstr "Resolu��es" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tipo de teclado: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Tipo de Rato: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Dispositivo Rato: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Sincroniza��o Horizontal do Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Refrescamento Vertical do Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Placa Gr�fica: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic card identification: %s\n" msgstr "Placa Gr�fica: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Mem�ria gr�fica: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Profundidade de cor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Resolu��o: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "Servidor XFree86: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "Driver XFree86: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "A preparar a configura��o X-Window" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561 msgid "What do you want to do?" msgstr "O que deseja fazer?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566 msgid "Change Monitor" msgstr "Alterar Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567 msgid "Change Graphic card" msgstr "Alterar Placa Gr�fica" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570 msgid "Change Server options" msgstr "Alterar op��es do Servidor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571 msgid "Change Resolution" msgstr "Alterar Resolu��o" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572 msgid "Show information" msgstr "Mostrar informa��o" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573 msgid "Test again" msgstr "Testar de novo" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473 +#: ../../standalone/logdrake_.c:225 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -361,20 +390,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Por favor volte a entrar no %s para activar a altera��es" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Por favor sa�a e depois utilize Ctrl-Alt-BackSpace" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603 msgid "X at startup" msgstr "X ao iniciar" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -383,6 +403,15 @@ msgstr "" "arranque.\n" "Gostaria de iniciar o X quando voltar a arrancar?" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Por favor volte a entrar no %s para activar a altera��es" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Por favor sa�a e depois utilize Ctrl-Alt-BackSpace" + #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 cores (8 bits)" @@ -403,247 +432,257 @@ msgstr "16 milh�es de cores (24 bits)" msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "4 milh�es de cores (32 bits)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 msgid "256 kB" msgstr "256 kB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 msgid "512 kB" msgstr "512 kB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 msgid "2 MB" msgstr "2 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 msgid "4 MB" msgstr "4 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 msgid "8 MB" msgstr "8 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 msgid "16 MB" msgstr "16 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 msgid "32 MB" msgstr "32 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB ou mais" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "VGA Padr�o, 640x480 a 60 Hz Padr�o" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 800x600 a 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "Compat�vel com 8514, 1024x768 a 87 Hz entrela�ado (sem 800x600)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrela�ado, 800x600 a 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Super VGA Alargado, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "SVGA N�o-entrela�ado, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "SVGA de Alta Frequ�ncia, 1024x768 a 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Multi-frequ�ncia que consegue 1280x1024 a 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Multi-frequ�ncia que consegue 1280x1024 a 74 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Multi-frequ�ncia que consegue 1280x1024 a 76 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Monitor que consegue1600x1200 a 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Monitor que consegue1600x1200 a 76 Hz" -#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 +#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro sector da parti��o de arranque" -#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194 +#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Primeiro sector do disco (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:100 +#: ../../any.pm_.c:120 msgid "SILO Installation" msgstr "Instala��o do SILO" -#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114 +#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Onde quer instalar o carregador de arranque?" -#: ../../any.pm_.c:113 +#: ../../any.pm_.c:133 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Instala��o do LILO/grub" -#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139 +#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159 msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: ../../any.pm_.c:127 +#: ../../any.pm_.c:147 msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO com menu em texto" -#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139 +#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159 msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO com menu gr�fico" -#: ../../any.pm_.c:131 +#: ../../any.pm_.c:151 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: ../../any.pm_.c:135 +#: ../../any.pm_.c:155 msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" msgstr "Arrancar do DOS/Windows (loadlin)" -#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139 +#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159 msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177 +#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198 msgid "Bootloader main options" msgstr "Principais op��es do carregador de arranque" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178 +#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199 msgid "Bootloader to use" msgstr "Carregador de arranque deve usar" -#: ../../any.pm_.c:148 +#: ../../any.pm_.c:169 msgid "Bootloader installation" msgstr "Instala��o do carregador de arranque" -#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201 msgid "Boot device" msgstr "Dispositivo de arranque" -#: ../../any.pm_.c:151 +#: ../../any.pm_.c:172 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" msgstr "LBA (n�o funciona com BIOS antigas)" -#: ../../any.pm_.c:152 +#: ../../any.pm_.c:173 msgid "Compact" msgstr "Compacto" -#: ../../any.pm_.c:152 +#: ../../any.pm_.c:173 msgid "compact" msgstr "compacto" -#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298 msgid "Video mode" msgstr "Modo de V�deo" -#: ../../any.pm_.c:155 +#: ../../any.pm_.c:176 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Tempo de espera antes de arrancar na imagem padr�o" -#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46 -#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481 -#: ../../standalone/draknet_.c:603 +#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806 +#: ../../standalone/draknet_.c:625 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 +#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 msgid "Password (again)" msgstr "Senha (de novo)" -#: ../../any.pm_.c:159 +#: ../../any.pm_.c:180 msgid "Restrict command line options" msgstr "Restringir op��es da linha de comando" -#: ../../any.pm_.c:159 +#: ../../any.pm_.c:180 msgid "restrict" msgstr "restringir" -#: ../../any.pm_.c:161 +#: ../../any.pm_.c:182 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Limpar /tmp a cada arranque" -#: ../../any.pm_.c:162 +#: ../../any.pm_.c:183 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Tamanho da RAM preciso se necess�rio (%d MB encontrados)" -#: ../../any.pm_.c:164 +#: ../../any.pm_.c:185 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Activar multi-perfis" -#: ../../any.pm_.c:168 +#: ../../any.pm_.c:189 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Indicar o tamanho da RAM em Mb" -#: ../../any.pm_.c:170 +#: ../../any.pm_.c:191 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "Op��o ``Restringir op��es da linha de comando'' n�o tem uso sem senha" -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 +#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 msgid "Please try again" msgstr "Por favor tente novamente" -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 +#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 msgid "The passwords do not match" msgstr "As senhas n�o coincidem" -#: ../../any.pm_.c:179 +#: ../../any.pm_.c:200 msgid "Init Message" msgstr "Mensagem Init" -#: ../../any.pm_.c:181 +#: ../../any.pm_.c:202 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Abrir tempo de espera de Firmware" -#: ../../any.pm_.c:182 +#: ../../any.pm_.c:203 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Tempo limite de Arranque do Kernel" -#: ../../any.pm_.c:183 +#: ../../any.pm_.c:204 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Activar Arranque de CD?" -#: ../../any.pm_.c:184 +#: ../../any.pm_.c:205 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Activar de Arranque?" -#: ../../any.pm_.c:185 +#: ../../any.pm_.c:206 msgid "Default OS?" msgstr "SO por omiss�o?" -#: ../../any.pm_.c:207 +#: ../../any.pm_.c:240 +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:255 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -651,144 +690,154 @@ msgstr "" "Aqui est�o a diferentes entradas.\n" "Pode adicionar mais ou alterar as existentes" -#: ../../any.pm_.c:217 +#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789 +#: ../../standalone/drakfont_.c:826 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161 -#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1948 +#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 +#: ../../interactive_http.pm_.c:153 msgid "Done" msgstr "Pronto" -#: ../../any.pm_.c:217 +#: ../../any.pm_.c:265 msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#: ../../any.pm_.c:225 +#: ../../any.pm_.c:273 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Qual tipo de entrada que quer adicionar?" -#: ../../any.pm_.c:226 +#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:226 +#: ../../any.pm_.c:274 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Outros SO (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:227 +#: ../../any.pm_.c:275 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Outros SO (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:227 +#: ../../any.pm_.c:275 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Outros SO (windows...)" -#: ../../any.pm_.c:246 +#: ../../any.pm_.c:294 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258 +#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277 +#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325 msgid "Append" msgstr "Adicionar" -#: ../../any.pm_.c:252 +#: ../../any.pm_.c:300 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:253 +#: ../../any.pm_.c:301 msgid "Read-write" msgstr "Leitura-Escrita" -#: ../../any.pm_.c:260 +#: ../../any.pm_.c:308 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: ../../any.pm_.c:261 +#: ../../any.pm_.c:309 msgid "Unsafe" msgstr "Inseguro" -#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276 +#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324 msgid "Label" msgstr "R�tulo" -#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281 +#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329 msgid "Default" msgstr "Por omiss�o" -#: ../../any.pm_.c:278 +#: ../../any.pm_.c:326 msgid "Initrd-size" msgstr "Tamanho-Initrd" -#: ../../any.pm_.c:280 +#: ../../any.pm_.c:328 msgid "NoVideo" msgstr "SemV�deo" -#: ../../any.pm_.c:288 +#: ../../any.pm_.c:336 msgid "Remove entry" msgstr "Remover entrada" -#: ../../any.pm_.c:291 +#: ../../any.pm_.c:339 msgid "Empty label not allowed" msgstr "N�o � permitido um r�tulo vazio" -#: ../../any.pm_.c:292 +#: ../../any.pm_.c:340 +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:340 +#, fuzzy +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Tem que ter uma parti��o swap" + +#: ../../any.pm_.c:341 msgid "This label is already used" msgstr "Este r�tulo j� est� a ser utilizado" -#: ../../any.pm_.c:597 +#: ../../any.pm_.c:656 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Interfaces %s %s encontrados" -#: ../../any.pm_.c:598 +#: ../../any.pm_.c:657 msgid "Do you have another one?" msgstr "Tem algum outro?" -#: ../../any.pm_.c:599 +#: ../../any.pm_.c:658 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Tem algum interface %s?" -#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112 -#: ../../my_gtk.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1018 msgid "No" msgstr "N�o" -#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112 -#: ../../my_gtk.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1018 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../../any.pm_.c:602 +#: ../../any.pm_.c:661 msgid "See hardware info" msgstr "Ver informa��o do hardware" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:637 +#: ../../any.pm_.c:695 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "A instalar o driver para %s placa %s" -#: ../../any.pm_.c:638 +#: ../../any.pm_.c:696 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(m�dulo %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:649 +#: ../../any.pm_.c:707 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Qual driver %s que eu deveria tentar?" -#: ../../any.pm_.c:657 +#: ../../any.pm_.c:715 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -805,20 +854,22 @@ msgstr "" "m�quina as informa��es que ele precisa? Ocasionalmente, isso poder�\n" "travar o computador, mas n�o deve causar algum dano." -#: ../../any.pm_.c:662 +#: ../../any.pm_.c:720 msgid "Autoprobe" msgstr "Auto-procurar" -#: ../../any.pm_.c:662 +#: ../../any.pm_.c:720 msgid "Specify options" msgstr "Especificar op��es" -#: ../../any.pm_.c:666 +#: ../../any.pm_.c:725 #, c-format -msgid "You may now provide its options to module %s." -msgstr "Agora pode indicar as op��es para o m�dulo %s." +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:672 +#: ../../any.pm_.c:731 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -829,11 +880,11 @@ msgstr "" "As op��es est�o no formato ``nome=valor nome2=valor2 ...''\n" "Para exemplo, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:675 +#: ../../any.pm_.c:734 msgid "Module options:" msgstr "Op��es do m�dulo:" -#: ../../any.pm_.c:686 +#: ../../any.pm_.c:745 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -842,34 +893,50 @@ msgstr "" "O carregamento do m�dulo %s falhou.\n" "Quer tentar novamente com outros par�metros?" -#: ../../any.pm_.c:704 +#: ../../any.pm_.c:761 +msgid "access to X programs" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:762 +msgid "access to rpm tools" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:763 +msgid "allow \"su\"" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:764 +msgid "access to administrative files" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:769 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(j� adicionado %s)" -#: ../../any.pm_.c:708 +#: ../../any.pm_.c:774 msgid "This password is too simple" msgstr "Essa senha � demasiado simples" -#: ../../any.pm_.c:709 +#: ../../any.pm_.c:775 msgid "Please give a user name" msgstr "Por favor indique um nome de utilizador" -#: ../../any.pm_.c:710 +#: ../../any.pm_.c:776 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "O nome de utilizador deve conter apenas letras min�sculas, n�meros, `-' e `_'" -#: ../../any.pm_.c:711 +#: ../../any.pm_.c:777 msgid "This user name is already added" msgstr "Este nome de utilizador j� foi adicionado" -#: ../../any.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:781 msgid "Add user" msgstr "Adicionar utilizador" -#: ../../any.pm_.c:716 +#: ../../any.pm_.c:782 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -878,32 +945,32 @@ msgstr "" "Introduza um utilizador\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:717 +#: ../../any.pm_.c:783 msgid "Accept user" msgstr "Aceitar utilizador" -#: ../../any.pm_.c:728 +#: ../../any.pm_.c:794 msgid "Real name" msgstr "Nome real" -#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401 -#: ../../printerdrake.pm_.c:480 +#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707 +#: ../../printerdrake.pm_.c:805 msgid "User name" msgstr "Nome de utilizador" -#: ../../any.pm_.c:732 +#: ../../any.pm_.c:798 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../any.pm_.c:734 +#: ../../any.pm_.c:800 msgid "Icon" msgstr "�cone" -#: ../../any.pm_.c:756 +#: ../../any.pm_.c:828 msgid "Autologin" msgstr "Autologin" -#: ../../any.pm_.c:757 +#: ../../any.pm_.c:829 #, fuzzy msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" @@ -913,32 +980,204 @@ msgstr "" "arranque.\n" "Gostaria de iniciar o X quando voltar a arrancar?" -#: ../../any.pm_.c:761 +#: ../../any.pm_.c:833 msgid "Choose the default user:" msgstr "Escolha o utilizador por omiss�o :" -#: ../../any.pm_.c:762 +#: ../../any.pm_.c:834 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Escolha o gestor de janelas a correr:" -#: ../../any.pm_.c:771 -msgid "Please, choose a language to use." +#: ../../any.pm_.c:849 +#, fuzzy +msgid "Please choose a language to use." msgstr "Por favor escolha o idioma a ser utilizado." -#: ../../any.pm_.c:773 +#: ../../any.pm_.c:851 msgid "You can choose other languages that will be available after install" msgstr "Pode escolher outros idiomas que estar�o dispon�veis ap�s a instala��o" -#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 +#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:54 msgid "All" msgstr "Tudo" +#: ../../any.pm_.c:955 +#, fuzzy +msgid "Allow all users" +msgstr "Adicionar um utilizador" + +#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: ../../any.pm_.c:955 +#, fuzzy +msgid "No sharing" +msgstr "A iniciar o CUPS" + +#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "" +"Este pacote tem que ser actualizado\n" +"Tem certeza que n�o o quer seleccionar?" + +#: ../../any.pm_.c:968 +msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49 +#, c-format +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:982 +msgid "" +"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 +#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 +#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767 +#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116 +#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290 +#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680 +#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../../any.pm_.c:996 +msgid "Launch userdrake" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:998 +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user in this group." +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:1035 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Bem-vindo � Crackers" + +#: ../../any.pm_.c:1036 +msgid "Poor" +msgstr "Pobre" + +#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31 +msgid "Standard" +msgstr "Padr�o" + +#: ../../any.pm_.c:1038 +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: ../../any.pm_.c:1039 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Alto" + +#: ../../any.pm_.c:1040 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paran�ico" + +#: ../../any.pm_.c:1043 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Este n�vel deve ser usado com cuidado. Ele torna o seu sistema mais f�cil \n" +"de usar, mas muito sens�vel: n�o deve ser usado numa m�quina \n" +"ligada a outras ou � Internet. N�o existe acesso por senha." + +#: ../../any.pm_.c:1046 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"As senhas agora est�o activadas, mas o uso como computador de rede ainda n�o " +"� recomendado." + +#: ../../any.pm_.c:1047 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Esta � a seguran�a padr�o recomendada para um computador que ser� usado\n" +"para se ligar � Internet como um cliente. Agora existem verifica��es de " +"seguran�a. " + +#: ../../any.pm_.c:1048 +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:1049 +#, fuzzy +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should better choose a lower level." +msgstr "" +"Com este n�vel de seguran�a, o uso deste sistema como um servidor tornou-se " +"poss�vel.\n" +"A seguran�a agora est� alta o suficiente para usar o sistema como um\n" +"servidor que aceita liga��es de muitos clientes. " + +#: ../../any.pm_.c:1052 +#, fuzzy +msgid "" +"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"N�s definimos caracter�sticas n�vel 4, mas agora o sistema est� .\n" +"totalmente fechado. As caracter�sticas de seguran�a est�o no m�ximo." + +#: ../../any.pm_.c:1058 +msgid "Choose security level" +msgstr "Escolha o n�vel de seguran�a" + +#: ../../any.pm_.c:1061 +#, fuzzy +msgid "Security level" +msgstr "Op��es do n�vel de seguran�a" + +#: ../../any.pm_.c:1063 +#, fuzzy +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Escolha as op��es para o servidor" + +#: ../../any.pm_.c:1064 +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" + # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is # only the ascii charset will be available on most machines # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:259 +#: ../../bootloader.pm_.c:355 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -955,53 +1194,53 @@ msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:835 +#: ../../bootloader.pm_.c:928 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Bem-Vindo ao GRUB o seleccionador de Sistema Operativo!" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:838 +#: ../../bootloader.pm_.c:931 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Use a tecla %c e %c para escolher qual a entrada seleccionada." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:841 +#: ../../bootloader.pm_.c:934 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Prima 'enter' para arrancar o SO seleccionado, 'e' para editar os" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:844 +#: ../../bootloader.pm_.c:937 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "comandos antes de arrancar, ou 'c' para linha de comando." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:847 +#: ../../bootloader.pm_.c:940 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "" "A op��o seleccionada vai arrancar automaticamente dentro de %d segundos." -#: ../../bootloader.pm_.c:851 +#: ../../bootloader.pm_.c:944 msgid "not enough room in /boot" msgstr "n�o h� espa�o suficiente em /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:951 +#: ../../bootloader.pm_.c:1044 msgid "Desktop" msgstr "Ambiente de trabalho" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:953 +#: ../../bootloader.pm_.c:1046 msgid "Start Menu" msgstr "Menu Iniciar" -#: ../../bootloader.pm_.c:972 +#: ../../bootloader.pm_.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Onde quer instalar o carregador de arranque?" @@ -1014,15 +1253,15 @@ msgstr "nenhuma ajuda implementada ainda.\n" msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configura��o do Estilo de Arranque" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Ficheiro/_Sair" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "<control>Q" msgstr "<control>S" @@ -1046,11 +1285,15 @@ msgstr "Monitor Tradicional Gtk+" msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Iniciar Aurora no arranque" -#: ../../bootlook.pm_.c:100 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Modo lilo/grub" -#: ../../bootlook.pm_.c:102 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Modo yaboot" + +#: ../../bootlook.pm_.c:104 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as Boot Manager.\n" @@ -1059,100 +1302,150 @@ msgstr "" "Est� correntemente a usar %s como Gestor de Arranque.\n" "Clique em Configurar para iniciar o assistente de configura��o." -#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643 -#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 +#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../../bootlook.pm_.c:108 -msgid "Boot mode" -msgstr "Modo de arranque" - -#: ../../bootlook.pm_.c:136 +#: ../../bootlook.pm_.c:141 msgid "System mode" msgstr "Modo do sistema" -#: ../../bootlook.pm_.c:138 +#: ../../bootlook.pm_.c:143 msgid "Launch the X-Window system at start" msgstr "Iniciar o X-Window na inicializa��o" -#: ../../bootlook.pm_.c:143 +#: ../../bootlook.pm_.c:148 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "N�o, eu n�o quero autologin" -#: ../../bootlook.pm_.c:145 +#: ../../bootlook.pm_.c:150 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Sim, eu quero autologin com este (utilizador, ambiente de trabalho)" -#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108 -#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208 -#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433 -#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543 -#: ../../standalone/draknet_.c:644 +#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345 +#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655 +#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765 +#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141 +#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436 +#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565 +#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 -#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286 -#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648 -#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147 -#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519 -#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../../bootlook.pm_.c:224 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "n�o poss�vel abrir /etc/inittab para leitura: %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "A Instala��o do LILO falhou. Ocorreram os seguintes erros:" - -#: ../../common.pm_.c:93 +#: ../../common.pm_.c:94 msgid "GB" msgstr "GB" -#: ../../common.pm_.c:93 +#: ../../common.pm_.c:94 msgid "KB" msgstr "KB" -#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../common.pm_.c:94 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../../common.pm_.c:101 +#: ../../common.pm_.c:102 msgid "TB" msgstr "TB" -#: ../../common.pm_.c:109 +#: ../../common.pm_.c:110 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: ../../common.pm_.c:111 +#: ../../common.pm_.c:112 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" -#: ../../common.pm_.c:113 +#: ../../common.pm_.c:114 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" -#: ../../diskdrake.pm_.c:100 +#: ../../common.pm_.c:159 +#, fuzzy +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Eu n�o posso adicionar mais nenhuma parti��o" + +#: ../../common.pm_.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Pode escolher outros idiomas que estar�o dispon�veis ap�s a instala��o" + +#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50 +#, fuzzy +msgid "France" +msgstr "Franc�s" + +#: ../../crypto.pm_.c:13 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 +#, fuzzy +msgid "Belgium" +msgstr "Belga" + +#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 +#, fuzzy +msgid "Germany" +msgstr "Alem�o" + +#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 +#, fuzzy +msgid "Greece" +msgstr "Grego" + +#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 +#, fuzzy +msgid "Norway" +msgstr "Noruegu�s" + +#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 +#, fuzzy +msgid "Sweden" +msgstr "Sueco" + +#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Italy" +msgstr "Italiano" + +#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "Austria" +msgstr "s�rie" + +#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Por favor fa�a primeiro uma c�pia de seguran�a dos seus dados" -#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 msgid "Read carefully!" msgstr "Leia com aten��o!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:103 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 msgid "" "If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" @@ -1162,55 +1455,23 @@ msgstr "" "suficiente)\n" "no in�cio do disco" -#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119 -#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119 +#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../../diskdrake.pm_.c:159 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151 msgid "Wizard" msgstr "Assistente" -#: ../../diskdrake.pm_.c:181 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206 -#, fuzzy -msgid "Remote" -msgstr "Fila remota" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523 -msgid "Mount point" -msgstr "Ponto de Montagem" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:209 -msgid "Options" -msgstr "Op��es" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417 -#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361 -msgid "Unmount" -msgstr "Desmontar" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357 -msgid "Mount" -msgstr "Montar" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:228 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24 msgid "Choose action" msgstr "Escolher ac��o" -#: ../../diskdrake.pm_.c:235 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185 msgid "" "You have one big FAT partition\n" "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" @@ -1222,88 +1483,78 @@ msgstr "" "Sugiro que redimensione primeiro a parti��o\n" "(clique nela, depois clique em \"Redimensionar\")" -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188 msgid "Please click on a partition" msgstr "Por favor clique numa parti��o" -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 -#, fuzzy -msgid "Please click on a media" -msgstr "Por favor clique numa parti��o" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:243 -#, fuzzy -msgid "" -"Please click on a button above\n" -"\n" -"Or use \"New\"" -msgstr "Por favor clique numa parti��o" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:244 -msgid "Use \"New\"" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 #, fuzzy msgid "Journalised FS" msgstr "falhou ao montar" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050 msgid "Empty" msgstr "Vazio" -#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161 -#: ../../services.pm_.c:161 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: ../../diskdrake.pm_.c:400 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 msgid "Filesystem types:" msgstr "Tipos de sistema de ficheiros:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Use ``%s'' ao inv�s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: ../../diskdrake.pm_.c:423 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Use ``Desmontar'' primeiro" -#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1311,139 +1562,72 @@ msgstr "" "Ap�s alterar o tipo de parti��o %s, todos os dados desta parti��o ser�o " "perdidos" -#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Onde deseja montar o dispositivo %s?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:500 -#, fuzzy -msgid "Mount options" -msgstr "Op��es do m�dulo:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:507 -msgid "Various" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:525 -#, fuzzy -msgid "Removable media" -msgstr "Automontagem de M�dias Amov�veis" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:532 -#, fuzzy -msgid "Change type" -msgstr "Alterar tipo de parti��o" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Que sistema de ficheiros deseja?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:564 -msgid "Scanning available nfs shared resource" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:569 -#, c-format -msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648 -msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652 -msgid "Shared resource" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:615 -msgid "Scanning available samba shared resource" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639 -#, c-format -msgid "Scanning available samba shared resource of server %s" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171 #, fuzzy msgid "Choose a partition" msgstr "Escolher ac��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171 #, fuzzy msgid "Choose another partition" msgstr "Criar uma nova parti��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Alternar para modo perito" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Alternar para modo normal" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 msgid "Undo" msgstr "Anular" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237 msgid "Continue anyway?" msgstr "Continuar mesmo assim?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242 msgid "Quit without saving" msgstr "Sair sem guardar" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Sair sem gravar na tabela de parti��o?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 #, fuzzy msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Quer testar a configura��o?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 msgid "Auto allocate" msgstr "Auto alocar" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 msgid "Clear all" msgstr "Limpar tudo" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171 -msgid "More" -msgstr "Mais" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262 #, fuzzy msgid "Hard drive information" msgstr "Detec��o de discos r�gidos" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267 -msgid "Not enough space for auto-allocating" -msgstr "Sem espa�o livre suficiente para auto-aloca��o" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Todas as parti��es prim�rias est�o usadas" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Eu n�o posso adicionar mais nenhuma parti��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" @@ -1451,36 +1635,36 @@ msgstr "" "Para ter mais parti��es, por favor elimine uma para poder criar uma parti��o " "extendida" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 #, fuzzy msgid "Save partition table" msgstr "Alterar tipo de parti��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296 #, fuzzy msgid "Restore partition table" msgstr "Tentando resgatar tabela de parti��es" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297 #, fuzzy msgid "Rescue partition table" msgstr "Tentando resgatar tabela de parti��es" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299 #, fuzzy msgid "Reload partition table" msgstr "Alterar tipo de parti��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304 #, fuzzy msgid "Removable media automounting" msgstr "Automontagem de M�dias Amov�veis" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333 msgid "Select file" msgstr "Seleccione ficheiro" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1488,11 +1672,11 @@ msgstr "" "A tabela de parti��es de seguran�a n�o tem o \n" "mesmo tamanho. Continuar mesmo assim?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1500,99 +1684,124 @@ msgstr "" "Insira uma disquete no drive\n" "Todos os dados na disquete ser�o perdidos" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Tentando resgatar tabela de parti��es" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 #, fuzzy msgid "Detailed information" msgstr "Mostrar informa��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83 +msgid "Mount point" +msgstr "Ponto de Montagem" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84 +msgid "Options" +msgstr "Op��es" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369 msgid "Format" msgstr "Formatar" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358 -msgid "Active" -msgstr "Activo" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80 +msgid "Mount" +msgstr "Montar" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371 msgid "Add to RAID" msgstr "Adicionar ao RAID" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372 msgid "Add to LVM" msgstr "Adicionar ao LVM" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79 +msgid "Unmount" +msgstr "Desmontar" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 msgid "Remove from RAID" msgstr "Remover do RAID" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 msgid "Remove from LVM" msgstr "Remover do LVM" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 msgid "Modify RAID" msgstr "Modificar RAID" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 msgid "Use for loopback" msgstr "Usar para loopback" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417 msgid "Create a new partition" msgstr "Criar uma nova parti��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420 msgid "Start sector: " msgstr "Sector inicial: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773 msgid "Size in MB: " msgstr "Tamanho em MB: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774 msgid "Filesystem type: " msgstr "Tipo do Sistema de Ficheiros: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 msgid "Mount point: " msgstr "Ponto de montagem: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428 msgid "Preference: " msgstr "Prefer�ncia: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472 #, fuzzy msgid "Remove the loopback file?" msgstr "A formatar o ficheiro loopback %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497 msgid "Change partition type" msgstr "Alterar tipo de parti��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Que sistema de ficheiros deseja?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502 msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Onde deseja montar o ficheiro loopback %s?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Onde deseja montar o dispositivo %s?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1600,120 +1809,129 @@ msgstr "" "N�o posso remover a defini��o do ponto de montagem enquanto \n" "a parti��o for usada para loopback. Remova o loopback primeiro" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "A computar limites do sistema de ficheiros FAT" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605 -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636 +#: ../../install_interactive.pm_.c:130 msgid "Resizing" msgstr "A redimensionar" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Esta parti��o n�o � redimension�vel" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Deveria fazer uma c�pia de seguran�a de todos os dados nesta parti��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Ap�s redimensionar a parti��o %s, todos os dados da parti��o ser�o perdidos" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621 msgid "Choose the new size" msgstr "Escolha o novo tamanho" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622 #, fuzzy msgid "New size in MB: " msgstr "Tamanho em MB: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Para qual disco quer mover?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676 msgid "Sector" msgstr "Sector" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Para qual sector quer mover?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680 msgid "Moving" msgstr "A mover" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680 msgid "Moving partition..." msgstr "A mover parti��o..." -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar a" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716 msgid "new" msgstr "novo" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar a" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719 msgid "LVM name?" msgstr "Nome do LVM?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Essa parti��o n�o pode ser usada para loopback" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772 msgid "Loopback file name: " msgstr "Nome do ficheiro loopback: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777 #, fuzzy msgid "Give a file name" msgstr "Nome real" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "O ficheiro j� � utilizado por outro loopback, escolha outro" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "O ficheiro j� existe. Utiliz�-lo?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 +#, fuzzy +msgid "Mount options" +msgstr "Op��es do m�dulo:" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811 +msgid "Various" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874 msgid "device" msgstr "dispositivo" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875 msgid "level" msgstr "n�vel" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876 msgid "chunk size" msgstr "tamanho do bloco" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Tenha cuidado: essa opera��o � perigosa." -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Que tipo de particionamento?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -1725,7 +1943,7 @@ msgstr "" "Ou usa o LILO e ele n�o funcionar�, ou voc� n�o usa o LILO e n�o precisar� " "de /boot" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -1738,7 +1956,7 @@ msgstr "" "Se quer usar o gestor de arranque LILO, tenha cuidado em adicionar uma " "parti��o /boot." -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -1748,131 +1966,138 @@ msgstr "" "Nenhum gestor de arranque n�o consegue aced�-lo sem uma\n" "parti��o /boot. Tenha o cuidado de adicionar uma parti��o /boot" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "A tabela de parti��es do drive %s vai ser escrita no disco!" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Precisar� re-arrancar antes que as modifica��es tenham efeito" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Ap�s formatar a parti��o %s, todos os dados desta parti��o ser�o perdidos" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971 msgid "Formatting" msgstr "A formatar" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "A formatar o ficheiro loopback %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "A formatar a parti��o %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 #, fuzzy msgid "Hide files" msgstr "mkraid falhou" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 #, fuzzy msgid "Move files to the new partition" msgstr "Sem espa�o livre suficiente para alocar as novas parti��es" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985 #, c-format msgid "" "Directory %s already contain some data\n" "(%s)" msgstr "" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 #, fuzzy msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Sem espa�o livre suficiente para alocar as novas parti��es" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Resolu��o: %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 +#, c-format +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094 msgid "Device: " msgstr "Dispositivo: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apenas um palpite)\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 msgid "Type: " msgstr "Tipo: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Inicial: sector: %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamanho: %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sectores" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cilindro %d ao cilindro %d\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058 msgid "Formatted\n" msgstr "Formatado\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 msgid "Not formatted\n" msgstr "N�o formatado\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060 msgid "Mounted\n" msgstr "Montado\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "Ficheiro(s) loopback: %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -1880,27 +2105,27 @@ msgstr "" "Parti��o de arranque por omiss�o\n" " (para arranque do MS-DOS, n�o para o lilo)\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "N�vel %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Tamanho do bloco %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Discos RAID %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nome do ficheiro loopback: %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" @@ -1912,7 +2137,7 @@ msgstr "" "uma parti��o Driver, n�o lhe\n" "deve mexer.\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" @@ -1924,65 +2149,104 @@ msgstr "" " Bootstrap serve para o \n" "duplo arranque do seu sistema.\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Tamanho: %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabe�as, %s sectores\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097 msgid "Info: " msgstr "Informa��o: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Discos LVM %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tipo da tabela de parti��es: %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 #, c-format msgid "on bus %d id %d\n" msgstr "no barramento %d id %d\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Op��es: %s" -#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465 -#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130 +#, fuzzy +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Tipo do Sistema de Ficheiros: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 +#, fuzzy, c-format +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Essa senha � muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +#, fuzzy +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "As senhas n�o coincidem" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 +msgid "Encryption key" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Change type" +msgstr "Alterar tipo de parti��o" + +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28 +#, fuzzy +msgid "Please click on a media" +msgstr "Por favor clique numa parti��o" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165 +#, fuzzy +msgid "Search servers" +msgstr "Servidor DNS" + +#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503 +#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formata��o de %s falhou" -#: ../../fs.pm_.c:506 +#: ../../fs.pm_.c:548 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "N�o sei como formatar %s no tipo %s" -#: ../../fs.pm_.c:568 -msgid "mount failed" -msgstr "falhou ao montar" +#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "" -#: ../../fs.pm_.c:588 +#: ../../fs.pm_.c:640 #, c-format msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" msgstr "" -#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560 -msgid "mount failed: " -msgstr "falhou ao montar: " - -#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556 +#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "erro a desmontar %s: %s" @@ -1991,48 +2255,66 @@ msgstr "erro a desmontar %s: %s" msgid "simple" msgstr "simples" +#: ../../fsedit.pm_.c:25 +msgid "with /usr" +msgstr "" + #: ../../fsedit.pm_.c:30 msgid "server" msgstr "servidor" -#: ../../fsedit.pm_.c:461 +#: ../../fsedit.pm_.c:467 msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "N�o pode usar JFS em parti��es menores que 16MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:462 +#: ../../fsedit.pm_.c:468 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "N�o pode usar ReiserFS em parti��es menores que 32MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:471 +#: ../../fsedit.pm_.c:477 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Pontos de montagem devem come�ar com uma /" -#: ../../fsedit.pm_.c:472 +#: ../../fsedit.pm_.c:478 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "J� existe uma parti��o no ponto de montagem %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:476 +#: ../../fsedit.pm_.c:482 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "N�o pode usar LVM Logical Volume para o ponto de montagem %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:478 +#: ../../fsedit.pm_.c:484 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Esta directoria deveria permanecer dentro do sistema de ficheiros root" -#: ../../fsedit.pm_.c:480 +#: ../../fsedit.pm_.c:486 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" "Precisa de um verdadeiro sistema de ficheiros (ext2, reiserfs) para este " "ponto de montagem\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:596 +#: ../../fsedit.pm_.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "N�o pode usar LVM Logical Volume para o ponto de montagem %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:546 +#, fuzzy +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Sem espa�o livre suficiente para auto-aloca��o" + +#: ../../fsedit.pm_.c:548 +msgid "Nothing to do" +msgstr "" + +#: ../../fsedit.pm_.c:612 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Erro ao abrir %s para escrita: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:681 +#: ../../fsedit.pm_.c:697 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -2040,7 +2322,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro - nenhum dispositivo v�lido foi encontrado para criar novos " "sistemas de ficheiros. Por favor verifique no hardware a causa deste problema" -#: ../../fsedit.pm_.c:704 +#: ../../fsedit.pm_.c:720 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "N�o tem parti��es!" @@ -2057,14 +2339,14 @@ msgid "" "system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" "user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" "\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" "as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" "word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n" +"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n" -"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n" -"- after all, your files are at risk.\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n" +"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n" +"all, your files are at risk.\n" "\n" "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" "a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" @@ -2078,7 +2360,7 @@ msgstr "" msgid "" "Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n" +"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" "partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" "able to install enough software. If you want to store your data on a\n" "separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" @@ -2095,11 +2377,11 @@ msgid "" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" "hard drives:\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" @@ -2109,8 +2391,8 @@ msgstr "" #: ../../help.pm_.c:72 msgid "" -"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n" +"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" "current CD and ask you to insert a different one as required." msgstr "" @@ -2120,8 +2402,8 @@ msgid "" "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" "you are not supposed to know them all by heart.\n" "\n" -"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n" -"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" +"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" +"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" "\n" @@ -2130,49 +2412,61 @@ msgid "" "\n" " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, " "select\n" -"one or more of the corresponding groups.\n" +"one or more of the corresponding groups;\n" "\n" -" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose " -"the\n" -"desired group(s).\n" +" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" +"the desired group(s);\n" "\n" -" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n" -"be able to select which of the most common services you wish to see\n" -"installed on the machine.\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" +"to select which of the most common services you wish to install on your\n" +"machine;\n" "\n" -" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" -"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" -"graphical workstation!\n" +" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" +"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" +"to have a graphical workstation!\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group.\n" +"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n" +"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n" +"graphical desktop;\n" +"\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server;\n" +"\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" +"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" +"about 65Mb large.\n" "\n" "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" "total control over what will be installed.\n" "\n" -"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n" +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" "groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" "updating an existing system." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:115 +#: ../../help.pm_.c:128 msgid "" -"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n" -"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n" -"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n" -"groups, subgroups, or individual packages.\n" +"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n" +"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" "\n" "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" "will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" "hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n" -"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" -"of coffee.\n" +"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n" +"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n" +"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n" "\n" -"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n" -"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" +"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" +"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" @@ -2187,37 +2481,38 @@ msgid "" "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" "another package in order to successfully complete the installation.\n" "\n" -"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n" -"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" +"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" "another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" "a floppy." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:151 +#: ../../help.pm_.c:164 msgid "" -"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n" -"please choose the correct option. Please turn on your device before\n" -"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" +"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n" +"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n" +"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n" +"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" +"simply click the \"Cancel\" button.\n" "\n" -"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n" -"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n" -"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n" -"(Ethernet).\n" +"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" "\n" "Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" "administrator.\n" "\n" -"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n" -"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n" -"use the program described there to configure your connection.\n" +"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n" +"details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection.\n" "\n" -"If you wish to configure the network later after installation or if you\n" -"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." +"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" +"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:172 +#: ../../help.pm_.c:186 msgid "" "You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" "\n" @@ -2229,41 +2524,52 @@ msgid "" "specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" "or not, it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" -"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need." +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:188 +#: ../../help.pm_.c:203 msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n" -"local time according to the time zone you selected." +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" +"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" +"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" +"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" +"machine is hosting another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" +"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" +"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" +"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" +"by other machines on your local network." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:192 +#: ../../help.pm_.c:217 msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n" -"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" "will try to configure X automatically.\n" "\n" "It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" "very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" -"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n" +"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n" "then appear and ask you if you can see it.\n" "\n" -"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n" -"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n" -"about this wizard.\n" +"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" +"information about this wizard.\n" "\n" -"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n" -"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n" -"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n" -"seconds, restoring the screen." +"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" +"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" +"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" +"after 10 seconds, restoring the screen." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:212 +#: ../../help.pm_.c:237 msgid "" "The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n" "with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" @@ -2273,11 +2579,11 @@ msgid "" "\n" "As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" "graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" -"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n" -"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." +"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n" +"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:224 +#: ../../help.pm_.c:249 msgid "" "Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" "at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" @@ -2286,17 +2592,16 @@ msgid "" "configured." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:231 +#: ../../help.pm_.c:256 msgid "" -"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n" -"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n" +"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" +"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" "should come back to this step for help in at least two situations:\n" "\n" -" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector " -"(MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n" -"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" "your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" "process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" "start GNU/Linux!\n" @@ -2314,24 +2619,25 @@ msgid "" "the whole disk." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:255 +#: ../../help.pm_.c:280 msgid "" -"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n" -"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the space available, you will need\n" -"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" -"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" +"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space, you will\n" +"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n" +"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n" +"system.\n" "\n" -"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" +"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" "partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" "user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" "beginning, please consult the manual and take your time.\n" "\n" -"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n" -"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n" -"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n" -"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n" -"\"Wizard\" button of the dialog.\n" +"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" +"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" +"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n" +"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n" +"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" "\n" "If partitions have already been defined, either from a previous\n" "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" @@ -2342,46 +2648,48 @@ msgid "" "available:\n" "\n" " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n" +"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" "\n" " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option.\n" +"option;\n" "\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n" "installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n" -"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" -"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n" -"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" +"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n" +"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" +"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" +"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" +"MicrosoftWindows on the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this " "procedure,\n" -"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n" -"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n" -"store your data or to install new software.\n" +"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n" +"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n" +"your data or to install new software;\n" "\n" " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" "system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" -"not be able to revert your choice after confirmation.\n" +"not be able to revert your choice after you confirm;\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost.\n" +"will be lost;\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" -"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -"know what you are doing." +"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n" +"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n" +"what you are doing." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:319 +#: ../../help.pm_.c:347 msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" "ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" @@ -2396,28 +2704,29 @@ msgid "" "\n" " Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n" -"step (and only this one) remains interactive.\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" +"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" "\n" -" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is " +"completely\n" "rewritten, all data is lost.\n" "\n" " This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -"machines. See the Auto install section at our web site.\n" +"machines. See the Auto install section on our web site;\n" "\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" "previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" -"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n" +"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" "the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" "\n" "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" "\"mformat a:\")" msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:350 +#: ../../help.pm_.c:378 msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" +"(formatting means creating a filesystem).\n" "\n" "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" @@ -2431,7 +2740,7 @@ msgid "" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" "the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"any of them.\n" +"any of it.\n" "\n" "Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" @@ -2439,10 +2748,10 @@ msgid "" "Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disc." +"for bad blocks on the disk." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:376 +#: ../../help.pm_.c:404 #, fuzzy msgid "" "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" @@ -2459,70 +2768,99 @@ msgstr "" "\n" "Por favor seja paciente." -#: ../../help.pm_.c:384 +#: ../../help.pm_.c:412 +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" +"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" +"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" +"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:425 msgid "" -"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n" +"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" "covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" "all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n" -"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n" +"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n" "\"Accept\" button." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:391 +#: ../../help.pm_.c:432 msgid "" "At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" "machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" "the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" -"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n" -"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n" -"get more information about the meaning of these levels.\n" +"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" +"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n" +"to get more information about the meaning of these levels.\n" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:401 +#: ../../help.pm_.c:442 msgid "" -"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" -"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive.\n" +"drive;\n" +"\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n" +"and swap partitions in free space of your hard drive;\n" +"\n" +" * \"More\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. " +"Useful\n" +"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n" +"to perform this step;\n" "\n" -" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive.\n" +" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" +"partition table from floppy disk;\n" "\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you " +"can\n" "try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail.\n" +"can fail;\n" "\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your " +"initial\n" +"partition table;\n" "\n" -" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n" -"load your initial partitions table.\n" +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force " +"users\n" +"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" +"CD-ROMs.\n" "\n" " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition " "your\n" "hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" -"partitioning.\n" +"partitioning;\n" "\n" -" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n" -"previously saved partition table from floppy disk.\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" "\n" -" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n" -"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n" -"perform this step.\n" +" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on " +"partitions\n" +"(type, options, format) and gives more information;\n" "\n" -" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disc.\n" +" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" "\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" "partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" @@ -2535,17 +2873,20 @@ msgid "" "\n" " * Ctrl-m to set the mount point.\n" "\n" +"To get information about the different filesystem types available, please\n" +"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:460 +#: ../../help.pm_.c:513 msgid "" -"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n" -"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" "Mandrake Linux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" @@ -2560,11 +2901,11 @@ msgid "" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" "hard drives:\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" @@ -2575,38 +2916,48 @@ msgid "" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:491 +#: ../../help.pm_.c:544 msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:494 +#: ../../help.pm_.c:547 #, fuzzy msgid "" "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n" -"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n" -"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n" -"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n" -"existing system.\n" -"\n" -"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n" -"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n" +"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n" +"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n" +"system:\n" +"\n" +" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n" +"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n" +"or other) partitions unchanged;\n" +"\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the " +"packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n" +"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n" +"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n" +"\n" +" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n" +"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n" +"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n" +"possible.\n" "\n" -"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n" -"installed version of Mandrake Linux.\n" +"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n" +"release.\n" "\n" -"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n" -"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n" +"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n" +"choices:\n" "\n" " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" "operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" -"asked a few questions.\n" +"asked a few questions;\n" "\n" " * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n" "installation class. The expert installation will allow you to perform a\n" -"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n" -"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n" -"this unless you know what you are doing." +"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n" +"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n" +"choose this unless you know what you are doing." msgstr "" "Por favor escolha \"Instalar\" caso n�o exista nenhuma vers�o anterior do " "Mandrake Linux\n" @@ -2644,10 +2995,10 @@ msgstr "" "conhecimento sobre GNU/Linux.\n" " N�o escolha esta classe se n�o souber o que est� a fazer." -#: ../../help.pm_.c:521 +#: ../../help.pm_.c:583 msgid "" "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n" +"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n" "might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" "example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n" "your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n" @@ -2659,7 +3010,7 @@ msgid "" "supported keyboards." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:534 +#: ../../help.pm_.c:596 msgid "" "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" "\n" @@ -2668,50 +3019,51 @@ msgid "" "will install the language-specific files for system documentation and\n" "applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" "machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" -"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" "\n" "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales click the \"OK\" button to continue." +"additional locales, click the \"OK\" button to continue." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:547 +#: ../../help.pm_.c:609 msgid "" -"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n" -"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n" -"PS/2, serial or USB mouse.\n" +"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" +"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" +"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" +"USB mouse.\n" "\n" "If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" -"type from the list provided.\n" +"type from the provided list.\n" "\n" -"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n" -"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n" -"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n" -"RETURN to \"Cancel\" and choose again." +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" +"to \"Cancel\" and choose again." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:560 +#: ../../help.pm_.c:623 msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" -"is named ttyS0 under GNU/Linux." +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:564 +#: ../../help.pm_.c:627 msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" "do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" -"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n" -"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" -"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" -"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n" -"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n" -"to be difficult to become \"root\".\n" +"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n" +"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n" +"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n" +"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n" +"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n" +"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n" +"be difficult to become \"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n" "easy to compromise a system.\n" "\n" "However, please do not make the password too long or complicated because\n" @@ -2720,12 +3072,12 @@ msgid "" "The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" "will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" "error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" "\n" -"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" +"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" "authentication server, like NIS or LDAP.\n" "\n" -"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" +"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" "network administrator.\n" "\n" @@ -2733,60 +3085,60 @@ msgid "" "want to choose \"Local files\" for authentication." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:600 +#: ../../help.pm_.c:663 msgid "" -"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n" -"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n" +"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" "accordingly, depending on what it finds here:\n" "\n" -" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO " -"boot\n" -"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS;\n" "\n" -" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one;\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" "\n" "If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" "\n" -" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n" +" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" "\n" " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" "interface.\n" "\n" -" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n" -"\n" " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu " "interface.\n" "\n" " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" "\n" " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n" +"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n" "another boot entry than the default one.\n" "\n" -"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" "\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n" +"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" "options. !!\n" "\n" "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" "options, which are reserved to the expert user.\n" "\n" -"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n" -"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n" -"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n" -"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n" -"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n" -"on to the next installation step." +"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" +"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" +"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" +"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" +"installation step." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:647 +#: ../../help.pm_.c:711 msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n" +"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" @@ -2797,7 +3149,7 @@ msgid "" "you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:658 +#: ../../help.pm_.c:722 msgid "" "You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" "to GNU/Linux.\n" @@ -2806,65 +3158,65 @@ msgid "" "(MBR)\"." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:665 +#: ../../help.pm_.c:729 msgid "" -"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n" -"offer you one, but Mandrake offers three.\n" +"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n" +"you one, but Mandrake Linux offers three.\n" "\n" -" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have " -"a\n" +" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n" "direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n" -"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n" -"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n" -"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n" -"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n" -"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n" -"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" -"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" -"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" +"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" +"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" +"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" +"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" +"and clicking the expert button.\n" +"\n" +" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to " +"your\n" +"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n" +"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n" +"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n" +"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n" +"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" "graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" "\n" -" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" +" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" "approximately the same things the others can do, but it will print to\n" -"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n" -"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" +"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n" +"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" "printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" "Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" "networks." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:693 +#: ../../help.pm_.c:757 #, fuzzy msgid "" -"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n" -"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" +"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" -"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n" +"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" "be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n" -"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n" +"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n" "detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n" "\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n" "return to the SCSI interface question.\n" "\n" "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n" +"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" "usually works well.\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n" -"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n" -"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n" -"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n" -"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n" -"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n" -"on your system)." +"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" +"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n" +"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n" +"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n" +"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n" +"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n" +"Windows on your system)." msgstr "" "DrakX tentar� localizar adaptadores PCI SCSI. Se o DrakX encontrar\n" "um adaptador SCSI e souber qual driver a utilizar, ele ser� instalado\n" @@ -2893,23 +3245,24 @@ msgstr "" "do fabricante (se tiver acesso � Internet) ou no Microsoft Windows\n" "(se o tiver no seu sistema)." -#: ../../help.pm_.c:720 +#: ../../help.pm_.c:784 msgid "" "You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" "systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" -"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" "\n" "For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" " * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot " "prompt\n" -"to select this boot option.\n" +"to select this boot option;\n" "\n" " * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" +"or a variation of vmlinux with an extension;\n" "\n" -" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" "\n" " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" "to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" @@ -2923,102 +3276,100 @@ msgid "" "\n" " * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" +"boot situation;\n" "\n" " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" "\n" " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n" -"Here, you can override this option.\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"Here, you can override this option;\n" "\n" " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support;\n" "\n" " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" "selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n" +"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" "selections." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:765 +#: ../../help.pm_.c:830 msgid "" -"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" "either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" "these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n" -"to choose the correct parameters.\n" +"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" +"choose the correct parameters.\n" "\n" "Yaboot's main options are:\n" "\n" -" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n" -"prompt.\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" "\n" -" * Boot Device: indicate where you want to place the information required " -"to\n" -"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n" -"hold this information.\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information;\n" "\n" " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" "\n" " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected.\n" +"default kernel description is selected;\n" "\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt;\n" "\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for " +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for " "Open\n" -"Firmware at the first boot prompt.\n" +"Firmware at the first boot prompt;\n" "\n" " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" "Firmware Delay expires." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:798 +#: ../../help.pm_.c:862 msgid "" "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" +"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n" "\n" -" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n" -"button to change it if necessary.\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary;\n" "\n" -" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n" -"click on the button to change that if necessary.\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary;\n" "\n" -" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from " -"the\n" -"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" -"you may not be in the country for which the chosen language should\n" -"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" -"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n" +" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the " +"language\n" +"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n" +"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n" +"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n" +"configure the clock according to the time zone you are in;\n" "\n" " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard.\n" +"configuration wizard;\n" "\n" " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. No modification possible at installation time.\n" +"displayed here. No modification possible at installation time;\n" "\n" " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. No modification possible at installation time.\n" +"here. No modification possible at installation time;\n" "\n" " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated to it." +"associated with it." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:827 +#: ../../help.pm_.c:891 msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n" -"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n" -"recoverable!" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:832 +#: ../../help.pm_.c:896 msgid "" "Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" @@ -3029,13 +3380,20 @@ msgid "" "partitions present on this hard drive." msgstr "" -#: ../../install2.pm_.c:114 +#: ../../install2.pm_.c:113 #, c-format msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" -#: ../../install_any.pm_.c:421 +#: ../../install2.pm_.c:169 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "" + +#: ../../install_any.pm_.c:411 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -3060,7 +3418,7 @@ msgstr "" "\n" "Deseja mesmo instalar estes servidores?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:457 +#: ../../install_any.pm_.c:447 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "N�o � poss�vel usar 'broadcast' sem algum dom�nio NIS" @@ -3081,20 +3439,11 @@ msgstr "" "Para usar esta selec��o guardada de pacotes, arranque a instala��o com " "``linux defcfg=floppy''" -#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737 +#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro %s" -#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 -#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122 -#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308 -#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415 -#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: ../../install_interactive.pm_.c:23 #, c-format msgid "" @@ -3104,7 +3453,7 @@ msgstr "" "Algum hardware no seu computador precisa de drivers ``propriet�rios'' \n" "para funcionar. Pode encontrar mais informa��es em: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:44 +#: ../../install_interactive.pm_.c:58 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" @@ -3114,11 +3463,11 @@ msgstr "" "Para isso, crie uma parti��o (ou clique numa existente).\n" "Ent�o escolha a ac��o ``Ponto de montagem'' e defina-a como `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 +#: ../../install_interactive.pm_.c:63 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Tem que ter uma parti��o swap" -#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 +#: ../../install_interactive.pm_.c:64 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3128,60 +3477,60 @@ msgstr "" "\n" "Continuar mesmo assim?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165 +#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163 #, fuzzy msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Tem que ter uma parti��o swap" -#: ../../install_interactive.pm_.c:76 +#: ../../install_interactive.pm_.c:90 msgid "Use free space" msgstr "Usar espa�o livre" -#: ../../install_interactive.pm_.c:78 +#: ../../install_interactive.pm_.c:92 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Sem espa�o livre suficiente para alocar as novas parti��es" -#: ../../install_interactive.pm_.c:86 +#: ../../install_interactive.pm_.c:100 msgid "Use existing partition" msgstr "Usar a parti��o existente" -#: ../../install_interactive.pm_.c:88 +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "N�o existe nenhuma parti��o para usar" -#: ../../install_interactive.pm_.c:95 +#: ../../install_interactive.pm_.c:109 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Usar a parti��o Windows para loopback" -#: ../../install_interactive.pm_.c:98 +#: ../../install_interactive.pm_.c:112 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Qual parti��o que quer usar para o Linux4Win?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:100 +#: ../../install_interactive.pm_.c:114 msgid "Choose the sizes" msgstr "Escolha os tamanhos" -#: ../../install_interactive.pm_.c:101 +#: ../../install_interactive.pm_.c:115 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Tamanho da parti��o root em MB:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Tamanho da parti��o swap em MB: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:111 +#: ../../install_interactive.pm_.c:125 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Usar o espa�o livre na parti��o Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 +#: ../../install_interactive.pm_.c:128 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Qual parti��o que quer redimensionar?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +#: ../../install_interactive.pm_.c:130 msgid "Computing Windows filesystem bounds" msgstr "Computando limites do sistema de ficheiros do Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:119 +#: ../../install_interactive.pm_.c:133 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -3190,19 +3539,21 @@ msgstr "" "O redimensionador de FAT � incapaz de manipular sua parti��o, \n" "ocorreu o seguinte erro: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:122 +#: ../../install_interactive.pm_.c:136 msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" msgstr "" "A sua parti��o Windows est� muito fragmentada, corra primeiro o ``defrag''" -#: ../../install_interactive.pm_.c:123 +#: ../../install_interactive.pm_.c:137 +#, fuzzy msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n" -"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" -"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" -"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "ATEN��O!\n" @@ -3213,21 +3564,21 @@ msgstr "" "ent�o reiniciar a instala��o. Tamb�m deveria fazer backup dos seus\n" "dados. Quando tiver certeza, pressione Ok." -#: ../../install_interactive.pm_.c:132 +#: ../../install_interactive.pm_.c:147 msgid "Which size do you want to keep for windows on" msgstr "Quanto de espa�o quer deixar para o windows em" -#: ../../install_interactive.pm_.c:133 +#: ../../install_interactive.pm_.c:148 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "parti��o %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:139 +#: ../../install_interactive.pm_.c:155 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Falha no redimensionamento FAT: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:154 +#: ../../install_interactive.pm_.c:170 msgid "" "There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" @@ -3235,33 +3586,33 @@ msgstr "" "N�o existem parti��es FAT para redimensionar ou para usar como loopback (ou " "n�o existe espa�o suficiente)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:160 +#: ../../install_interactive.pm_.c:176 msgid "Erase entire disk" msgstr "Apagar o disco inteiro" -#: ../../install_interactive.pm_.c:160 +#: ../../install_interactive.pm_.c:176 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Remover Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:163 +#: ../../install_interactive.pm_.c:179 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Tem mais de um disco r�gido, em qual deles quer instalar o linux?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:166 +#: ../../install_interactive.pm_.c:182 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" "Todas as parti��es existentes e os dados nelas contidos ser�o perdidos %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:174 +#: ../../install_interactive.pm_.c:190 msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Particionamento de disco personalizado" -#: ../../install_interactive.pm_.c:178 +#: ../../install_interactive.pm_.c:194 msgid "Use fdisk" msgstr "Usar fdisk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:181 +#: ../../install_interactive.pm_.c:197 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -3270,32 +3621,32 @@ msgstr "" "Pode agora particionar %s.\n" "Quando terminar, n�o esque�a de guardar usando `w'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:210 +#: ../../install_interactive.pm_.c:226 msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "N�o tem espa�o livre suficiente na sua parti��o Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:226 +#: ../../install_interactive.pm_.c:242 msgid "I can't find any room for installing" msgstr "N�o consigo encontrar espa�o para instala��o" -#: ../../install_interactive.pm_.c:230 +#: ../../install_interactive.pm_.c:246 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "O assistente de particionamento DrakX encontrou as seguintes solu��es:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:235 +#: ../../install_interactive.pm_.c:251 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "O particionamento falhou: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:241 +#: ../../install_interactive.pm_.c:261 msgid "Bringing up the network" msgstr "A ligar a rede" -#: ../../install_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_interactive.pm_.c:266 msgid "Bringing down the network" msgstr "A desligar a rede" -#: ../../install_steps.pm_.c:73 +#: ../../install_steps.pm_.c:76 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." @@ -3303,12 +3654,12 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro, mas eu n�o sei como lidar com ele.\n" "Continue a seu pr�prio risco." -#: ../../install_steps.pm_.c:207 +#: ../../install_steps.pm_.c:205 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Ponto de montagem %s duplicado" -#: ../../install_steps.pm_.c:384 +#: ../../install_steps.pm_.c:388 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -3320,93 +3671,21 @@ msgstr "" "Verifique o cdrom num computador instalado usando \"rpm -qpl Mandarke/RPMS/*." "rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:459 +#: ../../install_steps.pm_.c:458 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bem-vindo � %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709 +#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755 msgid "No floppy drive available" msgstr "Nenhum drive de disquete dispon�vel" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "A entrar no passo `%s'\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -msgid "Choose the size you want to install" -msgstr "Escolha o tamanho que deseja instalar" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "Total size: " -msgstr "Tamanho total:" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Vers�o: %s\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Tamanho: %d KB\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Escolha os pacotes que deseja instalar" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571 -msgid "Info" -msgstr "Informa��o" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 -msgid "Installing" -msgstr "A instalar" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 -msgid "Please wait, " -msgstr "Por favor aguarde, " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tempo restante " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 -msgid "Total time " -msgstr "Tempo total " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 -msgid "Preparing installation" -msgstr "A preparar a instala��o" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "A instalar pacote %s" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Continuar mesmo assim?" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Houve um erro na ordena��o dos pacotes:" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Usar a configura��o existente para o X11?" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3420,12 +3699,13 @@ msgstr "" "modo texto. Para isso, prima `F1' no quadro de inicializa��o e escreva " "`text'." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 msgid "Install Class" msgstr "Classe de Instala��o" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162 -msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" +#, fuzzy +msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Por favor escolha uma das seguintes classes de instala��o:" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 @@ -3475,60 +3755,70 @@ msgstr "Ser� capaz de escolher mais precisamente no pr�ximo passo" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Percentagem de pacotes a serem instalados" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selec��o de Grupo de Pacotes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 msgid "Individual package selection" msgstr "Selec��o individual de pacotes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Tamanho total: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391 msgid "Bad package" msgstr "Pacote defeituoso" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nome: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Vers�o: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Tamanho: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Import�ncia: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" "N�o pode seleccionar esse pacote pois n�o existe espa�o livre para o instalar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Os seguintes pacotes ser�o instalados" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Os seguintes pacotes ser�o removidos" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "N�o pode seleccionar/deselecionar esse pacote" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Este � um pacote obrigat�rio, tem que ser seleccionado" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "N�o pode deixar de seleccionar este pacote. Ele j� est� instalado" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -3536,44 +3826,106 @@ msgstr "" "Este pacote tem que ser actualizado\n" "Tem certeza que n�o o quer seleccionar?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" "N�o pode deixar de seleccionar este pacote. Ele tem que ser actualizado" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Mostrar automaticamente pacotes seleccionados" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 #, fuzzy msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Guardar em disquete" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 #, fuzzy msgid "Updating package selection" msgstr "Guardar selec��o de pacotes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 #, fuzzy msgid "Minimal install" msgstr "Sair da instala��o" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Escolha os pacotes que deseja instalar" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Installing" +msgstr "A instalar" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509 msgid "Estimating" msgstr "A estimar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tempo restante " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528 msgid "Please wait, preparing installation" msgstr "Por favor aguarde, a preparar a instala��o" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pacotes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "A instalar pacote %s" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 +msgid "Refuse" +msgstr "Recusar" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Troque o seu Cd-Rom!\n" +"\n" +"Por favor insira o Cd-Rom rotulado \"%s\" no seu drive e prima Ok quando " +"estiver pronto.\n" +"Se n�o o tiver, prima Cancelar para evitar a instala��o deste Cd-Rom." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Continuar mesmo assim?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Houve um erro na ordena��o dos pacotes:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Houve um erro a instalar os pacotes:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -3605,42 +3957,20 @@ msgid "" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148 -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148 -msgid "Refuse" -msgstr "Recusar" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Troque o seu Cd-Rom!\n" -"\n" -"Por favor insira o Cd-Rom rotulado \"%s\" no seu drive e prima Ok quando " -"estiver pronto.\n" -"Se n�o o tiver, prima Cancelar para evitar a instala��o deste Cd-Rom." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Houve um erro a instalar os pacotes:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu um erro" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to leave the installation?" +msgstr "Quer testar a impress�o?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108 msgid "License agreement" msgstr "Contrato de licen�a" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109 msgid "" "Introduction\n" "\n" @@ -3761,99 +4091,108 @@ msgid "" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 -msgid "Please, choose your keyboard layout." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206 +#, fuzzy +msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Por favor escolha o tipo de teclado." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207 msgid "Here is the full list of keyboards available" msgstr "Aqui est� a lista completa de teclados dispon�veis" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 msgid "Which installation class do you want?" msgstr "Que classe de instala��o deseja?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Install/Update" msgstr "Instalar/Actualizar" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Is this an install or an update?" msgstr "Isso � uma instala��o ou actualiza��o?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 msgid "Expert" msgstr "Perito" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 -msgid "Update" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +#, fuzzy +msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48 -msgid "Please, choose the type of your mouse." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +#, fuzzy +msgid "Upgrade packages only" +msgstr "Guardar selec��o de pacotes" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, fuzzy +msgid "Please choose the type of your mouse." msgstr "Por favor escolha o tipo de rato." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65 msgid "Mouse Port" msgstr "Porta do Rato" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Por favor escolha a que porta s�rie o rato est� ligado." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 msgid "Buttons emulation" msgstr "Emula��o de bot�es" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emula��o Bot�o 2" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emula��o Bot�o 3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "A configurar cart�es PCMCIA..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 msgid "Configuring IDE" msgstr "A configurar IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327 msgid "no available partitions" msgstr "sem parti��es dispon�veis" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Procurando parti��es para encontrar pontos de montagem" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 msgid "Choose the mount points" msgstr "Escolha os pontos de montagem" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357 #, c-format msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" @@ -3868,7 +4207,7 @@ msgstr "" "ser�o perdidos!). A outra solu��o � n�o deixar o DrakX modificar a tabela\n" "de parti��es. (o erro � %s)\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -3876,62 +4215,62 @@ msgstr "" "O DiskDrake falhou na leitura da tabela de parti��es.\n" "Continue por sua conta e risco!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 #, fuzzy msgid "No root partition found to perform an upgrade" msgstr "Escolha as parti��es que quer formatar" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 msgid "Root Partition" msgstr "Parti��o Root" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Qual a parti��o root (/) do seu sistema?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Precisa reiniciar para que as modifica��es na tabela de parti��o tenham " "efeito" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Escolha as parti��es que quer formatar" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Verificar blocos defeituosos?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 msgid "Formatting partitions" msgstr "A formatar parti��es" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "A criar e formatar ficheiro %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Sem 'swap' suficiente para completar a instala��o, por favor adicione mais" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 msgid "Looking for available packages" msgstr "A procurar pacotes dispon�veis" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "A procurar pacotes para actualizar" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496 #, c-format msgid "" "Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" @@ -3939,59 +4278,77 @@ msgstr "" "O seu sistema n�o tem espa�o suficiente para instala��o ou actualiza��o (%d " "> %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 #, c-format msgid "Complete (%dMB)" msgstr "Completa (%d MB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 #, c-format msgid "Minimum (%dMB)" msgstr "M�nima (%d MB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 #, c-format msgid "Recommended (%dMB)" msgstr "Recomendada (%d MB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568 msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571 #, fuzzy msgid "Load from floppy" msgstr "Restaurar da disquete" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 #, fuzzy msgid "Loading from floppy" msgstr "Restaurar da disquete" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 msgid "Package selection" msgstr "Selec��o de Pacotes" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 #, fuzzy msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Insira uma disquete no drive %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590 msgid "Save on floppy" msgstr "Guardar em disquete" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "O tamanho seleccionado � maior que o espa�o dispon�vel" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671 +msgid "Type of install" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672 +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "With X" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677 +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -4001,12 +4358,16 @@ msgstr "" "Se n�o tiver nenhum desses CDs, clique em Cancelar.\n" "Se apenas alguns CDs estiverem em falta, desmarque-os e ent�o clique em Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cd-Rom rotulado como \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Preparing installation" +msgstr "A preparar a instala��o" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -4015,21 +4376,21 @@ msgstr "" "Instalando o pacote %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842 msgid "Post-install configuration" msgstr "Configura��o p�s-instala��o" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Insira uma disquete no drive %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Insira uma disquete vazia no drive %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -4105,138 +4466,164 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +msgid "" +"You have now the possibility to download updated packages that have\n" +"been released after the distribution has been made available.\n" +"\n" +"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n" +"Internet connection configured to proceed.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926 +#, fuzzy +msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors" +msgstr "A contactar o 'mirror' para obter a lista de pacotes dispon�veis" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Escolha um 'mirror' de onde obter os pacotes" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "A contactar o 'mirror' para obter a lista de pacotes dispon�veis" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 -msgid "Please choose the packages you want to install." -msgstr "Por favor escolha os pacotes que quer instalar." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual � o seu fuso hor�rio?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 #, fuzzy msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "O seu rel�gio de hardware est� definido GMT?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Servidor CUPS remoto" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 msgid "No printer" msgstr "Nenhuma impressora" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 +#, fuzzy +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Tem algum outro?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Sum�rio" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 msgid "Mouse" msgstr "Rato" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 msgid "Timezone" msgstr "Fuso hor�rio" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1844 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 msgid "Printer" msgstr "Impressora" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 msgid "ISDN card" msgstr "Placa RDIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054 msgid "Sound card" msgstr "Placa de Som" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 msgid "TV card" msgstr "Placa TV" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "LDAP" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 #, fuzzy msgid "Local files" msgstr "Impressora local" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Especificar senha do root" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 msgid "No password" msgstr "Nenhuma senha" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Essa senha � muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47 -#: ../../standalone/draknet_.c:604 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Autentica��o?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 #, fuzzy msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autentica��o?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 msgid "LDAP Base dn" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 #, fuzzy msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 #, fuzzy msgid "Authentication NIS" msgstr "Autentica��o NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 msgid "NIS Domain" msgstr "Dom�nio NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136 msgid "NIS Server" msgstr "Servidor NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4268,19 +4655,20 @@ msgstr "" "disquete\n" "no drive e aperte em \"OK\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187 msgid "First floppy drive" msgstr "Primeiro drive de disquetes" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188 msgid "Second floppy drive" msgstr "Segundo drive de disquetes" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848 msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 +#, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4291,7 +4679,8 @@ msgid "" "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" msgstr "" "Uma disquete de arranque personalizada oferece uma maneira de arrancar o " "Linux \n" @@ -4302,31 +4691,41 @@ msgstr "" "arranque\n" "personalizada tamb�m pode ser usada com uma imagem de backup do Mandrake,\n" "tornando muito mais f�cil recuperar o sistema com danos graves.\n" -"Deseja criar uma disquete de arranque para o seu sistema?" +"Deseja criar uma disquete de arranque para o seu sistema?\n" +"%s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200 +msgid "" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Desculpe, nenhum drive de disquetes dispon�vel" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Escolha o drive de disquetes que quer usar para criar a disquete de arranque" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in drive %s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Insira uma disquete no drive %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 msgid "Creating bootdisk" msgstr "A criar disquete de arranque" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 msgid "Preparing bootloader" msgstr "A preparar o carregador de arranque" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -4334,11 +4733,11 @@ msgid "" " need to use BootX to boot your machine" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Quer usar o aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -4346,17 +4745,17 @@ msgstr "" "Erro ao instalar o aboot, \n" "tentar for�ar a instala��o, mesmo que isso destrua a primeira parti��o?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253 #, fuzzy msgid "Installing bootloader" msgstr "Instalar carregador de arranque" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" "A instala��o do carregador de arranque falhou. Ocorreram os seguintes erros:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -4367,34 +4766,18 @@ msgid "" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23 -msgid "Low" -msgstr "Baixo" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24 -msgid "Medium" -msgstr "M�dio" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25 -msgid "High" -msgstr "Alto" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62 -msgid "Choose security level" -msgstr "Escolha o n�vel de seguran�a" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Insira uma disquete vazia no drive %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "A criar disquete de auto-instala��o" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -4404,14 +4787,20 @@ msgstr "" "\n" "Quer realmente sair agora?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 +#, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" +"\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandrake " "Linux,\n" -"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n" +"\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." @@ -4423,11 +4812,11 @@ msgstr "" "Informa��o sobre como configurar o seu sistema est� dispon�vel no\n" "cap�tulo p�s-instala��o do Oficial Guia do Utilizador do Mandrake Linux." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Criar disquete de auto instala��o" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -4441,15 +4830,15 @@ msgstr "" "\n" "Pode preferir repetir a instala��o.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361 msgid "Automated" msgstr "Autom�tico" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361 msgid "Replay" msgstr "Repetir" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364 msgid "Save packages selection" msgstr "Guardar selec��o de pacotes" @@ -4464,354 +4853,453 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre op��es | <Espa�o> selecciona | <F12> pr�ximo passo " -#: ../../interactive.pm_.c:73 +#: ../../interactive.pm_.c:87 msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu em falta" -#: ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 +msgid "consolehelper missing" +msgstr "" + +#: ../../interactive.pm_.c:152 #, fuzzy msgid "Choose a file" msgstr "Escolher ac��o" -#: ../../interactive.pm_.c:284 +#: ../../interactive.pm_.c:314 msgid "Advanced" msgstr "Avan�ado" -#: ../../interactive.pm_.c:345 +#: ../../interactive.pm_.c:315 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../../interactive.pm_.c:386 msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222 +msgid "Info" +msgstr "Informa��o" + +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715 msgid "Expand Tree" msgstr "Expandir �rvore" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716 msgid "Collapse Tree" msgstr "Encolher �rvore" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Alternar entre organiza��o plana ou em grupo" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" -msgstr "Ambiguidade (%s), seja mais preciso\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147 msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "M� escolha, tente novamente\n" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148 #, c-format -msgid " ? (default %s) " -msgstr " ? (por omiss�o %s) " +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Sua escolha? (por omiss�o %s) " #: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Sua escolha? (por omiss�o %s) " + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Op��es: %s" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94 +#, fuzzy +msgid "Do you want to click on this button? " +msgstr "Quer usar o aboot?" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "Sua escolha? (por omiss�o %s) " -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124 +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " -msgstr "Sua escolha? (por omiss�o %s introduza `nenhum' para nenhum) " +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144 +msgid "Re-submit" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Checo (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "German" msgstr "Alem�o" -#: ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187 +#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215 msgid "Finnish" msgstr "Filand�s" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216 msgid "French" msgstr "Franc�s" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241 msgid "Norwegian" msgstr "Noruegu�s" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266 msgid "UK keyboard" msgstr "Teclado Ingl�s" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237 +#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267 msgid "US keyboard" msgstr "Teclado Americano" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Iraniano" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Armenian (old)" msgstr "Arm�nio (velho)" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Arm�nio (m�quina de escrever)" -#: ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Arm�nio (Fon�tico)" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbeij�o (latino)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 -msgid "Bulgarian" +#: ../../keyboard.pm_.c:199 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Arm�nio (Fon�tico)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian (BDS)" msgstr "B�lgaro" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazileiro (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusso" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Su��o (layout Alem�o)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Su��o (layout Franc�s)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Checo (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 +#: ../../keyboard.pm_.c:208 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alem�o (sem teclas mortas)" -#: ../../keyboard.pm_.c:182 +#: ../../keyboard.pm_.c:209 msgid "Danish" msgstr "Dinamarqu�s" -#: ../../keyboard.pm_.c:183 +#: ../../keyboard.pm_.c:210 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 +#: ../../keyboard.pm_.c:211 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Noruegu�s)" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 +#: ../../keyboard.pm_.c:212 +#, fuzzy +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (US)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:213 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:217 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:218 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 +#: ../../keyboard.pm_.c:219 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 +#: ../../keyboard.pm_.c:220 msgid "Hungarian" msgstr "H�ngaro" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 +#: ../../keyboard.pm_.c:221 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 +#: ../../keyboard.pm_.c:222 msgid "Israeli" msgstr "Israelense" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 +#: ../../keyboard.pm_.c:223 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelense (Fon�tico)" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 +#: ../../keyboard.pm_.c:224 msgid "Iranian" msgstr "Iraniano" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 +#: ../../keyboard.pm_.c:225 msgid "Icelandic" msgstr "Island�s" -#: ../../keyboard.pm_.c:198 +#: ../../keyboard.pm_.c:226 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:228 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japon�s 106 teclas" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:231 msgid "Korean keyboard" msgstr "Teclado coreano" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 +#: ../../keyboard.pm_.c:232 msgid "Latin American" msgstr "Latino Americano" -#: ../../keyboard.pm_.c:203 +#: ../../keyboard.pm_.c:233 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituano AZERTY (velho)" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:235 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituano AZERTY (novo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:236 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituano \"n�mero de colunas\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:207 +#: ../../keyboard.pm_.c:237 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituano \"fon�tico\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:208 +#: ../../keyboard.pm_.c:238 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Localiza��o" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 +#: ../../keyboard.pm_.c:239 msgid "Macedonian" msgstr "Maced�nio" -#: ../../keyboard.pm_.c:210 +#: ../../keyboard.pm_.c:240 msgid "Dutch" msgstr "Holand�s" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 +#: ../../keyboard.pm_.c:242 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polaco (layout QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 +#: ../../keyboard.pm_.c:243 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polaco (layout QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:214 +#: ../../keyboard.pm_.c:244 msgid "Portuguese" msgstr "Portugu�s" -#: ../../keyboard.pm_.c:215 +#: ../../keyboard.pm_.c:245 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadiano (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:217 +#: ../../keyboard.pm_.c:247 msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "Romeno (qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:218 +#: ../../keyboard.pm_.c:248 msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "Romeno (qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:220 +#: ../../keyboard.pm_.c:250 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russo (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 +#: ../../keyboard.pm_.c:252 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovaco" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 +#: ../../keyboard.pm_.c:253 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Eslovaco (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:227 +#: ../../keyboard.pm_.c:254 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:229 +#: ../../keyboard.pm_.c:256 #, fuzzy msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "Azerbeij�o (cir�lico)" -#: ../../keyboard.pm_.c:230 +#: ../../keyboard.pm_.c:258 +#, fuzzy +msgid "Tamil" +msgstr "Tabela" + +#: ../../keyboard.pm_.c:259 msgid "Thai keyboard" msgstr "Teclado Tailand�s" -#: ../../keyboard.pm_.c:232 +#: ../../keyboard.pm_.c:261 #, fuzzy msgid "Tajik keyboard" msgstr "Teclado Tailand�s" -#: ../../keyboard.pm_.c:233 +#: ../../keyboard.pm_.c:262 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)" -#: ../../keyboard.pm_.c:234 +#: ../../keyboard.pm_.c:263 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:235 +#: ../../keyboard.pm_.c:265 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: ../../keyboard.pm_.c:238 +#: ../../keyboard.pm_.c:268 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Teclado Americano (Internacional)" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 +#: ../../keyboard.pm_.c:269 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamita \"n�mero de colunas\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:240 +#: ../../keyboard.pm_.c:270 #, fuzzy msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "Jugoslavo (latin/cir�lico)" +#: ../../keyboard.pm_.c:278 +msgid "Right Alt key" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:279 +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:280 +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:281 +msgid "CapsLock key" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:282 +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:283 +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:284 +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:285 +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:286 +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "" + #: ../../loopback.pm_.c:32 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Montagens circulares %s\n" -#: ../../lvm.pm_.c:83 +#: ../../lvm.pm_.c:88 msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Remova os volumes l�gicos primeiro\n" +#: ../../modules.pm_.c:826 +msgid "" +"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +msgstr "" + #: ../../mouse.pm_.c:25 msgid "Sun - Mouse" msgstr "Rato - SUN" -#: ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Standard" -msgstr "Padr�o" - #: ../../mouse.pm_.c:32 msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" @@ -4824,11 +5312,11 @@ msgstr "Rato Gen�rico PS2 com roda" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62 +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63 msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58 +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59 msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" @@ -4836,111 +5324,111 @@ msgstr "Genius NetMouse" msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 +#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68 msgid "1 button" msgstr "1 bot�o" -#: ../../mouse.pm_.c:44 +#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Rato Gen�rico com 2 Bot�es" + +#: ../../mouse.pm_.c:45 msgid "Generic" msgstr "Gen�rico" -#: ../../mouse.pm_.c:45 +#: ../../mouse.pm_.c:46 msgid "Wheel" msgstr "Roda" -#: ../../mouse.pm_.c:48 +#: ../../mouse.pm_.c:49 msgid "serial" msgstr "s�rie" -#: ../../mouse.pm_.c:50 -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Rato Gen�rico com 2 Bot�es" - -#: ../../mouse.pm_.c:51 +#: ../../mouse.pm_.c:52 msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Rato Gen�rico com 3 Bot�es" -#: ../../mouse.pm_.c:52 +#: ../../mouse.pm_.c:53 msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../mouse.pm_.c:53 +#: ../../mouse.pm_.c:54 msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../mouse.pm_.c:54 +#: ../../mouse.pm_.c:55 msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" -#: ../../mouse.pm_.c:56 +#: ../../mouse.pm_.c:57 msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech S�rie CC (s�rie)" -#: ../../mouse.pm_.c:57 +#: ../../mouse.pm_.c:58 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../mouse.pm_.c:59 +#: ../../mouse.pm_.c:60 msgid "MM Series" msgstr "S�rie MM" -#: ../../mouse.pm_.c:60 +#: ../../mouse.pm_.c:61 msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" -#: ../../mouse.pm_.c:61 +#: ../../mouse.pm_.c:62 msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo)" -#: ../../mouse.pm_.c:65 +#: ../../mouse.pm_.c:66 msgid "busmouse" msgstr "busmouse" -#: ../../mouse.pm_.c:68 +#: ../../mouse.pm_.c:69 msgid "2 buttons" msgstr "2 bot�es" -#: ../../mouse.pm_.c:69 +#: ../../mouse.pm_.c:70 msgid "3 buttons" msgstr "3 bot�es" -#: ../../mouse.pm_.c:72 +#: ../../mouse.pm_.c:73 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: ../../mouse.pm_.c:74 +#: ../../mouse.pm_.c:75 msgid "No mouse" msgstr "Nenhum Rato" -#: ../../mouse.pm_.c:482 +#: ../../mouse.pm_.c:499 msgid "Please test the mouse" msgstr "Por favor teste o rato" -#: ../../mouse.pm_.c:483 +#: ../../mouse.pm_.c:500 msgid "To activate the mouse," msgstr "Para activar o rato," -#: ../../mouse.pm_.c:484 +#: ../../mouse.pm_.c:501 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "MOVA SUA RODA!" -#: ../../my_gtk.pm_.c:380 +#: ../../my_gtk.pm_.c:651 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../../my_gtk.pm_.c:415 +#: ../../my_gtk.pm_.c:686 msgid "Finish" msgstr "Terminar" -#: ../../my_gtk.pm_.c:415 +#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588 msgid "Next ->" msgstr "Pr�ximo ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:416 +#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586 msgid "<- Previous" msgstr "<- Anterior" -#: ../../my_gtk.pm_.c:716 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 msgid "Is this correct?" msgstr "Isto est� correcto?" @@ -4990,7 +5478,7 @@ msgstr "" "Nenhum adaptador de rede ethernet foi detectado no seu sistema.\n" "Eu n�o posso configurar este tipo de liga��o." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252 msgid "Choose the network interface" msgstr "Escolha o interface de rede" @@ -5004,7 +5492,7 @@ msgstr "" msgid "no network card found" msgstr "nenhuma placa de rede encontrada" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360 msgid "Configuring network" msgstr "A configurar a rede" @@ -5020,15 +5508,15 @@ msgstr "" "O nome do anfitri�o deve ser um nome de anfitri�o totalmente qualificado,\n" "como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com''." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365 msgid "Host name" msgstr "Nome do anfitri�o" #: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:221 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Assistente de Configura��o da Rede" @@ -5067,13 +5555,13 @@ msgstr "Configura��o total (isdn4net)" msgid "Old configuration (isdn4net)" msgstr "Configura��o total (isdn4net)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187 -#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204 -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188 +#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205 +#: ../../network/isdn.pm_.c:215 msgid "ISDN Configuration" msgstr "Configura��o ISDN" -#: ../../network/isdn.pm_.c:169 +#: ../../network/isdn.pm_.c:170 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -5081,22 +5569,22 @@ msgstr "" "Seleccione o seu provedor.\n" " Se n�o estiver na lista, escolha N�o Listado" -#: ../../network/isdn.pm_.c:182 +#: ../../network/isdn.pm_.c:183 #, fuzzy msgid "Europe protocol" msgstr "Protocolo de Arranque" -#: ../../network/isdn.pm_.c:182 +#: ../../network/isdn.pm_.c:183 #, fuzzy msgid "Europe protocol (EDSS1)" msgstr "Europa (EDSS1)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:185 #, fuzzy msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Resto do mundo" -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:185 #, fuzzy msgid "" "Protocol for the rest of the world \n" @@ -5105,27 +5593,27 @@ msgstr "" "Resto do mundo \n" " sem Canal-D (linhas alugadas)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:188 +#: ../../network/isdn.pm_.c:189 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Qual protocolo que quer usar?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:198 +#: ../../network/isdn.pm_.c:199 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Qual tipo de placa tem?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 msgid "I don't know" msgstr "Eu n�o sei" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../network/isdn.pm_.c:205 +#: ../../network/isdn.pm_.c:206 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -5137,19 +5625,19 @@ msgstr "" "\n" "Se tiver uma placa PCMCIA, tem que saber o irq e io da sua placa.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 +#: ../../network/isdn.pm_.c:210 msgid "Abort" msgstr "Abortar" -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 +#: ../../network/isdn.pm_.c:210 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../../network/isdn.pm_.c:215 +#: ../../network/isdn.pm_.c:216 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Qual � a sua placa ISDN?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:234 +#: ../../network/isdn.pm_.c:235 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -5157,61 +5645,61 @@ msgstr "" "Eu detectei uma placa ISDN PCI, mas n�o sei qual � o tipo. Por favor " "seleccione uma placa PCI no pr�ximo quadro." -#: ../../network/isdn.pm_.c:243 +#: ../../network/isdn.pm_.c:244 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" "Nenhuma placa ISDN PCI foi encontrada. Por favor seleccione uma no pr�ximo " "quadro." -#: ../../network/modem.pm_.c:37 +#: ../../network/modem.pm_.c:39 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Por favor escolha a que porta s�rie o seu modem est� ligado." -#: ../../network/modem.pm_.c:42 +#: ../../network/modem.pm_.c:44 msgid "Dialup options" msgstr "Op��es de liga��o" -#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600 +#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622 msgid "Connection name" msgstr "Nome da liga��o" -#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601 +#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623 msgid "Phone number" msgstr "N�mero do telefone" -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624 msgid "Login ID" msgstr "ID de Login" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 msgid "CHAP" msgstr "" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 msgid "Script-based" msgstr "Baseado em script" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 msgid "Terminal-based" msgstr "Baseado em terminal" -#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605 +#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627 msgid "Domain name" msgstr "Nome do dom�nio" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606 +#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Primeiro DNS Servidor (opcional)" -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607 +#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Second DNS Server (opcional)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -5219,7 +5707,7 @@ msgstr "" "\n" "Pode desligar ou reconfigurar a sua liga��o." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -5227,11 +5715,11 @@ msgstr "" "\n" "Pode reconfigurar sua liga��o." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Est� neste momento ligado � Internet." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -5239,34 +5727,37 @@ msgstr "" "\n" "Pode ligar � Internet ou reconfigurar sua liga��o." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "N�o est� neste momento ligado � Internet." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 -msgid "Connect to Internet" -msgstr "Ligar � Internet" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Ligado" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 -msgid "Disconnect from Internet" -msgstr "Desligar da Internet" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" +msgstr "Desligar..." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:44 -msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" -msgstr "Configurar liga��o de rede (LAN ou Internet)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:45 +#, fuzzy +msgid "Configure the connection" +msgstr "Configurar rede" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:50 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Liga��o e configura��o da Internet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:96 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "We are now going to configure the %s connection." msgstr "" "\n" "Pode desligar ou reconfigurar a sua liga��o." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:105 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5280,12 +5771,12 @@ msgstr "" "\n" "Pode desligar ou reconfigurar a sua liga��o." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57 msgid "Network Configuration" msgstr "Configura��o da Rede" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:130 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:139 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -5296,7 +5787,7 @@ msgstr "" "Clique em OK para manter a configura��o, ou Cancelar para reconfigurar a sua " "liga��o Internet & Rede.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:155 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" @@ -5308,91 +5799,91 @@ msgstr "" "Estamos preparados para configurar a sua liga��o de rede/Internet.\n" "Se n�o quiser usar a auto-detec��o, desmarque a op��o.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:167 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Escolha o perfil a configurar:" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:158 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 msgid "Use auto detection" msgstr "Usar auto-detec��o" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 msgid "Detecting devices..." msgstr "A detectar dispositivos..." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 msgid "Normal modem connection" msgstr "Liga��o normal via modem" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "detectado na porta %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 msgid "ISDN connection" msgstr "Liga��o ISDN" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "detectado %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 #, fuzzy msgid "ADSL connection" msgstr "Liga��o � LAN" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "detectado no interface %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "Cable connection" msgstr "Liga��o por Cabo" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "cable connection detected" msgstr "liga��o por cabo detectada" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 msgid "LAN connection" msgstr "Liga��o � LAN" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "placa(s) ethernet detectada(s)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 #, fuzzy msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Escolha a ferramenta que deseja usar" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:226 msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" "\n" msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:227 msgid "Internet connection" msgstr "Liga��o � Internet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:221 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Quer iniciar a sua liga��o ao iniciar?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:239 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 msgid "Network configuration" msgstr "Configura��o da Rede" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:240 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:248 msgid "The network needs to be restarted" msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:243 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:252 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -5403,25 +5894,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:261 msgid "" -"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n" -"\n" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "The configuration will now be applied to your system.\n" +"\n" msgstr "" "Parab�ns. A configura��o da rede e da Internet acabou.\n" "\n" "A configura��o ser� agora aplicada ao seu sistema.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:250 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 msgid "" -"After that is done, we recommend you to restart your X\n" -"environnement to avoid hostname changing problem." +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." msgstr "" "Depois de completado, recomendamos que reinicie o seu \n" "ambiente X para evitar o problema da troca de nome do anfitri�o." -#: ../../network/network.pm_.c:283 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:266 +msgid "" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration" +msgstr "" + +#: ../../network/network.pm_.c:292 msgid "" "WARNING: This device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" @@ -5432,7 +5930,7 @@ msgstr "" "Apenas aceite manter este dispositivo configurado.\n" "A modifica��o dos campos abaixo ir� sobrepor esta configura��o." -#: ../../network/network.pm_.c:288 +#: ../../network/network.pm_.c:297 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -5442,38 +5940,38 @@ msgstr "" "Cada item deve ser introduzido como endere�o IP ponteado-decimal\n" "(por exemplo, 1.2.3.4)." -#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298 +#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "A configurar dispositivo de rede %s" -#: ../../network/network.pm_.c:298 +#: ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid " (driver %s)" msgstr " (driver %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255 -#: ../../standalone/draknet_.c:461 +#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232 +#: ../../standalone/draknet_.c:468 msgid "IP address" msgstr "Endere�o IP" -#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462 +#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469 msgid "Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../../network/network.pm_.c:302 +#: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network/network.pm_.c:302 +#: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "Automatic IP" msgstr "IP Autom�tico" -#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406 +#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endere�o IP deve estar no formato 1.2.3.4" -#: ../../network/network.pm_.c:351 +#: ../../network/network.pm_.c:361 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -5485,63 +5983,64 @@ msgstr "" "como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com'' .\n" "Tamb�m pode introduzir o endere�o IP de um gateway se tiver um" -#: ../../network/network.pm_.c:356 +#: ../../network/network.pm_.c:366 msgid "DNS server" msgstr "Servidor DNS" -#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599 -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" +#: ../../network/network.pm_.c:367 +#, c-format +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "" -#: ../../network/network.pm_.c:359 +#: ../../network/network.pm_.c:369 msgid "Gateway device" msgstr "Dispositivo de gateway" -#: ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/network.pm_.c:381 msgid "Proxies configuration" msgstr "Configura��o de proxies" -#: ../../network/network.pm_.c:372 +#: ../../network/network.pm_.c:382 msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../network/network.pm_.c:373 +#: ../../network/network.pm_.c:383 msgid "FTP proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../../network/network.pm_.c:374 +#: ../../network/network.pm_.c:384 msgid "Track network card id (usefull for laptops)" msgstr "" -#: ../../network/network.pm_.c:377 +#: ../../network/network.pm_.c:387 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "O proxy deve ser http://..." -#: ../../network/network.pm_.c:378 +#: ../../network/network.pm_.c:388 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "O proxy deve ser ftp://..." -#: ../../network/tools.pm_.c:38 +#: ../../network/tools.pm_.c:39 msgid "Internet configuration" msgstr "Configura��o da Internet" -#: ../../network/tools.pm_.c:39 +#: ../../network/tools.pm_.c:40 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Quer tentar ligar-se � Internet agora?" -#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189 +#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197 msgid "Testing your connection..." msgstr "A testar a sua liga��o..." -#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220 +#: ../../network/tools.pm_.c:50 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "O sistema est� agora ligado � Internet." -#: ../../network/tools.pm_.c:50 +#: ../../network/tools.pm_.c:51 msgid "For Security reason, it will be disconnected now." msgstr "Por raz�es de Security, ser� desligado(a) agora." -#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220 +#: ../../network/tools.pm_.c:52 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -5549,86 +6048,90 @@ msgstr "" "O sistema n�o aparenta estar ligado � Internet.\n" "Tente reconfigurar a sua liga��o." -#: ../../network/tools.pm_.c:75 +#: ../../network/tools.pm_.c:76 msgid "Connection Configuration" msgstr "Configura��o da Liga��o" -#: ../../network/tools.pm_.c:76 +#: ../../network/tools.pm_.c:77 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Por favor preencha ou verifique os campos abaixo" -#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586 +#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608 msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ da Placa" -#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587 +#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Mem�ria da Placa (DMA)" -#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588 +#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610 msgid "Card IO" msgstr "IO da Placa" -#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589 +#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611 msgid "Card IO_0" msgstr "IO_O da Placa" -#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590 +#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612 msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 da Placa" -#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591 +#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613 msgid "Your personal phone number" msgstr "O seu n�mero de telefone pessoal" -#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592 +#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)" -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593 +#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615 msgid "Provider phone number" msgstr "N�mero do telefone do provedor" -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594 +#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Provider dns 1 (opcional)" -#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 +#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Provider dns 2 (opcional)" -#: ../../network/tools.pm_.c:88 +#: ../../network/tools.pm_.c:89 #, fuzzy msgid "Choose your country" msgstr "Escolha o seu teclado" -#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598 +#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620 msgid "Dialing mode" msgstr "Modo de marca��o" -#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610 +#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632 #, fuzzy msgid "Connection speed" msgstr "Tipo de Liga��o:" -#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611 +#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633 #, fuzzy msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Tipo de Liga��o:" -#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596 +#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Nome do utilizador da conta" -#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597 +#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619 msgid "Account Password" msgstr "Senha da conta" -#: ../../partition_table.pm_.c:622 +#: ../../partition_table.pm_.c:600 +msgid "mount failed: " +msgstr "falhou ao montar: " + +#: ../../partition_table.pm_.c:664 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Parti��o extendida n�o � suportada nesta plataforma" -#: ../../partition_table.pm_.c:640 +#: ../../partition_table.pm_.c:682 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -5638,21 +6141,21 @@ msgstr "" "A �nica solu��o � mover as suas parti��es prim�rias para ter o buraco " "pr�ximo das parti��es extendidas" -#: ../../partition_table.pm_.c:744 +#: ../../partition_table.pm_.c:770 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "A restaura��o pelo ficheiro %s falhou: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:746 +#: ../../partition_table.pm_.c:772 msgid "Bad backup file" msgstr "Ficheiro de c�pia de seguran�a defeituoso" -#: ../../partition_table.pm_.c:768 +#: ../../partition_table.pm_.c:794 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Erro ao escrever no ficheiro %s" -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154 +#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" @@ -5698,7 +6201,7 @@ msgstr "" msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "" -#: ../../printer.pm_.c:32 +#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871 msgid "CUPS" msgstr "" @@ -5714,65 +6217,144 @@ msgstr "" msgid "PDQ" msgstr "" -#: ../../printer.pm_.c:40 +#: ../../printer.pm_.c:47 msgid "Local printer" msgstr "Impressora local" -#: ../../printer.pm_.c:41 +#: ../../printer.pm_.c:48 msgid "Remote printer" msgstr "Impressora remota" -#: ../../printer.pm_.c:42 +#: ../../printer.pm_.c:49 #, fuzzy msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Servidor CUPS remoto" -#: ../../printer.pm_.c:43 +#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734 #, fuzzy msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Servidor lpd remoto" -#: ../../printer.pm_.c:44 -msgid "Network printer (socket)" -msgstr "Impressora da rede (socket)" +#: ../../printer.pm_.c:51 +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Impressora da rede (TCP/Socket)" -#: ../../printer.pm_.c:45 +#: ../../printer.pm_.c:52 #, fuzzy msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../printer.pm_.c:46 +#: ../../printer.pm_.c:53 #, fuzzy msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Servidor de Impress�o" -#: ../../printer.pm_.c:47 +#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738 #, fuzzy msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Dispositivo de Impress�o URI" -#: ../../printer.pm_.c:48 +#: ../../printer.pm_.c:55 msgid "Pipe job into a command" msgstr "" -#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023 +#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730 msgid "Unknown model" msgstr "" -#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790 +#: ../../printer.pm_.c:532 +#, fuzzy +msgid "Local Printers" +msgstr "Impressora local" + +#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872 +#, fuzzy +msgid "Remote Printers" +msgstr "Impressora remota" + +#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248 +#, c-format +msgid " on parallel port \\/*%s" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250 +#, c-format +msgid ", USB printer \\/*%s" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:549 +#, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:552 +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:554 +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:556 +msgid ", multi-function device" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid ", printing to %s" +msgstr "Erro ao escrever no ficheiro %s" + +#: ../../printer.pm_.c:561 +#, c-format +msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:563 +#, c-format +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:567 +#, c-format +msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:571 +#, c-format +msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:573 +#, c-format +msgid ", using command %s" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136 msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "" -#: ../../printer.pm_.c:693 +#: ../../printer.pm_.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(m�dulo %s)" -#: ../../printer.pm_.c:695 +#: ../../printer.pm_.c:843 msgid "(on this machine)" msgstr "" +#: ../../printer.pm_.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "IP do servidor CUPS" + +#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869 +msgid " (Default)" +msgstr " (Por omiss�o)" + #: ../../printerdrake.pm_.c:22 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Seleccionar Liga��o da Impressora" @@ -5785,177 +6367,348 @@ msgstr "Como est� a impressora ligada?" #, fuzzy msgid "" "\n" -"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n" -"here; these printers will be automatically detected. Please\n" -"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case." +"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" "Com um servidor CUPS remoto, n�o tem que configurar\n" "nenhuma impressora aqui; elas ser�o detectadas automaticamente.\n" "Se tiver d�vidas, seleccione \"Servidor CUPS remoto\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88 -#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159 +#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Pronto" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "Configura��o" -#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160 +#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455 #, fuzzy -msgid "Choose a default printer!" -msgstr "Escolha o utilizador por omiss�o :" +msgid "Specify CUPS server" +msgstr "Servidor CUPS remoto" -#: ../../printerdrake.pm_.c:105 +#: ../../printerdrake.pm_.c:71 msgid "" -"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n" -"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n" -"about their printers. All printers known to your machine\n" -"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n" -"the default printer for your machine there and click the\n" -"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n" -"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n" -"of CUPS until all remote printers are visible).\n" -"When your CUPS server is in a different network, you have to \n" -"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n" -"to get the printer information from the server, otherwise leave\n" -"these fields blank." +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " +"automatically about their printers. All printers currently known to your " +"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " +"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " +"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " +"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:117 +#: ../../printerdrake.pm_.c:72 msgid "" "\n" -"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n" -"network environment, so that you can access the printers on the\n" -"CUPS servers in your local network. If this does not work \n" -"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n" -"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n" -"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " +"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " +"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " +"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " +"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:125 -#, fuzzy -msgid "Apply/Re-read printers" -msgstr "Impressora remota" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:129 +#: ../../printerdrake.pm_.c:76 #, fuzzy msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" msgstr "O endere�o IP deve estar no formato 1.2.3.4" -#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541 +#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862 #, fuzzy msgid "The port number should be an integer!" msgstr "O n�mero da porta deve ser num�rico" -#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095 -#, fuzzy -msgid "Default printer" -msgstr "Impressora local" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:146 +#: ../../printerdrake.pm_.c:87 msgid "CUPS server IP" msgstr "IP do servidor CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534 +#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: ../../printerdrake.pm_.c:149 +#: ../../printerdrake.pm_.c:90 #, fuzzy msgid "Automatic CUPS configuration" msgstr "Configura��o do Estilo de Arranque" -#: ../../printerdrake.pm_.c:217 +#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 #, fuzzy msgid "Detecting devices ..." msgstr "A detectar dispositivos..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:217 +#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 msgid "Test ports" msgstr "Testar portas" -#: ../../printerdrake.pm_.c:238 -#, c-format -msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " -msgstr "Uma impressora, modelo \"%s\", foi detectado no(a) " +#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 +#, fuzzy +msgid "Add a new printer" +msgstr "Nenhuma impressora" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:168 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203 +#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393 +#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466 +#, fuzzy +msgid "Local Printer" +msgstr "Impressora local" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:177 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click " +"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to " +"set up your printer(s) now.\n" +"\n" +"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn " +"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-" +"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up " +"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:186 +#, fuzzy +msgid "Auto-detect printers" +msgstr "Impressora remota" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Auto-Detection of Printers" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:224 +msgid "" +"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB " +"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN " +"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON " +"YOUR OWN RISK!\n" +"\n" +"Do you really want to get your printers auto-detected?" +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:255 -msgid "Local Printer Device" -msgstr "Dispositivo de Impressora Local" +#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229 +#: ../../printerdrake.pm_.c:230 +#, fuzzy +msgid "Do auto-detection" +msgstr "Usar auto-detec��o" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:228 +#, fuzzy +msgid "Set up printer manually" +msgstr "Impressora remota" #: ../../printerdrake.pm_.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected %s" +msgstr "detectado %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287 +#: ../../printerdrake.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Printer on parallel port \\/*%s" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289 +#: ../../printerdrake.pm_.c:311 +#, c-format +msgid "USB printer \\/*%s" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:379 +msgid "" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:383 +#, fuzzy +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Dispositivo de Impress�o URI" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:394 +#, fuzzy +msgid "" +"No local printer found!\n" +"\n" +msgstr "Impressora local" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:395 +msgid "" +"Network printers can only be installed after the installation. Choose " +"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:396 +msgid "" +"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode" +"\", and click \"Add a new printer\" again." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:407 +msgid "" +"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " +"configure, enter a device name/file name in the input line" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:408 +msgid "" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up or enter a device name/file name in the input line" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:410 +msgid "" +"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " +"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " +"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " +"configuration\"." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:411 +msgid "" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up. The configuration of the printer will work fully " +"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " +"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:413 +msgid "" +"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:414 +#, fuzzy +msgid "Please choose the port where your printer is connected to." +msgstr "Por favor escolha a que porta s�rie o seu modem est� ligado." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:416 +msgid "" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:421 +#, fuzzy +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Dispositivo de Impress�o URI" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:441 +#, fuzzy +msgid "Manual configuration" +msgstr "Configura��o da Internet" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:467 msgid "" -"What device is your printer connected to \n" -"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:482 +#, fuzzy +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "A instalar pacote %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:487 +msgid "Checking device and configuring HPOJ ..." msgstr "" -"A que dispositivo a sua impressora est� ligada \n" -"(note que /dev/lp0 � equivalente a LPT1:)?\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:258 -msgid "Printer Device" -msgstr "Dispositivo da Impressora" +#: ../../printerdrake.pm_.c:505 +#, fuzzy +msgid "Installing SANE package..." +msgstr "A instalar pacote %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:261 -msgid "Device/file name missing!" +#: ../../printerdrake.pm_.c:517 +msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698 -#: ../../printerdrake.pm_.c:786 +#: ../../printerdrake.pm_.c:534 +#, fuzzy +msgid "Making printer port available for CUPS ..." +msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1132 #, fuzzy msgid "Reading printer database ..." msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:312 +#: ../../printerdrake.pm_.c:624 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Op��es da impressora lpd Remota" -#: ../../printerdrake.pm_.c:313 +#: ../../printerdrake.pm_.c:625 #, fuzzy msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply\n" -"the hostname of the printer server and the printer name\n" -"on that server." +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." msgstr "" "Para usar uma fila de impress�o lpd remota, precisa indicar\n" "o nome do anfitri�o e o servidor de impress�o e o nome da\n" "fila naquele servidor." -#: ../../printerdrake.pm_.c:316 +#: ../../printerdrake.pm_.c:626 #, fuzzy msgid "Remote host name" msgstr "Nome do anfitri�o remoto" -#: ../../printerdrake.pm_.c:317 +#: ../../printerdrake.pm_.c:627 #, fuzzy msgid "Remote printer name" msgstr "Impressora remota" -#: ../../printerdrake.pm_.c:320 +#: ../../printerdrake.pm_.c:630 #, fuzzy msgid "Remote host name missing!" msgstr "Nome do anfitri�o remoto" -#: ../../printerdrake.pm_.c:324 +#: ../../printerdrake.pm_.c:634 #, fuzzy msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Nome do anfitri�o remoto" -#: ../../printerdrake.pm_.c:392 +#: ../../printerdrake.pm_.c:702 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Op��es de Impress�o SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:393 +#: ../../printerdrake.pm_.c:703 +#, fuzzy msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" -"SMB host name (Note! It may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" -"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" -"applicable user name, password, and workgroup information." +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" "Para imprimir numa impressora SMB, precisa indicar o nome do \n" "anfitri�o SMB (Nota! Ele pode ser diferente do anfitri�o TCP/IP!) e \n" @@ -5963,40 +6716,86 @@ msgstr "" " o nome de partilha para a impressora que deseja aceder e qualquer \n" "informa��o aplic�vel sobre nome de utilizador, senha e grupo de trabalho." -#: ../../printerdrake.pm_.c:398 +#: ../../printerdrake.pm_.c:704 msgid "SMB server host" msgstr "Anfitri�o servidor SMB" -#: ../../printerdrake.pm_.c:399 +#: ../../printerdrake.pm_.c:705 msgid "SMB server IP" msgstr "IP do servidor SMB" -#: ../../printerdrake.pm_.c:400 +#: ../../printerdrake.pm_.c:706 msgid "Share name" msgstr "Nome de partilha" -#: ../../printerdrake.pm_.c:403 +#: ../../printerdrake.pm_.c:709 msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabalho" -#: ../../printerdrake.pm_.c:410 +#: ../../printerdrake.pm_.c:716 msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:414 +#: ../../printerdrake.pm_.c:720 msgid "Samba share name missing!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:473 +#: ../../printerdrake.pm_.c:725 +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:726 +#, c-format +msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:736 +#, c-format +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:739 +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:801 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Op��es de Impress�o NetWare" -#: ../../printerdrake.pm_.c:474 +#: ../../printerdrake.pm_.c:802 +#, fuzzy msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n" -"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" -"wish to access and any applicable user name and password." +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." msgstr "" "Para imprimir numa impressora NetWare, precisa indicar o\n" "nome do servidor de impress�o NetWare (Nota: ele pode ser diferente\n" @@ -6004,221 +6803,267 @@ msgstr "" "impressora\n" "que deseja aceder como qualquer nome de utilizador e senha aplic�vel." -#: ../../printerdrake.pm_.c:478 +#: ../../printerdrake.pm_.c:803 msgid "Printer Server" msgstr "Servidor de Impress�o" -#: ../../printerdrake.pm_.c:479 +#: ../../printerdrake.pm_.c:804 msgid "Print Queue Name" msgstr "Nome da Fila de Impress�o" -#: ../../printerdrake.pm_.c:484 +#: ../../printerdrake.pm_.c:809 msgid "NCP server name missing!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:488 +#: ../../printerdrake.pm_.c:813 msgid "NCP queue name missing!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:527 -msgid "Socket Printer Options" +#: ../../printerdrake.pm_.c:852 +#, fuzzy +msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Op��es da Impressora 'Socket'" -#: ../../printerdrake.pm_.c:528 +#: ../../printerdrake.pm_.c:853 #, fuzzy msgid "" -"To print to a socket printer, you need to provide the\n" -"host name of the printer and optionally the port number.\n" -"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n" -"on other servers it can vary. See the manual of your\n" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of " +"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port " +"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your " "hardware." msgstr "" "Para imprimir numa impressora 'socket', precisa indicar o \n" "nome do servidor da impressora e a n�mero da porta (opcional)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:533 +#: ../../printerdrake.pm_.c:854 #, fuzzy msgid "Printer host name" msgstr "Nome do Servidor da impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:537 +#: ../../printerdrake.pm_.c:858 #, fuzzy msgid "Printer host name missing!" msgstr "Nome do Servidor da impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568 +#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889 msgid "Printer Device URI" msgstr "Dispositivo de Impress�o URI" -#: ../../printerdrake.pm_.c:567 +#: ../../printerdrake.pm_.c:888 msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " "are supported by all the spoolers." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:582 +#: ../../printerdrake.pm_.c:903 msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:682 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1004 msgid "" -"Every printer needs a name (for example lp).\n" -"The Description and Location fields do not need \n" -"to be filled in. They are comments for the users." +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:685 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1005 msgid "Name of printer" msgstr "Nome da impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:686 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1006 msgid "Description" msgstr "Descri��o" -#: ../../printerdrake.pm_.c:687 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1007 msgid "Location" msgstr "Localiza��o" -#: ../../printerdrake.pm_.c:701 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1021 #, fuzzy msgid "Preparing printer database ..." msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:793 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Your printer model" +msgstr "Impressora remota" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1113 +#, c-format +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121 +#, fuzzy +msgid "The model is correct" +msgstr "Isto est� correcto?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1123 +#, fuzzy +msgid "Select model manually" +msgstr "Impressora remota" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1139 #, fuzzy msgid "Printer model selection" msgstr "Liga��o da Impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:794 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1140 #, fuzzy msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Qual tipo de impressora que tem?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:866 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1141 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " +"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1144 +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1220 #, fuzzy msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Configura��o da Internet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:867 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1221 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they\n" -"work only when connected to the first parallel port. When\n" -"your printer is connected to another port or to a print\n" -"server box please connect the printer to the first parallel\n" -"port before you print a test page. Otherwise the printer\n" -"will not work. Your connection type setting will be ignored\n" -"by the driver." +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291 #, fuzzy msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Configura��o da Internet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:917 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1265 msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n" -"local printers, no printers on remote machines or print server\n" -"boxes. Please connect your printer to a local port or\n" -"configure it on the machine where it is connected to." +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:947 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1292 msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n" -"configuration, you need the inkjet printer drivers\n" -"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n" -"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n" -"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n" -"operating system. The drivers come as RPM packages\n" -"or shell scripts with interactive graphical installation.\n" -"You do not need to do this configuration by the\n" -"graphical frontends. Cancel directly after the license\n" -"agreement. Then print printhead alignment pages with\n" -"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n" -"settings with this program." +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose " +"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as " +"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You " +"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel " +"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages " +"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this " +"program." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1079 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1508 msgid "" "Printer default settings\n" -"You should make sure that the page size and the\n" -"ink type (if available) are set correctly. Note\n" -"that with a very high printout quality printing\n" -"can get substantially slower." +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1090 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1517 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1094 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1521 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1099 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1526 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1136 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" "as the default printer?" msgstr "Quer testar a impress�o?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1152 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1582 #, fuzzy msgid "Test pages" msgstr "Testar portas" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1153 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1583 msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n" -"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n" -"In most cases it is enough to print the standard test page." +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1587 #, fuzzy msgid "No test pages" msgstr "Sim, imprimir ambas as p�ginas de teste" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1159 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1588 #, fuzzy msgid "Print" msgstr "Impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1161 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1590 #, fuzzy msgid "Standard test page" msgstr "Padr�o" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1164 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1593 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1167 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1596 #, fuzzy msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "A imprimir p�gina(s) de teste..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1169 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1598 #, fuzzy msgid "Photo test page" msgstr "A imprimir p�gina(s) de teste..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1602 +#, fuzzy +msgid "Do not print any test page" +msgstr "A imprimir p�gina(s) de teste..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "A imprimir p�gina(s) de teste..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1200 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -6234,7 +7079,7 @@ msgstr "" "\n" "Est� a funcionar correctamente?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1204 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1639 #, fuzzy msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -6244,33 +7089,33 @@ msgstr "" "Pode demorar algum tempo antes da impress�o come�ar.\n" "Est� a funcionar correctamente?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1211 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1646 msgid "Did it work properly?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732 #, fuzzy msgid "Raw printer" msgstr "Nenhuma impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1237 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1685 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " "the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1239 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1687 msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1266 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1716 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6279,43 +7124,49 @@ msgid "" "line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732 +#, c-format +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer read either " -"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\".\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1275 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718 msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button.\n" -"\n" +"\"Print option list\" button." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1273 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1721 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\" or \"%s <file>\".\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1725 msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" @@ -6325,7 +7176,7 @@ msgid "" "jams.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1281 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1729 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6334,86 +7185,123 @@ msgid "" "line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1292 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577 +#: ../../standalone/drakfont_.c:791 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "A desligar a rede" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "A desligar a rede" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1744 #, fuzzy msgid "Print option list" msgstr "Op��es da impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741 -#: ../../standalone/printerdrake_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1766 +#, c-format +msgid "" +"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " +"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify " +"the scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line " +"to get more information.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1772 +#, c-format +msgid "" +"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " +"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". " +"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for " +"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/" +"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or " +"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49 #, fuzzy msgid "Reading printer data ..." msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1411 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1877 #, fuzzy msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Configura��o da Internet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1339 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 #, c-format msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done \n" -"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n" -"configuration data (printer name, description, location, \n" -"connection type, and default option settings) is overtaken,\n" -"but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following \n" -"reasons:\n" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1347 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1818 msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n" -"sending the data into a free-formed command.\n" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1350 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1820 msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n" -"Socket/TCP printers.\n" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1353 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1822 msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1355 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1824 msgid "" -"In addition, queues not created with this program or\n" -"\"foomatic-configure\" cannot be transferred." +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1357 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1825 msgid "" "\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by\n" -"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n" -"transferred." +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1360 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1826 msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" "\"Transfer\"." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1363 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1829 msgid "Do not transfer printers" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847 msgid "Transfer" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1377 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1843 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -6421,305 +7309,360 @@ msgid "" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1385 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1851 #, fuzzy msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "O nome da impressora deve apenas conter letras, n�meros e 'underscore' '_'" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1390 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1856 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" "do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1398 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1864 #, fuzzy msgid "New printer name" msgstr "Nenhuma impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1401 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1867 #, c-format msgid "Transferring %s ..." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1412 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 #, c-format msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n" -"Should it be also the default printer under the\n" -"new printing system %s?" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1423 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1887 #, fuzzy msgid "Refreshing printer data ..." msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1515 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1432 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 #, fuzzy msgid "Starting network ..." msgstr "A iniciar a sua liga��o..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1464 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1936 #, fuzzy msgid "Configure the network now" msgstr "Configurar rede" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1455 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1931 #, fuzzy msgid "Network functionality not configured" msgstr "Monitor n�o configurado" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1456 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1932 msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working\n" -"network access, but your network is not configured yet. If you\n" -"go on without network configuration, you will not be able to use\n" -"the printer which you are configuring now. How do you want \n" -"to proceed?" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1463 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1935 #, fuzzy msgid "Go on without configuring the network" msgstr "A configurar a rede" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1496 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1968 msgid "" -"The network configuration done during the installation \n" -"cannot be started now. Please check whether the network\n" -"gets accessable after booting your system and correct the\n" -"configuration using the Mandrake Control Center, section\n" -"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n" -"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n" -"section \"Hardware\"/\"Printer\"" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1503 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1969 msgid "" -"The network access was not running and could not be \n" -"started. Please check your configuration and your \n" -"hardware. Then try to configure your remote printer\n" -"again." +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1979 #, fuzzy msgid "Restarting printing system ..." msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 #, fuzzy msgid "high" msgstr "Alto" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 #, fuzzy msgid "paranoid" msgstr "Paran�ico" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1549 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1550 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 #, c-format msgid "" -"You are about to install the printing system %s on\n" -"a system running in the %s security level.\n" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" "\n" -"This printing system runs a daemon (background process)\n" -"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n" -"is also accessable by remote machines through the network\n" -"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n" -"a few selected daemons are started by default in this\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " "security level.\n" "\n" -"Do you really want to configure printing on this\n" -"machine?" +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1584 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2051 msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1585 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2052 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically\n" -"when the machine is booted.\n" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" "\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off \n" -"by changing to a higher security level, because the printing\n" -"system is a potential point for attacks.\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing\n" -"system turned on again?" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1778 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2281 msgid "Checking installed software..." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1648 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 msgid "Removing LPRng..." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1675 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2147 msgid "Removing LPD..." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1727 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2205 #, fuzzy msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Seleccionar Liga��o da Impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1728 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2206 #, fuzzy msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Que sistema de impress�o deseja usar?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1759 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring printer \"%s\" ..." msgstr "Configurar Impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2252 +#, fuzzy +msgid "Installing Foomatic ..." +msgstr "A instalar pacote %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803 msgid "Printer options" msgstr "Op��es da impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2318 #, fuzzy msgid "Preparing PrinterDrake ..." msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1845 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890 +#, fuzzy +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Configurar Impressora" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2355 #, fuzzy msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Deseja configurar uma impressora?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1857 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2367 msgid "Printing system: " msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1879 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2415 +#, fuzzy +msgid "Printerdrake" +msgstr "Impressora" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2419 +#, fuzzy msgid "" -"The following printers are configured.\n" -"Click on one of them to modify it or\n" -"to get information about it or on \n" -"\"Add Printer\" to add a new printer." +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " +"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" +"OpenOffice.org." msgstr "" +"Aqui est�o as seguintes filas de impress�o.\n" +"Pode adicionar mais ou modificar as existentes." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Modo Normal" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010 -msgid " (Default)" -msgstr " (Por omiss�o)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2420 #, fuzzy -msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)" -msgstr "Servidor CUPS remoto" +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." +msgstr "" +"Aqui est�o as seguintes filas de impress�o.\n" +"Pode adicionar mais ou modificar as existentes." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936 -#, fuzzy -msgid "Printer(s) on remote server(s)" -msgstr "Servidor CUPS remoto" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2464 #, fuzzy -msgid "Add printer" -msgstr "Nenhuma impressora" +msgid "Change the printing system" +msgstr "Configurar rede" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2128 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Modo Normal" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2884 #, fuzzy msgid "Do you want to configure another printer?" msgstr "Quer testar a configura��o?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2003 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2711 #, fuzzy msgid "Modify printer configuration" msgstr "Configura��o da Internet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2004 -#, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:2713 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Printer %s: %s %s\n" +"Printer %s\n" "What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" +msgstr "Quer testar a configura��o?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2012 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2717 msgid "Do it!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777 #, fuzzy msgid "Printer connection type" msgstr "Liga��o � Internet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781 #, fuzzy msgid "Printer name, description, location" msgstr "Liga��o da Impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807 msgid "Set this printer as the default" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812 +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821 +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830 #, fuzzy msgid "Print test pages" msgstr "A imprimir p�gina(s) de teste..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099 -msgid "Know how to print with this printer" -msgstr "" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832 +#, fuzzy +msgid "Know how to use this printer" +msgstr "Quer testar a configura��o?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834 #, fuzzy msgid "Remove printer" msgstr "Impressora remota" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2071 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2786 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old printer \"%s\" ..." msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2096 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 +#, fuzzy +msgid "Default printer" +msgstr "Impressora local" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818 +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2816 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2819 +#, c-format +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827 +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2825 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2828 +#, c-format +msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2836 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Quer testar a impress�o?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2105 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2838 #, fuzzy, c-format msgid "Removing printer \"%s\" ..." msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS" @@ -6824,15 +7767,15 @@ msgstr "mkraid falhou (talvez as raidtools estejam em falta?)" msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Sem parti��es suficientes para RAID n�vel %d\n" -#: ../../services.pm_.c:15 +#: ../../services.pm_.c:14 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "Inicia o sistema de som ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) " -#: ../../services.pm_.c:16 +#: ../../services.pm_.c:15 msgid "Anacron a periodic command scheduler." msgstr "Anacron, um calendarizador de comando peri�dicos" -#: ../../services.pm_.c:17 +#: ../../services.pm_.c:16 msgid "" "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." @@ -6841,7 +7784,7 @@ msgstr "" "syslog.\n" "Pode ser usado tamb�m para desligar a m�quina quando a bateria estiver fraca." -#: ../../services.pm_.c:19 +#: ../../services.pm_.c:18 msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." @@ -6850,7 +7793,7 @@ msgstr "" "at foi executado, e executa comandos em grupo de comandos quando o uso de " "mem�ria estiver suficientemente baixo." -#: ../../services.pm_.c:21 +#: ../../services.pm_.c:20 msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " @@ -6862,7 +7805,7 @@ msgstr "" "UNIX\n" "cron b�sico, incluindo melhor seguran�a e melhores op��es de configura��o." -#: ../../services.pm_.c:24 +#: ../../services.pm_.c:23 msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " @@ -6873,7 +7816,7 @@ msgstr "" "tal como o Midnight Commander. Permite tamb�m copiar e colar utilizando\n" "o rato e inclui suporte para menus pop-up na consola." -#: ../../services.pm_.c:27 +#: ../../services.pm_.c:26 msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." @@ -6881,15 +7824,14 @@ msgstr "" "O HardDrake sonda o hardware, e opcionalmente\n" "configura hardware novo ou alterado." -#: ../../services.pm_.c:29 +#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412 msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" -"and CGI." +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache � um servidor World Wide Web. Ele � usado para servir ficheiros\n" "HTML e CGI." -#: ../../services.pm_.c:31 +#: ../../services.pm_.c:29 msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " @@ -6905,7 +7847,7 @@ msgstr "" "Desactivando o inetd, todos os servi�os pelos quais � respons�vel \n" "tamb�m s�o desactivados." -#: ../../services.pm_.c:35 +#: ../../services.pm_.c:33 msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." @@ -6913,7 +7855,7 @@ msgstr "" "Inicie o filtro de pacotes para Linux kernel 2.2, para criar \n" "uma firewall afim de proteger a sua m�quina de ataques de rede." -#: ../../services.pm_.c:37 +#: ../../services.pm_.c:35 msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" @@ -6923,7 +7865,7 @@ msgstr "" "definido em /etc/sysconfig/keyboard. Isto pode ser seleccionado usando o\n" "utilit�rio kbdconfig. Deve deixar isto activado para a maioria da m�quinas." -#: ../../services.pm_.c:40 +#: ../../services.pm_.c:38 msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" @@ -6931,11 +7873,11 @@ msgstr "" "Regenera��o autom�tica do 'kernel header' em /boot \n" "para /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../services.pm_.c:42 +#: ../../services.pm_.c:40 msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "Detec��o e configura��o autom�tica de hardware no arranque." -#: ../../services.pm_.c:43 +#: ../../services.pm_.c:41 msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." @@ -6943,7 +7885,7 @@ msgstr "" "O Linuxconf ir� por vezes executar v�rias tarefas\n" "no arranque para manter a configura��o do sistema." -#: ../../services.pm_.c:45 +#: ../../services.pm_.c:43 msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." @@ -6953,7 +7895,7 @@ msgstr "" "Ele � basicamente um servidor que controla os trabalhos para a(s) impressora" "(s)." -#: ../../services.pm_.c:47 +#: ../../services.pm_.c:45 msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." @@ -6961,15 +7903,16 @@ msgstr "" "Linux Virtual Server, usado para criar um servidor de alta\n" "desempenho e disponibilidade." -#: ../../services.pm_.c:49 +#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413 +#, fuzzy msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" -"host names to IP addresses." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" "named (BIND) � um Servidor de Nome de Dom�nio (DNS) que � usado para\n" "transformar nomes de servidores em endere�os IP." -#: ../../services.pm_.c:51 +#: ../../services.pm_.c:48 msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." @@ -6977,7 +7920,7 @@ msgstr "" "Monta e desmonta todos os pontos de montagem do Network File\n" "System (NFS), SMB (Gestor de Rede/Windows) e NCP (NetWare)." -#: ../../services.pm_.c:53 +#: ../../services.pm_.c:50 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." @@ -6985,7 +7928,7 @@ msgstr "" "Activa/Desactiva todas os interfaces de rede configurados para iniciar\n" "no arranque." -#: ../../services.pm_.c:55 +#: ../../services.pm_.c:52 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" @@ -6995,7 +7938,7 @@ msgstr "" "de redes TCP/IP. Esse servi�o oferece a funcionalidade do servidor NFS, que " "� configurado atrav�s do ficheiro /etc/exports." -#: ../../services.pm_.c:58 +#: ../../services.pm_.c:55 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." @@ -7003,7 +7946,7 @@ msgstr "" "NFS � um protocolo popular usado na partilha de ficheiros atrav�s de redes\n" "TCP/IP. Esse servi�o oferece a funcionalidade de bloquear ficheiros NFS." -#: ../../services.pm_.c:60 +#: ../../services.pm_.c:57 msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and XFree at boot." @@ -7011,11 +7954,11 @@ msgstr "" "Automaticamente ligar o teclado num�rico na consola\n" "e XFree no arranque." -#: ../../services.pm_.c:62 +#: ../../services.pm_.c:59 msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "Suporte a OKI 4w e 'winprinters' compat�veis." -#: ../../services.pm_.c:63 +#: ../../services.pm_.c:60 msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " @@ -7027,7 +7970,7 @@ msgstr "" "configurado de maneira que\n" "seguro estar instalado em m�quinas que n�o precisem dele." -#: ../../services.pm_.c:66 +#: ../../services.pm_.c:63 msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " @@ -7039,15 +7982,16 @@ msgstr "" "m�quinas\n" "que actuar�o como servidores para os protocolos que utilizam o mecanismo RPC." -#: ../../services.pm_.c:69 +#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415 +#, fuzzy msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" -"moves mail from one machine to another." +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" "Postfix � um Agente de Transporte de Correio, um programa\n" "que move mensagens de correio de uma m�quina para outra." -#: ../../services.pm_.c:71 +#: ../../services.pm_.c:67 msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." @@ -7055,7 +7999,7 @@ msgstr "" "Guarda e restaura o 'entropy pool' do sistema para melhor qualidade\n" "na gera��o aleat�ria de n�meros." -#: ../../services.pm_.c:73 +#: ../../services.pm_.c:69 msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle" @@ -7063,7 +8007,7 @@ msgstr "" "Designa dispositivos 'raw' a dispositivos de bloco (como \n" "parti��es de disco duro), para o uso de aplica��es como Oracle" -#: ../../services.pm_.c:75 +#: ../../services.pm_.c:71 msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" @@ -7074,7 +8018,7 @@ msgstr "" "redes, protocolos de 'routing' mais complexos s�o necess�rios em redes mais " "complexas." -#: ../../services.pm_.c:78 +#: ../../services.pm_.c:74 msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." @@ -7082,7 +8026,7 @@ msgstr "" "O protocolo rstat permite que utilizadores da rede recebam\n" "informa��es sobre a performance de qualquer m�quina naquela rede." -#: ../../services.pm_.c:80 +#: ../../services.pm_.c:76 msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." @@ -7090,7 +8034,7 @@ msgstr "" "O protocolo rusers permite que os utilizadores de uma rede identifiquem\n" "quem est� registado (logged) noutras m�quinas que respondam." -#: ../../services.pm_.c:82 +#: ../../services.pm_.c:78 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." @@ -7100,11 +8044,11 @@ msgstr "" "utilizadores registados (logged) numa m�quina a correr o dem�nio rwho " "(similar ao finger)." -#: ../../services.pm_.c:84 +#: ../../services.pm_.c:80 msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Iniciar o sistema de som na sua m�quina" -#: ../../services.pm_.c:85 +#: ../../services.pm_.c:81 msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." @@ -7112,49 +8056,49 @@ msgstr "" "Syslog � uma capacidade que muitos dem�nios usam para registar mensagens\n" "em v�rios ficheiros de registo. � uma boa ideia correr sempre o syslog." -#: ../../services.pm_.c:87 +#: ../../services.pm_.c:83 msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Carrega os driver para os seus dispositivos usb." -#: ../../services.pm_.c:88 +#: ../../services.pm_.c:84 msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." msgstr "Inicia o Servidor X Font (essencial para o XFree funcionar)" -#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156 +#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" "Escolha quais os servi�os que devem ser inicializados automaticamente na " "altura do arranque" -#: ../../services.pm_.c:126 +#: ../../services.pm_.c:122 #, fuzzy msgid "Printing" msgstr "Impressora" -#: ../../services.pm_.c:127 +#: ../../services.pm_.c:123 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../../services.pm_.c:130 +#: ../../services.pm_.c:126 msgid "File sharing" msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:132 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934 #, fuzzy msgid "System" msgstr "Modo do sistema" -#: ../../services.pm_.c:137 +#: ../../services.pm_.c:133 #, fuzzy msgid "Remote Administration" msgstr "Op��es da impressora lpd Remota" -#: ../../services.pm_.c:145 +#: ../../services.pm_.c:141 #, fuzzy msgid "Database Server" msgstr "Base de Dados" -#: ../../services.pm_.c:174 +#: ../../services.pm_.c:170 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "" @@ -7177,7 +8121,7 @@ msgstr "Servi�os e dem�nios" #: ../../services.pm_.c:217 msgid "" -"No additionnal information\n" +"No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "" "N�o h� informa��o adicional\n" @@ -7187,12 +8131,184 @@ msgstr "" msgid "On boot" msgstr "Ao arrancar" +#: ../../services.pm_.c:236 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "Estado:" + +#: ../../services.pm_.c:236 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "Sector" + +#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9 +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10 +msgid "Welcome to the Open Source world" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11 +msgid "" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " +"the worldwide Linux Community" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Join the Free Software world" +msgstr "Resto do mundo" + +#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10 +msgid "" +"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and " +"help others by joining the many discussion forums that you will find in our " +"\"Community\" webpages" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Internet and Messaging" +msgstr "Acesso Internet" + +#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the " +"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and " +"Konqueror, exchange email & organize your personal information with " +"Evolution and Kmail, and much more" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Multimedia and Graphics" +msgstr "Multim�dia - Gr�ficos" + +#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use " +"the latest software to play music and audio files, edit and organize your " +"images and photos, watch TV and videos, and much more" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9 +msgid "Development" +msgstr "Desenvolvimento" + +#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power " +"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development " +"environments" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Centro de Controlo" + +#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10 +msgid "" +"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully " +"customizing and configuring your Mandrake system" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "User interfaces" +msgstr "Interface de rede" + +#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and " +"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker " +"0.8, and the rest" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Server Software" +msgstr "Anfitri�o servidor SMB" + +#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10 +msgid "" +"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the " +"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..." +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9 +msgid "Games" +msgstr "Jogos" + +#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, " +"cards, sports, strategy, ..." +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9 +msgid "MandrakeCampus" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10 +msgid "" +"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft " +"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at " +"MandrakeCampus -- our online training center" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "MandrakeExpert" +msgstr "Perito" + +#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10 +msgid "" +"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just " +"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert" +"\" and share your knowledge at our support website" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9 +msgid "MandrakeConsulting" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10 +msgid "" +"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your " +"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's " +"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for " +"your business organization" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9 +msgid "MandrakeStore" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10 +msgid "" +"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"'goodies', are available online at our e-store" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9 +msgid "" +"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial " +"offerings, please see the following web page:" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11 +msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" +msgstr "" + #: ../../standalone.pm_.c:25 #, fuzzy msgid "Installing packages..." msgstr "A instalar pacote %s" -#: ../../standalone/diskdrake_.c:63 +#: ../../standalone/diskdrake_.c:85 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -7200,22 +8316,22 @@ msgstr "" "Eu n�o consigo ler sua tabela de parti��es, � demasiado defeituosa\n" "para mim. Tentarei continuar limpando as parti��es defeituosas" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Erro" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 #, fuzzy msgid "Auto Install Configurator" msgstr "Configura��o p�s-instala��o" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49 msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" @@ -7230,36 +8346,1248 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 #, fuzzy msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Configura��o do Estilo de Arranque" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72 msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145 +msgid "" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 msgid "Congratulations!" msgstr "Parab�ns!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244 msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282 +#, fuzzy +msgid "Auto Install" +msgstr "Instalar" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352 +#, fuzzy +msgid "Add an item" +msgstr "Adicionar um utilizador" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359 +#, fuzzy +msgid "Remove the last item" +msgstr "A formatar o ficheiro loopback %s" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:455 +msgid "" +"***********************************************************************\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:449 +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:450 +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:453 +msgid "" +"\n" +"\n" +"***********************************************************************\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:454 +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:476 +msgid "total progess" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602 +msgid "Backup system files..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667 +#, fuzzy +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Ficheiro de c�pia de seguran�a defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:615 +#, fuzzy +msgid "Backup User files..." +msgstr "Ficheiro de c�pia de seguran�a defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:616 +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:666 +#, fuzzy +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Ficheiro de c�pia de seguran�a defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:674 +#, c-format +msgid "" +"file list send by FTP : %s\n" +" " +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:677 +msgid "" +"\n" +"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:687 +msgid "(!) Error during mail sending. \n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787 +#, fuzzy +msgid "File Selection" +msgstr "Selec��o de Pacotes" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:755 +msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:790 +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:791 +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:792 +msgid "Backup your System files. ( /etc directory )" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:793 +msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:795 +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:812 +#, fuzzy +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Por favor escolha os pacotes que quer instalar." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:839 +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864 +msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827 +#, fuzzy +msgid "Remove Selected" +msgstr "Remover entrada" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:900 +#, fuzzy +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Remover Windows(TM)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:939 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Nome de utilizador" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:964 +msgid "Use FTP connection to backup" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:967 +#, fuzzy +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Por favor teste o rato" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:972 +msgid "" +"Please enter the directory to\n" +" put the backup on this host." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:977 +#, fuzzy +msgid "Please enter your login" +msgstr "Por favor tente novamente" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:982 +#, fuzzy +msgid "Please enter your password" +msgstr "Por favor tente novamente" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:988 +#, fuzzy +msgid "Remember this password" +msgstr "reintroduza a palavra-passe" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048 +#, fuzzy +msgid "FTP Connection" +msgstr "Liga��o � LAN" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Secure Connection" +msgstr "Seleccionar Liga��o da Impressora" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889 +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893 +#, fuzzy +msgid "Please choose your CD space" +msgstr "Por favor escolha o tipo de teclado." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905 +#, fuzzy +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Por favor clique numa parti��o" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911 +msgid "Please check if you want to erase your CDRW before" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106 +#, fuzzy +msgid "" +"Please check if you want to include\n" +" install boot on your CD." +msgstr "Por favor escolha os pacotes que quer instalar." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112 +msgid "" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Ficheiro de c�pia de seguran�a defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156 +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013 +msgid "" +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005 +#, fuzzy +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Por favor teste o rato" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019 +#, fuzzy +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Ficheiro de c�pia de seguran�a defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267 +#, fuzzy +msgid "Network" +msgstr "Interface de rede" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272 +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277 +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +msgid "hourly" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +msgid "daily" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +msgid "weekly" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +msgid "monthly" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 +#, fuzzy +msgid "Use daemon" +msgstr "Nome de utilizador" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317 +#, fuzzy +msgid "" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" +msgstr "Por favor escolha os pacotes que quer instalar." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323 +#, fuzzy +msgid "" +"Please choose the\n" +"media for backup." +msgstr "Por favor escolha o idioma a ser utilizado." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327 +#, fuzzy +msgid "Use Hard Drive with daemon" +msgstr "Detec��o de discos r�gidos" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329 +#, fuzzy +msgid "Use FTP with daemon" +msgstr "Nome de utilizador" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333 +msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 +msgid "Send mail report after each backup to :" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411 +msgid "What" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Where" +msgstr "Roda" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421 +#, fuzzy +msgid "When" +msgstr "Roda" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426 +#, fuzzy +msgid "More Options" +msgstr "Op��es do m�dulo:" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Configura��o da Rede" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463 +#, fuzzy +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Por favor escolha os pacotes que quer instalar." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465 +msgid "on Hard Drive" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476 +msgid "across Network" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Por favor escolha os pacotes que quer instalar." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Backup system" +msgstr "Configurar sistemas de ficheiros" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542 +msgid "Backup Users" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545 +msgid "Select user manually" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627 +msgid "" +"\n" +"Backup Sources: \n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628 +msgid "" +"\n" +"- System Files:\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630 +msgid "" +"\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632 +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path : %s\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save on FTP on host : %s\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636 +#, c-format +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "Op��es" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638 +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639 +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640 +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Daemon (%s) include :\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642 +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643 +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647 +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Por favor escolha a que porta s�rie o seu modem est� ligado." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765 +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 +msgid " All your selectionned data have been " +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787 +#, c-format +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886 +#, fuzzy +msgid " Restore Configuration " +msgstr "Configura��o da Rede" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904 +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922 +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972 +#, fuzzy +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Ficheiro de c�pia de seguran�a defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974 +#, fuzzy +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "Por favor escolha o tipo de rato." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002 +#, fuzzy +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Ficheiro de c�pia de seguran�a defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083 +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085 +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143 +#, fuzzy +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Por favor escolha o tipo de rato." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145 +#, fuzzy +msgid "Other Media" +msgstr "Outro" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151 +#, fuzzy +msgid "Restore system" +msgstr "Instalar sistema" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152 +msgid "Restore Users" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 +msgid "Restore Other" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 +msgid "select path to restore (instead of / )" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159 +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160 +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217 +msgid "Restore all backups" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225 +#, fuzzy +msgid "Custom Restore" +msgstr "Personalizado" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460 +#: ../../standalone/drakfont_.c:575 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "<- Anterior" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338 +#: ../../standalone/logdrake_.c:224 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Estado:" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317 +#, fuzzy +msgid "Build Backup" +msgstr "Ficheiro de c�pia de seguran�a defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033 +#, fuzzy +msgid "Restore" +msgstr "Personalizado" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445 +#, fuzzy +msgid "Next" +msgstr "Pr�ximo ->" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478 +msgid "" +"Please Build backup before to restore it...\n" +" or verify that your path to save is correct." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 +msgid "" +"Error durind sendmail\n" +" your report mail was not sent\n" +" Please configure sendmail" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522 +#, fuzzy +msgid "Package List to Install" +msgstr "Escolha os pacotes a serem instalados" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550 +msgid "" +"Error durind sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 +#, fuzzy +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Por favor escolha o idioma a ser utilizado." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 +#, fuzzy +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Por favor escolha o idioma a ser utilizado." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 +#, fuzzy +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Por favor escolha o idioma a ser utilizado." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638 +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659 +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739 +#, fuzzy +msgid "Backup system files" +msgstr "Ficheiro de c�pia de seguran�a defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741 +#, fuzzy +msgid "Backup user files" +msgstr "Ficheiro de c�pia de seguran�a defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743 +#, fuzzy +msgid "Backup other files" +msgstr "Ficheiro de c�pia de seguran�a defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776 +msgid "Total Progress" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767 +msgid "files sending by FTP" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771 +#, fuzzy +msgid "Sending files..." +msgstr "A detectar dispositivos..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841 +msgid "Data list to include on CDROM." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899 +#, fuzzy +msgid "Please enter the cd writer speed" +msgstr "Por favor teste o rato" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917 +msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923 +#, fuzzy +msgid "Please check if you want to include install boot on your CD." +msgstr "Por favor escolha os pacotes que quer instalar." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989 +#, fuzzy +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Configura��o da Rede" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999 +#, fuzzy +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Configura��o da Rede" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020 +#, fuzzy +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Configura��o" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configura��o LAN" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028 +#, fuzzy +msgid "Backup Now" +msgstr "Configurar sistemas de ficheiros" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053 +msgid "Drakbackup" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 +msgid "" +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +" - Backup system files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Backup User files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want \n" +"\tto backup.\n" +"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" +"\tdo not include web browser's cache.\n" +"\n" +" - Backup Other files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to add more data to save.\n" +"\tWith the other backup it's not possible at the \n" +"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption for backup. This option allows you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181 +msgid "" +"restore description:\n" +" \n" +"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n" +"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n" +"\n" +"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n" +"check box.\n" +"\n" +"Otherwise, you are able to select only one of this\n" +"\n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerfull \n" +"\toption to use backup, this option allow you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed after.\n" +"\tSo you will be able during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this options all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282 +msgid "" +" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284 +msgid "" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223 +msgid "" +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backup will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270 +msgid "" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298 +msgid "" +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backup will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, Drakbackup will remove\n" +" your original directory and verify that all\n" +" backup files are not corrupted. It is recommended\n" +" you do a last backup before restoring.\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:58 +#, c-format +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "A Instala��o do %s falhou. Ocorreram os seguintes erros:" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:229 +msgid "Search installed fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:231 +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:252 +msgid "parse all fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:253 +#, fuzzy +msgid "no fonts found" +msgstr "nenhuma placa de rede encontrada" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303 +#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410 +#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443 +#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468 +#, fuzzy +msgid "done" +msgstr "Pronto" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:265 +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:301 +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:304 +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:327 +msgid "Search fonts in installed list" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:350 +msgid "Fonts copy" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:353 +#, fuzzy +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "A preparar a instala��o" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:357 +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:359 +msgid "True Type install done" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382 +msgid "Fonts conversion" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386 +#: ../../standalone/drakfont_.c:406 +msgid "type1inst building" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390 +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:397 +msgid "ttf fonts conversion" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:401 +msgid "pfm fonts conversion" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:411 +msgid "Suppress temporary Files" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:414 +msgid "Restart XFS" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463 +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:465 +#, fuzzy +msgid "xfs restart" +msgstr "restringir" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760 +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " +"may hang up your X Server." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:547 +#, fuzzy +msgid "Fonts Importation" +msgstr "Formatar parti��es" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:562 +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:564 +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:568 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Configura��o LAN" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:570 +#, fuzzy +msgid "Font List" +msgstr "Ponto de Montagem" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:739 +#, fuzzy +msgid "Choose the applications that will support the fonts :" +msgstr "Escolha as parti��es que quer formatar" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:743 +msgid "Ghostscript" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:747 +#, fuzzy +msgid "StarOffice" +msgstr "Escrit�rio" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:751 +#, fuzzy +msgid "Abiword" +msgstr "Abortar" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:755 +#, fuzzy +msgid "Generic Printers" +msgstr "Impressora" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:792 +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:828 +#, fuzzy +msgid "Install List" +msgstr "Instalar sistema" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:858 +msgid "click here if you are sure." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:860 +msgid "here if no." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:897 +msgid "Unselected All" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:899 +#, fuzzy +msgid "Selected All" +msgstr "Seleccione ficheiro" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:901 +#, fuzzy +msgid "Remove List" +msgstr "Impressora remota" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939 +#, fuzzy +msgid "Initials tests" +msgstr "Mensagem Init" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:920 +#, fuzzy +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Nenhum adaptador de rede no seu sistema!" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:921 +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:922 +#, fuzzy +msgid "Post Install" +msgstr "Instalar" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:940 +#, fuzzy +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Nenhum adaptador de rede no seu sistema!" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:941 +#, fuzzy +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Sair da instala��o" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Partilha da Liga��o � Internet" -#: ../../standalone/drakgw_.c:119 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "A Partilha da Liga��o � Internet est� activa" -#: ../../standalone/drakgw_.c:120 +#: ../../standalone/drakgw_.c:139 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -7271,31 +9599,31 @@ msgstr "" "\n" "O que deseja fazer?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 msgid "disable" msgstr "desactivar" -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "dismiss" msgstr "libertar" -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "reconfigure" msgstr "reconfigurar" -#: ../../standalone/drakgw_.c:127 +#: ../../standalone/drakgw_.c:146 msgid "Disabling servers..." msgstr "A desactivar servidores..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 +#: ../../standalone/drakgw_.c:154 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Partilha da Liga��o � Internet est� agora desactivada." -#: ../../standalone/drakgw_.c:144 +#: ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "A Partilha da Liga��o � Internet est� actualmente desactivada" -#: ../../standalone/drakgw_.c:145 +#: ../../standalone/drakgw_.c:164 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -7307,19 +9635,19 @@ msgstr "" "\n" "O que deseja fazer?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:149 +#: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "enable" msgstr "activar" -#: ../../standalone/drakgw_.c:156 +#: ../../standalone/drakgw_.c:175 msgid "Enabling servers..." msgstr "A activar servidores..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:161 +#: ../../standalone/drakgw_.c:180 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Partilha da Liga��o � Internet est� agora activa." -#: ../../standalone/drakgw_.c:182 +#: ../../standalone/drakgw_.c:201 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -7336,21 +9664,21 @@ msgstr "" "Nota: necessita de um Adaptador de Rede dedicado para configurar uma Rede de " "�rea Local (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:208 +#: ../../standalone/drakgw_.c:227 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interface %s (a usar m�dulo %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:209 +#: ../../standalone/drakgw_.c:228 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Interface %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../standalone/drakgw_.c:236 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Nenhum adaptador de rede no seu sistema!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:218 +#: ../../standalone/drakgw_.c:237 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -7358,11 +9686,11 @@ msgstr "" "Nenhum adaptador de rede foi encontrado no seu sistema. Por favor execute a " "ferramenta de configura��o de hardware." -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 +#: ../../standalone/drakgw_.c:243 msgid "Network interface" msgstr "Interface de rede" -#: ../../standalone/drakgw_.c:225 +#: ../../standalone/drakgw_.c:244 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -7377,7 +9705,7 @@ msgstr "" "\n" "Estou prestes a configurar a sua Rede de �rea Local com esse adaptador." -#: ../../standalone/drakgw_.c:234 +#: ../../standalone/drakgw_.c:253 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." @@ -7385,23 +9713,83 @@ msgstr "" "Por favor escolha qual adaptador de rede que estar� ligado a sua Rede de " "�rea Local." -#: ../../standalone/drakgw_.c:243 +#: ../../standalone/drakgw_.c:271 +#, fuzzy +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Monitor n�o configurado" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:272 +#, c-format +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +#, fuzzy +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Configura��o do Estilo de Arranque" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:278 +#, fuzzy +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Configura��o da Internet" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:292 msgid "" -"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." -msgstr "Aviso, o adaptador de rede j� est� configurado. Vou reconfigur�-lo." +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " +"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not " +"touch your DHCP server configuration.\n" +"\n" +"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " +"you.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:297 +msgid "C-Class Local Network" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:254 +#: ../../standalone/drakgw_.c:298 +#, fuzzy +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "IP do servidor CUPS" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:299 +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:306 +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:317 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" "Potencial conflito de endere�os de LAN encontrado na configura��o actual de %" "s!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 +#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Configura��o de firewall detectada!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269 +#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." @@ -7409,20 +9797,20 @@ msgstr "" "Aviso! Uma configura��o de firewall existente foi detectada. Pode necessitar " "de configura��o manual depois da instala��o." -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +#: ../../standalone/drakgw_.c:340 msgid "Configuring..." msgstr "A configurar..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:278 +#: ../../standalone/drakgw_.c:341 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "A configurar scripts, a instalar software, iniciando servidores..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:311 +#: ../../standalone/drakgw_.c:378 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Problemas a instalar o pacote %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:600 +#: ../../standalone/drakgw_.c:672 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -7432,23 +9820,23 @@ msgstr "" "Pode agora partilhar a sua Liga��o � Internet com outros computadores na sua " "Rede Local, usando a configura��o de rede autom�tica (DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:617 +#: ../../standalone/drakgw_.c:689 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "A configura��o j� foi feita, mas est� actualmente desactivada." -#: ../../standalone/drakgw_.c:618 +#: ../../standalone/drakgw_.c:690 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "A configura��o j� foi feita, e est� actualmente activa." -#: ../../standalone/drakgw_.c:619 +#: ../../standalone/drakgw_.c:691 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "Nenhuma Partilha da Liga��o � Internet foi alguma vez configurada." -#: ../../standalone/drakgw_.c:624 +#: ../../standalone/drakgw_.c:696 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Configura��o da Partilha de Liga��o � Internet" -#: ../../standalone/drakgw_.c:631 +#: ../../standalone/drakgw_.c:703 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -7463,139 +9851,129 @@ msgstr "" "\n" "Clique em Configurar para iniciar o assistente de configura��o." -#: ../../standalone/draknet_.c:79 +#: ../../standalone/draknet_.c:80 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Configura��o de Rede (%d adaptadores)" -#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573 +#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 msgid "Profile: " msgstr "Perfil: " -#: ../../standalone/draknet_.c:94 +#: ../../standalone/draknet_.c:95 msgid "Del profile..." msgstr "Eliminar perfil..." -#: ../../standalone/draknet_.c:100 +#: ../../standalone/draknet_.c:101 msgid "Profile to delete:" msgstr "Perfil a eliminar:" -#: ../../standalone/draknet_.c:128 +#: ../../standalone/draknet_.c:129 msgid "New profile..." msgstr "Novo perfil..." -#: ../../standalone/draknet_.c:134 +#: ../../standalone/draknet_.c:135 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one) :" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:160 +#: ../../standalone/draknet_.c:161 msgid "Hostname: " msgstr "Hostname: " -#: ../../standalone/draknet_.c:167 +#: ../../standalone/draknet_.c:168 msgid "Internet access" msgstr "Acesso Internet" -#: ../../standalone/draknet_.c:180 +#: ../../standalone/draknet_.c:181 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397 +#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397 +#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 msgid "Interface:" msgstr "Interface:" -#: ../../standalone/draknet_.c:192 +#: ../../standalone/draknet_.c:195 msgid "Status:" msgstr "Estado:" -#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410 -msgid "Connected" -msgstr "Ligado" - -#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410 -msgid "Not connected" -msgstr "N�o ligado" - -#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411 -msgid "Connect..." -msgstr "Ligar..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Desligar..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:215 -msgid "Starting your connection..." -msgstr "A iniciar a sua liga��o..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:223 -msgid "Closing your connection..." -msgstr "A fechar a sua liga��o..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:228 -msgid "" -"The connection is not closed.\n" -"Try to do it manually by running\n" -"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" -"in root." +#: ../../standalone/draknet_.c:202 +msgid "Wait please" msgstr "" -"A liga��o n�o est� fechada.\n" -"Tente faz�-lo manualmente executando\n" -"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" -"como root." - -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -msgid "The system is now disconnected." -msgstr "O sistema est� agora desligado." -#: ../../standalone/draknet_.c:243 +#: ../../standalone/draknet_.c:220 msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Configurar Acesso � Internet..." -#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446 +#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449 msgid "LAN configuration" msgstr "Configura��o LAN" -#: ../../standalone/draknet_.c:255 +#: ../../standalone/draknet_.c:232 msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: ../../standalone/draknet_.c:255 +#: ../../standalone/draknet_.c:232 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../../standalone/draknet_.c:255 +#: ../../standalone/draknet_.c:232 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../../standalone/draknet_.c:255 +#: ../../standalone/draknet_.c:232 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Estado:" -#: ../../standalone/draknet_.c:267 +#: ../../standalone/draknet_.c:244 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Configurar Rede de �rea Local." -#: ../../standalone/draknet_.c:279 +#: ../../standalone/draknet_.c:256 msgid "Click here to launch the wizard ->" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:306 +#: ../../standalone/draknet_.c:257 +msgid "Wizard..." +msgstr "Assistente..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:283 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../../standalone/draknet_.c:325 +#: ../../standalone/draknet_.c:302 msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Por favor aguarde... A aplicar a configura��o" -#: ../../standalone/draknet_.c:428 +#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 +msgid "Connected" +msgstr "Ligado" + +#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 +msgid "Not connected" +msgstr "N�o ligado" + +#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 +msgid "Connect..." +msgstr "Ligar..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 +msgid "Disconnect..." +msgstr "Desligar..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:404 +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:431 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" @@ -7603,38 +9981,44 @@ msgstr "" "N�o tem nenhum interface configurado.\n" "Para configurar primeiro clique em 'Configurar'" -#: ../../standalone/draknet_.c:450 +#: ../../standalone/draknet_.c:453 msgid "LAN Configuration" msgstr "Configura��o LAN" -#: ../../standalone/draknet_.c:457 +#: ../../standalone/draknet_.c:464 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adaptador %s: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:463 +#: ../../standalone/draknet_.c:470 msgid "Boot Protocol" msgstr "Protocolo de Arranque" -#: ../../standalone/draknet_.c:464 +#: ../../standalone/draknet_.c:471 msgid "Started on boot" msgstr "Iniciado ao arrancar" -#: ../../standalone/draknet_.c:465 +#: ../../standalone/draknet_.c:472 msgid "DHCP client" msgstr "Cliente DHCP" -#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491 +#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 #, fuzzy msgid "activate now" msgstr "Activo" -#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491 +#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 #, fuzzy -msgid "desactivate now" +msgid "deactivate now" msgstr "Activo" -#: ../../standalone/draknet_.c:538 +#: ../../standalone/draknet_.c:503 +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:560 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" @@ -7642,137 +10026,160 @@ msgstr "" "N�o tem nenhuma liga��o � Internet.\n" "Crie uma clicando em 'Configurar'" -#: ../../standalone/draknet_.c:562 +#: ../../standalone/draknet_.c:584 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Configura��o da Liga��o � Internet" -#: ../../standalone/draknet_.c:566 +#: ../../standalone/draknet_.c:588 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Configura��o da Liga��o � Internet" -#: ../../standalone/draknet_.c:575 +#: ../../standalone/draknet_.c:597 msgid "Connection type: " msgstr "Tipo de Liga��o:" -#: ../../standalone/draknet_.c:581 +#: ../../standalone/draknet_.c:603 msgid "Parameters" msgstr "Par�metros" -#: ../../standalone/draknet_.c:608 +#: ../../standalone/draknet_.c:621 +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: ../../standalone/draknet_.c:630 msgid "Ethernet Card" msgstr "Placa Ethernet" -#: ../../standalone/draknet_.c:609 +#: ../../standalone/draknet_.c:631 msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP Client" -#: ../../standalone/draksec_.c:21 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Bem-vindo � Crackers" +#: ../../standalone/draksec_.c:31 +msgid "Setting security level" +msgstr "Op��es do n�vel de seguran�a" -#: ../../standalone/draksec_.c:22 -msgid "Poor" -msgstr "Pobre" +#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 +msgid "Control Center" +msgstr "Centro de Controlo" -#: ../../standalone/draksec_.c:26 -msgid "Paranoid" -msgstr "Paran�ico" +#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Escolha a ferramenta que deseja usar" -#: ../../standalone/draksec_.c:29 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Canadiano (Quebec)" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +msgid "USA (bcast)" msgstr "" -"Este n�vel deve ser usado com cuidado. Ele torna o seu sistema mais f�cil \n" -"de usar, mas muito sens�vel: n�o deve ser usado numa m�quina \n" -"ligada a outras ou � Internet. N�o existe acesso por senha." -#: ../../standalone/draksec_.c:32 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +msgid "USA (cable)" msgstr "" -"As senhas agora est�o activadas, mas o uso como computador de rede ainda n�o " -"� recomendado." -#: ../../standalone/draksec_.c:33 -msgid "" -"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" -"more security warnings and checks." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "" -"Alguns melhoramentos para este n�vel de seguran�a, o principal � \n" -"que existem mais avisos e testes de seguran�a." -#: ../../standalone/draksec_.c:35 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" -"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +msgid "China (bcast)" msgstr "" -"Esta � a seguran�a padr�o recomendada para um computador que ser� usado\n" -"para se ligar � Internet como um cliente. Agora existem verifica��es de " -"seguran�a. " -#: ../../standalone/draksec_.c:37 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" -"connections from many clients. " +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +msgid "Japan (bcast)" msgstr "" -"Com este n�vel de seguran�a, o uso deste sistema como um servidor tornou-se " -"poss�vel.\n" -"A seguran�a agora est� alta o suficiente para usar o sistema como um\n" -"servidor que aceita liga��es de muitos clientes. " -#: ../../standalone/draksec_.c:40 -msgid "" -"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" -"Security features are at their maximum." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +msgid "Japan (cable)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 +msgid "East Europe" msgstr "" -"N�s definimos caracter�sticas n�vel 4, mas agora o sistema est� .\n" -"totalmente fechado. As caracter�sticas de seguran�a est�o no m�ximo." -#: ../../standalone/draksec_.c:65 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 #, fuzzy -msgid "Security level" -msgstr "Op��es do n�vel de seguran�a" +msgid "Ireland" +msgstr "Island�s" -#: ../../standalone/draksec_.c:67 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 +msgid "West Europe" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 #, fuzzy -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Escolha as op��es para o servidor" +msgid "Australia" +msgstr "s�rie" -#: ../../standalone/draksec_.c:68 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 +msgid "Newzealand" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:52 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:53 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:58 msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" msgstr "" -#: ../../standalone/draksec_.c:72 -msgid "Setting security level" -msgstr "Op��es do n�vel de seguran�a" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:60 +msgid "TV norm :" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 -msgid "Control Center" -msgstr "Centro de Controlo" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:61 +msgid "Area :" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Escolha a ferramenta que deseja usar" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:83 +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:84 +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" msgstr "uso: keyboarddrake [--expert] [teclado]\n" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Por favor escolha o tipo de teclado." + #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Deseja que o BackSpace funcione como Delete na consola?" -#: ../../standalone/livedrake_.c:23 +#: ../../standalone/livedrake_.c:24 msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Troque de CD-Rom" -#: ../../standalone/livedrake_.c:24 +#: ../../standalone/livedrake_.c:25 msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." @@ -7781,27 +10188,270 @@ msgstr "" "estiver pronto.\n" "Se n�o o tiver, prima Cancelar para evitar a actualiza��o directa." -#: ../../standalone/livedrake_.c:34 +#: ../../standalone/livedrake_.c:35 msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "N�o � poss�vel iniciar actualiza��o directa!!!\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 +#: ../../standalone/localedrake_.c:32 +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501 +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:95 +#, fuzzy +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Mostrar apenas para este dia" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:102 +msgid "/File/_New" +msgstr "/Ficheiro/_Novo" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:102 +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:103 +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Ficheiro/_Abrir" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:103 +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:104 +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Ficheiro/_Guardar" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:104 +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:105 +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Ficheiro/Guardar _Como" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:106 +msgid "/File/-" +msgstr "/Ficheiro/-" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:108 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Op��es" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:109 +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Op��es/Teste" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:110 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Ajuda" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:111 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Ajuda/_Sobre..." + +#: ../../standalone/logdrake_.c:118 +msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:119 +msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:173 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Nome de utilizador" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:174 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "mensagens" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:175 +#, fuzzy +msgid "Syslog" +msgstr "syslog" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:176 +msgid "Mandrake Tools Explanations" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:179 +msgid "search" +msgstr "pesquisa" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:185 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Uma ferramenta para monitorizar os seus logs" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:186 +msgid "Settings" +msgstr "Configura��o" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:191 +msgid "matching" +msgstr "correspond�ncia" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:192 +msgid "but not matching" +msgstr "mas n�o h� correspond�ncia" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:196 +msgid "Choose file" +msgstr "Escolha ficheiro" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:201 +msgid "Calendar" +msgstr "Calend�rio" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:211 +msgid "Content of the file" +msgstr "Conteudo do ficheiro" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390 +msgid "Mail/SMS alert" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:268 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "aguarde por favor, a analisar ficheiro: %s" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:405 +#, fuzzy +msgid "Mail/SMS alert configuration" +msgstr "Configura��o leve" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:406 +#, fuzzy +msgid "" +"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"Bem vindo ao utilit�rio de configura��o de proxy.\n" +"\n" +"Aqui, poder� definir as proxies http e ftp\n" +"com ou sem utilizador e palavra-passe\n" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:414 +#, fuzzy +msgid "proftpd" +msgstr "Apache e Pro-ftpd" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:417 +msgid "sshd" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:418 +msgid "webmin" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:419 +#, fuzzy +msgid "xinetd" +msgstr "Ext2" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:422 +#, fuzzy +msgid "service setting" +msgstr "Servi�os" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:423 +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected service is no more running" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:433 +#, fuzzy +msgid "load setting" +msgstr "A formatar" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:434 +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:447 +#, fuzzy +msgid "alert configuration" +msgstr "Configura��o da Internet" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:448 +msgid "Configure the way the system will alert you" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:478 +msgid "Save as.." +msgstr "Guardar como..." + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:49 +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "Por favor escolha o tipo de rato." + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:59 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "nenhum usb_s�rie encontrado\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:62 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:63 msgid "Emulate third button?" msgstr "Deseja emula��o de 3 bot�es?" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it ?" +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Select a scanner" +msgstr "Seleccione uma placa gr�fica" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80 +#, c-format +msgid "This %s scanner is unsupported" +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94 +#, c-format +msgid "" +"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" +"Please select the device where your scanner is plugged" +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96 +#, fuzzy +msgid "choose device" +msgstr "Dispositivo de arranque" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102 +#, c-format +msgid "" +"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Your %s scanner has been configured.\n" +"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" + +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31 msgid "Firewalling Configuration" msgstr "Configura��o de firewalling" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44 msgid "Firewalling configuration" msgstr "Configura��o de firewalling" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79 msgid "" "Firewalling\n" "\n" @@ -7813,7 +10463,7 @@ msgstr "" "J� configurou a firewalll.\n" "Clique em Configurar para alterar ou remover a firewall" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83 msgid "" "Firewalling\n" "\n" @@ -7875,19 +10525,24 @@ msgstr "Configurar rede" msgid "Configure services" msgstr "Configurar servi�os" -#: ../../steps.pm_.c:30 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Criar um disco de arranque" - -#: ../../steps.pm_.c:32 +#: ../../steps.pm_.c:29 msgid "Install bootloader" msgstr "Instalar carregador de arranque" +#: ../../steps.pm_.c:31 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Criar um disco de arranque" + #: ../../steps.pm_.c:33 msgid "Configure X" msgstr "Configurar X" #: ../../steps.pm_.c:34 +#, fuzzy +msgid "Install system updates" +msgstr "Instalar sistema" + +#: ../../steps.pm_.c:35 msgid "Exit install" msgstr "Sair da instala��o" @@ -8047,6 +10702,56 @@ msgstr "N�o � poss�vel abrir %s: %s\n" msgid "Can't open %s for writing: %s\n" msgstr "N�o � poss�vel abrir %s para escrita: %s\n" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 +msgid "No I don't need DHCP" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 +msgid "Yes I need DHCP" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 +msgid "No I don't need NTP" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 +msgid "Yes I need NTP" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206 +msgid "Save & Quit" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201 +#, fuzzy +msgid "Firewall Configuration Wizard" +msgstr "Configura��o de firewalling" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199 +msgid "No (firewall this off from the internet)" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200 +msgid "Yes (allow this through the firewall)" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232 +#, fuzzy +msgid "Please Wait... Verifying installed packages" +msgstr "Por favor aguarde, a preparar a instala��o" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238 +#, c-format +msgid "" +"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n" +" Try to install them manually." +msgstr "" + #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" @@ -8178,10 +10883,6 @@ msgid "Graphical Environment" msgstr "Ambiente Gr�fico" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Desenvolvimento" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache e Pro-ftpd" @@ -8194,6 +10895,10 @@ msgid "Office Workstation" msgstr "Esta��o de Trabalho de Escrit�rio" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" @@ -8283,10 +10988,6 @@ msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "Programas para gerir as suas finan�as, como o gnucash" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Games" -msgstr "Jogos" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Information Management" msgstr "Gest�o de Informa��es Pessoais" @@ -8298,6 +10999,240 @@ msgstr "Multim�dia - Grava��o de CDs" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Esta��o de Trabalho Cient�fica" +#, fuzzy +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Abortar" + +#~ msgid "$f-$g %s)" +#~ msgstr "$f-$g %s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Pronto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a default printer!" +#~ msgstr "Escolha o utilizador por omiss�o :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply/Re-read printers" +#~ msgstr "Impressora remota" + +#~ msgid "You may now provide its options to module %s." +#~ msgstr "Agora pode indicar as op��es para o m�dulo %s." + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Baixo" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "M�dio" + +#~ msgid "" +#~ "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +#~ "more security warnings and checks." +#~ msgstr "" +#~ "Alguns melhoramentos para este n�vel de seguran�a, o principal � \n" +#~ "que existem mais avisos e testes de seguran�a." + +#~ msgid "mount failed" +#~ msgstr "falhou ao montar" + +#~ msgid "Boot mode" +#~ msgstr "Modo de arranque" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Perito" + +#~ msgid "Connect to Internet" +#~ msgstr "Ligar � Internet" + +#~ msgid "Disconnect from Internet" +#~ msgstr "Desligar da Internet" + +#~ msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" +#~ msgstr "Configurar liga��o de rede (LAN ou Internet)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Detected %s, do you want to set it up?" +#~ msgstr "Para qual disco quer mover?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please choose the printer you want to set up." +#~ msgstr "Por favor escolha os pacotes que quer instalar." + +#, fuzzy +#~ msgid "Infos" +#~ msgstr "Informa��o" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows Importation" +#~ msgstr "Esta��o de Trabalho Gnome" + +#~ msgid "authentification" +#~ msgstr "autentica��o" + +#~ msgid "user" +#~ msgstr "utilizador" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please choose the desired printer/printer port.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Por favor escolha o tipo de rato." + +#, fuzzy +#~ msgid "\\@quit" +#~ msgstr "Sair" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removable media" +#~ msgstr "Automontagem de M�dias Amov�veis" + +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "Activo" + +#, fuzzy +#~ msgid "No X" +#~ msgstr "N�o" + +#~ msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +#~ msgstr "Uma impressora, modelo \"%s\", foi detectado no(a) " + +#~ msgid "Local Printer Device" +#~ msgstr "Dispositivo de Impressora Local" + +#~ msgid "Printer Device" +#~ msgstr "Dispositivo da Impressora" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)" +#~ msgstr "Servidor CUPS remoto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer(s) on remote server(s)" +#~ msgstr "Servidor CUPS remoto" + +#, fuzzy +#~ msgid " Linux " +#~ msgstr "Linux" + +#, fuzzy +#~ msgid " System " +#~ msgstr "Modo do sistema" + +#, fuzzy +#~ msgid " Other " +#~ msgstr "Outro" + +#, fuzzy +#~ msgid "please choose your CD space" +#~ msgstr "Por favor escolha o tipo de teclado." + +#, fuzzy +#~ msgid " Please check if you are using CDRW media" +#~ msgstr "Por favor clique numa parti��o" + +#, fuzzy +#~ msgid " Tape " +#~ msgstr "Tipo: " + +#, fuzzy +#~ msgid " Use .backupignore files" +#~ msgstr "Ficheiro de c�pia de seguran�a defeituoso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure it" +#~ msgstr "Configurar X" + +#, fuzzy +#~ msgid "on Tape Device" +#~ msgstr "Dispositivo da Impressora" + +#, fuzzy +#~ msgid " Cancel " +#~ msgstr "Cancelar" + +#, fuzzy +#~ msgid " Ok " +#~ msgstr "Ok" + +#, fuzzy +#~ msgid "close" +#~ msgstr "Fechar" + +#~ msgid "Starting your connection..." +#~ msgstr "A iniciar a sua liga��o..." + +#~ msgid "Closing your connection..." +#~ msgstr "A fechar a sua liga��o..." + +#~ msgid "" +#~ "The connection is not closed.\n" +#~ "Try to do it manually by running\n" +#~ "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" +#~ "in root." +#~ msgstr "" +#~ "A liga��o n�o est� fechada.\n" +#~ "Tente faz�-lo manualmente executando\n" +#~ "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" +#~ "como root." + +#~ msgid "The system is now disconnected." +#~ msgstr "O sistema est� agora desligado." + +#~ msgid "Choose the size you want to install" +#~ msgstr "Escolha o tamanho que deseja instalar" + +#~ msgid "Total size: " +#~ msgstr "Tamanho total:" + +#~ msgid "Please wait, " +#~ msgstr "Por favor aguarde, " + +#~ msgid "Total time " +#~ msgstr "Tempo total " + +#~ msgid "Use existing configuration for X11?" +#~ msgstr "Usar a configura��o existente para o X11?" + +#~ msgid "" +#~ "What device is your printer connected to \n" +#~ "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +#~ msgstr "" +#~ "A que dispositivo a sua impressora est� ligada \n" +#~ "(note que /dev/lp0 � equivalente a LPT1:)?\n" + +#~ msgid "$_" +#~ msgstr "$_" + +#~ msgid "" +#~ "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." +#~ msgstr "Aviso, o adaptador de rede j� est� configurado. Vou reconfigur�-lo." + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Novo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remote" +#~ msgstr "Fila remota" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please click on a button above\n" +#~ "\n" +#~ "Or use \"New\"" +#~ msgstr "Por favor clique numa parti��o" + +#~ msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +#~ msgstr "Ambiguidade (%s), seja mais preciso\n" + +#~ msgid " ? (default %s) " +#~ msgstr " ? (por omiss�o %s) " + +#~ msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +#~ msgstr "Sua escolha? (por omiss�o %s introduza `nenhum' para nenhum) " + #~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s" #~ msgstr "n�o poss�vel abrir /etc/sysconfig/autologin para leitura: %s" @@ -8318,14 +11253,6 @@ msgstr "Esta��o de Trabalho Cient�fica" #~ msgstr "Estou pronto para reiniciar o dispositivo de rede %s. Concorda?" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following printers are configured.\n" -#~ "You can add some more or modify the existing ones." -#~ msgstr "" -#~ "Aqui est�o as seguintes filas de impress�o.\n" -#~ "Pode adicionar mais ou modificar as existentes." - -#, fuzzy #~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]" #~ msgstr "Tipo de Liga��o:" @@ -8372,9 +11299,6 @@ msgstr "Esta��o de Trabalho Cient�fica" #~ msgid "yellow pages" #~ msgstr "p�ginas amarelas" -#~ msgid "Light configuration" -#~ msgstr "Configura��o leve" - #~ msgid "Provider dns 1" #~ msgstr "DNS 1 do provedor" @@ -8436,9 +11360,6 @@ msgstr "Esta��o de Trabalho Cient�fica" #~ msgid "Reverse page order" #~ msgstr "Inverter a ordem das p�ginas" -#~ msgid "CUPS starting" -#~ msgstr "A iniciar o CUPS" - #~ msgid "Reading CUPS drivers database..." #~ msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS" diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po index f580c552f..ec0a82624 100644 --- a/perl-install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po @@ -1,37 +1,38 @@ # DRAKX PT_BR PO FILE. # Copyright (C) 2000 MandrakeSoft # Andrei Bosco Bezerra Torres <andreibt@uol.com.br>, 1999-2000 +# Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-04-27 21:00GMT-0300\n" -"Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andreibt@uol.com.br>\n" -"Language-Team: Portugu�s Brasileiro <andreibt@uol.com.br>\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-20 23:55GMT -2\n" +"Last-Translator: Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>\n" +"Language-Team: Portugues\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.6\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242 msgid "Configure all heads independently" msgstr "Configurar todas as cabe�as independentemente" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243 msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Usar extens�o Xinerama" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" msgstr "Configurar apenas placa \"%s\" (%s)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 msgid "Multi-head configuration" msgstr "Configura��o multi-cabe�a" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 msgid "" "Your system support multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" @@ -39,33 +40,43 @@ msgstr "" "Seu sistema suporta configura��o de cabe�a m�ltipla.\n" "O que voc� quer fazer?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261 msgid "Graphic card" msgstr "Placa Gr�fica" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262 msgid "Select a graphic card" msgstr "Selecione uma placa gr�fica" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 msgid "Choose a X server" msgstr "Escolha um servidor X" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 msgid "X server" msgstr "Servidor X" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293 +#, fuzzy +msgid "Choose a X driver" +msgstr "Escolha um servidor X" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293 +#, fuzzy +msgid "X driver" +msgstr "Servidor X" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Qual configura��o do XFree voc� quer ter?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -74,18 +85,18 @@ msgstr "" "Seu placa suporta acelera��o hardware 3D mas apenas com o XFree %s.\n" "Sua placa � suportada pelo XFree %s que pode ter melhor suporte 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Sua placa suporta acelera��o hardware 3D com o XFree %s." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s com acelera��o hardware 3D" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -94,12 +105,12 @@ msgstr "" "Seu placa suporta acelera��o hardware 3D com o XFree %s,\n" "NOTE QUE O SUPORTE � EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s com acelera��o hardware 3D EXPERIMENTAL" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -110,31 +121,31 @@ msgstr "" "NOTE QUE O SUPORTE � EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR.\n" "Sua placa � suportada pelo XFree %s que pode ter melhor suporte 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417 msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "" +msgstr "Xpmac (installation display driver)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421 msgid "XFree configuration" msgstr "Configura��o do XFree" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Selecione o tamanho da mem�ria de sua placa gr�fica" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550 msgid "Choose options for server" msgstr "Escolha as op��es do server" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 msgid "Choose a monitor" msgstr "Escolha um monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -157,39 +168,39 @@ msgstr "" "monitor.\n" " Se tiver d�vida, escolha caracter�sticas conservadoras." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Taxa de atualiza��o horizontal" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Taxa de atualiza��o vertical" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor n�o configurado" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Placa gr�fica ainda n�o configurado" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Resolu��es ainda n�o escolhidas" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Voc� quer testar a configura��o?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Aten��o: testar essa placa gr�fica pode travar o seu computador" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653 msgid "Test of the configuration" msgstr "Testar configura��o" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -197,156 +208,175 @@ msgstr "" "\n" "tente mudar alguns par�metros" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704 msgid "An error has occurred:" msgstr "Ocorreu um erro:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Saindo em %d segundos" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "� essa a configura��o correta?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Ocorreu um erro, tente mudar alguns par�metros" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822 msgid "Resolution" msgstr "Resolu��o" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Escolha a resolu��o e n�mero de cores" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Placa Gr�fica: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "Server XFree86: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885 -#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208 +msgid "More" +msgstr "Mais" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 +#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275 +#: ../../standalone/draknet_.c:278 msgid "Expert Mode" msgstr "Modo Avan�ado" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894 msgid "Show all" msgstr "Mostrar tudo" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939 msgid "Resolutions" msgstr "Resolu��es" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Estilo do teclado: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Tipo do Mouse: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Dispositivo do mouse: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Sincroniza��o Horizontal do Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Atualiza��o Vertical do Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Placa Gr�fica: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444 -#, fuzzy, c-format +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516 +#, c-format msgid "Graphic card identification: %s\n" -msgstr "Placa Gr�fica: %s\n" +msgstr "Identifica��o de Placa Gr�fica: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Mem�ria gr�fica: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "N�mero de cores: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Resolu��o: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "Server XFree86: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "Driver XFree86: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Preparando configura��o X-Window" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561 msgid "What do you want to do?" msgstr "O que voc� quer fazer?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566 msgid "Change Monitor" msgstr "Mudar Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567 msgid "Change Graphic card" msgstr "Mudar Placa Gr�fica" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570 msgid "Change Server options" msgstr "Mudar op��es do Server" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571 msgid "Change Resolution" msgstr "Mudar Resolu��o" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572 msgid "Show information" msgstr "Mostrar informa��o" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573 msgid "Test again" msgstr "Testar de novo" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473 +#: ../../standalone/logdrake_.c:225 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -359,21 +389,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Favor relogar em %s para ativar as mudan�as" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "" -"Favor fazer um log out (sair) e ent�o usar as teclas Ctrl-Alt-BackSpace" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603 msgid "X at startup" msgstr "X ao iniciar" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -381,6 +401,16 @@ msgstr "" "Eu posso fazer seu computador automaticamento iniciar no X ap�s a\n" "a inicializa��o. Voc� gostaria de iniciar o X quando reiniciar?" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Favor relogar em %s para ativar as mudan�as" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "" +"Favor fazer um log out (sair) e ent�o usar as teclas Ctrl-Alt-BackSpace" + #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 cores (8 bits)" @@ -401,250 +431,257 @@ msgstr "16 milh�es de cores (24 bits)" msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "4 bilh�es de cores (32 bits)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 msgid "256 kB" msgstr "256 kB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 msgid "512 kB" msgstr "512 kB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 msgid "2 MB" msgstr "2 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 msgid "4 MB" msgstr "4 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 msgid "8 MB" msgstr "8 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 -#, fuzzy +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 msgid "16 MB" -msgstr "1 MB" +msgstr "16 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 -#, fuzzy +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 msgid "32 MB" -msgstr "2 MB" +msgstr "32 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 -#, fuzzy +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 msgid "64 MB or more" -msgstr "16 MB ou mais" +msgstr "64 MB ou mais" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "VGA Padr�o, 640x480 a 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 800x600 a 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "Compat�vel com 8514, 1024x768 a 87 Hz entrela�ado (sem 800x600)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrela�ado, 800x600 a 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Super VGA Extendido, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "SVGA N�o-entrela�ado, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "SVGA de Alta Frequ�ncia, 1024x768 a 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Multi-frequ�ncia que pode fazer 1280x1024 a 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Multi-frequ�ncia que pode fazer 1280x1024 a 74 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Multi-frequ�ncia que pode fazer 1280x1024 a 76 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Monitor que pode fazer 1600x1200 a 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Monitor que pode fazer 1600x1200 a 76 Hz" -#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 +#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro setor da parti��o de boot" -#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194 +#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Primeiro setor do drive (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:100 +#: ../../any.pm_.c:120 msgid "SILO Installation" msgstr "Instala��o do SILO" -#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114 +#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Onde voc� quer instalar o gerenciador de inicializa��o?" -#: ../../any.pm_.c:113 +#: ../../any.pm_.c:133 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Instala��o do LILO/grub" -#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139 +#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159 msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: ../../any.pm_.c:127 +#: ../../any.pm_.c:147 msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO com menu de texto" -#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139 +#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159 msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO com menu gr�fico" -#: ../../any.pm_.c:131 +#: ../../any.pm_.c:151 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: ../../any.pm_.c:135 +#: ../../any.pm_.c:155 msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" msgstr "Inicializa��o pelo DOS/Windows (loadlin)" -#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139 +#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159 msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177 +#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198 msgid "Bootloader main options" msgstr "Principais op��es do gerenciador de inicializa��o" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178 +#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199 msgid "Bootloader to use" msgstr "Gerenciador de inicializa��o a ser usado" -#: ../../any.pm_.c:148 +#: ../../any.pm_.c:169 msgid "Bootloader installation" msgstr "Instala��o do gerenciador de inicializa��o" -#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201 msgid "Boot device" msgstr "Dispositivo de boot" -#: ../../any.pm_.c:151 +#: ../../any.pm_.c:172 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" msgstr "LBA (n�o funciona em BIOS antigas)" -#: ../../any.pm_.c:152 +#: ../../any.pm_.c:173 msgid "Compact" msgstr "Compacto" -#: ../../any.pm_.c:152 +#: ../../any.pm_.c:173 msgid "compact" msgstr "Compacto" -#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298 msgid "Video mode" msgstr "Modo de V�deo" -#: ../../any.pm_.c:155 +#: ../../any.pm_.c:176 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padr�o" -#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46 -#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481 -#: ../../standalone/draknet_.c:603 +#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806 +#: ../../standalone/draknet_.c:625 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 +#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 msgid "Password (again)" msgstr "Senha (de novo)" -#: ../../any.pm_.c:159 +#: ../../any.pm_.c:180 msgid "Restrict command line options" msgstr "Restringir op��es da linha de comando" -#: ../../any.pm_.c:159 +#: ../../any.pm_.c:180 msgid "restrict" msgstr "restrito" -#: ../../any.pm_.c:161 +#: ../../any.pm_.c:182 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Limpar /tmp a cada inicializa��o" -#: ../../any.pm_.c:162 +#: ../../any.pm_.c:183 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Especifique o tamanho da RAM se necess�rio (%d MB encontrados)" -#: ../../any.pm_.c:164 +#: ../../any.pm_.c:185 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Permitir v�rios perfis" -#: ../../any.pm_.c:168 +#: ../../any.pm_.c:189 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Dar o tamanha da RAM em Mb" -#: ../../any.pm_.c:170 +#: ../../any.pm_.c:191 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "Op��o ``Restringir op��es da linha de comando'' n�o tem uso sem senha" -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 +#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 msgid "Please try again" msgstr "Favor tentar novamente" -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 +#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 msgid "The passwords do not match" msgstr "As senhas n�o conferem" -#: ../../any.pm_.c:179 +#: ../../any.pm_.c:200 msgid "Init Message" msgstr "Mensagem Inicial" -#: ../../any.pm_.c:181 +#: ../../any.pm_.c:202 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Delay do firmware aberto" -#: ../../any.pm_.c:182 +#: ../../any.pm_.c:203 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Tempo de espera do boot do kernel" -#: ../../any.pm_.c:183 +#: ../../any.pm_.c:204 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Permitir CD Boot?" -#: ../../any.pm_.c:184 +#: ../../any.pm_.c:205 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Permitir OF Boot?" -#: ../../any.pm_.c:185 +#: ../../any.pm_.c:206 msgid "Default OS?" msgstr "SO padr�o?" -#: ../../any.pm_.c:207 +#: ../../any.pm_.c:240 +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:255 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -652,144 +689,153 @@ msgstr "" "Aqui est�o as entradas diferentes.\n" "Voc� pode adicionar mais ou modificar as existentes." -#: ../../any.pm_.c:217 +#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789 +#: ../../standalone/drakfont_.c:826 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161 -#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1948 +#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 +#: ../../interactive_http.pm_.c:153 msgid "Done" msgstr "Pronto" -#: ../../any.pm_.c:217 +#: ../../any.pm_.c:265 msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#: ../../any.pm_.c:225 +#: ../../any.pm_.c:273 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Qual tipo de entrada voc� quer adicionar" -#: ../../any.pm_.c:226 +#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:226 +#: ../../any.pm_.c:274 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Outros SO (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:227 +#: ../../any.pm_.c:275 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Outros SO (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:227 +#: ../../any.pm_.c:275 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Outros SO (windows...)" -#: ../../any.pm_.c:246 +#: ../../any.pm_.c:294 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258 +#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277 +#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325 msgid "Append" msgstr "Append" -#: ../../any.pm_.c:252 +#: ../../any.pm_.c:300 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:253 +#: ../../any.pm_.c:301 msgid "Read-write" msgstr "Read-write" -#: ../../any.pm_.c:260 +#: ../../any.pm_.c:308 msgid "Table" msgstr "Table" -#: ../../any.pm_.c:261 +#: ../../any.pm_.c:309 msgid "Unsafe" msgstr "Unsafe" -#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276 +#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324 msgid "Label" msgstr "R�tulo" -#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281 +#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329 msgid "Default" msgstr "Default" -#: ../../any.pm_.c:278 +#: ../../any.pm_.c:326 msgid "Initrd-size" msgstr "Tamanho do Initrd" -#: ../../any.pm_.c:280 +#: ../../any.pm_.c:328 msgid "NoVideo" msgstr "Sem v�deo" -#: ../../any.pm_.c:288 +#: ../../any.pm_.c:336 msgid "Remove entry" msgstr "Remover entrada" -#: ../../any.pm_.c:291 +#: ../../any.pm_.c:339 msgid "Empty label not allowed" msgstr "N�o � permitido r�tulo vazio" -#: ../../any.pm_.c:292 +#: ../../any.pm_.c:340 +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Voc� deve especificar uma imagem de kernel" + +#: ../../any.pm_.c:340 +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Voc� deve especificar uma parti��o root" + +#: ../../any.pm_.c:341 msgid "This label is already used" msgstr "Esse r�tulo j� est� sendo utilizado" -#: ../../any.pm_.c:597 +#: ../../any.pm_.c:656 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Interfaces %s %s encontradas" -#: ../../any.pm_.c:598 +#: ../../any.pm_.c:657 msgid "Do you have another one?" msgstr "Voc� tem alguma outra?" -#: ../../any.pm_.c:599 +#: ../../any.pm_.c:658 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Voc� tem alguma interface %s?" -#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112 -#: ../../my_gtk.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1018 msgid "No" msgstr "N�o" -#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112 -#: ../../my_gtk.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1018 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../../any.pm_.c:602 +#: ../../any.pm_.c:661 msgid "See hardware info" msgstr "Ver informa��o do hardware" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:637 +#: ../../any.pm_.c:695 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Instalando driver para placa %s %s" -#: ../../any.pm_.c:638 +#: ../../any.pm_.c:696 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(m�dulo %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:649 +#: ../../any.pm_.c:707 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Qual driver %s eu deveria tentar?" -#: ../../any.pm_.c:657 +#: ../../any.pm_.c:715 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -806,20 +852,22 @@ msgstr "" "m�quina as informa��es que ele precisa? Ocasionalmente, isso poder� travar\n" "o computador, mas n�o deve causar nenhum dano." -#: ../../any.pm_.c:662 +#: ../../any.pm_.c:720 msgid "Autoprobe" msgstr "Auto detectar" -#: ../../any.pm_.c:662 +#: ../../any.pm_.c:720 msgid "Specify options" msgstr "Especificar op��es" -#: ../../any.pm_.c:666 +#: ../../any.pm_.c:725 #, c-format -msgid "You may now provide its options to module %s." -msgstr "Agora voc� poder prover as op��es para o m�dulo %s." +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:672 +#: ../../any.pm_.c:731 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -830,11 +878,11 @@ msgstr "" "As op��es est�o no formato ``nome=valor nome2=valor2 ...''\n" "Para inst�ncia, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:675 +#: ../../any.pm_.c:734 msgid "Module options:" msgstr "Op��es do m�dulo:" -#: ../../any.pm_.c:686 +#: ../../any.pm_.c:745 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -843,34 +891,50 @@ msgstr "" "Falha carregando m�dulo %s.\n" "Voc� quer tentar novamente com outros par�mentros?" -#: ../../any.pm_.c:704 +#: ../../any.pm_.c:761 +msgid "access to X programs" +msgstr "Acesso a programas X" + +#: ../../any.pm_.c:762 +msgid "access to rpm tools" +msgstr "Acesso a ferramentas rpm" + +#: ../../any.pm_.c:763 +msgid "allow \"su\"" +msgstr "Permitir \"su\"" + +#: ../../any.pm_.c:764 +msgid "access to administrative files" +msgstr "Acesso a arquivos administrativos" + +#: ../../any.pm_.c:769 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(j� adicionado %s)" -#: ../../any.pm_.c:708 +#: ../../any.pm_.c:774 msgid "This password is too simple" msgstr "Essa senha � muito simples" -#: ../../any.pm_.c:709 +#: ../../any.pm_.c:775 msgid "Please give a user name" msgstr "Favor dar um nome de usu�rio" -#: ../../any.pm_.c:710 +#: ../../any.pm_.c:776 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "O nome do usu�rio deve conter apenas letras min�sculas, n�meros `-' e `_'" -#: ../../any.pm_.c:711 +#: ../../any.pm_.c:777 msgid "This user name is already added" msgstr "Esse usu�rio j� foi adicionado" -#: ../../any.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:781 msgid "Add user" msgstr "Adicionar usu�rio" -#: ../../any.pm_.c:716 +#: ../../any.pm_.c:782 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -879,33 +943,32 @@ msgstr "" "Entre com o usu�rio\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:717 +#: ../../any.pm_.c:783 msgid "Accept user" msgstr "Aceitar usu�rio" -#: ../../any.pm_.c:728 +#: ../../any.pm_.c:794 msgid "Real name" msgstr "Nome real" -#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401 -#: ../../printerdrake.pm_.c:480 +#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707 +#: ../../printerdrake.pm_.c:805 msgid "User name" msgstr "Nome do usu�rio" -#: ../../any.pm_.c:732 +#: ../../any.pm_.c:798 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../any.pm_.c:734 +#: ../../any.pm_.c:800 msgid "Icon" msgstr "�cone" -#: ../../any.pm_.c:756 +#: ../../any.pm_.c:828 msgid "Autologin" msgstr "Autologin" -#: ../../any.pm_.c:757 -#, fuzzy +#: ../../any.pm_.c:829 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" @@ -913,34 +976,205 @@ msgstr "" "Eu posso configurar o seu computador para automaticamente logar um usu�rio.\n" "Se voc� n�o quiser utilisar esta fun��o, clique em \"Cancelar\"." -#: ../../any.pm_.c:761 +#: ../../any.pm_.c:833 msgid "Choose the default user:" msgstr "Escolha o usu�rio:" -#: ../../any.pm_.c:762 +#: ../../any.pm_.c:834 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Escolha o gerenciador de janelas para ele:" -#: ../../any.pm_.c:771 -msgid "Please, choose a language to use." +#: ../../any.pm_.c:849 +msgid "Please choose a language to use." msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado." -#: ../../any.pm_.c:773 +#: ../../any.pm_.c:851 msgid "You can choose other languages that will be available after install" msgstr "" "Voc� pode escolher outros idiomas que estar�o dispon�veis ap�s a instala��o" -#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 +#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:54 msgid "All" msgstr "Tudo" +#: ../../any.pm_.c:955 +msgid "Allow all users" +msgstr "Permite todos os usu�rios" + +#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizada" + +#: ../../any.pm_.c:955 +msgid "No sharing" +msgstr "Sem compartilhamento" + +#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45 +#, c-format +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "O pacote %s precisa ser instalado. Voc� deseja instal�-lo?" + +#: ../../any.pm_.c:968 +msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want" +msgstr "Voc� pode exportar usando SAMBA ou NFS. Qual deles voc� quer" + +#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49 +#, c-format +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Pacote obrigat�rio %s faltando" + +#: ../../any.pm_.c:982 +msgid "" +"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 +#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 +#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767 +#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116 +#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290 +#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680 +#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../../any.pm_.c:996 +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Carregar Userdrake" + +#: ../../any.pm_.c:998 +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user in this group." +msgstr "" +"O compartilhamento por usu�rio usa o grupo \"fileshare\".\n" +"Voc� pode usar o userdrake para adicionar um usu�rio neste grupo." + +#: ../../any.pm_.c:1035 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Bem-vindo � Crackers" + +#: ../../any.pm_.c:1036 +msgid "Poor" +msgstr "Pobre" + +#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31 +msgid "Standard" +msgstr "Padr�o" + +#: ../../any.pm_.c:1038 +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: ../../any.pm_.c:1039 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Alto" + +#: ../../any.pm_.c:1040 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paran�ico" + +#: ../../any.pm_.c:1043 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Esse n�vel deve ser usado com cuidado. Ele faz o seu sistema mais f�cil de " +"usar,\n" +"mas muito sens�vel: ele n�o deve ser usado em uma m�quina conectada a " +"outros\n" +"ou � internet. N�o existe acesso por senha." + +#: ../../any.pm_.c:1046 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"As senhas agora est�o ativadas, mas o uso como computador de rede ainda n�o " +"� recomendado." + +#: ../../any.pm_.c:1047 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Esse � a seguran�a padr�o recomendada para um computador que ser� usado\n" +"para se conectar � Internet como um cliente. Agora existe checagens de " +"seguran�a. " + +#: ../../any.pm_.c:1048 +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:1049 +#, fuzzy +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should better choose a lower level." +msgstr "" +"Com esse n�vel de seguran�a, o uso desse sistema como um servidor se tornou " +"poss�vel.\n" +"A seguran�a agora est� alta o suficiente para usar o sistema como um " +"servidor\n" +"que aceita conex�o de muitos clientes. " + +#: ../../any.pm_.c:1052 +msgid "" +"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"Baseado no n�vel anterior, mas agora o sistema est� totalmente fechado.\n" +"As caracter�sticas de seguran�a est�o no m�ximo." + +#: ../../any.pm_.c:1058 +msgid "Choose security level" +msgstr "Escolha n�vel de seguran�a" + +#: ../../any.pm_.c:1061 +msgid "Security level" +msgstr "N�vel de seguran�a" + +#: ../../any.pm_.c:1063 +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Use lbsafe para servidores" + +#: ../../any.pm_.c:1064 +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"Uma livraria que defende contra ataques de buffer overflow e strings de " +"format" + # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is # only the ascii charset will be available on most machines # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:259 +#: ../../bootloader.pm_.c:355 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -965,57 +1199,57 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:835 +#: ../../bootloader.pm_.c:928 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Bem-vindo ao GRUB o selecionador de sistema operacional!" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:838 +#: ../../bootloader.pm_.c:931 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Use as teclas %c e %c para selecionar a entrada que quiser." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:841 +#: ../../bootloader.pm_.c:934 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Pressione entrar para entrar no SO selecionado, 'e' para editar os" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:844 +#: ../../bootloader.pm_.c:937 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "comandos antes da inicializacao, ou 'c' para linha de comando." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:847 +#: ../../bootloader.pm_.c:940 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "" "A inicializacao da entrada selecionada ocorrera automaticamente em %d " "segundos." -#: ../../bootloader.pm_.c:851 +#: ../../bootloader.pm_.c:944 msgid "not enough room in /boot" msgstr "sem espaco suficiente em /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:951 +#: ../../bootloader.pm_.c:1044 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:953 +#: ../../bootloader.pm_.c:1046 msgid "Start Menu" msgstr "Menu Iniciar" -#: ../../bootloader.pm_.c:972 -#, fuzzy, c-format +#: ../../bootloader.pm_.c:1065 +#, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Onde voc� quer instalar o gerenciador de inicializa��o?" +msgstr "Voc� n�o pode instalar o carregador de boot em uma %s parti��o\n" #: ../../bootlook.pm_.c:46 msgid "no help implemented yet.\n" @@ -1025,15 +1259,15 @@ msgstr "ajuda ainda n�o implementada.\n" msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configura��o do estilo de inicializa��o" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101 msgid "/_File" msgstr "/_Arquivos" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Arquivo/Sai_r" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "<control>Q" msgstr "<control>R" @@ -1057,11 +1291,15 @@ msgstr "Monitor Gtk+ Tradicional" msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Executar Aurora na inicializa��o" -#: ../../bootlook.pm_.c:100 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Modo lilo/grub" -#: ../../bootlook.pm_.c:102 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Modo yaboot" + +#: ../../bootlook.pm_.c:104 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as Boot Manager.\n" @@ -1070,100 +1308,141 @@ msgstr "" "Voc� est� utilizando o %s como gerenciador de inicializa��o.\n" "Clique em Configurar para abrir o auxiliar de configura��o." -#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643 -#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 +#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../../bootlook.pm_.c:108 -msgid "Boot mode" -msgstr "Modo de inicializa��o" - -#: ../../bootlook.pm_.c:136 +#: ../../bootlook.pm_.c:141 msgid "System mode" msgstr "Modo do sistema" -#: ../../bootlook.pm_.c:138 +#: ../../bootlook.pm_.c:143 msgid "Launch the X-Window system at start" msgstr "Executar o sistema X-Window na inicializa��o" -#: ../../bootlook.pm_.c:143 +#: ../../bootlook.pm_.c:148 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "N�o, eu n�o quero autologin" -#: ../../bootlook.pm_.c:145 +#: ../../bootlook.pm_.c:150 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Sim, eu quero autologin com esse (usu�rio, desktop)" -#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108 -#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208 -#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433 -#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543 -#: ../../standalone/draknet_.c:644 +#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345 +#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655 +#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765 +#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141 +#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436 +#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565 +#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 -#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286 -#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648 -#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147 -#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519 -#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../../bootlook.pm_.c:224 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "n�o foi poss�vek abrir /etc/inittb para leitura: %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "A Instala��o do LILO falhou. Ocorreram os seguintes erros:" - -#: ../../common.pm_.c:93 +#: ../../common.pm_.c:94 msgid "GB" msgstr "GB" -#: ../../common.pm_.c:93 +#: ../../common.pm_.c:94 msgid "KB" msgstr "KB" -#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../common.pm_.c:94 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../../common.pm_.c:101 +#: ../../common.pm_.c:102 msgid "TB" msgstr "TB" -#: ../../common.pm_.c:109 +#: ../../common.pm_.c:110 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: ../../common.pm_.c:111 +#: ../../common.pm_.c:112 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" -#: ../../common.pm_.c:113 +#: ../../common.pm_.c:114 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" -#: ../../diskdrake.pm_.c:100 +#: ../../common.pm_.c:159 +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "N�o posso fazer screenshots antes de particionar" + +#: ../../common.pm_.c:166 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Screenshots estar�o dispon�veis depois da instala��o em %s" + +#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50 +msgid "France" +msgstr "Fran�a" + +#: ../../crypto.pm_.c:13 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 +msgid "Belgium" +msgstr "B�lgica" + +#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Rep�blica Tcheca" + +#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 +msgid "Germany" +msgstr "Alemanha" + +#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 +msgid "Greece" +msgstr "Gr�cia" + +#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 +msgid "Norway" +msgstr "Noruega" + +#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 +msgid "Sweden" +msgstr "Su�cia" + +#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 +msgid "Netherlands" +msgstr "Holanda" + +#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50 +msgid "Italy" +msgstr "It�lia" + +#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 +msgid "Austria" +msgstr "�ustria" + +#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 +msgid "United States" +msgstr "Estados Unidos" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Favor primeiro fazer um backup de seus dados" -#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 msgid "Read carefully!" msgstr "Ler com aten��o!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:103 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 msgid "" "If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" @@ -1173,55 +1452,23 @@ msgstr "" "� suficiente)\n" "no in�cio do disco" -#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119 -#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119 +#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../../diskdrake.pm_.c:159 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151 msgid "Wizard" msgstr "Ajudante" -#: ../../diskdrake.pm_.c:181 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206 -#, fuzzy -msgid "Remote" -msgstr "Fila remota" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523 -msgid "Mount point" -msgstr "Ponto de Montagem" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:209 -msgid "Options" -msgstr "Op��es" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417 -#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361 -msgid "Unmount" -msgstr "Desmontar" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357 -msgid "Mount" -msgstr "Montar" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:228 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24 msgid "Choose action" msgstr "Escolher a��o" -#: ../../diskdrake.pm_.c:235 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185 msgid "" "You have one big FAT partition\n" "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" @@ -1233,88 +1480,77 @@ msgstr "" "Eu sugiro voc� a primeiro redimensionar a parti��o\n" "(clique nela, depois clique em \"Redimensinar\")" -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188 msgid "Please click on a partition" msgstr "Favor clicar em uma parti��o" -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 -#, fuzzy -msgid "Please click on a media" -msgstr "Favor clicar em uma parti��o" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:243 -#, fuzzy -msgid "" -"Please click on a button above\n" -"\n" -"Or use \"New\"" -msgstr "Favor clicar em uma parti��o" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:244 -msgid "Use \"New\"" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "Journalised FS" -msgstr "falhou ao montar" +msgstr "Journalised FS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050 msgid "Empty" msgstr "Vazio" -#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161 -#: ../../services.pm_.c:161 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: ../../diskdrake.pm_.c:400 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 msgid "Filesystem types:" msgstr "Tipos de sistema de arquivo:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Use ``%s'' ao inv�s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: ../../diskdrake.pm_.c:423 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Use ``Desmontar'' primeiro" -#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1322,139 +1558,67 @@ msgstr "" "Ap�s alterar o tipo da parti��o %s, todos os dados desta parti��o ser�o " "perdidos" -#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Onde voc� quer montar o dispositivo %s?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:500 -#, fuzzy -msgid "Mount options" -msgstr "Op��es do m�dulo:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:507 -msgid "Various" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:525 -#, fuzzy -msgid "Removable media" -msgstr "Auto-montagem da m�dia remov�vel" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:532 -#, fuzzy -msgid "Change type" -msgstr "Mudar tipo de parti��o" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Qual sistema de arquivos voc� quer?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:564 -msgid "Scanning available nfs shared resource" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:569 -#, c-format -msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648 -msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651 -msgid "Server" -msgstr "servidor" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652 -msgid "Shared resource" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:615 -msgid "Scanning available samba shared resource" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639 -#, c-format -msgid "Scanning available samba shared resource of server %s" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171 msgid "Choose a partition" -msgstr "Escolher a��o" +msgstr "Escolher parti��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171 msgid "Choose another partition" -msgstr "Criar uma nova parti��o" +msgstr "Escolher outra parti��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196 msgid "Exit" -msgstr "Ext2" +msgstr "Sair" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Mudar para modo expert" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Mudar para modo normal" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237 msgid "Continue anyway?" msgstr "Continuar mesmo assim?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242 msgid "Quit without saving" msgstr "Sair sem salvar" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Sair sem gravar na tabela de parti��o?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Voc� quer testar a configura��o?" +msgstr "Voc� quer salvar as modifica��es /etc/fstab" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 msgid "Auto allocate" msgstr "Auto alocar" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 msgid "Clear all" msgstr "Limpar tudo" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171 -msgid "More" -msgstr "Mais" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262 msgid "Hard drive information" -msgstr "Detec��o de discos rigidos" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267 -msgid "Not enough space for auto-allocating" -msgstr "Sem espa�o livre suficiente para auto-aloca��o" +msgstr "Informa��o de discos rigidos" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Todas as parti��es prim�rias est�o sendo usadas" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Eu n�o posso adicionar mais nenhuma parti��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" @@ -1462,35 +1626,31 @@ msgstr "" "Para ter mais parti��es, favor deletar uma para poder criar uma parti��o " "extendida" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 msgid "Save partition table" msgstr "Gravar tabela de parti��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296 msgid "Restore partition table" -msgstr "Recuperar tabela de parti��o" +msgstr "Restaurar tabela de parti��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297 msgid "Rescue partition table" msgstr "Recuperar tabela de parti��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299 msgid "Reload partition table" msgstr "Recuperar tabela de parti��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304 msgid "Removable media automounting" msgstr "Auto-montagem da m�dia remov�vel" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333 msgid "Select file" msgstr "Selecione arquivo" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1498,11 +1658,11 @@ msgstr "" "O backup da tabela de parti��o n�o tem o mesmo tamanho\n" "Ainda continuar?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1510,99 +1670,122 @@ msgstr "" "Insira um disquete no drive\n" "Todos os dados no disquete ser�o perdidos" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Tentando resgatar tabela de parti��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 msgid "Detailed information" -msgstr "Mostrar informa��o" +msgstr "Mostrar informa��o detalhada" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83 +msgid "Mount point" +msgstr "Ponto de Montagem" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84 +msgid "Options" +msgstr "Op��es" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369 msgid "Format" msgstr "Formatar" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358 -msgid "Active" -msgstr "Ativo" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80 +msgid "Mount" +msgstr "Montar" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371 msgid "Add to RAID" msgstr "Adicionar ao RAID" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372 msgid "Add to LVM" msgstr "Adicionar ao LVM" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79 +msgid "Unmount" +msgstr "Desmontar" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 msgid "Remove from RAID" msgstr "Remover do RAID" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 msgid "Remove from LVM" msgstr "Remover do LVM" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 msgid "Modify RAID" msgstr "Modificar RAID" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 msgid "Use for loopback" msgstr "Usar para loopback" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417 msgid "Create a new partition" msgstr "Criar uma nova parti��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420 msgid "Start sector: " msgstr "Setor inicial: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773 msgid "Size in MB: " msgstr "Tamanho em MB: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774 msgid "Filesystem type: " msgstr "Tipo do Sistema de Arquivos: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 msgid "Mount point: " msgstr "Ponto de montagem: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428 msgid "Preference: " msgstr "Prefer�ncia: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472 msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Formatando arquivo loopback %s" +msgstr "Remove o arquivo de loopback?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497 msgid "Change partition type" msgstr "Mudar tipo de parti��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Qual sistema de arquivos voc� quer?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502 msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "" +msgstr "Mudando de ext2 para ext3" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Onde voc� quer montar o arquivo loopback %s?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Onde voc� quer montar o dispositivo %s?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1610,120 +1793,126 @@ msgstr "" "N�o posso desmacar o ponto de montagem enquanto a parti��o for\n" "usada para loop back. Remova o loopback primeiro" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Computando limites do sistema de arquivo fat" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605 -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636 +#: ../../install_interactive.pm_.c:130 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionando" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Esta parti��o n�o � redimension�vel" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Voc� deveria fazer backup de todos os dados desta parti��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Ap�s redimensionar a partic�o %s, todos os dados da parti��o ser�o perdidos" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621 msgid "Choose the new size" msgstr "Escolha o novo tamanho" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622 msgid "New size in MB: " -msgstr "Tamanho em MB: " +msgstr "Novo tamanho em MB: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Qual disco voc� quer mover?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676 msgid "Sector" msgstr "Setor" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Qual setor voc� quer mover?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680 msgid "Moving" msgstr "Movendo" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680 msgid "Moving partition..." msgstr "Movendo parti��o..." -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716 msgid "new" msgstr "novo" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719 msgid "LVM name?" msgstr "Nome LVM?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Essa parti��o n�o pode ser usada para loopback" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772 msgid "Loopback file name: " msgstr "Nome do arquivo loopback: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777 msgid "Give a file name" -msgstr "Nome real" +msgstr "D� um nome de arquivo" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Arquivo j� utilizado por outro loopback, escolha outro" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Arquivo j� existe. Utiliz�-lo?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 +msgid "Mount options" +msgstr "Op��es de montagem" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811 +msgid "Various" +msgstr "V�rios" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874 msgid "device" msgstr "dispositivo" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875 msgid "level" msgstr "n�vel" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876 msgid "chunk size" msgstr "tamanho do bloco" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Tenha cuidade: essa opera��o � perigosa." -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Qual tipo de particionamento?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -1735,7 +1924,7 @@ msgstr "" "Ou voc� usa LILO e ele n�o funcionar�, ou voc� n�o usar� LILO e voc� n�o " "precisar� de /boot" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -1748,7 +1937,7 @@ msgstr "" "Se voc� quer usar o gerenciador de inicializa��o LILO, n�o esque�a " "deadicionar uma parti��o /boot." -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -1758,131 +1947,139 @@ msgstr "" "O gerenciador de inicializa��o n�o consegue acess�-lo sem uma\n" "parti��o /boot. Ent�o n�o esque�a de adicion�-la" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "A tabela de parti��o do drive %s est� para ser gravada no disco!" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Voc� precisar� reiniciar antes que as modifica��es tenham efeito" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Ap�s formatar a parti��o %s, todos os dados desta parti��o ser�o perdidos" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Formatando arquivo loopback %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatando parti��o %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 msgid "Hide files" -msgstr "mkraid falhou" +msgstr "Esconder arquivos" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Sem espa�o livre suficiente para alocar as novas parti��es" +msgstr "Mover arquivos para nova parti��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985 #, c-format msgid "" "Directory %s already contain some data\n" "(%s)" msgstr "" +"Diret�rio %s j� cont�m alguns dados\n" +"(%s)" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Sem espa�o livre suficiente para alocar as novas parti��es" +msgstr "Movendo arquivos para a nova parti��o" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000 #, c-format msgid "Copying %s" -msgstr "" +msgstr "Copiando %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914 -#, fuzzy, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004 +#, c-format msgid "Removing %s" -msgstr "Resolu��o: %s\n" +msgstr "Removing %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 +#, c-format +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "Parti��o %s agora chama-se %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094 msgid "Device: " msgstr "Dispositivo: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apena um palpite)\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 msgid "Type: " msgstr "Tipo: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Iniciar: setor: %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamanho: %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s setores" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cilindro %d ao cilindro %d\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058 msgid "Formatted\n" msgstr "Formatado\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 msgid "Not formatted\n" msgstr "N�o formatado\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060 msgid "Mounted\n" msgstr "Montado\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965 -#, fuzzy, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063 +#, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" -msgstr "Arquivo(s) loopback: %s\n" +msgstr "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -1890,27 +2087,27 @@ msgstr "" "Parti��o de inicializa��o padr�o\n" " (para inicializa��o do MS-DOS, n�o para o lilo)\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "N�vel %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Tamanho do bloco %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Discos RAID %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nome do arquivo loopback: %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" @@ -1922,7 +2119,7 @@ msgstr "" "parti��o Driver, voc� provavelmente\n" "n�o deveria mexer nela.\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" @@ -1934,65 +2131,99 @@ msgstr "" "Bootstrap � para o\n" "boot-duplo do seu sistema.\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Tamanho: %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabe�as, %s setores\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097 msgid "Info: " msgstr "Informa��o: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Discos LVM %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tipo da tabela de parti��o: %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 #, c-format msgid "on bus %d id %d\n" msgstr "no barramento %d id %d\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Op��es: %s" -#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465 -#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130 +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Chave criptogr�fica do sistema de arquivos" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Escolha a sua chave criptogr�fica do sistema de arquivos" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 +#, c-format +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Essa chave � muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "As chaves criptogr�ficas n�o conferem" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 +msgid "Encryption key" +msgstr "Chave criptogr�fica" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Chave criptogr�fica (de novo)" + +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 +msgid "Change type" +msgstr "Mudar tipo" + +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28 +msgid "Please click on a media" +msgstr "Favor clicar em uma m�dia" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165 +msgid "Search servers" +msgstr "Servidores de busca" + +#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503 +#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formata��o de %s falhou" -#: ../../fs.pm_.c:506 +#: ../../fs.pm_.c:548 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Eu n�o sei como formatar %s no tipo %s" -#: ../../fs.pm_.c:568 -msgid "mount failed" -msgstr "falhou ao montar" - -#: ../../fs.pm_.c:588 +#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655 #, c-format -msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "" -#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560 -msgid "mount failed: " -msgstr "falhou ao montar: " +#: ../../fs.pm_.c:640 +#, c-format +msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" +msgstr "fsck falhou sem c�digo de sa�da %d ou sinal %d" -#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556 +#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "erro desmontando %s: %s" @@ -2001,48 +2232,67 @@ msgstr "erro desmontando %s: %s" msgid "simple" msgstr "simples" +#: ../../fsedit.pm_.c:25 +msgid "with /usr" +msgstr "" + #: ../../fsedit.pm_.c:30 msgid "server" msgstr "servidor" -#: ../../fsedit.pm_.c:461 +#: ../../fsedit.pm_.c:467 msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Voc� n�o pode usar JFS em parti��es menores que 16MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:462 +#: ../../fsedit.pm_.c:468 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Voc� n�o pode usar ReiserFS em parti��es menores que 32MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:471 +#: ../../fsedit.pm_.c:477 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Pontos de montagem devem come�ar com uma /" -#: ../../fsedit.pm_.c:472 +#: ../../fsedit.pm_.c:478 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "J� existe uma parti��o no ponto de montagem %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:476 +#: ../../fsedit.pm_.c:482 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Voc� n�o pode usar um Volume L�givo LVM para o ponto de montagem %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:478 +#: ../../fsedit.pm_.c:484 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Esse diret�rio deveria permanecer dentro do sistema de arquivo root" -#: ../../fsedit.pm_.c:480 +#: ../../fsedit.pm_.c:486 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" "Voc� precisa de um verdadeiro sistema de arquivo (ext2, reiserfs) para esse " "ponto de montagem\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:596 +#: ../../fsedit.pm_.c:488 +#, c-format +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "" +"Voc� n�o pode usar um sistema de arquivos criptografado como ponto de " +"montagem %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:546 +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Sem espa�o livre suficiente para auto-aloca��o" + +#: ../../fsedit.pm_.c:548 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nada a fazer" + +#: ../../fsedit.pm_.c:612 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Erro arbindo %s para grava��o: %s" +msgstr "Erro abrindo %s para grava��o: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:681 +#: ../../fsedit.pm_.c:697 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -2050,7 +2300,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro - nenhum dispositivo v�lido foi encontrado para criar novos " "sistema de arquivos. Favor checar seu hardware para a causa desse problema" -#: ../../fsedit.pm_.c:704 +#: ../../fsedit.pm_.c:720 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Voc� n�o tem nenhuma parti��o!" @@ -2067,14 +2317,14 @@ msgid "" "system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" "user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" "\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" "as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" "word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n" +"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n" -"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n" -"- after all, your files are at risk.\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n" +"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n" +"all, your files are at risk.\n" "\n" "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" "a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" @@ -2083,13 +2333,50 @@ msgid "" "Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" "for that user (bash by default)." msgstr "" +"GNU/Linux � um sistema multiusu�rio, e isto significa que cada usu�rio pode " +"ter suas\n" +"pr�prias prefer�ncias, seus pr�prios arquivos, e assim em diante. Voc� pode " +"ler o \n" +"``Guia do Usu�rio'' para aprender mais. Mas, ao contr�rio do \"root\", que � " +"o administrador \n" +"do sistema, os usu�rios a serem adicionados n�o ter�o direito a modificar " +"nada, a n�o \n" +"ser seus pr�prios arquivos e suas pr�prias configura��es. Voc� dever� criar " +"ao menos uma conta regular para voc� mesmo. Embora seja muito pr�tico logar " +"como \"root\" todo \n" +"dia, tamb�m pode ser muito perigoso! O menor engano pode significar que o " +"seu sistema\n" +"n�o funcionar� mais. Se voc� comete um engano s�rio como usu�rio regular, " +"voc� \n" +"somente perde informa��o, e n�o o sistema inteiro.\n" +"\n" +"Primeiro voc� deve entrar o seu nome real. Isto n�o � obrigat�rio, � claro " +"-\n" +"porque voc� pode entrar, na verdade, o que voc� quiser. DrakX ir�, depois, " +"pegar a \n" +"primeira palavra que voc� digitou na caixa e colocar como \"User\n" +"name\". Este � o nome que este usu�rio espec�fico ir� usar paralogar no " +"sistema. \n" +"Voc� pode mud�-lo. Depois voc� dever� entrar uma senha. Uma\n" +"senha de usu�rio n�o privilegiado (regular) n�o � t�o crucial\n" +"quanto a de \"root\", do ponto de vista da seguran�a, mas isto n�o � raz�o " +"para\n" +"negligenciar esta senha, pois afinal, s�o os seus arquivos que est�o l�.\n" +"\n" +"Se voc� clicar em \"Aceitar usu�rio\" voc� poder� depois adicionar quantos " +"quiser.\n" +"Adicione um usu�rio para cada um dos seus amigos: seu pai, ou sua irm�o, " +"por\n" +"exemplo. Depois que terminar de adicionar os usu�rios, selecione \"Feito\".\n" +"\n" +"Clicando em \"Avan�ado\" permite que voc� mude o \"shell\"\n" +"default para aquele usu�rio (bash por default)." #: ../../help.pm_.c:41 -#, fuzzy msgid "" "Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n" +"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" "partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" "able to install enough software. If you want to store your data on a\n" "separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" @@ -2106,11 +2393,11 @@ msgid "" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" "hard drives:\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" @@ -2160,19 +2447,24 @@ msgstr "" #: ../../help.pm_.c:72 msgid "" -"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n" +"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" "current CD and ask you to insert a different one as required." msgstr "" +"O instalador do Linux Mandrake est� espalhado em diferentes CD-ROMS. O " +"DrakX\n" +"sabe se um pacote selecionado est� localizado em outro CD-ROM e ir� ejetar\n" +"o CD-ROM atual e pedir para voc� inserir o CD-ROM necess�rio." #: ../../help.pm_.c:77 +#, fuzzy msgid "" "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" "you are not supposed to know them all by heart.\n" "\n" -"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n" -"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" +"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" +"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" "\n" @@ -2181,49 +2473,112 @@ msgid "" "\n" " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, " "select\n" -"one or more of the corresponding groups.\n" +"one or more of the corresponding groups;\n" "\n" -" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose " -"the\n" -"desired group(s).\n" +" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" +"the desired group(s);\n" "\n" -" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n" -"be able to select which of the most common services you wish to see\n" -"installed on the machine.\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" +"to select which of the most common services you wish to install on your\n" +"machine;\n" "\n" -" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" -"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" -"graphical workstation!\n" +" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" +"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" +"to have a graphical workstation!\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group.\n" +"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n" +"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n" +"graphical desktop;\n" +"\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server;\n" +"\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" +"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" +"about 65Mb large.\n" "\n" "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" "total control over what will be installed.\n" "\n" -"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n" +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" "groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" "updating an existing system." msgstr "" +"Agora voc� dever� especificar quais programas voc� deseja instalar no seu\n" +"sistema. Existem milhares de pacotes dispon�veis para o Mandrake Linux, e\n" +"voc� n�o precisa conhec�-los todos de cabe�a.\n" +"\n" +"Se voc� est� fazendo uma instala��o padr�o por CD-ROM, voc� primeiro\n" +"ser� questionado sobre que CDs voc� tem (somente em modo expert). Confirme\n" +"os nomes dos CDs e cheque as caixas de di�logo correspondentes aos CDs\n" +"que voc� tem dispon�veis. Clique \"OK\" quando estiver pronto para " +"continuar.\n" +"\n" +"Os pacotes est�o separados em grupos correspondendo a um uso particular\n" +"da sua m�quina. Os grupos est�o organizados em quatro sess�es:\n" +"\n" +" * \"Workstation\": Se voc� planeja usar sua m�quina como esta��o de " +"trabalho, selecione\n" +"um ou mais dos grupos correspondentes.\n" +"\n" +" * \"Development\": Se a m�quina ser� usada para programa��o, escolha o\n" +"grupo desejado(s).\n" +"\n" +" * \"Server\": se a m�quina ser� um servidor, voc� poder� escolher\n" +"quais dos servi�os mais comuns voc� deseja instalar na\n" +"m�quina.\n" +"\n" +" * \"Graphical Environment\": finalmente, este � onde voc� ir� escolher seu\n" +"ambiente gr�fico preferido. Pelo menos um tem que ser selecionado, se voc� " +"quer\n" +"ter uma esta��o de trabalho gr�fica!\n" +"\n" +"Movendo o mouse em cima de um nome de grupo ir� mostrar uma pequena " +"explica��o\n" +"sobre o grupo. Se voc� n�o selecionar nenhum grupo enquanto faz\n" +"uma instala��o regular (em oposi��o a um upgrade); um di�logo ir� aparecer\n" +"propondo um tipo diferente de instala��o m�nima:\n" +"\n" +" * Ir� instalar o m�nimo necess�rio para ter um sistema linux rodando,\n" +"em linha de comando somente.\n" +"\n" +" * Instalar o sistema b�sico e mais os aplicativos b�sicos\n" +"\n" +" * Instalar os pacotes m�nimos necess�rios para ter um ambiente gr�fico\n" +"\n" +"Voc� pode checar a caixa \"Selec�o individual de pacotes\", que � �til se\n" +"voc� est� familiarizado com os pacotes sendo oferecidos ou se voc� deseja\n" +"ter total controle sobre o que ser� instalado.\n" +"\n" +"Se voc� come�ou a instala��o em modo \"Upgrade\", voc� pode des-selecionar " +"todos os\n" +"grupos para evitar instalar qualquer pacote novo. Isto � �til para reparar " +"ou atualizar\n" +"um sistema j� existente." -#: ../../help.pm_.c:115 +#: ../../help.pm_.c:128 msgid "" -"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n" -"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n" -"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n" -"groups, subgroups, or individual packages.\n" +"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n" +"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" "\n" "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" "will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" "hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n" -"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" -"of coffee.\n" +"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n" +"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n" +"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n" "\n" -"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n" -"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" +"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" +"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" @@ -2238,38 +2593,116 @@ msgid "" "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" "another package in order to successfully complete the installation.\n" "\n" -"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n" -"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" +"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" "another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" "a floppy." msgstr "" +"Finalmente, dependendo da sua escolha em selecionar ou n�o pacotes " +"individuais,\n" +"voc� ser� levado a uma �rvore contendo todos os pacotes classificados por " +"grupos\n" +"e subgrupos. Navegando na �rvoerer, voc� poder� selecionar grupos inteiros, " +"sub\n" +"grupos ou pacotes individuais.\n" +"\n" +"Quando voc� seleciona um pacote individual na �rvore, uma breve descri��o " +"aparecer�\n" +"� direita. Quando a sua sele��o estiver conclu�da, clique \"Install\" , que\n" +"ir� iniciar a isntala��o. Dependendo da velocidade do seu hardware e do " +"n�mero\n" +"de pacotes a serem instalados, poder� levar algum tempo. Uma estimativa de " +"tempo\n" +"necess�rio � mostrada na tela, para ajud�-lo a pensar se h� tempo para uma " +"x�cara\n" +"de caf�.\n" +"\n" +"!! Se um pacote de servidor foi selecionado, intencionalmente, ou por ser " +"parte de um\n" +"grupo, voc� ser� instado a confirmar que realmente deseja estes servidores " +"instalados.\n" +"No Mandrake Linux quaisquer servidores instalados ser�o iniciados por " +"default no boot.\n" +"Mesmo se eles s�o seguros e n�o possuem quaisquer d�vidas a respeito quando " +"da\n" +"distribui��o do pacote, � poss�vel que brechas de seguran�a hajam sido " +"descobertas\n" +"depois que esta vers�o do Mandrake Linux foi conclu�da. Se voc� n�o sabe o " +"que um\n" +"certo servi�o faz, ou porque est� sendo instalado, clique em \"No\". " +"Clicando em \"Yes\"\n" +"ir� automaticamente instalar os servi�os listados e eles ser�o iniciados " +"automaticamente\n" +"por default.\n" +"\n" +"A op��o \"Depend�ncias autom�ticas\" simplesmente desabilita a caixa de " +"di�logo\n" +"de aviso que aparece quando o instalador automaticamente seleciona um " +"pacote. Isto\n" +"ocorre porque ele determina que � necess�rio satisfazer uma depend�ncia com " +"outro\n" +"pacote para completar a instala��o corretamente.\n" +"\n" +"O pequeno �cone de disco floppy no fim da lista permite carregar uma lista " +"de pacotes\n" +"escolhidos durante uma instala��o pr�via. Clicando neste �cone voc� poder� " +"inserir\n" +"um disco remov�vel criado previamente no fim de uma instala��o. Veja a " +"segunda dica\n" +"do �ltimo passo para criar um floppy assim." -#: ../../help.pm_.c:151 +#: ../../help.pm_.c:164 +#, fuzzy msgid "" -"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n" -"please choose the correct option. Please turn on your device before\n" -"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" +"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n" +"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n" +"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n" +"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" +"simply click the \"Cancel\" button.\n" "\n" -"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n" -"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n" -"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n" -"(Ethernet).\n" +"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" "\n" "Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" "administrator.\n" "\n" -"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n" -"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n" -"use the program described there to configure your connection.\n" +"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n" +"details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection.\n" "\n" -"If you wish to configure the network later after installation or if you\n" -"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." +"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" +"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." msgstr "" +"Se voc� deseja conectar seu computador � internet, ou a uma rede local,\n" +"por favor escolha a op��o correta. Por favor, desligue seu dispositivo, " +"antes de fazer a escolha certa para deixar o DrakX detect�-lo " +"automaticamente.\n" +"\n" +"MandrakeLinux prop�e a configura��o de uma conex�o � internet durante a " +"instala��o\n" +"do sistema. As op��es dispon�veis s�o modem tradicional, conex�o ADSL, cable " +"modem,\n" +" e finalmente, LAN (Ethernet).\n" +"\n" +"Aqui n�s n�o iremos detalhar cada configura��o. Apenas certifique-se de que " +"voc� tem\n" +"todas as informa��es de seu Provedor de Internet ou administrador do " +"sistema.\n" +"\n" +"Voc� pode consultar o cap�tulo do manual sobre conex�es de internet para " +"mais detalhes\n" +"sobre a conex�o, ou simplesmente esperar at� que o sistema esteja instalado " +"e usar o\n" +"programa descrito para configurar sua conex�o.\n" +"\n" +"Se voc� deseja configurar a rede mais tarde, depois da instala��o ou se voc� " +"terminou\n" +"de configurar sua conex�o de rede, clique \"Cancelar\"." -#: ../../help.pm_.c:172 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:186 msgid "" "You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" "\n" @@ -2281,18 +2714,23 @@ msgid "" "specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" "or not, it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" -"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need." +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" "Voc� agora pode escolher quais servi�os voc� quer que iniciem na hora da " "inicializa��o.\n" "\n" +"Aqui estar�o todos os servi�os dispon�veis na instala��o atual. Reveja " +"cuidadosamente e desabilite aqueles que n�o s�a sempre necess�rios durante a " +"inicializa��o.\n" "\n" "Quando voc� colocar o mouse sobre um item, um pequeno bal�o de ajuda\n" -"aparecer� descrevendo a fun��o do servi�o.\n" -"\n" +"aparecer� descrevendo a fun��o do servi�o. Quando voc� n�o tiver certeza se " +"um \n" +"servi�o � �til ou n�o, � seguro manter o comportamento default.\n" "\n" "Tenha muito cuidado nesse passo, pois se voc� pretende usar sua m�quina como " "um servidor:\n" @@ -2301,37 +2739,86 @@ msgstr "" "em um\n" "servidor. Em geral, selecione apenas os servi�os que voc� realmente precisa." -#: ../../help.pm_.c:188 -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n" -"local time according to the time zone you selected." -msgstr "" -"GNU/Linux gerencia o tempo em GMT (Tempo do Meridiano de Greenwich),\n" -"e o converte de acordo com a zona de hor�rio que voc� selecionou." - -#: ../../help.pm_.c:192 +#: ../../help.pm_.c:203 +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" +"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" +"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" +"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" +"machine is hosting another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" +"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" +"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" +"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" +"by other machines on your local network." +msgstr "" +"O GNU/Linux gerencia o tempo em GMT (Tempo M�dio de Grenwich) e traduz\n" +"em tempo local de acordo com o fuso hor�rio que voc� escolheu. Contudo, � " +"poss�vel \n" +"desativ�-lo, deselecionando \"Rel�gio do hardware configurado para GMT\", de " +"forma que \n" +"o rel�gio do hardware seja o mesmo do rel�gio do sistema. Isto � �til quando " +"a m�quina \n" +"est� abrigando outro sistema operacional, como o Windows.\n" +"\n" +"A op��o \"Sincroniza��o Autom�tica de Tempo\" ir� automaticamente regular o " +"rel�gio\n" +"conectando-o a um servidor remoto de tempo na internet. Na lista " +"apresentada\n" +"escolha um servidor perto de voc�. Obviamente, voc� deve dispor de uma " +"conex�o\n" +" com a internet para isso." + +#: ../../help.pm_.c:217 msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n" -"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" "will try to configure X automatically.\n" "\n" "It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" "very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" -"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n" +"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n" "then appear and ask you if you can see it.\n" "\n" -"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n" -"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n" -"about this wizard.\n" -"\n" -"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n" -"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n" -"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n" -"seconds, restoring the screen." -msgstr "" +"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" +"information about this wizard.\n" +"\n" +"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" +"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" +"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" +"after 10 seconds, restoring the screen." +msgstr "" +"O X (o sistema X window) � o cora��o da interface gr�fica GNU/Linux\n" +"na qual todos os ambientes gr�ficos (KDE, Gnome, AfterStep, WindowMaker...)\n" +"acoplados ao Mandrake Linux se baseiam. Nesta se��o, o DrakX\n" +"tentar� configurar o sistema X automaticamente.\n" +"\n" +"� muito raro este processo falhar, o que pode ocorrer se o hardware for " +"muito velho\n" +"(ou muito novo). Se tudo correr bem, ele iniciar� o X automaticamente com a " +"melhor\n" +"resolu��o poss�vel, dependendo do tamanho do monitor. Uma janela aparecer� \n" +"e perguntar� se voc� pode v�-la.\n" +"\n" +"Se voc� estiver usando a instala��o em modo \"Expert\", voc� dever� entrar " +"no \n" +"assistente de configura��o X. Veja a se��o correspondente do manual para " +"mais \n" +"informa��es sobre este assistente.\n" +"\n" +"Se voc� conseguir ver a mensagem e responder \"Sim\", ent�o o DrakX seguir� " +"para\n" +"o pr�ximo passo. Se voc� n�o conseguir ver a mensagem, significa que a " +"configura��o\n" +"estava errada, e o teste ir� automaticamente terminar em 10 segundos, " +"restaurando\n" +"a tela." -#: ../../help.pm_.c:212 +#: ../../help.pm_.c:237 msgid "" "The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n" "with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" @@ -2341,11 +2828,28 @@ msgid "" "\n" "As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" "graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" -"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n" -"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:224 +"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n" +"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." +msgstr "" +"Na primeira vez que voc� usar o sistema X, voc� pode n�o ficar muito\n" +"satisfeito com a imagem (tela muito pequena, errada no sentido esquerdo -" +"direito...).\n" +"Por�m, mesmo se o X come�ar corretamente, o DrakX ir� perguntar se a " +"configura��o\n" +"o agrada. Ir� tamb�m prop�r modifica��es, mostrando uma lista de " +"alternativas, pedindo \n" +"a voc� para escolher uma.\n" +"\n" +"Como �ltimo recurso, se voc� ainda n�o conseguir fazer o X funcionar,, " +"escolha\n" +"\"Mudar placa de v�deo\", selecione \"Placas n�o listadas\", e quando " +"perguntado em qual \n" +"servidor voc� deseja, escolha \"FBDev\". � uma op��o � prova de erros, que " +"funciona\n" +"com qualquer placa de v�deo moderna. Depois escolha \"Testar de novo\" para " +"se certificar." + +#: ../../help.pm_.c:249 msgid "" "Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" "at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" @@ -2353,18 +2857,23 @@ msgid "" "act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" "configured." msgstr "" +"finalmente, voc� ser� perguntado se deseja ver a interface gr�fica durante a " +"inicializa��o.\n" +"Repare que esta op��o ser� apresentada mesmo se voc� escolher n�o testar a \n" +"configura��o. Obviamente, voc� dever� responder \"N�o\" se a sua m�quina ir� " +"funcionar\n" +"como um servidor, ou se voc� n�o conseguiu configurar o display." -#: ../../help.pm_.c:231 +#: ../../help.pm_.c:256 msgid "" -"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n" -"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n" +"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" +"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" "should come back to this step for help in at least two situations:\n" "\n" -" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector " -"(MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n" -"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" "your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" "process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" "start GNU/Linux!\n" @@ -2381,26 +2890,60 @@ msgid "" "you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" "the whole disk." msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:255 -#, fuzzy -msgid "" -"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n" -"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the space available, you will need\n" -"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" -"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" +"O CDROM Mandrake Linux possui um modo de resgate embutido. Voc� pode ter " +"acesso\n" +"a ele iniciando sua m�quina pelo CDROM, apertando >>F1<< durante o boot e " +"digitando\n" +">>rescue<< no prompt. No caso de o seu computador n�o iniciar pelo CDROM, " +"voc�\n" +"dever� voltar a este passo em pelo menos duas situa��es:\n" "\n" -"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" +" *quando instalando o boot loader, DrakX ir� reescrever o setor de boot " +"(MBR)\n" +"do seu disco r�gido principal (n�o se voc� estiver usando outro gerenciador " +"de boot)\n" +"para que voc� poassa iniciar com o Windows ou com o GNU/Linux (assumindo " +"que\n" +"voc� tem Windows no seu sistema). Se voc� precisar reinstalar o Windows, o " +"instalador\n" +"da Microsoft ir� reescrever o setor de boot, e voc� n�o poder� iniciar o GNU/" +"Linux!\n" +"\n" +" *se aparecer um problema, e voc� n�o puder iniciar o GNU/Linux do disco " +"r�gido,\n" +"este floppy ser� o �nico meio de restaurar e iniciar o GNU/Linux. Ele cont�m " +"uma \n" +"s�rie de feramentas para reparar e restaurar o sistema, que pode ter parado " +"por falta de \n" +"energia, ou algum erro de digita��o, erro de senha, ou qualquer outro " +"motivo.\n" +"\n" +"Quando voc� clica nesta etapa, voc� ser� instado a inserir um disco no drive " +"de floppy.\n" +"O disco que voc� inserir dever� estar vazio ou conter dados que voc� n�o " +"precisa.\n" +"Voc� n�o precisar� reformat�-lo, porque o DrakX ir� reescrever o disco " +"inteiro." + +#: ../../help.pm_.c:280 +msgid "" +"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space, you will\n" +"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n" +"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n" +"system.\n" +"\n" +"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" "partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" "user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" "beginning, please consult the manual and take your time.\n" "\n" -"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n" -"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n" -"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n" -"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n" -"\"Wizard\" button of the dialog.\n" +"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" +"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" +"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n" +"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n" +"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" "\n" "If partitions have already been defined, either from a previous\n" "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" @@ -2411,43 +2954,45 @@ msgid "" "available:\n" "\n" " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n" +"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" "\n" " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option.\n" +"option;\n" "\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n" "installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n" -"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" -"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n" -"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" +"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n" +"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" +"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" +"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" +"MicrosoftWindows on the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this " "procedure,\n" -"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n" -"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n" -"store your data or to install new software.\n" +"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n" +"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n" +"your data or to install new software;\n" "\n" " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" "system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" -"not be able to revert your choice after confirmation.\n" +"not be able to revert your choice after you confirm;\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost.\n" +"will be lost;\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" -"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -"know what you are doing." +"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n" +"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n" +"what you are doing." msgstr "" "A esse ponto, voc� precisa escolher onde voc� quer instalar o seu sistema\n" "Mandrake Linux no seu disco r�gido. Se estiver vazio ou se um sistema\n" @@ -2456,7 +3001,6 @@ msgstr "" "divid�-lo logicamente para criar espa�o para o seu novo sistema Mandrake " "Linux.\n" "\n" -"\n" "Como os efeitos de um processo de particionamento s�o normalmente\n" "irrevers�veis, o particionamento pode ser intimidante e estressante se\n" "voc� for um usu�rio inexperiente.\n" @@ -2487,7 +3031,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "* Apagar todo o disco: se voc� quiser deletar todos os dados e todas as " -"parti��es existentes no disco r�gidos e substitu�-las pelo seu novo sitema " +"parti��es existentes no disco r�gidos e substitu�-las pelo seu novo sistema " "Mandrake Linux, voc� pode escolher essa op��o. Tenha cuidado com essa " "op��o,\n" " voc� n�o pode reverter sua escolha ap�s a confirma��o.\n" @@ -2499,7 +3043,7 @@ msgstr "" "Para fazer isso, voc� pode deletar a sua\n" " parti��o Microsoft Windows e dados (ver \"Apagar todo o disco\" ou " "solu��es \"Modo Expert\") ou redimensionar\n" -" a sua parti��o Microsoft WIndows. O redimensionamento pode ser feito sem a " +" a sua parti��o Microsoft Windows. O redimensionamento pode ser feito sem a " "perda de dados. Essa solu��o �\n" " recomendada se voc� quiser usar o Mandrake Linux e o Microsoft Windows no " "mesmo computador.\n" @@ -2518,7 +3062,7 @@ msgstr "" "perder todos os seus dados\n" " facilmente. Ent�o n�o escolha essa solu��o a n�o ser que saiba o que faz." -#: ../../help.pm_.c:319 +#: ../../help.pm_.c:347 msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" "ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" @@ -2533,29 +3077,67 @@ msgid "" "\n" " Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n" -"step (and only this one) remains interactive.\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" +"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" "\n" -" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is " +"completely\n" "rewritten, all data is lost.\n" "\n" " This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -"machines. See the Auto install section at our web site.\n" +"machines. See the Auto install section on our web site;\n" "\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" "previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" -"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n" +"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" "the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" "\n" "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" "\"mformat a:\")" msgstr "" +"Aqui estamos, a instala��o agora est� completa e o seu GNU/Linux est� " +"pronto\n" +"para usar. Clique em \"OK\"para reiniciar o sistema. Voc� pode iniciar o " +"GNU/Linux \n" +"ou o Windows, o que voc� preferir (se estiver em dual-boot), assim que o " +"computador\n" +"tiver reiniciado.\n" +"\n" +"O bot�o \"Avan�ado\" (em modo expert) mostra mais dois bot�es:\n" +"\n" +" * \"gerar disco de autoinstala��o\": para criar um disco de instala��o que " +"ir�\n" +"automaticamente fazer uma instala��o completa sem a ajuda de um operador,\n" +"semelhante � instala��o que voc� acabou de fazer.\n" +"\n" +" Note que duas op��es diferentes est�o dispon�veis depois de clicar o " +"bot�o:\n" +"\n" +" * \"Replay\". � uma instala��o parcialmente autom�tica, porque a se��o " +"de\n" +"particionamento (somente esta) permanece interativa.\n" +"\n" +" * \"Automatizada\". Completamente automatizada: o disco r�gido � " +"completamente \n" +"reescrito, e todos os dados anteriores s�o perdidos.\n" +"\n" +" Esta funcionalidade � muito adequada quando se deseja instalar o sistema\n" +"em um grande n�mero de m�quinas semelhantes. Veja a se��o de autoinstala��o\n" +"do nosso website. * \"Save packages selection\"(*) : salva a sele��o de " +"pacotes como feita anteriormente.\n" +"Depois, quando fizer outra instala��o, insira o floppy no drive e rode a " +"instala��o, indo\n" +"para a tela de ajuda pela tecla F1 e escolhendo >>linux defcfg=\"floppy" +"\"<<.\n" +"\n" +"(*) Voc� necessitar� de um disco floppy formatado em FAT (para criar um no " +"GNU/Linux\n" +"digite \"mformat a:\")" -#: ../../help.pm_.c:350 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:378 msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" +"(formatting means creating a filesystem).\n" "\n" "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" @@ -2569,7 +3151,7 @@ msgid "" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" "the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"any of them.\n" +"any of it.\n" "\n" "Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" @@ -2577,18 +3159,16 @@ msgid "" "Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disc." +"for bad blocks on the disk." msgstr "" "Qualquer parti��o que acabou de ser criada deve ser\n" "formatada para o uso (formatar significa criar um sistema de arquivos).\n" "\n" -"\n" "Agora, voc� pode reformatar algumas parti��es existentes para apagar os " "dados\n" "contidos nelas. Se voc� deseja fazer isso, favor tamb�m selecionar quais\n" "parti��es voc� deseja formatar\n" "\n" -"\n" "Favor notar que n�o � necess�rio reformatar todas as parti��es j� " "existentes.\n" "Voc� deve reformatar as parti��es contendo o sistema operacional (tal como\n" @@ -2596,20 +3176,16 @@ msgstr "" "contendo\n" "dados que voc� deseja manter (normalmente /home).\n" "\n" -"\n" "Favor tenha cuidado ao selecionar as parti��es, ap�s format�-las,\n" "todos os dados ser�o apagados e n�o pode ser recuperados.\n" "\n" -"\n" "Cliquem em \"OK\" quando estiver pronto para formatar as parti��es.\n" "\n" -"\n" "Clique em \"Cancelar\" se voc� desejar escolher outras parti��es para " "instalar\n" "o seu novo sistema operacional Mandrake Linux." -#: ../../help.pm_.c:376 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:404 msgid "" "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" "Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" @@ -2622,74 +3198,121 @@ msgstr "" "Essa opera��o deve demorar algumas minutos (isso depende do tamanho que\n" "voc� escolheu para instalar e a velocidade do seu computador).\n" "\n" -"\n" "Por favor seja paciente." -#: ../../help.pm_.c:384 +#: ../../help.pm_.c:412 +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" +"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" +"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" +"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:425 msgid "" -"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n" +"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" "covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" "all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n" -"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n" +"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n" "\"Accept\" button." msgstr "" +"Antes de continuar voc� deve ler com aten��o os termos da Licensa. Ela " +"cobre\n" +"o Mandrake Linux inteiro, e se voc� n�o concorda com todos os termos, clique " +"no \n" +"bot�o \"Recusar\" que ir� imediatamente sair da instala��o. Para continuar " +"na instala��o,\n" +"clique em \"Aceitar\"." -#: ../../help.pm_.c:391 +#: ../../help.pm_.c:432 msgid "" "At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" "machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" "the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" -"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n" -"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n" -"get more information about the meaning of these levels.\n" +"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" +"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n" +"to get more information about the meaning of these levels.\n" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option." msgstr "" +"Neste ponto � necess�rio escolher o n�vel de seguran�a desejado para a " +"m�quina.\n" +"Via de regra, quanto mais exposta a m�quina est�, e quanto mais dados " +"cruciais est�o\n" +"guardados nela, maior deve ser o n�vel de seguran�a. Contudo, os n�veis mais " +"altos de \n" +"seguran�a s�o obtidos �s expensas da facilidade de uso. Consulte o cap�tulo " +"MSEC\n" +" do ``Manual de Refer�ncia'' para conseguir mais informa��es sobre o " +"significado destes\n" +"n�veis de seguran�a.\n" +"\n" +"Se voc� n�o souber o que escolher, siga os defaults." -#: ../../help.pm_.c:401 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:442 msgid "" -"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" -"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive.\n" +"drive;\n" +"\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n" +"and swap partitions in free space of your hard drive;\n" +"\n" +" * \"More\": gives access to additional features:\n" "\n" -" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive.\n" +" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. " +"Useful\n" +"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n" +"to perform this step;\n" "\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" +"partition table from floppy disk;\n" +"\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you " +"can\n" "try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail.\n" +"can fail;\n" "\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your " +"initial\n" +"partition table;\n" "\n" -" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n" -"load your initial partitions table.\n" +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force " +"users\n" +"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" +"CD-ROMs.\n" "\n" " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition " "your\n" "hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" -"partitioning.\n" +"partitioning;\n" "\n" -" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n" -"previously saved partition table from floppy disk.\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" "\n" -" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n" -"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n" -"perform this step.\n" +" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on " +"partitions\n" +"(type, options, format) and gives more information;\n" "\n" -" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disc.\n" +" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" "\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" "partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" @@ -2702,9 +3325,12 @@ msgid "" "\n" " * Ctrl-m to set the mount point.\n" "\n" +"To get information about the different filesystem types available, please\n" +"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" @@ -2716,59 +3342,47 @@ msgstr "" "ferramenta particionadora), voc� pode utiliz�-las. Caso contr�rio, as\n" "parti��es devem ser definidas.\n" "\n" -"\n" "Para criar parti��es, voc� deve primeiro selecionar um disco r�gido. Voc�\n" "pode selecionar o disco clicando em \"hda\" para o primeiro drive IDE,\"hdb" "\" para\n" "o segundo ou \"sda\" para o primeiro drive SCSI e assim por diante.\n" "\n" -"\n" "Para particionar o disco selecionado, voc� pode usar as seguintes op��es:\n" "\n" " * Limpar tudo: essa op��o deletar� todas as parti��es dispon�veis do " "disco r�gido selecionado.\n" "\n" -"\n" " * Auto alocar: essa op��o lhe permite criar automaticamente parti��es " "Ext2 e swap no espa�o livre do seu\n" " disco r�gido.\n" "\n" -"\n" " * Resgatar tabela de parti��o: se sua tabela de parti��o estiver " "danificada, voc� pode tentar recuper�-la usando\n" " essa op��o. Tenha cuidado e lembre-se que ela pode falhar.\n" "\n" -"\n" " * Desfazer: voc� pode usar essa op��o para cancelar suas altera��es.\n" "\n" -"\n" " * Recarregar: voc� pode usar essa op��o se voc� desejar desfazer todas as " "suas altera��es e recome�ar de novo\n" "\n" -"\n" " * Ajudante: se voc� desejar utilizar um ajudante para particionar o seu " "disco r�gido, voc� pode usar essa op��o.\n" " � recomendada caso n�o tenha conhecimento sobre particionamento.\n" "\n" -"\n" " * Restaurar do disquete: se voc� salvou a sua tabela da parti��o em um " "disquete em um instala��o anterior, voc�\n" " pode recuper�-la com essa op��o.\n" "\n" -"\n" " * Salvar em disquete: se voc� quiser salvar sua tabela de parti��o em um " "disquete para pode recuper�-la,\n" " voc� pode usar essa op��o. � altamente recomendado utiliz�-la.\n" "\n" -"\n" " * Salvar: quando voc� terminar de particionar o seu disco r�gido, use " "essa op��o para salvar as altera��es.\n" "\n" -"\n" "Nota: voc� pode utilizar qualquer op��o usando o teclado: navegue entre as " "parti��es usando Tab e as setas para cima/baixo.\n" "\n" -"\n" "Quando a parti�� estiver selecionada, voc� pode usar:\n" "\n" " * Ctrl-c para criar uma nova parti��o (quando uma vazia estiver " @@ -2782,11 +3396,10 @@ msgstr "" "pouco maior, digamos 50MB, voc� pode usar o espa�o \n" "para guardar um kernel extra e uma imagem ramdisk para emerg�ncias." -#: ../../help.pm_.c:460 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:513 msgid "" -"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n" -"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" "Mandrake Linux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" @@ -2801,11 +3414,11 @@ msgid "" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" "hard drives:\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" @@ -2819,19 +3432,15 @@ msgstr "" "em seu disco r�gido. Favor escolher a que voc� quer redimensionar para\n" "instalar o seu novo sistema operacional Mandrake Linux.\n" "\n" -"\n" "Nota: cada parti��o � listada da seguinte forma: \"Nome Linux\", \"Nome\n" "Windows\" \"Capacidade\".\n" "\n" -"\n" "\"Nome Linux\" � codificado da seguinte maneira: \"tipo do disco r�gido\", " "\"n�mero do disco r�gido\", \"n�mero da parti��o\" (por exemplo, \"hda1\").\n" "\n" -"\n" "\"Tipo do disco r�gido\" � \"hd\" se seu disco r�gido for IDE e \"sd\"\n" "se ele for um disco r�gido SCSI.\n" "\n" -"\n" "\"N�mero do disco r�gido\" � sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".Com " "discos r�gidos IDE:\n" "\n" @@ -2840,77 +3449,92 @@ msgstr "" " * \"b\" significa \"disco r�gido escravo na controladora IDE prim�ria\",\n" "\n" " * \"c\" significa \"disco r�gido mestre na controladora IDE secund�ria" -"\",\n" -"\n" +"\", \n" " * \"d\" significa \"disco r�gido escravo na controladora IDE secund�ria" -"\",\n" -"\n" +"\". \n" "\n" "Com discos r�gidos SCSI, um significa \"disco r�gido prim�rio\", um \"b\" " "significa \"disco r�gido secund�rio\", etc...\n" "\n" -"\n" "\"Nome Windows\" � a letra do seu disco r�gido no Windows (o primeirodisco\n" "ou parti��o � chamado \"C:\")." -#: ../../help.pm_.c:491 +#: ../../help.pm_.c:544 msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." msgstr "Por favor seja paciente. Essa opera��o pode demorar v�rios minutos." -#: ../../help.pm_.c:494 +#: ../../help.pm_.c:547 #, fuzzy msgid "" "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n" -"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n" -"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n" -"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n" -"existing system.\n" -"\n" -"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n" -"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n" +"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n" +"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n" +"system:\n" +"\n" +" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n" +"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n" +"or other) partitions unchanged;\n" +"\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the " +"packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n" +"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n" +"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n" +"\n" +" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n" +"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n" +"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n" +"possible.\n" "\n" -"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n" -"installed version of Mandrake Linux.\n" +"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n" +"release.\n" "\n" -"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n" -"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n" +"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n" +"choices:\n" "\n" " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" "operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" -"asked a few questions.\n" +"asked a few questions;\n" "\n" " * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n" "installation class. The expert installation will allow you to perform a\n" -"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n" -"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n" -"this unless you know what you are doing." -msgstr "" -"Favor escolher \"Instalar\" caso n�o exista nenhuma vers�o anterior " -"doMandrake Linux\n" -"instalado ou se voc� deseja utilizar v�rios sistemas operacionais.\n" -"\n" -"\n" -"Favor escolher \"Atualizar\" se voc� deseja atualizar uma vers�o instalada " -"do Mandrake Linux.\n" -"\n" -"\n" -"Dependendo do seu conhecimento sobre GNU/Linux, voc� pode escolher um dos " -"seguintes n�veis para instalar\n" -"ou atualizar o seu Mandrake Linux:\n" -"\n" -"* Recomendado: se voc� nunca instalou um sistema GNU/Linux escolha esse. A " -"instala��o ser� bem\n" -" f�cil e lhe ser�o perguntadas apenas algumas perguntas.\n" -"\n" -"\n" -"* Personalizado: se voc� estiver familiarizado com o GNU/Linux, voc� pode " -"escolher o uso prim�rio (esta��o, \n" -" servidor, desenvolvimento) do seu sistema. Voc� responder� a mais " -"perguntas do que na classe de instala��o\n" -" \"Recomendada\", ent�o voc� precisa saber com o GNU/Linux funciona para " -"poder escolher esse n�vel.\n" +"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n" +"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n" +"choose this unless you know what you are doing." +msgstr "" +"dRakX agora precisa saber se voc� deseja fazer uma isntala��o default\n" +" (\"recomendada\") ou se voc� deseja ter maior controle sobre o processo " +"(\"expert\").\n" +"Voc� tamb�m tem a escolha de fazer uma nova instala��o ou uma atualiza��o " +"de\n" +"um sistema MandrakeLinux existente antes.\n" +"\n" +" * \"Instalar\" Limpa completamente o sistema antigo. Na verdade, dependendo " +"do\n" +"que existia antes, voc� ainda pode conseguir manter parti��es antigas sem\n" +"modifica��es.\n" +"\n" +" * \"Atualiza��o\" Esta classe de instala��o permite simpelsmente atualizar " +"os\n" +"pacotes instalados no seu sistema MandrakeLinux. Ele mant�m as atuais " +"parti��es\n" +"e os arquivos de usu�rio. Todos os outros passos da isntala��o continuam " +"dispon�veis\n" +"em compara��o com a instala��o prim�ria.\n" +"\n" +" * \"Somente autaliza��o de pacotes\" Esta nova classe de instala��o " +"permite\n" +"atualizar um sistema Mandrake Linux existente mantendo todas as " +"configura��es do\n" +"sistema intocadas. Adicionar novos pacotes � instala��o atual tamb�m � " +"poss�vel.\n" "\n" +"Dependendo do seu conhecimento do GNU/Linux, selecione uma das seguintes\n" +"op��es: * Recomendada: escolha esta se voc� nunca instalou um sistema " +"operacional\n" +"GNU/Linux antes. A instala��o ser� bem simples e voc� s� ter� que " +"responder \n" +"umas poucas perguntas.\n" "\n" "* Expert: se voc� tem um bom conhecimento sobre o GNU/Linux, voc� pode " "escolher essa classe. Como em \n" @@ -2920,12 +3544,12 @@ msgstr "" "instala��o bastante personalizada.\n" " Responda a algumas quest�es que podem ser bem dif�ceis se voc� n�o tiver " "conhecimento sobre GNU/Linux.\n" -" Ent�o, s� escolha essa classe se souber o que est� fazendo." +"Ent�o, s� escolha essa classe se souber o que est� fazendo." -#: ../../help.pm_.c:521 +#: ../../help.pm_.c:583 msgid "" "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n" +"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n" "might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" "example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n" "your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n" @@ -2936,8 +3560,21 @@ msgid "" "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" "supported keyboards." msgstr "" +"Normalmente o DrakX esoclhe o teclado certo para voc�, (dependendo da " +"linguagem\n" +"qe voc� escolheu) e voc� nem ver� este passo. Contudo, voc� pode possuir um " +"teclado\n" +"que n�o corresponde � linguagem que voc� escolheu: se voc� for um su��o, " +"por�m falante\n" +"de ingl�s, voc� pode preferir continuar tendo um teclado su��o. Ou se voc� " +"fala ingl�s mas\n" +"mora no Quebec, voc� pode estar na mesma situa��o. Em ambos os casos, voc� " +"dever� \n" +"voltar a este passo na instala��o e escolher o teclado apropriado da lista.\n" +"\n" +"Clique em \"Mais\" para ver uma lista completa de teclados dispon�veis." -#: ../../help.pm_.c:534 +#: ../../help.pm_.c:596 msgid "" "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" "\n" @@ -2946,53 +3583,86 @@ msgid "" "will install the language-specific files for system documentation and\n" "applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" "machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" -"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" "\n" "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales click the \"OK\" button to continue." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:547 -msgid "" -"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n" -"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n" -"PS/2, serial or USB mouse.\n" +"additional locales, click the \"OK\" button to continue." +msgstr "" +"Por favor, escolha a sua l�ngua preferida para a instala��o e uso do " +"sistema.\n" +"\n" +"Clicando em \"Avan�ado\" voc� poder� selecionar outras l�nguas para serem " +"instaladas\n" +"no seu sistema. Selecionar outras l�nguas ir� tamb�m instalar os arquivos " +"espec�ficos\n" +"para documenta��o e aplicativos. Por exemplo, se voc� pretende hospedar " +"usu�rios\n" +"espanh�is na sua m�quina, selecione Ingl�s como l�ngua principal na �rvore " +"de\n" +" viisualiza��o e na se��o avan�ada clique na estrela cinza correspondente a " +"\"Espanhol|\n" +"Espanha\".\n" +"\n" +"Note que m�ltiplas l�nguas podem ser instaladas. Uma vez que voc� " +"selecionou \n" +"quaisquer adicionais, clique em \"OK\" para continuar." + +#: ../../help.pm_.c:609 +msgid "" +"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" +"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" +"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" +"USB mouse.\n" "\n" "If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" -"type from the list provided.\n" +"type from the provided list.\n" "\n" -"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n" -"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n" -"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n" -"RETURN to \"Cancel\" and choose again." +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" +"to \"Cancel\" and choose again." msgstr "" +"Por default, o DrakX assume que voc� tem um mouse de dois bot�es, e ir� set�-" +"lo para\n" +"emula��o do terceiro bot�o. O DrakX saber� automaticamente se � PS/2, serial " +"ou USB.\n" +"\n" +"Se voc� deseja especificar um tipo diferente de mouse, selecione o tipo da " +"lista\n" +"\n" +"Se voc� escolher um mouse diferente do default voc� ser� apresentado a uma " +"tela de teste de mouse.\n" +"Use os bot�es e a roda para verificar se as configura��es est�o boas. Se o " +"mouse \n" +"n�o estiver funcionando bem, pressione a barra de espa�o ou RETORNO para " +"\"Cancelar\"\n" +"e escolher de novo." -#: ../../help.pm_.c:560 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:623 msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" -"is named ttyS0 under GNU/Linux." +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" "Favor selecionar a porta correta. Por exemplo, a porta COM1\n" "no MS Windows � chamada ttyS0 no GNU/Linux." -#: ../../help.pm_.c:564 +#: ../../help.pm_.c:627 msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" "do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" -"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n" -"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" -"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" -"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n" -"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n" -"to be difficult to become \"root\".\n" +"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n" +"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n" +"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n" +"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n" +"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n" +"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n" +"be difficult to become \"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n" "easy to compromise a system.\n" "\n" "However, please do not make the password too long or complicated because\n" @@ -3001,74 +3671,176 @@ msgid "" "The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" "will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" "error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" "\n" -"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" +"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" "authentication server, like NIS or LDAP.\n" "\n" -"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" +"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" "network administrator.\n" "\n" "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" "want to choose \"Local files\" for authentication." msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:600 -msgid "" -"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n" -"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" +"Esta � a principal op��o para a seguran�a do seu sistema GNU/Linux: voc�\n" +"dever� digitar a senha de \"root\". \"root\" � o administrador do sistema, e " +"� o �nico\n" +"autorizado a fazer atualiza��es, adicionar usu�rios e mudar configura��es " +"gerais\n" +"do computador. Em suma: \"root\" pode tudo! Por isso voc� deve escolher uma " +"senha\n" +"dic�fil de adivinhar - o DrakX ir� avis�-lo se for muito f�cil. Voc� pode " +"tamb�m escolher\n" +"n�o entrar uma senha, mas n�s desaconselhamos fortemente esta op��o. N�o " +"pense que\n" +"por ter inicado o computador em GNU/Linux voc� est� a salvo de problemas. " +"\"root\"\n" +"pode contornar todas as limita��es do sistema e desavisadamente apagar " +"todos\n" +"os dados de uma parti��o, por exemplo. � muito importante que a senha de " +"\"root\"\n" +"seja dif�cil.\n" +"\n" +"A senha deve ser um mistura de caracteres alfanum�ricos de pelo menos 8 " +"caracteres\n" +"de extens�o. Nunca escreva a senha \"root\" num papel - isso torna o sistema " +"vulner�vel.\n" +"\n" +"Por�m, n�o fa�a tamb�m uma senha muito complicada e longa, porque voc� " +"deve \n" +"ser capaz de relembr�-la sem muito esfor�o.\n" +"\n" +"Asenha n�o ser� mostrada na tela enquanto voc� digita. Portanto voc� dever� " +"digitar a \n" +"senha duas vezes para reduzir a chance de erro. Se ocorrer de voc� digitar o " +"mesmo \n" +"erro duas vezes, voc� dever� fazer o primeiro login no sistema com esta " +"senha \"errada\".\n" +"\n" +"Em mod expert voc� ser� questionado se se conectar� a um servidor de\n" +" autentica��o, como NIS ou LDAP.\n" +"\n" +"Se sua rede usa o protocolo LDAP (ou NIS) selecione \"LDAP\" (ou \"NIS\") " +"como\n" +"autentica��o. Se voc� n�o sabe, pergunte ao seu administrador de rede.\n" +"\n" +"Se seu computador n�o est� conectado a uma rede administrada, voc� dever�\n" +"esoclher \"Local Files\" para autentica��o." + +#: ../../help.pm_.c:663 +msgid "" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n" +"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" "accordingly, depending on what it finds here:\n" "\n" -" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO " -"boot\n" -"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS;\n" "\n" -" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one;\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" "\n" "If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" "\n" -" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n" +" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" "\n" " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" "interface.\n" "\n" -" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n" -"\n" " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu " "interface.\n" "\n" " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" "\n" " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n" +"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n" "another boot entry than the default one.\n" "\n" -"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" "\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n" +"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" "options. !!\n" "\n" "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" "options, which are reserved to the expert user.\n" "\n" -"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n" -"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n" -"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n" -"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n" -"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n" -"on to the next installation step." +"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" +"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" +"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" +"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" +"installation step." msgstr "" +"O LILO e o Grub s�o gerenciadores de inicia��o do GNU/Linux. Este est�gio " +"via de regra\n" +"� totalmente automatizado. De fato, o DrakX analisa o setor de boot do disco " +"r�gido e\n" +"age de acordo com o que encontra ali.:\n" +"\n" +" * Se um setor de boot windows � encontrado, ele substitui com um setor de " +"boot\n" +"LILO ou Grub. Portanto, voc� poder� iniciar o GNU/Linux ou outro sistema " +"operacional;\n" +"\n" +" * Se um setor LILO ou Grub � encontrado, ele ser� substitu�do por outro " +"novo;\n" +"\n" +"Em d�vida, o DrakX ir� mostrar um di�logo com v�rias op��es.\n" +"\n" +" * \"Gerenciador de inicia��o a ser usado\": voc� tem tr�s escolhas:\n" +"\n" +" *\"GRUB\": se vocv� prefere o GRUB (menu em modo texto).\n" +"\n" +" *\"LILO com menu em modo gr�fico\" se voc� prefere o LILO em modo " +"gr�fico.\n" +"\n" +" *\"LILO com menu em mod texto\": se voc� prefere o LILO em modo texto.\n" +"\n" +" * \"Dispositivo de inicia��o\": Na maioria dos casos voc� n�o ir� mudar o " +"default\n" +"(\"/dev/hda\"), mas se voc� preferir, o carregador de inicia��o poder� ser " +"instalado\n" +"num segundo disco r�gido (\"dev/hdb\"), ou mesmo num flopy (\"/dev/fd0\").\n" +"\n" +" * \"Tempo antes de iniciar o sistema default\": antes de iniciar o " +"computador, este\n" +"� o tempo dado ao usuaio para escolher o sistema a ser iniciado.\n" +"\n" +"!! Repare que se voc� escolher n�o instalar um gerenciador de inicia��o " +"(selecionando\n" +"\"Cancelar\" neste ponto) voc� deve se certificar de que voc� tem um jeito " +"de iniciar o\n" +"seu sistema Mandrake Linux! Tamb�m, tenha certeza de que voc� sabe o que " +"est� \n" +"fazendo quando mudar qualquer default destes.!!\n" +"\n" +"Clicando em \"Avan�ado\" neste di�logo, aparecer�o v�rias op��es " +"avan�adas, \n" +"resevadas ao usu�rio experiente.\n" +"\n" +"Depois de ter configurado todos os par�metros do gerenciador de inicia��o na " +"m�quina,\n" +"voc� ver� as op��es de inicia��o dispon�veis no momento da inicia��o.\n" +"\n" +"Se houver outro sistema operacional instalado na m�quina, " +"ser'automaticamente\n" +"adicionado ao menu de inicia��o. Portanto voc� poder� depois, ajustar as " +"op��es \n" +"existentes. Selecione uma entrada e clique \"Modificar\" para modific�-la ou " +"remov�-la,\n" +"\"Adicionar\" cria uma nova entrada, e \"Feito\" vai para o pr�ximo passo da " +"instala��o." -#: ../../help.pm_.c:647 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:711 msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n" +"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" @@ -3090,8 +3862,7 @@ msgstr "" "ningu�m, na qual voc� pode deletar as entradas correspondentes. Mas nesse\n" "caso, voc� precisar� de um disco de inicializa��o para poder utiliz�-los!" -#: ../../help.pm_.c:658 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:722 msgid "" "You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" "to GNU/Linux.\n" @@ -3106,65 +3877,65 @@ msgstr "" "A n�o ser que voc� saiba exatamente o que est� fazendo, escolha \"Primeiro\n" "setor do drive (MBR)\"." -#: ../../help.pm_.c:665 +#: ../../help.pm_.c:729 msgid "" -"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n" -"offer you one, but Mandrake offers three.\n" +"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n" +"you one, but Mandrake Linux offers three.\n" "\n" -" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have " -"a\n" +" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n" "direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n" -"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n" -"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n" -"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n" -"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n" -"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n" -"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" -"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" -"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" +"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" +"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" +"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" +"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" +"and clicking the expert button.\n" +"\n" +" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to " +"your\n" +"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n" +"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n" +"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n" +"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n" +"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" "graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" "\n" -" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" +" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" "approximately the same things the others can do, but it will print to\n" -"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n" -"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" +"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n" +"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" "printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" "Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" "networks." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:693 +#: ../../help.pm_.c:757 #, fuzzy msgid "" -"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n" -"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" +"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" -"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n" +"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" "be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n" -"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n" +"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n" "detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n" "\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n" "return to the SCSI interface question.\n" "\n" "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n" +"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" "usually works well.\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n" -"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n" -"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n" -"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n" -"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n" -"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n" -"on your system)." +"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" +"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n" +"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n" +"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n" +"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n" +"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n" +"Windows on your system)." msgstr "" "DrakX tentar� localizar adaptadores PCI SCSI. Se DrakX encontrar\n" "um adaptador SCSI e souber qual driver utilizar, ele ser� instalado\n" @@ -3195,24 +3966,25 @@ msgstr "" "do fabricante (se voc� tiver acesso � Internet) ou no Microsoft Windows\n" "(se voc� tiv�-lo no seu sistema)." -#: ../../help.pm_.c:720 +#: ../../help.pm_.c:784 #, fuzzy msgid "" "You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" "systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" -"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" "\n" "For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" " * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot " "prompt\n" -"to select this boot option.\n" +"to select this boot option;\n" "\n" " * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" +"or a variation of vmlinux with an extension;\n" "\n" -" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" "\n" " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" "to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" @@ -3226,22 +3998,22 @@ msgid "" "\n" " * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" +"boot situation;\n" "\n" " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" "\n" " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n" -"Here, you can override this option.\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"Here, you can override this option;\n" "\n" " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support;\n" "\n" " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" "selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n" +"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" "selections." msgstr "" "Voc� pode adicionar entradas adicionais no yaboot, tanto para outros " @@ -3312,39 +4084,37 @@ msgstr "" "se voc�\n" "pressionar TAB para ver as op��es de boot." -#: ../../help.pm_.c:765 +#: ../../help.pm_.c:830 #, fuzzy msgid "" -"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" "either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" "these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n" -"to choose the correct parameters.\n" +"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" +"choose the correct parameters.\n" "\n" "Yaboot's main options are:\n" "\n" -" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n" -"prompt.\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" "\n" -" * Boot Device: indicate where you want to place the information required " -"to\n" -"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n" -"hold this information.\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information;\n" "\n" " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" "\n" " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected.\n" +"default kernel description is selected;\n" "\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt;\n" "\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for " +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for " "Open\n" -"Firmware at the first boot prompt.\n" +"Firmware at the first boot prompt;\n" "\n" " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" "Firmware Delay expires." @@ -3390,51 +4160,51 @@ msgstr "" "o tempo \n" "do Firmware Aberto expirar." -#: ../../help.pm_.c:798 +#: ../../help.pm_.c:862 msgid "" "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" +"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n" "\n" -" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n" -"button to change it if necessary.\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary;\n" "\n" -" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n" -"click on the button to change that if necessary.\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary;\n" "\n" -" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from " -"the\n" -"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" -"you may not be in the country for which the chosen language should\n" -"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" -"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n" +" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the " +"language\n" +"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n" +"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n" +"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n" +"configure the clock according to the time zone you are in;\n" "\n" " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard.\n" +"configuration wizard;\n" "\n" " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. No modification possible at installation time.\n" +"displayed here. No modification possible at installation time;\n" "\n" " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. No modification possible at installation time.\n" +"here. No modification possible at installation time;\n" "\n" " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated to it." +"associated with it." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:827 +#: ../../help.pm_.c:891 #, fuzzy msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n" -"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n" -"recoverable!" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" "Escolha o disco r�gido que voc� quer apagar para instalar\n" "sua parti��o Mandrake Linux. Tenha cuidado, pois todos os dados existentes " "ser�o\n" "perdidos e n�o poder�o ser recuperados." -#: ../../help.pm_.c:832 +#: ../../help.pm_.c:896 #, fuzzy msgid "" "Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" @@ -3456,13 +4226,20 @@ msgstr "" "Clique em \"Cancelar\" para cancelar essa opera��o sem perder qualquer dado\n" "e parti��o presente nesse disco r�gido." -#: ../../install2.pm_.c:114 +#: ../../install2.pm_.c:113 #, c-format msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +msgstr "" + +#: ../../install2.pm_.c:169 +#, c-format +msgid "You must also format %s" msgstr "" -#: ../../install_any.pm_.c:421 +#: ../../install_any.pm_.c:411 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -3487,7 +4264,7 @@ msgstr "" "\n" "Voc� realmente quer instalar esses servidores?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:457 +#: ../../install_any.pm_.c:447 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "N�o pode usar broadcast sem dom�nio NIS" @@ -3508,20 +4285,11 @@ msgstr "" "Para usar a sele��o salva de pacotes, entre na instala��o com ``linux " "defcfg=floppy''" -#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737 +#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erro lendo arquivo %s" -#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 -#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122 -#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308 -#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415 -#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: ../../install_interactive.pm_.c:23 #, c-format msgid "" @@ -3531,7 +4299,7 @@ msgstr "" "Algum hardware no seu computador precisa de drivers ``propriet�rio'' \n" "para funcionar. Voc� pode encontrar informa��es sobre eles em: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:44 +#: ../../install_interactive.pm_.c:58 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" @@ -3541,11 +4309,11 @@ msgstr "" "Para isso, crie um parti��o (ou click em uma existen).\n" "Ent�o escolha a��o ``Ponto de montagem'' e coloque como `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 +#: ../../install_interactive.pm_.c:63 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Voc� tem que ter uma parti��o swap" -#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 +#: ../../install_interactive.pm_.c:64 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3555,60 +4323,60 @@ msgstr "" "\n" "Continuar mesmo assim?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165 +#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163 #, fuzzy msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Voc� tem que ter uma parti��o swap" -#: ../../install_interactive.pm_.c:76 +#: ../../install_interactive.pm_.c:90 msgid "Use free space" msgstr "Usar espa�o livre" -#: ../../install_interactive.pm_.c:78 +#: ../../install_interactive.pm_.c:92 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Sem espa�o livre suficiente para alocar as novas parti��es" -#: ../../install_interactive.pm_.c:86 +#: ../../install_interactive.pm_.c:100 msgid "Use existing partition" msgstr "Use parti��o existindo" -#: ../../install_interactive.pm_.c:88 +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "N�o existe nenhuma tabela de parti��o para usar" -#: ../../install_interactive.pm_.c:95 +#: ../../install_interactive.pm_.c:109 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Usar a parti��o Windows para loopback" -#: ../../install_interactive.pm_.c:98 +#: ../../install_interactive.pm_.c:112 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Qual parti��o voc� quer usar para o Linux4Win?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:100 +#: ../../install_interactive.pm_.c:114 msgid "Choose the sizes" msgstr "Escolha os tamanhos" -#: ../../install_interactive.pm_.c:101 +#: ../../install_interactive.pm_.c:115 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Tamanho da parti��o root em MB:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Tamanho da parti��o swap em MB: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:111 +#: ../../install_interactive.pm_.c:125 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Usar o espa�o livre da parti��o Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 +#: ../../install_interactive.pm_.c:128 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Qual parti��o voc� quer redimensionar?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +#: ../../install_interactive.pm_.c:130 msgid "Computing Windows filesystem bounds" msgstr "Computando limites do sistema de arquivo do Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:119 +#: ../../install_interactive.pm_.c:133 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -3617,20 +4385,22 @@ msgstr "" "O redimensionar FAT � incapaz de manipular sua parti��o, \n" "o seguinte erro ocorreu: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:122 +#: ../../install_interactive.pm_.c:136 msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" msgstr "" "Sua parti��o Windows est� muito fragmentada, favor rodar primeiro o " "``defrag''" -#: ../../install_interactive.pm_.c:123 +#: ../../install_interactive.pm_.c:137 +#, fuzzy msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n" -"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" -"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" -"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "ATEN��O!\n" @@ -3641,21 +4411,21 @@ msgstr "" "ent�o reiniciar a instala��o. Voc� tamb�m deveria fazer backup de seus\n" "dados. Quando tiver certeza, pressione Ok." -#: ../../install_interactive.pm_.c:132 +#: ../../install_interactive.pm_.c:147 msgid "Which size do you want to keep for windows on" msgstr "Quanto de espa�o voc� quer deixar para o windows em" -#: ../../install_interactive.pm_.c:133 +#: ../../install_interactive.pm_.c:148 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "parti��o %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:139 +#: ../../install_interactive.pm_.c:155 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Falha no redimensionamento FAT: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:154 +#: ../../install_interactive.pm_.c:170 msgid "" "There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" @@ -3663,34 +4433,34 @@ msgstr "" "N�o existem parti��es FAT para redimensionar ou para usar como loopback (ou " "n�o existe espa�o suficiente)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:160 +#: ../../install_interactive.pm_.c:176 msgid "Erase entire disk" msgstr "Apague disco inteiro" -#: ../../install_interactive.pm_.c:160 +#: ../../install_interactive.pm_.c:176 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Remover Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:163 +#: ../../install_interactive.pm_.c:179 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" "Voc� tem mais de um disco r�gido, em qual deles voc� quer instalar o linux?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:166 +#: ../../install_interactive.pm_.c:182 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" "Todas as parti��es que existem e todos os dados ser�o perdidos em disco %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:174 +#: ../../install_interactive.pm_.c:190 msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Particionamento de disco personalizada" -#: ../../install_interactive.pm_.c:178 +#: ../../install_interactive.pm_.c:194 msgid "Use fdisk" msgstr "Usar fdisk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:181 +#: ../../install_interactive.pm_.c:197 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -3699,32 +4469,32 @@ msgstr "" "Voc� pode agorar particionar %s.\n" "Quando terminar, n�o esque�a de salvar usando `w'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:210 +#: ../../install_interactive.pm_.c:226 msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "Voc� n�o tem espa�o livre na sua parti��o Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:226 +#: ../../install_interactive.pm_.c:242 msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Eu n�o achei espa�o para instala��o" -#: ../../install_interactive.pm_.c:230 +#: ../../install_interactive.pm_.c:246 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "O particionador DrakX encontrou as solu��es seguintes:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:235 +#: ../../install_interactive.pm_.c:251 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "O particionamento falhou: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:241 +#: ../../install_interactive.pm_.c:261 msgid "Bringing up the network" msgstr "Trazendo (acessando) a rede" -#: ../../install_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_interactive.pm_.c:266 msgid "Bringing down the network" msgstr "Fechando (desconectando) a rede" -#: ../../install_steps.pm_.c:73 +#: ../../install_steps.pm_.c:76 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." @@ -3732,12 +4502,12 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu, mas eu n�o sei como lidar com ele.\n" "Continue a seu pr�prio risco." -#: ../../install_steps.pm_.c:207 +#: ../../install_steps.pm_.c:205 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Ponto de montagem %s duplicado" -#: ../../install_steps.pm_.c:384 +#: ../../install_steps.pm_.c:388 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -3749,93 +4519,21 @@ msgstr "" "Cheque o cdrom em um computador instalado usando \"rpm -qpl Mandarke/RPMS/*." "rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:459 +#: ../../install_steps.pm_.c:458 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bem-vindo � %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709 +#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755 msgid "No floppy drive available" msgstr "Nenhum drive de disquete dispon�vel" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Entrando no passo `%s'\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -msgid "Choose the size you want to install" -msgstr "Escolha o tamanho que voc� deseja instalar" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "Total size: " -msgstr "Tamanho total: " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Vers�o: %s\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Tamanho: %d KB\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Escolha os pacotes que voc� quer instalar" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571 -msgid "Info" -msgstr "Informa��o" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 -msgid "Installing" -msgstr "Instalando" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 -msgid "Please wait, " -msgstr "Por favor aguarde, " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tempo restante " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 -msgid "Total time " -msgstr "Tempo total " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Preparando instala��o" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Instalando pacote %s" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Continuar mesmo assim?" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Usar o configura��o existente para o X11?" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3848,12 +4546,13 @@ msgstr "" "usando o\n" "modo texto. Para isso, aperte `F1' na tela de inicializa��o e escreva `text'." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 msgid "Install Class" msgstr "Classe de Instala��o" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162 -msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" +#, fuzzy +msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Por favor escolhe uma das seguintes classes de instala��o:" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 @@ -3903,61 +4602,71 @@ msgstr "Voc� ser� capaz de escolhe-los mais precisamente no pr�ximo passo" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Percentagem de pacotes a serem instalados" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 msgid "Package Group Selection" msgstr "Sele��o de Grupo de Pacotes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 msgid "Individual package selection" msgstr "Sele��o individual de pacotes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Tamanho total: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391 msgid "Bad package" msgstr "Pacote defeituoso" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nome: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Vers�o: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Tamanho: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Import�ncia: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" "Voc� n�o pode selecionar esse pacote pois n�o existe espa�o livre para " "instal�-lo" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Os seguintes pacotes ser�o instalados" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Os seguintes pacotes ser�o removidos" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Voc� n�o pode selecionar/deselecionar esse pacote" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Esse � um pacote obrigat�rio, n�o pode ser deselecionado" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Voc� n�o pode deselecionar esse pacote. Ele j� est� instalado" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -3965,43 +4674,106 @@ msgstr "" "Esse pacote tem que ser atualizado\n" "Tem certeza que voc� quer deselecion�-lo?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Voc� n�o pode deselecionar essa pacote. Ele tem que ser atualizado" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Mostra automaticamente os pacotes selecionados" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 #, fuzzy msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Salvar em disquete" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 #, fuzzy msgid "Updating package selection" msgstr "Salvar sele��o de pacotes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 #, fuzzy msgid "Minimal install" msgstr "Sair da instala��o" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Escolha os pacotes que voc� quer instalar" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Installing" +msgstr "Instalando" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509 msgid "Estimating" msgstr "Estimando" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tempo restante " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528 msgid "Please wait, preparing installation" msgstr "Por favor aguarde, preparando instala��o" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pacotes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instalando pacote %s" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 +msgid "Refuse" +msgstr "Recusar" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Mude o seu Cd-Rom!\n" +"\n" +"Favor inserir o Cd-Rom rotulado \"%s\" no seu drive e aperte em Ok quando " +"estiver pronto.\n" +"Se voc� n�o o tiver, aperte em Cancelar para evitar a instala��o desse Cd-" +"Rom." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Continuar mesmo assim?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Houve um erro instalando os pacotes:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -4061,43 +4833,20 @@ msgstr "" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148 -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148 -msgid "Refuse" -msgstr "Recusar" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Mude o seu Cd-Rom!\n" -"\n" -"Favor inserir o Cd-Rom rotulado \"%s\" no seu drive e aperte em Ok quando " -"estiver pronto.\n" -"Se voc� n�o o tiver, aperte em Cancelar para evitar a instala��o desse Cd-" -"Rom." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Houve um erro instalando os pacotes:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu um erro" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to leave the installation?" +msgstr "Voc� quer reiniciar a rede" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108 msgid "License agreement" msgstr "Contrato de licen�a" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109 msgid "" "Introduction\n" "\n" @@ -4335,99 +5084,108 @@ msgstr "" "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 -msgid "Please, choose your keyboard layout." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206 +#, fuzzy +msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Favor escolher o layout do seu teclado." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207 msgid "Here is the full list of keyboards available" msgstr "Aqui est� a lista completa de teclados dispon�veis" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 msgid "Which installation class do you want?" msgstr "Qual classe de instala��o voc� quer?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Install/Update" msgstr "Instalar/Atualizar" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Is this an install or an update?" msgstr "Isso � uma instala��o ou atualiza��o?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 -msgid "Update" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +#, fuzzy +msgid "Upgrade" msgstr "Atualizar" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48 -msgid "Please, choose the type of your mouse." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +#, fuzzy +msgid "Upgrade packages only" +msgstr "Salvar sele��o de pacotes" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, fuzzy +msgid "Please choose the type of your mouse." msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65 msgid "Mouse Port" msgstr "Porta do Mouse" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu mouse est� conectado." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 msgid "Buttons emulation" msgstr "Emula��o dos bot�es" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emula��o dos 2 bot�es" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emula��o dos 3 bot�es" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Configurando cart�es PCMCIA..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 msgid "Configuring IDE" msgstr "Configurando IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327 msgid "no available partitions" msgstr "sem parti��es dispon�veis" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Escanenado parti��es para encontrar pontos de montagem" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 msgid "Choose the mount points" msgstr "Escolha os ponto de montagem" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357 #, c-format msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" @@ -4442,7 +5200,7 @@ msgstr "" "ser�o perdidos!). A outra solu��o � n�o deixar o DrakX modificar a tabela\n" "de partic�o. (o erro � %s)\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -4450,121 +5208,139 @@ msgstr "" "O DiskDrake falhou na leitura da tabela de parti��o.\n" "Continue a seu pr�prio risco!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 #, fuzzy msgid "No root partition found to perform an upgrade" msgstr "Escolha as parti��es que voc� quer formatar" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 msgid "Root Partition" msgstr "Parti��o Root" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Qual a parti��o root (/) do seu sistema?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Voc� precisa reiniciar para que as modifica��es na tabela de parti��o tenham " "efeito" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Escolha as parti��es que voc� quer formatar" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Checar blocos defeituosos?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 msgid "Formatting partitions" msgstr "Formatando parti��es" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Criando e formatando arquivo %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "Sem swap suficiente para completar a instala��o, favor adicionar mais" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 msgid "Looking for available packages" msgstr "Procurando por pacotes dispon�veis" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "Procurando pacotes � atualizar" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496 #, c-format msgid "" "Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" msgstr "" "Seu sistema n�o tem espa�o suficiente para instal��o ou atualiza��o (%d > %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 #, c-format msgid "Complete (%dMB)" msgstr "Completa (%d MB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 #, c-format msgid "Minimum (%dMB)" msgstr "M�nima (%d MB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 #, c-format msgid "Recommended (%dMB)" msgstr "Recomendada (%d MB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizada" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568 msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571 #, fuzzy msgid "Load from floppy" msgstr "Restaurar do disquete" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 #, fuzzy msgid "Loading from floppy" msgstr "Restaurar do disquete" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 #, fuzzy msgid "Package selection" msgstr "Sele��o de Grupo de Pacotes" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 #, fuzzy msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Insira um disquete no drive %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590 msgid "Save on floppy" msgstr "Salvar em disquete" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "O tamanho escolhido � maior que o espa�o dispon�vel" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671 +msgid "Type of install" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672 +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "With X" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677 +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -4574,12 +5350,16 @@ msgstr "" "Se voc� n�o tiver nenhum desses CDs, clique em Cancelar.\n" "Se apenas alguns CDs estiverem faltando, desmarque-os, ent�o clique em Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cd-Rom rotualdo \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Preparando instala��o" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -4588,21 +5368,21 @@ msgstr "" "Instalando pacote %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842 msgid "Post-install configuration" msgstr "Configura��o p�s-instala��o" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Insira um disquete no drive %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Insira um disquete vazio no drive %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -4676,141 +5456,168 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +msgid "" +"You have now the possibility to download updated packages that have\n" +"been released after the distribution has been made available.\n" +"\n" +"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n" +"Internet connection configured to proceed.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926 +#, fuzzy +msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors" +msgstr "" +"Contactando o mirror (espelho) para pegar a lista de pacotes dispon�veis" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Escolha um mirror (espelho) de onde pegar os pacotes" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "" "Contactando o mirror (espelho) para pegar a lista de pacotes dispon�veis" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 -msgid "Please choose the packages you want to install." -msgstr "Escolha os pacotes que voc� quer instalar" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual � o seu fuso hor�rio?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 #, fuzzy msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "O seu rel�gio do hardware est� configurado como GMT?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 #, fuzzy msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Sevidor CUPS remoto" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 msgid "No printer" msgstr "Nenhuma impressora" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 +#, fuzzy +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Voc� tem alguma outra?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Sum�rio" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 msgid "Timezone" msgstr "Fuso hor�rio" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1844 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 msgid "Printer" msgstr "Impressora" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 msgid "ISDN card" msgstr "Placa ISDN" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054 msgid "Sound card" msgstr "Placa de som" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 msgid "TV card" msgstr "Placa de TV" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "LDAP" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 #, fuzzy msgid "NIS" msgstr "Usar NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 #, fuzzy msgid "Local files" msgstr "Impressora local" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Especificar senha do root" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 msgid "No password" msgstr "Nenhuma senha" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Essa senha � muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47 -#: ../../standalone/draknet_.c:604 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Autentica��o?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 #, fuzzy msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autentica��o?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 msgid "LDAP Base dn" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 #, fuzzy msgid "LDAP Server" msgstr "servidor" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 #, fuzzy msgid "Authentication NIS" msgstr "Autentica��o NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 msgid "NIS Domain" msgstr "Dom�nio NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136 msgid "NIS Server" msgstr "Servidor NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4842,19 +5649,20 @@ msgstr "" "disquete\n" "no drive e aperte em \"OK\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187 msgid "First floppy drive" msgstr "Primeiro drive de disquete" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188 msgid "Second floppy drive" msgstr "Segundo drive de disquete" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848 msgid "Skip" msgstr "Pular" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 +#, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4865,7 +5673,8 @@ msgid "" "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" msgstr "" "Um disco de inicializa��o prov� uma maneira de entrar no Linux sem depender\n" "de um inicializador normal. Isso � necess�rio se voc� n�o quiser instalar o " @@ -4876,32 +5685,42 @@ msgstr "" "usado com\n" "uma imagem de backup do Mandrake, deixando muito mais f�cil recuperar um " "sistema\n" -"com danos severos. Voc� quer criar um disco de inicializa��o?" +"com danos severos. Voc� quer criar um disco de inicializa��o?\n" +"%s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200 +msgid "" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Desculpe, nenhum drive de disquete dispon�vel" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Escolha o drive de disquete que voc� quer usar para criar o disco de " "inicializa��o" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in drive %s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Insira um disquete no drive %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Criando disco de inicializa��o" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Preparando gerenciador de inicializa��o" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -4909,11 +5728,11 @@ msgid "" " need to use BootX to boot your machine" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Voc� quer usar o aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -4921,18 +5740,18 @@ msgstr "" "Erro instalando o aboot, \n" "tentar for�ar a instala��o, mesmo que isso destrua a primeira parti��o?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253 #, fuzzy msgid "Installing bootloader" msgstr "Instalar gerenciador de inicializa��o" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" "A instala��o do gerenciador de inicializa��o falhou. Ocorreram os seguintes " "erros:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -4949,34 +5768,18 @@ msgstr "" " Ent�o escreva: shut-down\n" "No seu pr�ximo boot, voc� deve ver o prompt do gerenciador de boot." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23 -msgid "Low" -msgstr "Baixo" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24 -msgid "Medium" -msgstr "M�dio" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25 -msgid "High" -msgstr "Alto" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62 -msgid "Choose security level" -msgstr "Escolha n�vel de seguran�a" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Insira um disquete vazio no drive %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Criando disquete de auto instala��o" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -4986,14 +5789,20 @@ msgstr "" "\n" "Voc� realmente quer sair agora?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 +#, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" +"\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandrake " "Linux,\n" -"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n" +"\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." @@ -5008,11 +5817,11 @@ msgstr "" "Informa��es sobre a configura��o do sistema est�o dispon�veis no\n" "cap�tulo p�s-instala��o do Guia Oficial de Usu�rio Mandrake Linux." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Criar disquete de auto instala��o" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5026,15 +5835,15 @@ msgstr "" "\n" "Voc� pode preferir repetir a instala��o.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361 msgid "Automated" msgstr "Autom�tico" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361 msgid "Replay" msgstr "Repetir" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364 msgid "Save packages selection" msgstr "Salvar sele��o de pacotes" @@ -5050,356 +5859,455 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> move entre op��es | <Espa�o> seleciona | <F12> pr�xima " "tela " -#: ../../interactive.pm_.c:73 +#: ../../interactive.pm_.c:87 msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu ausente" -#: ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 +msgid "consolehelper missing" +msgstr "" + +#: ../../interactive.pm_.c:152 #, fuzzy msgid "Choose a file" msgstr "Escolher a��o" -#: ../../interactive.pm_.c:284 +#: ../../interactive.pm_.c:314 msgid "Advanced" msgstr "Avan�ado" -#: ../../interactive.pm_.c:345 +#: ../../interactive.pm_.c:315 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../../interactive.pm_.c:386 msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222 +msgid "Info" +msgstr "Informa��o" + +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715 msgid "Expand Tree" msgstr "Expandir �rvore" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716 msgid "Collapse Tree" msgstr "Colapsar �rvore" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Mudar entre organiza��o plana ou em grupo" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" -msgstr "Ambiguidade (%s), seja mais preciso\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147 msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "M� escolha, tente novamente\n" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148 #, c-format -msgid " ? (default %s) " -msgstr " ? (padr�o %s) " +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Sua escolha? (padr�o %s) " #: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Sua escolha? (padr�o %s) " + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Op��es: %s" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94 +#, fuzzy +msgid "Do you want to click on this button? " +msgstr "Voc� quer usar o aboot?" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "Sua escolha? (padr�o %s) " -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124 +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " -msgstr "Sua escolha? (padr�o %s digite `none' para nenhum) " +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144 +msgid "Re-submit" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Tcheco (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "German" msgstr "Alem�o" -#: ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187 +#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215 msgid "Finnish" msgstr "Filand�s" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216 msgid "French" msgstr "Franc�s" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241 msgid "Norwegian" msgstr "Noruegu�s" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Polish" msgstr "Polon�s" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266 msgid "UK keyboard" msgstr "Ingl�s (UK)" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237 +#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267 msgid "US keyboard" msgstr "Americano (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Iraniano" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Armenian (old)" msgstr "Arm�nio (velho)" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Arm�nio (m�quina de escrever)" -#: ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Arm�nio (fon�tico)" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidjani (latino)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 -msgid "Bulgarian" +#: ../../keyboard.pm_.c:199 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Arm�nio (fon�tico)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian (BDS)" msgstr "B�lgaro" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasileiro (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusso" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Su��o (layout Alem�o)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Su��o (layout Franc�s)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tcheco (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 +#: ../../keyboard.pm_.c:208 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alem�o (sem teclas mortas)" -#: ../../keyboard.pm_.c:182 +#: ../../keyboard.pm_.c:209 msgid "Danish" msgstr "Dinamarqu�s" -#: ../../keyboard.pm_.c:183 +#: ../../keyboard.pm_.c:210 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 +#: ../../keyboard.pm_.c:211 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Noruegu�s)" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 +#: ../../keyboard.pm_.c:212 +#, fuzzy +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (US)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:213 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:217 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:218 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 +#: ../../keyboard.pm_.c:219 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 +#: ../../keyboard.pm_.c:220 msgid "Hungarian" msgstr "H�ngaro" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 +#: ../../keyboard.pm_.c:221 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 +#: ../../keyboard.pm_.c:222 msgid "Israeli" msgstr "Israelense" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 +#: ../../keyboard.pm_.c:223 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelense (Fon�tico)" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 +#: ../../keyboard.pm_.c:224 msgid "Iranian" msgstr "Iraniano" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 +#: ../../keyboard.pm_.c:225 msgid "Icelandic" msgstr "Island�s" -#: ../../keyboard.pm_.c:198 +#: ../../keyboard.pm_.c:226 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:228 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japon�s 106 teclas" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:231 msgid "Korean keyboard" msgstr "Koreano" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 +#: ../../keyboard.pm_.c:232 msgid "Latin American" msgstr "Latino Americano" -#: ../../keyboard.pm_.c:203 +#: ../../keyboard.pm_.c:233 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litu�nio AZERTY (velho)" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:235 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litu�nio AZERTY (novo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:236 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litu�nio \"n�mero de colunas\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:207 +#: ../../keyboard.pm_.c:237 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litu�nio \"fon�tico\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:208 +#: ../../keyboard.pm_.c:238 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Lugar" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 +#: ../../keyboard.pm_.c:239 msgid "Macedonian" msgstr "Maced�nio" -#: ../../keyboard.pm_.c:210 +#: ../../keyboard.pm_.c:240 msgid "Dutch" msgstr "Holand�s" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 +#: ../../keyboard.pm_.c:242 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polon�s (layout QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 +#: ../../keyboard.pm_.c:243 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polon�s (layout QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:214 +#: ../../keyboard.pm_.c:244 msgid "Portuguese" msgstr "Portugu�s" -#: ../../keyboard.pm_.c:215 +#: ../../keyboard.pm_.c:245 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadense (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:217 +#: ../../keyboard.pm_.c:247 #, fuzzy msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "Russo (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:218 +#: ../../keyboard.pm_.c:248 #, fuzzy msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "Russo (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:220 +#: ../../keyboard.pm_.c:250 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russo (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 +#: ../../keyboard.pm_.c:252 msgid "Slovenian" msgstr "Eslov�nio" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 +#: ../../keyboard.pm_.c:253 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Eslov�quio (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:227 +#: ../../keyboard.pm_.c:254 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Eslov�quio (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:229 +#: ../../keyboard.pm_.c:256 #, fuzzy msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "Azerbaidjani (cir�lico)" -#: ../../keyboard.pm_.c:230 +#: ../../keyboard.pm_.c:258 +#, fuzzy +msgid "Tamil" +msgstr "Table" + +#: ../../keyboard.pm_.c:259 msgid "Thai keyboard" msgstr "Teclado Tailand�s" -#: ../../keyboard.pm_.c:232 +#: ../../keyboard.pm_.c:261 #, fuzzy msgid "Tajik keyboard" msgstr "Teclado Tailand�s" -#: ../../keyboard.pm_.c:233 +#: ../../keyboard.pm_.c:262 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)" -#: ../../keyboard.pm_.c:234 +#: ../../keyboard.pm_.c:263 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:235 +#: ../../keyboard.pm_.c:265 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: ../../keyboard.pm_.c:238 +#: ../../keyboard.pm_.c:268 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Americano (Internacional)" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 +#: ../../keyboard.pm_.c:269 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamita \"n�mero de colunas\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:240 +#: ../../keyboard.pm_.c:270 #, fuzzy msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "Iugosl�vio (latin/cir�lico)" +#: ../../keyboard.pm_.c:278 +msgid "Right Alt key" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:279 +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:280 +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:281 +msgid "CapsLock key" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:282 +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:283 +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:284 +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:285 +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:286 +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "" + #: ../../loopback.pm_.c:32 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Monts circulares %s\n" -#: ../../lvm.pm_.c:83 +#: ../../lvm.pm_.c:88 msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Remover os volumes l�gicos primeiro\n" +#: ../../modules.pm_.c:826 +msgid "" +"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +msgstr "" + #: ../../mouse.pm_.c:25 msgid "Sun - Mouse" msgstr "Sun - Mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Standard" -msgstr "Padr�o" - #: ../../mouse.pm_.c:32 msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan/FistMouse (serial)" @@ -5412,11 +6320,11 @@ msgstr "Mouse Gen�rico PS2 com roda" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62 +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63 msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58 +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59 msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" @@ -5424,111 +6332,111 @@ msgstr "Genius NetMouse" msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 +#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68 msgid "1 button" msgstr "1 bot�o" -#: ../../mouse.pm_.c:44 +#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Mouse Gen�rico com 2 Bot�es" + +#: ../../mouse.pm_.c:45 msgid "Generic" msgstr "Gen�rico" -#: ../../mouse.pm_.c:45 +#: ../../mouse.pm_.c:46 msgid "Wheel" msgstr "Roda" -#: ../../mouse.pm_.c:48 +#: ../../mouse.pm_.c:49 msgid "serial" msgstr "serial" -#: ../../mouse.pm_.c:50 -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Mouse Gen�rico com 2 Bot�es" - -#: ../../mouse.pm_.c:51 +#: ../../mouse.pm_.c:52 msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Mouse Gen�rico com 3 Bot�es" -#: ../../mouse.pm_.c:52 +#: ../../mouse.pm_.c:53 msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../mouse.pm_.c:53 +#: ../../mouse.pm_.c:54 msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../mouse.pm_.c:54 +#: ../../mouse.pm_.c:55 msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" -#: ../../mouse.pm_.c:56 +#: ../../mouse.pm_.c:57 msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech S�rie CC (serial)" -#: ../../mouse.pm_.c:57 +#: ../../mouse.pm_.c:58 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../mouse.pm_.c:59 +#: ../../mouse.pm_.c:60 msgid "MM Series" msgstr "S�rie MM" -#: ../../mouse.pm_.c:60 +#: ../../mouse.pm_.c:61 msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" -#: ../../mouse.pm_.c:61 +#: ../../mouse.pm_.c:62 msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo)" -#: ../../mouse.pm_.c:65 +#: ../../mouse.pm_.c:66 msgid "busmouse" msgstr "busmouse" -#: ../../mouse.pm_.c:68 +#: ../../mouse.pm_.c:69 msgid "2 buttons" msgstr "2 bot�es" -#: ../../mouse.pm_.c:69 +#: ../../mouse.pm_.c:70 msgid "3 buttons" msgstr "3 bot�es" -#: ../../mouse.pm_.c:72 +#: ../../mouse.pm_.c:73 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: ../../mouse.pm_.c:74 +#: ../../mouse.pm_.c:75 msgid "No mouse" msgstr "Nenhum Mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:482 +#: ../../mouse.pm_.c:499 msgid "Please test the mouse" msgstr "Favor testar o mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:483 +#: ../../mouse.pm_.c:500 msgid "To activate the mouse," msgstr "Para ativar o mouse," -#: ../../mouse.pm_.c:484 +#: ../../mouse.pm_.c:501 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "MOVA SUA RODA!" -#: ../../my_gtk.pm_.c:380 +#: ../../my_gtk.pm_.c:651 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../../my_gtk.pm_.c:415 +#: ../../my_gtk.pm_.c:686 msgid "Finish" msgstr "Terminar" -#: ../../my_gtk.pm_.c:415 +#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588 msgid "Next ->" msgstr "Pr�ximo ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:416 +#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586 msgid "<- Previous" msgstr "<- Anterior" -#: ../../my_gtk.pm_.c:716 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 msgid "Is this correct?" msgstr "Isto est� correto?" @@ -5578,7 +6486,7 @@ msgstr "" "Nenhum adaptador de rede ethernet foi detectado em seu sistema.\n" "Eu n�o posso configurar esse tipo de conex�o." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252 msgid "Choose the network interface" msgstr "Escolha a interface de rede" @@ -5593,7 +6501,7 @@ msgstr "" msgid "no network card found" msgstr "nenhuma placa de rede encontrada" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360 msgid "Configuring network" msgstr "Configurando rede" @@ -5609,15 +6517,15 @@ msgstr "" "Seu nome do host deve ser um nome de host totalmente qualificado,\n" "como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com''." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365 msgid "Host name" msgstr "Host name (nome do host)" #: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:221 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Auxiliar de Configura��o da Rede" @@ -5656,13 +6564,13 @@ msgstr "Configura��o de Firewall detectado!" msgid "Old configuration (isdn4net)" msgstr "Configura��o de Firewall detectado!" -#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187 -#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204 -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188 +#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205 +#: ../../network/isdn.pm_.c:215 msgid "ISDN Configuration" msgstr "Configura��o ISDN" -#: ../../network/isdn.pm_.c:169 +#: ../../network/isdn.pm_.c:170 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -5670,22 +6578,22 @@ msgstr "" "Selecione o seu provedor.\n" " Se n�o estiver na lista, escolha N�o Listado" -#: ../../network/isdn.pm_.c:182 +#: ../../network/isdn.pm_.c:183 #, fuzzy msgid "Europe protocol" msgstr "Protocolo da inicializa��o" -#: ../../network/isdn.pm_.c:182 +#: ../../network/isdn.pm_.c:183 #, fuzzy msgid "Europe protocol (EDSS1)" msgstr "Europa (EDSS1)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:185 #, fuzzy msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Resto do mundo" -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:185 #, fuzzy msgid "" "Protocol for the rest of the world \n" @@ -5694,27 +6602,27 @@ msgstr "" "Resto do mundo \n" " sem Canal-D (linhas arrendadas)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:188 +#: ../../network/isdn.pm_.c:189 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Qual protocolo voc� quer usar?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:198 +#: ../../network/isdn.pm_.c:199 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Qual tipo de placa voc� tem?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 msgid "I don't know" msgstr "Eu n�o sei" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../network/isdn.pm_.c:205 +#: ../../network/isdn.pm_.c:206 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -5726,19 +6634,19 @@ msgstr "" "\n" "Se voc� tiver uma placa PCMCIA, voc� tem que saber o irq e io de sua placa.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 +#: ../../network/isdn.pm_.c:210 msgid "Abort" msgstr "Abortar" -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 +#: ../../network/isdn.pm_.c:210 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../../network/isdn.pm_.c:215 +#: ../../network/isdn.pm_.c:216 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Qual � a sua placa ISDN?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:234 +#: ../../network/isdn.pm_.c:235 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -5746,60 +6654,60 @@ msgstr "" "Eu detectei um placa ISDN PCI, mas n�o sei qual � o tipo. Favor selecionar " "uma placa PCI na pr�xima tela." -#: ../../network/isdn.pm_.c:243 +#: ../../network/isdn.pm_.c:244 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" "Nenhuma placa ISDN PCI encontrada. Favor selecionar uma na pr�xima tela" -#: ../../network/modem.pm_.c:37 +#: ../../network/modem.pm_.c:39 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem est� conectado." -#: ../../network/modem.pm_.c:42 +#: ../../network/modem.pm_.c:44 msgid "Dialup options" msgstr "Op��es dialup" -#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600 +#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622 msgid "Connection name" msgstr "Nome da conex�o" -#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601 +#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623 msgid "Phone number" msgstr "N�mero do telefone" -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624 msgid "Login ID" msgstr "ID de Login" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 msgid "CHAP" msgstr "" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 msgid "Script-based" msgstr "Baseado em script" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 msgid "Terminal-based" msgstr "Baseado em terminal" -#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605 +#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627 msgid "Domain name" msgstr "Nome do dom�nio" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606 +#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Primeiro Servidor DNS (opcional)" -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607 +#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -5807,7 +6715,7 @@ msgstr "" "\n" "Voc� pode se disconectar ou reconfigurar sua conex�o." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -5815,11 +6723,11 @@ msgstr "" "\n" "Voc� pode reconfigurar sua conex�o." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Voc� est� conectado � Internet." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -5827,34 +6735,35 @@ msgstr "" "\n" "Voc� pode se conectar � Internet ou reconfigurar sua conex�o." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Voc� n�o est� conectado � Internet." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 -msgid "Connect to Internet" -msgstr "Conectar � Internet" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 -msgid "Disconnect from Internet" -msgstr "Disconectar da Internet" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:43 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:44 -msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" -msgstr "Configurar conex�o de rede (LAN ou Internet)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:45 +#, fuzzy +msgid "Configure the connection" +msgstr "Configurar rede" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:50 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Conex�o e configura��o da Internet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:96 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "We are now going to configure the %s connection." msgstr "" "\n" "Voc� pode se disconectar ou reconfigurar sua conex�o." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:105 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5868,12 +6777,12 @@ msgstr "" "\n" "Voc� pode se disconectar ou reconfigurar sua conex�o." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57 msgid "Network Configuration" msgstr "Configura��o da Rede" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:130 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:139 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -5885,7 +6794,7 @@ msgstr "" "Clique em Ok para manter sua configura��o, ou cancelar para reconfigurar sua " "conex�o de Internet & Rede.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:155 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" @@ -5897,93 +6806,93 @@ msgstr "" "Estamos para configurar sua conex�o de rede/internet.\n" "Se voc� n�o quiser usar a auto detec��o, desmarque a op��o.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:167 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Escolha o perfil a configurar:" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:158 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 msgid "Use auto detection" msgstr "Usar auto detec��o" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 msgid "Detecting devices..." msgstr "Detectando dispositivos..." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 msgid "Normal modem connection" msgstr "Conex�o normal via modem" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "detectado na porta %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 msgid "ISDN connection" msgstr "Conex�o ISDN" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "detectado %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 #, fuzzy msgid "ADSL connection" msgstr "Cone��o LAN" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "detectado na interface %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "Cable connection" msgstr "Conex�o via cabo" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 #, fuzzy msgid "cable connection detected" msgstr "Conex�o via cabo" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 msgid "LAN connection" msgstr "Cone��o LAN" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "placa(s) ethernet detectada(s)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 #, fuzzy msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Escolha a ferramente que voc� quer usar" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:226 msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" "\n" msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:227 #, fuzzy msgid "Internet connection" msgstr "Compartilhamento da Conex�o � Internet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:221 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Voc� quer iniciar sua conex�o ao iniciar?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:239 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 msgid "Network configuration" msgstr "Configura��o da Rede" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:240 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:248 msgid "The network needs to be restarted" msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:243 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:252 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -5994,25 +6903,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:261 msgid "" -"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n" -"\n" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "The configuration will now be applied to your system.\n" +"\n" msgstr "" "Parab�ns, a configura��o da rede e internet est� conclu�da.\n" "\n" "A configura��o agora ser� aplicada no seu sistema.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:250 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 msgid "" -"After that is done, we recommend you to restart your X\n" -"environnement to avoid hostname changing problem." +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." msgstr "" "Quando isso terminar, n�s recomendados voc� a reiniciar o seu\n" "ambiente X para evitar o problema da mudan�a do nome do host." -#: ../../network/network.pm_.c:283 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:266 +msgid "" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration" +msgstr "" + +#: ../../network/network.pm_.c:292 msgid "" "WARNING: This device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" @@ -6023,7 +6939,7 @@ msgstr "" "Apenas aceite para manter esse dispositivo configurado.\n" "A modifica��o dos campos abaixo ir� sobrepor essa configura��o." -#: ../../network/network.pm_.c:288 +#: ../../network/network.pm_.c:297 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -6033,38 +6949,38 @@ msgstr "" "Cada item deve ser entrando como endere�o IP pontilhado-decimal\n" "(por exemplo, 1.2.3.4)." -#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298 +#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Configurando dispositivo de rede %s" -#: ../../network/network.pm_.c:298 +#: ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid " (driver %s)" msgstr " (driver %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255 -#: ../../standalone/draknet_.c:461 +#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232 +#: ../../standalone/draknet_.c:468 msgid "IP address" msgstr "Endere�o IP" -#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462 +#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469 msgid "Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../../network/network.pm_.c:302 +#: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network/network.pm_.c:302 +#: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "Automatic IP" msgstr "IP Autom�tico" -#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406 +#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endere�o IP deve ser no formato 1.2.3.4" -#: ../../network/network.pm_.c:351 +#: ../../network/network.pm_.c:361 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -6076,63 +6992,64 @@ msgstr "" "como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com'' .\n" "Voc� tamb�m pode entrar como o endere�o IP de um gateway se voc� tiver um" -#: ../../network/network.pm_.c:356 +#: ../../network/network.pm_.c:366 msgid "DNS server" msgstr "Servidor DNS" -#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599 -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" +#: ../../network/network.pm_.c:367 +#, c-format +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "" -#: ../../network/network.pm_.c:359 +#: ../../network/network.pm_.c:369 msgid "Gateway device" msgstr "Dispositivo de gateway" -#: ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/network.pm_.c:381 msgid "Proxies configuration" msgstr "Configura��o de proxies" -#: ../../network/network.pm_.c:372 +#: ../../network/network.pm_.c:382 msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../network/network.pm_.c:373 +#: ../../network/network.pm_.c:383 msgid "FTP proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../../network/network.pm_.c:374 +#: ../../network/network.pm_.c:384 msgid "Track network card id (usefull for laptops)" msgstr "" -#: ../../network/network.pm_.c:377 +#: ../../network/network.pm_.c:387 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "O proxy deve ser http://..." -#: ../../network/network.pm_.c:378 +#: ../../network/network.pm_.c:388 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "O proxy deve ser ftp://..." -#: ../../network/tools.pm_.c:38 +#: ../../network/tools.pm_.c:39 msgid "Internet configuration" msgstr "Configura��o da Internet" -#: ../../network/tools.pm_.c:39 +#: ../../network/tools.pm_.c:40 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Voc� quer tentar se conectar � Internet agora?" -#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189 +#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197 msgid "Testing your connection..." msgstr "Testando sua conex�o..." -#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220 +#: ../../network/tools.pm_.c:50 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "O sistema est� conectado � Internet." -#: ../../network/tools.pm_.c:50 +#: ../../network/tools.pm_.c:51 msgid "For Security reason, it will be disconnected now." msgstr "Por raz�o de seguran�a, voc� ser� desconectado agora." -#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220 +#: ../../network/tools.pm_.c:52 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -6140,86 +7057,90 @@ msgstr "" "O sistema n�o est� conectado � internet.\n" "Tente reconfigurar sua conex�o." -#: ../../network/tools.pm_.c:75 +#: ../../network/tools.pm_.c:76 msgid "Connection Configuration" msgstr "Configura��o da Conex�o" -#: ../../network/tools.pm_.c:76 +#: ../../network/tools.pm_.c:77 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Favor preencher ou marcar os campos abaixo" -#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586 +#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608 msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ da Placa" -#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587 +#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Mem�ria da Placa (DMA)" -#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588 +#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610 msgid "Card IO" msgstr "IO da Placa" -#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589 +#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611 msgid "Card IO_0" msgstr "IO_O da Placa" -#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590 +#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612 msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 da Placa" -#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591 +#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613 msgid "Your personal phone number" msgstr "O n�mero do seu telefone" -#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592 +#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)" -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593 +#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615 msgid "Provider phone number" msgstr "N�mero do telefone do provedor" -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594 +#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)" -#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 +#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)" -#: ../../network/tools.pm_.c:88 +#: ../../network/tools.pm_.c:89 #, fuzzy msgid "Choose your country" msgstr "Escolha seu teclado" -#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598 +#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620 msgid "Dialing mode" msgstr "Modo de discagem" -#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610 +#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632 #, fuzzy msgid "Connection speed" msgstr "Tipo de conex�o: " -#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611 +#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633 #, fuzzy msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Tipo de conex�o: " -#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596 +#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Nome da conta (nome do usu�rio)" -#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597 +#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619 msgid "Account Password" msgstr "Senha da conta" -#: ../../partition_table.pm_.c:622 +#: ../../partition_table.pm_.c:600 +msgid "mount failed: " +msgstr "falhou ao montar: " + +#: ../../partition_table.pm_.c:664 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Parti��o extendida n�o suportada nessa plataforma" -#: ../../partition_table.pm_.c:640 +#: ../../partition_table.pm_.c:682 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -6229,21 +7150,21 @@ msgstr "" "A �nica solu��o � mover suas parti��es prim�rias para ter o buraco pr�ximo " "das parti��es extendidas" -#: ../../partition_table.pm_.c:744 +#: ../../partition_table.pm_.c:770 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Restaura��o pelo arquivo %s falhou: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:746 +#: ../../partition_table.pm_.c:772 msgid "Bad backup file" msgstr "Arquivo de backup defeituoso" -#: ../../partition_table.pm_.c:768 +#: ../../partition_table.pm_.c:794 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Erro gravando no arquivo %s" -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154 +#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" @@ -6289,7 +7210,7 @@ msgstr "" msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "" -#: ../../printer.pm_.c:32 +#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871 msgid "CUPS" msgstr "" @@ -6305,65 +7226,144 @@ msgstr "" msgid "PDQ" msgstr "" -#: ../../printer.pm_.c:40 +#: ../../printer.pm_.c:47 msgid "Local printer" msgstr "Impressora local" -#: ../../printer.pm_.c:41 +#: ../../printer.pm_.c:48 msgid "Remote printer" msgstr "Impressora remota" -#: ../../printer.pm_.c:42 +#: ../../printer.pm_.c:49 #, fuzzy msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Sevidor CUPS remoto" -#: ../../printer.pm_.c:43 +#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734 #, fuzzy msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Servidor lpd remoto" -#: ../../printer.pm_.c:44 -msgid "Network printer (socket)" -msgstr "Impressora da rede (socket)" +#: ../../printer.pm_.c:51 +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Impressora da rede (TCP/Socket)" -#: ../../printer.pm_.c:45 +#: ../../printer.pm_.c:52 #, fuzzy msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../printer.pm_.c:46 +#: ../../printer.pm_.c:53 #, fuzzy msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Servidor de Impress�o" -#: ../../printer.pm_.c:47 +#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738 #, fuzzy msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Dispositivo de Impress�o URI" -#: ../../printer.pm_.c:48 +#: ../../printer.pm_.c:55 msgid "Pipe job into a command" msgstr "" -#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023 +#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730 msgid "Unknown model" msgstr "" -#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790 +#: ../../printer.pm_.c:532 +#, fuzzy +msgid "Local Printers" +msgstr "Impressora local" + +#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872 +#, fuzzy +msgid "Remote Printers" +msgstr "Impressora remota" + +#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248 +#, c-format +msgid " on parallel port \\/*%s" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250 +#, c-format +msgid ", USB printer \\/*%s" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:549 +#, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:552 +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:554 +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:556 +msgid ", multi-function device" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid ", printing to %s" +msgstr "Erro gravando no arquivo %s" + +#: ../../printer.pm_.c:561 +#, c-format +msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:563 +#, c-format +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:567 +#, c-format +msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:571 +#, c-format +msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:573 +#, c-format +msgid ", using command %s" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136 msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "" -#: ../../printer.pm_.c:693 +#: ../../printer.pm_.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(m�dulo %s)" -#: ../../printer.pm_.c:695 +#: ../../printer.pm_.c:843 msgid "(on this machine)" msgstr "" +#: ../../printer.pm_.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "IP do servidor CUPS" + +#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869 +msgid " (Default)" +msgstr " (Default)" + #: ../../printerdrake.pm_.c:22 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Selecionar Cone��o da Impressora" @@ -6376,177 +7376,348 @@ msgstr "Como a impressora est� conetada?" #, fuzzy msgid "" "\n" -"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n" -"here; these printers will be automatically detected. Please\n" -"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case." +"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" "Com um servidor CUPS remoto, voc� n�o tem que configurar\n" "nenhuma impressora aqui; elas ser�o detectadas automaticamente.\n" "Se tiver d�vida, selecione \"Servidor CUPS remoto\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88 -#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159 +#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Pronto" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "Configura��o LAN" -#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160 +#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455 #, fuzzy -msgid "Choose a default printer!" -msgstr "Escolha o usu�rio:" +msgid "Specify CUPS server" +msgstr "Sevidor CUPS remoto" -#: ../../printerdrake.pm_.c:105 +#: ../../printerdrake.pm_.c:71 msgid "" -"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n" -"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n" -"about their printers. All printers known to your machine\n" -"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n" -"the default printer for your machine there and click the\n" -"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n" -"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n" -"of CUPS until all remote printers are visible).\n" -"When your CUPS server is in a different network, you have to \n" -"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n" -"to get the printer information from the server, otherwise leave\n" -"these fields blank." +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " +"automatically about their printers. All printers currently known to your " +"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " +"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " +"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " +"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:117 +#: ../../printerdrake.pm_.c:72 msgid "" "\n" -"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n" -"network environment, so that you can access the printers on the\n" -"CUPS servers in your local network. If this does not work \n" -"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n" -"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n" -"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " +"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " +"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " +"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " +"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:125 -#, fuzzy -msgid "Apply/Re-read printers" -msgstr "Impressora remota" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:129 +#: ../../printerdrake.pm_.c:76 #, fuzzy msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" msgstr "O endere�o IP deve ser no formato 1.2.3.4" -#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541 +#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862 #, fuzzy msgid "The port number should be an integer!" msgstr "O n�mero da porta deve ser num�rico" -#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095 -#, fuzzy -msgid "Default printer" -msgstr "Impressora local" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:146 +#: ../../printerdrake.pm_.c:87 msgid "CUPS server IP" msgstr "IP do servidor CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534 +#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: ../../printerdrake.pm_.c:149 +#: ../../printerdrake.pm_.c:90 #, fuzzy msgid "Automatic CUPS configuration" msgstr "Configura��o do estilo de inicializa��o" -#: ../../printerdrake.pm_.c:217 +#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 #, fuzzy msgid "Detecting devices ..." msgstr "Detectando dispositivos..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:217 +#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 msgid "Test ports" msgstr "Testar portas" -#: ../../printerdrake.pm_.c:238 -#, c-format -msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " -msgstr "Uma impressora, modelo \"%s\", foi detectado no " +#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 +#, fuzzy +msgid "Add a new printer" +msgstr "Nenhuma impressora" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:168 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203 +#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393 +#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466 +#, fuzzy +msgid "Local Printer" +msgstr "Impressora local" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:177 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click " +"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to " +"set up your printer(s) now.\n" +"\n" +"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn " +"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-" +"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up " +"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:186 +#, fuzzy +msgid "Auto-detect printers" +msgstr "Impressora remota" -#: ../../printerdrake.pm_.c:255 -msgid "Local Printer Device" -msgstr "Dispositivo da Impressora Local" +#: ../../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Auto-Detection of Printers" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:224 +msgid "" +"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB " +"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN " +"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON " +"YOUR OWN RISK!\n" +"\n" +"Do you really want to get your printers auto-detected?" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229 +#: ../../printerdrake.pm_.c:230 +#, fuzzy +msgid "Do auto-detection" +msgstr "Usar auto detec��o" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:228 +#, fuzzy +msgid "Set up printer manually" +msgstr "Impressora remota" #: ../../printerdrake.pm_.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected %s" +msgstr "detectado %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287 +#: ../../printerdrake.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Printer on parallel port \\/*%s" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289 +#: ../../printerdrake.pm_.c:311 +#, c-format +msgid "USB printer \\/*%s" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:379 +msgid "" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:383 +#, fuzzy +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Dispositivo de Impress�o URI" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:394 +#, fuzzy +msgid "" +"No local printer found!\n" +"\n" +msgstr "Impressora local" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:395 +msgid "" +"Network printers can only be installed after the installation. Choose " +"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:396 +msgid "" +"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode" +"\", and click \"Add a new printer\" again." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:407 +msgid "" +"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " +"configure, enter a device name/file name in the input line" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:408 +msgid "" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up or enter a device name/file name in the input line" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:410 +msgid "" +"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " +"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " +"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " +"configuration\"." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:411 +msgid "" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up. The configuration of the printer will work fully " +"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " +"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:413 +msgid "" +"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:414 +#, fuzzy +msgid "Please choose the port where your printer is connected to." +msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem est� conectado." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:416 +msgid "" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:421 +#, fuzzy +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Dispositivo de Impress�o URI" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:441 +#, fuzzy +msgid "Manual configuration" +msgstr "Configura��o" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:467 msgid "" -"What device is your printer connected to \n" -"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:482 +#, fuzzy +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Instalando pacote %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:487 +msgid "Checking device and configuring HPOJ ..." msgstr "" -"A qual dispositivo sua impressora est� conectada \n" -"(note que /dev/lp0 � equivalente a LPT1:)?\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:258 -msgid "Printer Device" -msgstr "Dispositivo da Impressora" +#: ../../printerdrake.pm_.c:505 +#, fuzzy +msgid "Installing SANE package..." +msgstr "Instalando pacote %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:261 -msgid "Device/file name missing!" +#: ../../printerdrake.pm_.c:517 +msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698 -#: ../../printerdrake.pm_.c:786 +#: ../../printerdrake.pm_.c:534 +#, fuzzy +msgid "Making printer port available for CUPS ..." +msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1132 #, fuzzy msgid "Reading printer database ..." msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:312 +#: ../../printerdrake.pm_.c:624 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Op��es da impressora lpd Remota" -#: ../../printerdrake.pm_.c:313 +#: ../../printerdrake.pm_.c:625 #, fuzzy msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply\n" -"the hostname of the printer server and the printer name\n" -"on that server." +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." msgstr "" "Para usar uma fila de impress�o lpd remota, voc� precisa\n" "dar o nome do host e o servidor de impress�o e o nome da\n" "fila naquele servidor." -#: ../../printerdrake.pm_.c:316 +#: ../../printerdrake.pm_.c:626 #, fuzzy msgid "Remote host name" msgstr "Nome do host remoto" -#: ../../printerdrake.pm_.c:317 +#: ../../printerdrake.pm_.c:627 #, fuzzy msgid "Remote printer name" msgstr "Impressora remota" -#: ../../printerdrake.pm_.c:320 +#: ../../printerdrake.pm_.c:630 #, fuzzy msgid "Remote host name missing!" msgstr "Nome do host remoto" -#: ../../printerdrake.pm_.c:324 +#: ../../printerdrake.pm_.c:634 #, fuzzy msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Nome do host remoto" -#: ../../printerdrake.pm_.c:392 +#: ../../printerdrake.pm_.c:702 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Op��es de Impress�o SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:393 +#: ../../printerdrake.pm_.c:703 +#, fuzzy msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" -"SMB host name (Note! It may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" -"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" -"applicable user name, password, and workgroup information." +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" "Para imprimir em uma impressora SMB, voc� precisa\n" "dar o nome do host SMB (Nota! Ele pode ser diferente\n" @@ -6556,261 +7727,353 @@ msgstr "" "qualquer informa��o aplic�vel sobre nome de usu�rio, senha e grupo de " "trabalho." -#: ../../printerdrake.pm_.c:398 +#: ../../printerdrake.pm_.c:704 msgid "SMB server host" msgstr "Host servidor SMB" -#: ../../printerdrake.pm_.c:399 +#: ../../printerdrake.pm_.c:705 msgid "SMB server IP" msgstr "IP do servidor SMB" -#: ../../printerdrake.pm_.c:400 +#: ../../printerdrake.pm_.c:706 msgid "Share name" msgstr "Nome compartilhado" -#: ../../printerdrake.pm_.c:403 +#: ../../printerdrake.pm_.c:709 msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabalho" -#: ../../printerdrake.pm_.c:410 +#: ../../printerdrake.pm_.c:716 msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:414 +#: ../../printerdrake.pm_.c:720 msgid "Samba share name missing!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:473 +#: ../../printerdrake.pm_.c:725 +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:726 +#, c-format +msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:736 +#, c-format +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:739 +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:801 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Op��es de Impress�o NetWare" -#: ../../printerdrake.pm_.c:474 +#: ../../printerdrake.pm_.c:802 +#, fuzzy msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n" -"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" -"wish to access and any applicable user name and password." +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." msgstr "" "Para imprimir em uma impressora NetWare, voc� precisar dar o\n" "nome do servidor de impress�o NetWare (Nota! ele pode ser diferente\n" "do host TCP/IP!) como tamb�m o nome da fila de impress�o para a impressora\n" "que voc� deseja acessar como qualquer nome de usu�rio e senha aplic�vel." -#: ../../printerdrake.pm_.c:478 +#: ../../printerdrake.pm_.c:803 msgid "Printer Server" msgstr "Servidor de Impress�o" -#: ../../printerdrake.pm_.c:479 +#: ../../printerdrake.pm_.c:804 msgid "Print Queue Name" msgstr "Nome da Fila de Impress�o" -#: ../../printerdrake.pm_.c:484 +#: ../../printerdrake.pm_.c:809 msgid "NCP server name missing!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:488 +#: ../../printerdrake.pm_.c:813 msgid "NCP queue name missing!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:527 -msgid "Socket Printer Options" +#: ../../printerdrake.pm_.c:852 +#, fuzzy +msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Op��es da Impressora Socket" -#: ../../printerdrake.pm_.c:528 +#: ../../printerdrake.pm_.c:853 #, fuzzy msgid "" -"To print to a socket printer, you need to provide the\n" -"host name of the printer and optionally the port number.\n" -"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n" -"on other servers it can vary. See the manual of your\n" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of " +"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port " +"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your " "hardware." msgstr "" "Para imprimir em uma impressora socket, voc� precisa prover\n" "o nome do host da impressora e a n�mero da porta (opcional)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:533 +#: ../../printerdrake.pm_.c:854 #, fuzzy msgid "Printer host name" msgstr "Nome do host da impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:537 +#: ../../printerdrake.pm_.c:858 #, fuzzy msgid "Printer host name missing!" msgstr "Nome do host da impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568 +#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889 msgid "Printer Device URI" msgstr "Dispositivo de Impress�o URI" -#: ../../printerdrake.pm_.c:567 +#: ../../printerdrake.pm_.c:888 msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " "are supported by all the spoolers." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:582 +#: ../../printerdrake.pm_.c:903 msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:682 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1004 msgid "" -"Every printer needs a name (for example lp).\n" -"The Description and Location fields do not need \n" -"to be filled in. They are comments for the users." +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:685 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1005 msgid "Name of printer" msgstr "Nome da impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:686 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1006 msgid "Description" msgstr "Descri��o" -#: ../../printerdrake.pm_.c:687 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1007 msgid "Location" msgstr "Lugar" -#: ../../printerdrake.pm_.c:701 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1021 #, fuzzy msgid "Preparing printer database ..." msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:793 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Your printer model" +msgstr "Impressora remota" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1113 +#, c-format +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121 +#, fuzzy +msgid "The model is correct" +msgstr "Isto est� correto?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1123 +#, fuzzy +msgid "Select model manually" +msgstr "Impressora remota" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1139 #, fuzzy msgid "Printer model selection" msgstr "Conex�o da Impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:794 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1140 #, fuzzy msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Qual tipo de impressora voc� tem?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:866 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1141 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " +"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1144 +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1220 #, fuzzy msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Configura��o da Internet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:867 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1221 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they\n" -"work only when connected to the first parallel port. When\n" -"your printer is connected to another port or to a print\n" -"server box please connect the printer to the first parallel\n" -"port before you print a test page. Otherwise the printer\n" -"will not work. Your connection type setting will be ignored\n" -"by the driver." +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291 #, fuzzy msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Configura��o da Internet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:917 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1265 msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n" -"local printers, no printers on remote machines or print server\n" -"boxes. Please connect your printer to a local port or\n" -"configure it on the machine where it is connected to." +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:947 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1292 msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n" -"configuration, you need the inkjet printer drivers\n" -"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n" -"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n" -"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n" -"operating system. The drivers come as RPM packages\n" -"or shell scripts with interactive graphical installation.\n" -"You do not need to do this configuration by the\n" -"graphical frontends. Cancel directly after the license\n" -"agreement. Then print printhead alignment pages with\n" -"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n" -"settings with this program." +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose " +"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as " +"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You " +"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel " +"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages " +"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this " +"program." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1079 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1508 msgid "" "Printer default settings\n" -"You should make sure that the page size and the\n" -"ink type (if available) are set correctly. Note\n" -"that with a very high printout quality printing\n" -"can get substantially slower." +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1090 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1517 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1094 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1521 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1099 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1526 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1136 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" "as the default printer?" msgstr "Voc� quer testar a impress�o?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1152 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1582 #, fuzzy msgid "Test pages" msgstr "Testar portas" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1153 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1583 msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n" -"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n" -"In most cases it is enough to print the standard test page." +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1587 #, fuzzy msgid "No test pages" msgstr "Sim, imprimir ambas as p�ginas de teste" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1159 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1588 #, fuzzy msgid "Print" msgstr "Impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1161 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1590 #, fuzzy msgid "Standard test page" msgstr "Padr�o" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1164 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1593 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1167 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1596 #, fuzzy msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Imprimindo p�gina(s) de teste..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1169 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1598 #, fuzzy msgid "Photo test page" msgstr "Imprimindo p�gina(s) de teste..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1602 +#, fuzzy +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Imprimindo p�gina(s) de teste..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Imprimindo p�gina(s) de teste..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1200 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -6826,7 +8089,7 @@ msgstr "" "\n" "A impress�o funcionou corretamente?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1204 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1639 #, fuzzy msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -6836,33 +8099,33 @@ msgstr "" "pode demorar um pouco at� a impressora come�ar.\n" "A impress�o funcionou corretamente?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1211 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1646 msgid "Did it work properly?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732 #, fuzzy msgid "Raw printer" msgstr "Nenhuma impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1237 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1685 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " "the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1239 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1687 msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1266 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1716 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6871,43 +8134,49 @@ msgid "" "line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732 +#, c-format +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer read either " -"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\".\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1275 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718 msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button.\n" -"\n" +"\"Print option list\" button." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1273 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1721 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\" or \"%s <file>\".\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1725 msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" @@ -6917,7 +8186,7 @@ msgid "" "jams.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1281 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1729 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6926,86 +8195,123 @@ msgid "" "line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1292 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577 +#: ../../standalone/drakfont_.c:791 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Fechando (desconectando) a rede" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Fechando (desconectando) a rede" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1744 #, fuzzy msgid "Print option list" msgstr "Op��es da impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741 -#: ../../standalone/printerdrake_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1766 +#, c-format +msgid "" +"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " +"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify " +"the scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line " +"to get more information.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1772 +#, c-format +msgid "" +"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " +"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". " +"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for " +"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/" +"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or " +"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49 #, fuzzy msgid "Reading printer data ..." msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1411 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1877 #, fuzzy msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Configura��o da Internet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1339 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 #, c-format msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done \n" -"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n" -"configuration data (printer name, description, location, \n" -"connection type, and default option settings) is overtaken,\n" -"but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following \n" -"reasons:\n" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1347 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1818 msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n" -"sending the data into a free-formed command.\n" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1350 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1820 msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n" -"Socket/TCP printers.\n" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1353 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1822 msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1355 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1824 msgid "" -"In addition, queues not created with this program or\n" -"\"foomatic-configure\" cannot be transferred." +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1357 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1825 msgid "" "\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by\n" -"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n" -"transferred." +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1360 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1826 msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" "\"Transfer\"." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1363 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1829 msgid "Do not transfer printers" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847 msgid "Transfer" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1377 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1843 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -7013,304 +8319,358 @@ msgid "" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1385 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1851 msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "O nome da impressora deve conter apenas letras, n�meros e o s�mbolo _" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1390 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1856 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" "do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1398 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1864 #, fuzzy msgid "New printer name" msgstr "Nenhuma impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1401 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1867 #, c-format msgid "Transferring %s ..." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1412 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 #, c-format msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n" -"Should it be also the default printer under the\n" -"new printing system %s?" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1423 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1887 #, fuzzy msgid "Refreshing printer data ..." msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1515 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1432 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 #, fuzzy msgid "Starting network ..." msgstr "Iniciando sua conex�o..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1464 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1936 #, fuzzy msgid "Configure the network now" msgstr "Configurar rede" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1455 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1931 #, fuzzy msgid "Network functionality not configured" msgstr "Monitor n�o configurado" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1456 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1932 msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working\n" -"network access, but your network is not configured yet. If you\n" -"go on without network configuration, you will not be able to use\n" -"the printer which you are configuring now. How do you want \n" -"to proceed?" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1463 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1935 #, fuzzy msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Configurando rede" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1496 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1968 msgid "" -"The network configuration done during the installation \n" -"cannot be started now. Please check whether the network\n" -"gets accessable after booting your system and correct the\n" -"configuration using the Mandrake Control Center, section\n" -"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n" -"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n" -"section \"Hardware\"/\"Printer\"" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1503 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1969 msgid "" -"The network access was not running and could not be \n" -"started. Please check your configuration and your \n" -"hardware. Then try to configure your remote printer\n" -"again." +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1979 #, fuzzy msgid "Restarting printing system ..." msgstr "Qual sistema de impress�o voc� quer usar?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 #, fuzzy msgid "high" msgstr "Alto" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 #, fuzzy msgid "paranoid" msgstr "Paran�ico" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1549 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1550 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 #, c-format msgid "" -"You are about to install the printing system %s on\n" -"a system running in the %s security level.\n" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" "\n" -"This printing system runs a daemon (background process)\n" -"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n" -"is also accessable by remote machines through the network\n" -"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n" -"a few selected daemons are started by default in this\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " "security level.\n" "\n" -"Do you really want to configure printing on this\n" -"machine?" +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1584 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2051 #, fuzzy msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Qual sistema de impress�o voc� quer usar?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1585 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2052 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically\n" -"when the machine is booted.\n" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" "\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off \n" -"by changing to a higher security level, because the printing\n" -"system is a potential point for attacks.\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing\n" -"system turned on again?" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1778 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2281 msgid "Checking installed software..." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1648 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 msgid "Removing LPRng..." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1675 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2147 msgid "Removing LPD..." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1727 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2205 #, fuzzy msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Selecionar Cone��o da Impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1728 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2206 #, fuzzy msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Qual sistema de impress�o voc� quer usar?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1759 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring printer \"%s\" ..." msgstr "Configurar Impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2252 +#, fuzzy +msgid "Installing Foomatic ..." +msgstr "Instalando pacote %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803 msgid "Printer options" msgstr "Op��es da impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2318 #, fuzzy msgid "Preparing PrinterDrake ..." msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1845 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890 +#, fuzzy +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Configurar Impressora" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2355 #, fuzzy msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Voc� gostaria de configurar uma impressora?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1857 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2367 msgid "Printing system: " msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1879 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2415 +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2419 +#, fuzzy msgid "" -"The following printers are configured.\n" -"Click on one of them to modify it or\n" -"to get information about it or on \n" -"\"Add Printer\" to add a new printer." +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " +"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" +"OpenOffice.org." msgstr "" +"Aqui est�o as filas de impress�o.\n" +"Voc� pode adicionar mais ou modificar as existentes." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Modo Normal" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010 -msgid " (Default)" -msgstr " (Default)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2420 #, fuzzy -msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)" -msgstr "Sevidor CUPS remoto" +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." +msgstr "" +"Aqui est�o as filas de impress�o.\n" +"Voc� pode adicionar mais ou modificar as existentes." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936 -#, fuzzy -msgid "Printer(s) on remote server(s)" -msgstr "Sevidor CUPS remoto" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2464 #, fuzzy -msgid "Add printer" -msgstr "Nenhuma impressora" +msgid "Change the printing system" +msgstr "Configurar rede" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Modo Normal" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2128 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2884 #, fuzzy msgid "Do you want to configure another printer?" msgstr "Voc� quer testar a configura��o?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2003 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2711 #, fuzzy msgid "Modify printer configuration" msgstr "Configura��o da Internet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2004 -#, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:2713 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Printer %s: %s %s\n" +"Printer %s\n" "What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" +msgstr "Voc� quer testar a configura��o?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2012 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2717 msgid "Do it!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777 #, fuzzy msgid "Printer connection type" msgstr "Compartilhamento da Conex�o � Internet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781 #, fuzzy msgid "Printer name, description, location" msgstr "Conex�o da Impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807 msgid "Set this printer as the default" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812 +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821 +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830 #, fuzzy msgid "Print test pages" msgstr "Imprimindo p�gina(s) de teste..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099 -msgid "Know how to print with this printer" -msgstr "" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832 +#, fuzzy +msgid "Know how to use this printer" +msgstr "Voc� quer testar a configura��o?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834 #, fuzzy msgid "Remove printer" msgstr "Impressora remota" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2071 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2786 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old printer \"%s\" ..." msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2096 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 +#, fuzzy +msgid "Default printer" +msgstr "Impressora local" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818 +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2816 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2819 +#, c-format +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827 +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2825 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2828 +#, c-format +msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2836 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Voc� quer reiniciar a rede" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2105 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2838 #, fuzzy, c-format msgid "Removing printer \"%s\" ..." msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS" @@ -7414,15 +8774,15 @@ msgstr "mkraid falhou (talvez o raidtools esteja faltando)" msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Sem parti��es suficientes para RAID n�vel %d\n" -#: ../../services.pm_.c:15 +#: ../../services.pm_.c:14 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "Iniciar o sistema de som ALSA (Arquitetura Avan�ada de Som Linux)" -#: ../../services.pm_.c:16 +#: ../../services.pm_.c:15 msgid "Anacron a periodic command scheduler." msgstr "Anacron, um agendador de comando peri�dicos" -#: ../../services.pm_.c:17 +#: ../../services.pm_.c:16 msgid "" "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." @@ -7431,7 +8791,7 @@ msgstr "" "Ele tamb�m pode ser usado para desligar a m�quina quando a bateria estiver " "fraca." -#: ../../services.pm_.c:19 +#: ../../services.pm_.c:18 msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." @@ -7440,7 +8800,7 @@ msgstr "" "at estava rodando, e executa comandos grupos de comandos quando o uso de " "mem�ria estiver baixo o suficiente." -#: ../../services.pm_.c:21 +#: ../../services.pm_.c:20 msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " @@ -7452,7 +8812,7 @@ msgstr "" "UNIX\n" "cron b�sico, incluindo melhor seguran�a e melhores op��es de configura��o." -#: ../../services.pm_.c:24 +#: ../../services.pm_.c:23 msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " @@ -7464,7 +8824,7 @@ msgstr "" "utilizando\n" "o mouse e inclui suporte para menus pop-up no console." -#: ../../services.pm_.c:27 +#: ../../services.pm_.c:26 msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." @@ -7472,15 +8832,14 @@ msgstr "" "HardDrake executa uma detec��o do hardware existente, e\n" "opcionalmente configura um novo/alterado hardware." -#: ../../services.pm_.c:29 +#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412 msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" -"and CGI." +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache � um servidor World Wide Web. Ele � usado para servir arquivos\n" "HTML e CGI." -#: ../../services.pm_.c:31 +#: ../../services.pm_.c:29 msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " @@ -7497,7 +8856,7 @@ msgstr "" "inetd, todos os servi�os pela qual ele � respons�vel tamb�m s�o " "desabilitados." -#: ../../services.pm_.c:35 +#: ../../services.pm_.c:33 msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." @@ -7505,7 +8864,7 @@ msgstr "" "Iniciar filtro de pacots para kernel Linux s�rie 2.2, para criar\n" "um firewall para proteger sua m�quina de ataques de rede." -#: ../../services.pm_.c:37 +#: ../../services.pm_.c:35 msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" @@ -7516,7 +8875,7 @@ msgstr "" "utilit�rio kbdconfig. Voc� deve deixar isso ativar para a maioria da " "m�quinas." -#: ../../services.pm_.c:40 +#: ../../services.pm_.c:38 msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" @@ -7524,11 +8883,11 @@ msgstr "" "Regenera��o autom�tica do heador do kernel no /boot para\n" "/usr/include/linux{autoconf,version}.h" -#: ../../services.pm_.c:42 +#: ../../services.pm_.c:40 msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "Detec��o e configura��o autom�tica do hardware na inicializa��o." -#: ../../services.pm_.c:43 +#: ../../services.pm_.c:41 msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." @@ -7536,7 +8895,7 @@ msgstr "" "Linuxconf ir� periodicamente executar v�rias tarefas durante a\n" "inicializa��o para manter a configura��o do sistema" -#: ../../services.pm_.c:45 +#: ../../services.pm_.c:43 msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." @@ -7544,7 +8903,7 @@ msgstr "" "lpd � o daemon de impress�o requerido para o lpr funcionar corretamente.\n" "Ele � basicamente um servidor que organiza os trabalhos �(s) impressora(s)." -#: ../../services.pm_.c:47 +#: ../../services.pm_.c:45 msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." @@ -7552,15 +8911,16 @@ msgstr "" "Servidor Virtual Linux, utilizado para criar um servidor de alta\n" "performance e alta acessibilidade." -#: ../../services.pm_.c:49 +#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413 +#, fuzzy msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" -"host names to IP addresses." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" "named (BIND) � um Servidor de Nome de Dom�nio (DNS) que � usado para\n" "transformar nome de hosts para endere�os IP." -#: ../../services.pm_.c:51 +#: ../../services.pm_.c:48 msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." @@ -7568,7 +8928,7 @@ msgstr "" "Monta e desmonta todos os pontos de montagem do Network File\n" "System (NFS), SMB (Gerenciador de Rede/Windows) e NCP (NetWare)." -#: ../../services.pm_.c:53 +#: ../../services.pm_.c:50 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." @@ -7576,7 +8936,7 @@ msgstr "" "Ativa/Desativa todas as interfaces de rede configuradas para iniciar\n" "na hora de inicializa��o." -#: ../../services.pm_.c:55 +#: ../../services.pm_.c:52 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" @@ -7586,7 +8946,7 @@ msgstr "" "de redes TCP/IP. Esse servi�o prov� a funcionalidade do servidor NFS, que � " "configurado atrav�s do arquivo /etc/exports." -#: ../../services.pm_.c:58 +#: ../../services.pm_.c:55 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." @@ -7594,7 +8954,7 @@ msgstr "" "NFS � um protocolo popular usado para compartilhar arquivos atrav�s de\n" "redes TCP/IP. Esse servi�o prov� a funcionalidade de trava de arquivos NFS." -#: ../../services.pm_.c:60 +#: ../../services.pm_.c:57 msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and XFree at boot." @@ -7602,11 +8962,11 @@ msgstr "" "Automaticamente ativa o Num Lock no console e XFree\n" "durante a inicializa��o." -#: ../../services.pm_.c:62 +#: ../../services.pm_.c:59 msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "Suporte para impressoras OKI-4w e compat�veis." -#: ../../services.pm_.c:63 +#: ../../services.pm_.c:60 msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " @@ -7618,7 +8978,7 @@ msgstr "" "estejaconfigurado,\n" "ent�o � seguro te-lo instalado em m�quinas que n�o precisam dele." -#: ../../services.pm_.c:66 +#: ../../services.pm_.c:63 msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " @@ -7630,15 +8990,16 @@ msgstr "" "m�quinas\n" "que ser�o os servidores para os protocolos que utilizam o mecanismo RPC." -#: ../../services.pm_.c:69 +#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415 +#, fuzzy msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" -"moves mail from one machine to another." +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" "Postfix � um Agente de Transporte de Correio, que � um programa\n" "que move mensagens entre uma m�quina e outra." -#: ../../services.pm_.c:71 +#: ../../services.pm_.c:67 msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." @@ -7646,7 +9007,7 @@ msgstr "" "Salva e restaura o entropy pool do sistema para melhor qualidade\n" "na gera��o rand�mica de n�mero." -#: ../../services.pm_.c:73 +#: ../../services.pm_.c:69 msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle" @@ -7654,7 +9015,7 @@ msgstr "" "Determinar dispositivos raw como dispositovs de bloco\n" "(como parti��es), para o uso em aplicativos como o Oracle" -#: ../../services.pm_.c:75 +#: ../../services.pm_.c:71 msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" @@ -7665,7 +9026,7 @@ msgstr "" "rede, protocolos de roteamento mais complexos s�o necess�rios em redes mais " "complexas." -#: ../../services.pm_.c:78 +#: ../../services.pm_.c:74 msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." @@ -7673,7 +9034,7 @@ msgstr "" "O protcolo rstat permite que us�rios da rede recebam\n" "informa��es sobre a perfomance de qualquer m�quina na rede." -#: ../../services.pm_.c:80 +#: ../../services.pm_.c:76 msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." @@ -7681,7 +9042,7 @@ msgstr "" "O protocolo rusers pertmite que os usu�rios da rede identifiquem\n" "quem est� logado na m�quina correspondente do outro." -#: ../../services.pm_.c:82 +#: ../../services.pm_.c:78 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." @@ -7689,11 +9050,11 @@ msgstr "" "O protocolo rwho permite que usu�rios remotos peguem uma lista de todos os\n" "usu�rios logados em uma m�quina rodando o daemon rwho (similar ao finger)." -#: ../../services.pm_.c:84 +#: ../../services.pm_.c:80 msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Iniciar o sistema de som da sua m�quina" -#: ../../services.pm_.c:85 +#: ../../services.pm_.c:81 msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." @@ -7701,50 +9062,50 @@ msgstr "" "Syslog � um aparato que muitos daemons usam para gravar mensagens\n" "em v�rios arquivos de log. � uma boa id�ia sempre rodar o syslog." -#: ../../services.pm_.c:87 +#: ../../services.pm_.c:83 msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Carrega os drivers para seus dispositivos usb." -#: ../../services.pm_.c:88 +#: ../../services.pm_.c:84 msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." msgstr "" "Inicia o Servidor de Fontes X (� obrigat�rio para a execu��o do XFree)." -#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156 +#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" "Escolha quais servi�os devem ser inicializados automaticamente na " "inicaliza��o" -#: ../../services.pm_.c:126 +#: ../../services.pm_.c:122 #, fuzzy msgid "Printing" msgstr "Impressora" -#: ../../services.pm_.c:127 +#: ../../services.pm_.c:123 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../../services.pm_.c:130 +#: ../../services.pm_.c:126 msgid "File sharing" msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:132 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934 #, fuzzy msgid "System" msgstr "Modo do sistema" -#: ../../services.pm_.c:137 +#: ../../services.pm_.c:133 #, fuzzy msgid "Remote Administration" msgstr "Op��es da impressora lpd Remota" -#: ../../services.pm_.c:145 +#: ../../services.pm_.c:141 #, fuzzy msgid "Database Server" msgstr "Servidor, Bancos de dados" -#: ../../services.pm_.c:174 +#: ../../services.pm_.c:170 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "" @@ -7768,7 +9129,7 @@ msgstr "Servi�os e daemons" #: ../../services.pm_.c:217 msgid "" -"No additionnal information\n" +"No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "" "Nenhuma informa��o adicional\n" @@ -7778,12 +9139,184 @@ msgstr "" msgid "On boot" msgstr "No boot" +#: ../../services.pm_.c:236 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "Status:" + +#: ../../services.pm_.c:236 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "Setor" + +#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9 +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10 +msgid "Welcome to the Open Source world" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11 +msgid "" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " +"the worldwide Linux Community" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Join the Free Software world" +msgstr "Resto do mundo" + +#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10 +msgid "" +"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and " +"help others by joining the many discussion forums that you will find in our " +"\"Community\" webpages" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Internet and Messaging" +msgstr "Acesso � Internet" + +#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the " +"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and " +"Konqueror, exchange email & organize your personal information with " +"Evolution and Kmail, and much more" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Multimedia and Graphics" +msgstr "Multim�dia - Gr�ficos" + +#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use " +"the latest software to play music and audio files, edit and organize your " +"images and photos, watch TV and videos, and much more" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9 +msgid "Development" +msgstr "Desenvolvimento" + +#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power " +"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development " +"environments" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Centro de Controle" + +#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10 +msgid "" +"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully " +"customizing and configuring your Mandrake system" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "User interfaces" +msgstr "Interface de rede" + +#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and " +"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker " +"0.8, and the rest" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Server Software" +msgstr "Host servidor SMB" + +#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10 +msgid "" +"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the " +"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..." +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9 +msgid "Games" +msgstr "Jogos" + +#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, " +"cards, sports, strategy, ..." +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9 +msgid "MandrakeCampus" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10 +msgid "" +"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft " +"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at " +"MandrakeCampus -- our online training center" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "MandrakeExpert" +msgstr "Expert" + +#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10 +msgid "" +"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just " +"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert" +"\" and share your knowledge at our support website" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9 +msgid "MandrakeConsulting" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10 +msgid "" +"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your " +"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's " +"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for " +"your business organization" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9 +msgid "MandrakeStore" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10 +msgid "" +"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"'goodies', are available online at our e-store" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9 +msgid "" +"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial " +"offerings, please see the following web page:" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11 +msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" +msgstr "" + #: ../../standalone.pm_.c:25 #, fuzzy msgid "Installing packages..." msgstr "Instalando pacote %s" -#: ../../standalone/diskdrake_.c:63 +#: ../../standalone/diskdrake_.c:85 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -7791,22 +9324,22 @@ msgstr "" "Eu n�o consigo ler sua tabela de parti��o, � muito defeituosa\n" "para mim. Eu irei tentar continuar limpando as parti��es defeituosas" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Erro" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 #, fuzzy msgid "Auto Install Configurator" msgstr "Configura��o p�s-instala��o" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49 msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" @@ -7821,36 +9354,1253 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 #, fuzzy msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Configura��o do estilo de inicializa��o" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72 msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145 +msgid "" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 msgid "Congratulations!" msgstr "Parab�ns!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244 msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282 +#, fuzzy +msgid "Auto Install" +msgstr "Instalar" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352 +#, fuzzy +msgid "Add an item" +msgstr "Adicionar um usu�rio" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359 +#, fuzzy +msgid "Remove the last item" +msgstr "Formatando arquivo loopback %s" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:455 +msgid "" +"***********************************************************************\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:449 +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:450 +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:453 +msgid "" +"\n" +"\n" +"***********************************************************************\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:454 +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:476 +msgid "total progess" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602 +msgid "Backup system files..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667 +#, fuzzy +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Arquivo de backup defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:615 +#, fuzzy +msgid "Backup User files..." +msgstr "Arquivo de backup defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:616 +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:666 +#, fuzzy +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Arquivo de backup defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:674 +#, c-format +msgid "" +"file list send by FTP : %s\n" +" " +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:677 +msgid "" +"\n" +"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:687 +msgid "(!) Error during mail sending. \n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787 +#, fuzzy +msgid "File Selection" +msgstr "Sele��o de Grupo de Pacotes" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:755 +msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:790 +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:791 +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:792 +msgid "Backup your System files. ( /etc directory )" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:793 +msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:795 +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:812 +#, fuzzy +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Escolha os pacotes que voc� quer instalar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:839 +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864 +msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827 +#, fuzzy +msgid "Remove Selected" +msgstr "Fila remota" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:900 +#, fuzzy +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Remover Windows(TM)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:939 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Nome do usu�rio" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:964 +msgid "Use FTP connection to backup" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:967 +#, fuzzy +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Favor testar o mouse" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:972 +msgid "" +"Please enter the directory to\n" +" put the backup on this host." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:977 +#, fuzzy +msgid "Please enter your login" +msgstr "Favor tentar novamente" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:982 +#, fuzzy +msgid "Please enter your password" +msgstr "Favor tentar novamente" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:988 +#, fuzzy +msgid "Remember this password" +msgstr "Nenhuma senha" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048 +#, fuzzy +msgid "FTP Connection" +msgstr "Cone��o LAN" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Secure Connection" +msgstr "Selecionar Cone��o da Impressora" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889 +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893 +#, fuzzy +msgid "Please choose your CD space" +msgstr "Favor escolher o layout do seu teclado." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905 +#, fuzzy +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Favor clicar em uma parti��o" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911 +msgid "Please check if you want to erase your CDRW before" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106 +#, fuzzy +msgid "" +"Please check if you want to include\n" +" install boot on your CD." +msgstr "Escolha os pacotes que voc� quer instalar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112 +msgid "" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Arquivo de backup defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156 +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013 +msgid "" +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005 +#, fuzzy +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Favor testar o mouse" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019 +#, fuzzy +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Arquivo de backup defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267 +#, fuzzy +msgid "Network" +msgstr "Interface de rede" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272 +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277 +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +msgid "hourly" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +msgid "daily" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +msgid "weekly" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +msgid "monthly" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 +#, fuzzy +msgid "Use daemon" +msgstr "Nome do usu�rio" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317 +#, fuzzy +msgid "" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" +msgstr "Escolha os pacotes que voc� quer instalar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323 +#, fuzzy +msgid "" +"Please choose the\n" +"media for backup." +msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327 +#, fuzzy +msgid "Use Hard Drive with daemon" +msgstr "Detec��o de discos rigidos" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329 +#, fuzzy +msgid "Use FTP with daemon" +msgstr "Nome do usu�rio" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333 +msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 +msgid "Send mail report after each backup to :" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411 +msgid "What" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Where" +msgstr "Roda" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421 +#, fuzzy +msgid "When" +msgstr "Roda" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426 +#, fuzzy +msgid "More Options" +msgstr "Op��es do m�dulo:" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Configura��o da Rede" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463 +#, fuzzy +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Escolha os pacotes que voc� quer instalar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465 +msgid "on Hard Drive" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476 +msgid "across Network" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Escolha os pacotes que voc� quer instalar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Backup system" +msgstr "Setup dos sistemas de arquivos" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542 +msgid "Backup Users" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545 +msgid "Select user manually" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627 +msgid "" +"\n" +"Backup Sources: \n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628 +msgid "" +"\n" +"- System Files:\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630 +msgid "" +"\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632 +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path : %s\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save on FTP on host : %s\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636 +#, c-format +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "Op��es" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638 +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639 +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640 +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Daemon (%s) include :\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642 +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643 +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647 +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem est� conectado." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765 +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 +msgid " All your selectionned data have been " +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787 +#, c-format +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886 +#, fuzzy +msgid " Restore Configuration " +msgstr "Configura��o da Rede" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904 +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922 +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972 +#, fuzzy +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Arquivo de backup defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974 +#, fuzzy +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002 +#, fuzzy +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Arquivo de backup defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083 +#, fuzzy +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Restaurar do disquete" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085 +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143 +#, fuzzy +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145 +#, fuzzy +msgid "Other Media" +msgstr "Outro" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151 +#, fuzzy +msgid "Restore system" +msgstr "Instalar sistema" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152 +#, fuzzy +msgid "Restore Users" +msgstr "Restaurar do arquivo" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 +#, fuzzy +msgid "Restore Other" +msgstr "Restaurar do arquivo" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 +msgid "select path to restore (instead of / )" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159 +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160 +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217 +msgid "Restore all backups" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225 +#, fuzzy +msgid "Custom Restore" +msgstr "Personalizada" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460 +#: ../../standalone/drakfont_.c:575 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/Aj_uda" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "<- Anterior" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338 +#: ../../standalone/logdrake_.c:224 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Status:" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317 +#, fuzzy +msgid "Build Backup" +msgstr "Arquivo de backup defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033 +#, fuzzy +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar do arquivo" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445 +#, fuzzy +msgid "Next" +msgstr "Pr�ximo ->" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478 +msgid "" +"Please Build backup before to restore it...\n" +" or verify that your path to save is correct." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 +msgid "" +"Error durind sendmail\n" +" your report mail was not sent\n" +" Please configure sendmail" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522 +#, fuzzy +msgid "Package List to Install" +msgstr "Escolha pacotes a serem instalados" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550 +msgid "" +"Error durind sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 +#, fuzzy +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 +#, fuzzy +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 +#, fuzzy +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638 +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659 +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739 +#, fuzzy +msgid "Backup system files" +msgstr "Arquivo de backup defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741 +#, fuzzy +msgid "Backup user files" +msgstr "Arquivo de backup defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743 +#, fuzzy +msgid "Backup other files" +msgstr "Arquivo de backup defeituoso" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776 +msgid "Total Progress" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767 +msgid "files sending by FTP" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771 +#, fuzzy +msgid "Sending files..." +msgstr "Salvar no arquivo" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841 +msgid "Data list to include on CDROM." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899 +#, fuzzy +msgid "Please enter the cd writer speed" +msgstr "Favor testar o mouse" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917 +msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923 +#, fuzzy +msgid "Please check if you want to include install boot on your CD." +msgstr "Escolha os pacotes que voc� quer instalar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989 +#, fuzzy +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Configura��o da Rede" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999 +#, fuzzy +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Configura��o da Rede" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020 +#, fuzzy +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Configura��o LAN" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configura��o LAN" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028 +#, fuzzy +msgid "Backup Now" +msgstr "Setup dos sistemas de arquivos" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053 +msgid "Drakbackup" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 +msgid "" +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +" - Backup system files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Backup User files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want \n" +"\tto backup.\n" +"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" +"\tdo not include web browser's cache.\n" +"\n" +" - Backup Other files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to add more data to save.\n" +"\tWith the other backup it's not possible at the \n" +"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption for backup. This option allows you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181 +msgid "" +"restore description:\n" +" \n" +"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n" +"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n" +"\n" +"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n" +"check box.\n" +"\n" +"Otherwise, you are able to select only one of this\n" +"\n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerfull \n" +"\toption to use backup, this option allow you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed after.\n" +"\tSo you will be able during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this options all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282 +msgid "" +" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284 +msgid "" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223 +msgid "" +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backup will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270 +msgid "" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298 +msgid "" +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backup will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, Drakbackup will remove\n" +" your original directory and verify that all\n" +" backup files are not corrupted. It is recommended\n" +" you do a last backup before restoring.\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:58 +#, c-format +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "A Instala��o do %s falhou. Ocorreram os seguintes erros:" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:229 +msgid "Search installed fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:231 +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:252 +msgid "parse all fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:253 +#, fuzzy +msgid "no fonts found" +msgstr "nenhuma placa de rede encontrada" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303 +#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410 +#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443 +#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468 +#, fuzzy +msgid "done" +msgstr "Pronto" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:265 +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:301 +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:304 +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:327 +msgid "Search fonts in installed list" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:350 +msgid "Fonts copy" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:353 +#, fuzzy +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Preparando instala��o" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:357 +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:359 +msgid "True Type install done" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382 +msgid "Fonts conversion" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386 +#: ../../standalone/drakfont_.c:406 +msgid "type1inst building" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390 +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:397 +msgid "ttf fonts conversion" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:401 +msgid "pfm fonts conversion" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:411 +msgid "Suppress temporary Files" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:414 +#, fuzzy +msgid "Restart XFS" +msgstr "restrito" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463 +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:465 +#, fuzzy +msgid "xfs restart" +msgstr "restrito" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760 +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " +"may hang up your X Server." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:547 +#, fuzzy +msgid "Fonts Importation" +msgstr "Formatar parti��es" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:562 +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:564 +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:568 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Configura��o LAN" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:570 +#, fuzzy +msgid "Font List" +msgstr "Ponto de Montagem" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:739 +#, fuzzy +msgid "Choose the applications that will support the fonts :" +msgstr "Escolha as parti��es que voc� quer formatar" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:743 +msgid "Ghostscript" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:747 +#, fuzzy +msgid "StarOffice" +msgstr "Escrit�rio" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:751 +#, fuzzy +msgid "Abiword" +msgstr "Abortar" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:755 +#, fuzzy +msgid "Generic Printers" +msgstr "Impressora" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:792 +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:828 +#, fuzzy +msgid "Install List" +msgstr "Instalar sistema" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:858 +msgid "click here if you are sure." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:860 +msgid "here if no." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:897 +msgid "Unselected All" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:899 +#, fuzzy +msgid "Selected All" +msgstr "Selecione arquivo" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:901 +#, fuzzy +msgid "Remove List" +msgstr "Impressora remota" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939 +#, fuzzy +msgid "Initials tests" +msgstr "Mensagem Inicial" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:920 +#, fuzzy +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:921 +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:922 +#, fuzzy +msgid "Post Install" +msgstr "Instalar" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:940 +#, fuzzy +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:941 +#, fuzzy +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Sair da instala��o" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Compartilhamento da Conex�o � Internet" -#: ../../standalone/drakgw_.c:119 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "O Compartilhamento da Conex�o � Internet est� ativo" -#: ../../standalone/drakgw_.c:120 +#: ../../standalone/drakgw_.c:139 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -7862,31 +10612,31 @@ msgstr "" "\n" "O que voc� gostaria de fazer?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 msgid "disable" msgstr "desativar" -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "dismiss" msgstr "liberar" -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "reconfigure" msgstr "reconfigurar" -#: ../../standalone/drakgw_.c:127 +#: ../../standalone/drakgw_.c:146 msgid "Disabling servers..." msgstr "Desativando servidores..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 +#: ../../standalone/drakgw_.c:154 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "O Compartilhamento da Conex�o � Internet agora est� desativado." -#: ../../standalone/drakgw_.c:144 +#: ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "O Compartilhamento da Conex�o � Internet est� desativado" -#: ../../standalone/drakgw_.c:145 +#: ../../standalone/drakgw_.c:164 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -7898,19 +10648,19 @@ msgstr "" "\n" "O que voc� gostaria de fazer?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:149 +#: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "enable" msgstr "ativar" -#: ../../standalone/drakgw_.c:156 +#: ../../standalone/drakgw_.c:175 msgid "Enabling servers..." msgstr "Ativando servidores..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:161 +#: ../../standalone/drakgw_.c:180 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "O Compartilhamento da Conex�o � Internet agora est� ativo." -#: ../../standalone/drakgw_.c:182 +#: ../../standalone/drakgw_.c:201 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -7926,21 +10676,21 @@ msgstr "" "Nota: voc� precisa de um Adaptador de Rede dedicado para criar um Rede Local " "(LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:208 +#: ../../standalone/drakgw_.c:227 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interface %s (usando m�dulo %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:209 +#: ../../standalone/drakgw_.c:228 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Interface %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../standalone/drakgw_.c:236 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:218 +#: ../../standalone/drakgw_.c:237 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -7948,11 +10698,11 @@ msgstr "" "Nenhum adaptador de rede foi detectado em seu sistema. Favor executar a " "ferramenta de configura��o de hardware." -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 +#: ../../standalone/drakgw_.c:243 msgid "Network interface" msgstr "Interface de rede" -#: ../../standalone/drakgw_.c:225 +#: ../../standalone/drakgw_.c:244 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -7967,29 +10717,88 @@ msgstr "" "\n" "Irei configurar sua Rede Local (LAN) com esse adaptador." -#: ../../standalone/drakgw_.c:234 +#: ../../standalone/drakgw_.c:253 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "Favor escolher qual adaptador de rede ser� conectado � su Rede Local." -#: ../../standalone/drakgw_.c:243 +#: ../../standalone/drakgw_.c:271 +#, fuzzy +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Monitor n�o configurado" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:272 +#, c-format +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +#, fuzzy +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Configura��o do estilo de inicializa��o" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:278 +#, fuzzy +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Configura��o da Internet" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:292 msgid "" -"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " +"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not " +"touch your DHCP server configuration.\n" +"\n" +"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " +"you.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:297 +msgid "C-Class Local Network" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:298 +#, fuzzy +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "IP do servidor CUPS" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:299 +msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "" -"Aten��o, o adaptador de rede j� foi configurado. Eu irei reconfigur�-lo." -#: ../../standalone/drakgw_.c:254 +#: ../../standalone/drakgw_.c:306 +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:317 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" "Potencial conflinto de endere�o LAN encontra na configura��o atual de %s!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 +#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Configura��o de Firewall detectado!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269 +#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." @@ -7997,20 +10806,20 @@ msgstr "" "Aten��o! Uma configura��o de firewall foi detectada. Talvez voc� ter� que " "fazer alguma corre��o manual ap�s a instala��o." -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +#: ../../standalone/drakgw_.c:340 msgid "Configuring..." msgstr "Configurando..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:278 +#: ../../standalone/drakgw_.c:341 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Configurando scripts, instalando programas, iniciando servidores..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:311 +#: ../../standalone/drakgw_.c:378 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Problemas instalando pacote %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:600 +#: ../../standalone/drakgw_.c:672 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -8020,23 +10829,23 @@ msgstr "" "Voc� agora pode compartilhar sua conex�o com outros computadores na sua Rede " "Local (LAN), usando a configura��o autom�tica de rede (DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:617 +#: ../../standalone/drakgw_.c:689 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "A configura��o j� foi feita, mas est� desativada." -#: ../../standalone/drakgw_.c:618 +#: ../../standalone/drakgw_.c:690 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "A configura��o j� foi feita e est� desativada." -#: ../../standalone/drakgw_.c:619 +#: ../../standalone/drakgw_.c:691 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "O Compartilhamento de Conex�o � Internet nunca foi configurado." -#: ../../standalone/drakgw_.c:624 +#: ../../standalone/drakgw_.c:696 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Configura��o do compartilhamento da Internet" -#: ../../standalone/drakgw_.c:631 +#: ../../standalone/drakgw_.c:703 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -8051,139 +10860,129 @@ msgstr "" "\n" "Clique em ``Configurar'' se voc� quiser abrir o ajudante de configura��o." -#: ../../standalone/draknet_.c:79 +#: ../../standalone/draknet_.c:80 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Configura��o da Rede (%d adaptadores)" -#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573 +#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 msgid "Profile: " msgstr "Perfil: " -#: ../../standalone/draknet_.c:94 +#: ../../standalone/draknet_.c:95 msgid "Del profile..." msgstr "Apagar perfil..." -#: ../../standalone/draknet_.c:100 +#: ../../standalone/draknet_.c:101 msgid "Profile to delete:" msgstr "Perfil a apagar:" -#: ../../standalone/draknet_.c:128 +#: ../../standalone/draknet_.c:129 msgid "New profile..." msgstr "Novo perfil..." -#: ../../standalone/draknet_.c:134 +#: ../../standalone/draknet_.c:135 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one) :" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:160 +#: ../../standalone/draknet_.c:161 msgid "Hostname: " msgstr "Hostname:" -#: ../../standalone/draknet_.c:167 +#: ../../standalone/draknet_.c:168 msgid "Internet access" msgstr "Acesso � Internet" -#: ../../standalone/draknet_.c:180 +#: ../../standalone/draknet_.c:181 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397 +#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397 +#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 msgid "Interface:" msgstr "Interface:" -#: ../../standalone/draknet_.c:192 +#: ../../standalone/draknet_.c:195 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410 -msgid "Connected" -msgstr "Conectado" - -#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410 -msgid "Not connected" -msgstr "N�o conectado" - -#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411 -msgid "Connect..." -msgstr "Conectar..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Desconectar..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:215 -msgid "Starting your connection..." -msgstr "Iniciando sua conex�o..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:223 -msgid "Closing your connection..." -msgstr "Fechando sua conex�o..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:228 -msgid "" -"The connection is not closed.\n" -"Try to do it manually by running\n" -"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" -"in root." +#: ../../standalone/draknet_.c:202 +msgid "Wait please" msgstr "" -"A conex�o n�o foi fechada.\n" -"Tente faz�-lo manualmente executando\n" -"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" -"como root." - -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -msgid "The system is now disconnected." -msgstr "O sistema agora est� conectado � Internet." -#: ../../standalone/draknet_.c:243 +#: ../../standalone/draknet_.c:220 msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Configurar Acesso � Internet..." -#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446 +#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449 msgid "LAN configuration" msgstr "Configura��o LAN" -#: ../../standalone/draknet_.c:255 +#: ../../standalone/draknet_.c:232 msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: ../../standalone/draknet_.c:255 +#: ../../standalone/draknet_.c:232 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../../standalone/draknet_.c:255 +#: ../../standalone/draknet_.c:232 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: ../../standalone/draknet_.c:255 +#: ../../standalone/draknet_.c:232 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Status:" -#: ../../standalone/draknet_.c:267 +#: ../../standalone/draknet_.c:244 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Configurar Rede Local (LAN)..." -#: ../../standalone/draknet_.c:279 +#: ../../standalone/draknet_.c:256 msgid "Click here to launch the wizard ->" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:306 +#: ../../standalone/draknet_.c:257 +msgid "Wizard..." +msgstr "Ajudante..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:283 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../../standalone/draknet_.c:325 +#: ../../standalone/draknet_.c:302 msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Por favor aguarde... Aplicando a configura��o" -#: ../../standalone/draknet_.c:428 +#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 +msgid "Not connected" +msgstr "N�o conectado" + +#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 +msgid "Connect..." +msgstr "Conectar..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 +msgid "Disconnect..." +msgstr "Desconectar..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:404 +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:431 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" @@ -8191,38 +10990,44 @@ msgstr "" "Voc� n�o possui nenhuma interface configurada.\n" "Configure-as primeiro clicando em 'Configurar'" -#: ../../standalone/draknet_.c:450 +#: ../../standalone/draknet_.c:453 msgid "LAN Configuration" msgstr "Configura��o LAN" -#: ../../standalone/draknet_.c:457 +#: ../../standalone/draknet_.c:464 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adaptador %s: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:463 +#: ../../standalone/draknet_.c:470 msgid "Boot Protocol" msgstr "Protocolo da inicializa��o" -#: ../../standalone/draknet_.c:464 +#: ../../standalone/draknet_.c:471 msgid "Started on boot" msgstr "Iniciado na inicializa��o" -#: ../../standalone/draknet_.c:465 +#: ../../standalone/draknet_.c:472 msgid "DHCP client" msgstr "Cliente DHCP" -#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491 +#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 #, fuzzy msgid "activate now" msgstr "Ativo" -#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491 +#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 #, fuzzy -msgid "desactivate now" +msgid "deactivate now" msgstr "Ativo" -#: ../../standalone/draknet_.c:538 +#: ../../standalone/draknet_.c:503 +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:560 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" @@ -8230,141 +11035,162 @@ msgstr "" "Voc� n�o possui nenhuma conex�o � Internet.\n" "Crie uma clicando em 'Configurar'" -#: ../../standalone/draknet_.c:562 +#: ../../standalone/draknet_.c:584 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Configura��o da conex�o � Internet" -#: ../../standalone/draknet_.c:566 +#: ../../standalone/draknet_.c:588 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Configura��o da conex�o � Internet" -#: ../../standalone/draknet_.c:575 +#: ../../standalone/draknet_.c:597 msgid "Connection type: " msgstr "Tipo de conex�o: " -#: ../../standalone/draknet_.c:581 +#: ../../standalone/draknet_.c:603 msgid "Parameters" msgstr "Par�metros" -#: ../../standalone/draknet_.c:608 +#: ../../standalone/draknet_.c:621 +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: ../../standalone/draknet_.c:630 msgid "Ethernet Card" msgstr "Placa Ethernet" -#: ../../standalone/draknet_.c:609 +#: ../../standalone/draknet_.c:631 msgid "DHCP Client" msgstr "Cliente DHCP" -#: ../../standalone/draksec_.c:21 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Bem-vindo � Crackers" +#: ../../standalone/draksec_.c:31 +msgid "Setting security level" +msgstr "Op��es do n�vel de seguran�a" -#: ../../standalone/draksec_.c:22 -msgid "Poor" -msgstr "Pobre" +#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 +msgid "Control Center" +msgstr "Centro de Controle" -#: ../../standalone/draksec_.c:26 -msgid "Paranoid" -msgstr "Paran�ico" +#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Escolha a ferramente que voc� quer usar" -#: ../../standalone/draksec_.c:29 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Canadense (Quebec)" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +msgid "USA (bcast)" msgstr "" -"Esse n�vel deve ser usado com cuidado. Ele faz o seu sistema mais f�cil de " -"usar,\n" -"mas muito sens�vel: ele n�o deve ser usado em uma m�quina conectada a " -"outros\n" -"ou � internet. N�o existe acesso por senha." -#: ../../standalone/draksec_.c:32 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +msgid "USA (cable)" msgstr "" -"As senhas agora est�o ativadas, mas o uso como computador de rede ainda n�o " -"� recomendado." -#: ../../standalone/draksec_.c:33 -msgid "" -"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" -"more security warnings and checks." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "" -"Algumas melhoras para esse n�vel de seguran�a, a principal � que existem\n" -"mais avisos e testes de seguran�a." -#: ../../standalone/draksec_.c:35 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" -"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +msgid "China (bcast)" msgstr "" -"Esse � a seguran�a padr�o recomendada para um computador que ser� usado\n" -"para se conectar � Internet como um cliente. Agora existe checagens de " -"seguran�a. " -#: ../../standalone/draksec_.c:37 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" -"connections from many clients. " +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +msgid "Japan (bcast)" msgstr "" -"Com esse n�vel de seguran�a, o uso desse sistema como um servidor se tornou " -"poss�vel.\n" -"A seguran�a agora est� alta o suficiente para usar o sistema como um " -"servidor\n" -"que aceita conex�o de muitos clientes. " -#: ../../standalone/draksec_.c:40 -msgid "" -"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" -"Security features are at their maximum." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +msgid "Japan (cable)" msgstr "" -"N�s colocamos caracter�sticas n�vel 4, mas agora o sistema est� totalmente " -"fechado.\n" -"As caracter�sticas de seguran�a est�o no m�ximo." -#: ../../standalone/draksec_.c:65 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 #, fuzzy -msgid "Security level" -msgstr "Op��es do n�vel de seguran�a" +msgid "East Europe" +msgstr "Europa" -#: ../../standalone/draksec_.c:67 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 #, fuzzy -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Escolha as op��es do server" +msgid "Ireland" +msgstr "Island�s" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 +#, fuzzy +msgid "West Europe" +msgstr "Europa" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Australia" +msgstr "serial" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 +msgid "Newzealand" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:52 +msgid "South Africa" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksec_.c:68 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:53 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:58 msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" msgstr "" -#: ../../standalone/draksec_.c:72 -msgid "Setting security level" -msgstr "Op��es do n�vel de seguran�a" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:60 +msgid "TV norm :" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 -msgid "Control Center" -msgstr "Centro de Controle" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:61 +msgid "Area :" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Escolha a ferramente que voc� quer usar" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:83 +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:84 +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" msgstr "utiliza��o: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Favor escolher o layout do seu teclado." + #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Voc� quer que o BackSpace retorne o Delete no console?" -#: ../../standalone/livedrake_.c:23 +#: ../../standalone/livedrake_.c:24 msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Mudar Cd-Rom" -#: ../../standalone/livedrake_.c:24 +#: ../../standalone/livedrake_.c:25 msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." @@ -8372,27 +11198,266 @@ msgstr "" "Favor inserir o Cd-Rom de instala��o no seu drive e pressionar em Ok.\n" "Se voc� n�o o tiver, pressione em Cancelar para sair da atualiza��o on-line." -#: ../../standalone/livedrake_.c:34 +#: ../../standalone/livedrake_.c:35 msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "Incapaz de iniciar a atualiza��o on-line!!!\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 +#: ../../standalone/localedrake_.c:32 +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501 +#, fuzzy +msgid "logdrake" +msgstr "draknet" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:95 +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:102 +msgid "/File/_New" +msgstr "/Arquivo/_Novo" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:102 +msgid "<control>N" +msgstr "<control>A" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:103 +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Arquivo/_Abrir" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:103 +msgid "<control>O" +msgstr "<control>A" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:104 +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Arquivo/_Salvar" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:104 +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:105 +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Arquivo/Salvar _Como" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:106 +msgid "/File/-" +msgstr "/Arquivo/-" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:108 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Op��es" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:109 +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Op��es/Teste" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:110 +msgid "/_Help" +msgstr "/Aj_uda" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:111 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Ajuda/_Sobre" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:118 +msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:119 +msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:173 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Nome do usu�rio" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:174 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "Mensagem Inicial" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:175 +msgid "Syslog" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:176 +msgid "Mandrake Tools Explanations" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:179 +msgid "search" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:185 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:186 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:191 +#, fuzzy +msgid "matching" +msgstr "M�quina:" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:192 +#, fuzzy +msgid "but not matching" +msgstr "M�quina:" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:196 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:201 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:211 +msgid "Content of the file" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390 +msgid "Mail/SMS alert" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:268 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:405 +#, fuzzy +msgid "Mail/SMS alert configuration" +msgstr "Configura��o LAN" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:406 +msgid "" +"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:414 +#, fuzzy +msgid "proftpd" +msgstr "Apache e Pro-ftpd" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:417 +msgid "sshd" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:418 +msgid "webmin" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:419 +#, fuzzy +msgid "xinetd" +msgstr "Ext2" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:422 +#, fuzzy +msgid "service setting" +msgstr "dispositivo" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:423 +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected service is no more running" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:433 +#, fuzzy +msgid "load setting" +msgstr "Formatando" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:434 +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:447 +#, fuzzy +msgid "alert configuration" +msgstr "Configura��o" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:448 +msgid "Configure the way the system will alert you" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:478 +msgid "Save as.." +msgstr "Salvar como..." + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:49 +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse." + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:59 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "nenhum usb_serial encontrado\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:62 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:63 msgid "Emulate third button?" msgstr "Deseja emula��o de 3 bot�es?" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it ?" +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Select a scanner" +msgstr "Selecione uma placa gr�fica" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80 +#, c-format +msgid "This %s scanner is unsupported" +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94 +#, c-format +msgid "" +"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" +"Please select the device where your scanner is plugged" +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96 +#, fuzzy +msgid "choose device" +msgstr "Dispositivo de boot" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102 +#, c-format +msgid "" +"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Your %s scanner has been configured.\n" +"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" + +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31 msgid "Firewalling Configuration" msgstr "Configura��o de Firewall" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44 msgid "Firewalling configuration" msgstr "Configura��o de Firewall" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79 msgid "" "Firewalling\n" "\n" @@ -8404,7 +11469,7 @@ msgstr "" "Voc� j� tem um firewall configurado.\n" "Clique em configurar para alterar ou remover o firewall" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83 msgid "" "Firewalling\n" "\n" @@ -8466,19 +11531,24 @@ msgstr "Configurar rede" msgid "Configure services" msgstr "Configurar servi�os" -#: ../../steps.pm_.c:30 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Criar um disco de inicializa��o" - -#: ../../steps.pm_.c:32 +#: ../../steps.pm_.c:29 msgid "Install bootloader" msgstr "Instalar gerenciador de inicializa��o" +#: ../../steps.pm_.c:31 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Criar um disco de inicializa��o" + #: ../../steps.pm_.c:33 msgid "Configure X" msgstr "Configurar X" #: ../../steps.pm_.c:34 +#, fuzzy +msgid "Install system updates" +msgstr "Instalar sistema" + +#: ../../steps.pm_.c:35 msgid "Exit install" msgstr "Sair da instala��o" @@ -8648,6 +11718,56 @@ msgstr "N�o foi poss�vel abrir %s: %s\n" msgid "Can't open %s for writing: %s\n" msgstr "Erro arbindo %s para grava��o: %s\n" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 +msgid "No I don't need DHCP" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 +msgid "Yes I need DHCP" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 +msgid "No I don't need NTP" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 +msgid "Yes I need NTP" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206 +msgid "Save & Quit" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201 +#, fuzzy +msgid "Firewall Configuration Wizard" +msgstr "Configura��o de Firewall" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199 +msgid "No (firewall this off from the internet)" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200 +msgid "Yes (allow this through the firewall)" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232 +#, fuzzy +msgid "Please Wait... Verifying installed packages" +msgstr "Por favor aguarde, preparando instala��o" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238 +#, c-format +msgid "" +"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n" +" Try to install them manually." +msgstr "" + #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Web/FTP" msgstr "Servidor, Web/FTP" @@ -8781,10 +11901,6 @@ msgid "Graphical Environment" msgstr "Ambiente Gr�fico" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Desenvolvimento" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache e Pro-ftpd" @@ -8797,6 +11913,10 @@ msgid "Office Workstation" msgstr "Esta��o de Trabalho de Escrit�rio" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Server" +msgstr "servidor" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" @@ -8885,10 +12005,6 @@ msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "Programas para gerenciar seu dinheiro, como o gnucash" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Games" -msgstr "Jogos" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Information Management" msgstr "Gereciador de Informa��o Pessoal" @@ -8900,1282 +12016,40 @@ msgstr "Multim�dia - Grava��o de CD" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Esta��o de Trabalho Cient�fica" -#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s" -#~ msgstr "n�o foi poss�vel abrir /etc/sysconfig/autologin para leitura: %s" - -#~ msgid "Do you want to restart the network" -#~ msgstr "Voc� quer reiniciar a rede" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Do you agree?" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Voc� concorda?" - -#~ msgid "I'm about to restart the network device:\n" -#~ msgstr "Eu irei reiniciar o dispositivo de rede:\n" - -#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" -#~ msgstr "Eu reiniciarei o dispositivo de rede %s. Voc� concorda?" - #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -#~ "(primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." -#~ msgstr "" -#~ "A n�o ser que voc� saiba especificamente o contr�rio, a escolha comum �\n" -#~ "\"/dev/hda\" (disco IDE mestre do canal prim�rio) ou \"/dev/sda" -#~ "\" (primeiro disco SCSI)." +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Abortar" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following printers are configured.\n" -#~ "You can add some more or modify the existing ones." -#~ msgstr "" -#~ "Aqui est�o as filas de impress�o.\n" -#~ "Voc� pode adicionar mais ou modificar as existentes." +#~ msgid "$f-$g %s)" +#~ msgstr "$f-$g %s)" #, fuzzy -#~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]" -#~ msgstr "Tipo de conex�o: " +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Pronto" #, fuzzy -#~ msgid "Could not set \"%s\" as the default printer!" +#~ msgid "Choose a default printer!" #~ msgstr "Escolha o usu�rio:" #, fuzzy -#~ msgid "Test the mouse here." -#~ msgstr "Favor testar o mouse" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage." -#~ msgstr "" -#~ "Favor escolher seu idioma preferido para a instala��o e utiliza��o do " -#~ "sistema" - -#~ msgid "" -#~ "You need to accept the terms of the above license to continue " -#~ "installation.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation " -#~ "will end without modifying your current\n" -#~ "configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Voc� precisa aceitar os termos da licen�a acima para continuar a " -#~ "instala��o.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Favor clicar em \"Aceitar\" se voc� concordar com ela.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Favor clicar em \"Recusar\" se voc� n�o concorda com ela. A instala��o " -#~ "ser� cancelada sem modificar a sua configura��o\n" -#~ "atual." - -#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" -#~ msgstr "" -#~ "Escolha o tipo de layout correspondente ao seu teclado na lista acima" - -#~ msgid "" -#~ "If you wish other languages (than the one you choose at\n" -#~ "beginning of installation) will be available after installation, please " -#~ "chose\n" -#~ "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Se voc� desejar, outros idiomas (al�m do que voc� escolheu\n" -#~ "no in�cio da instala��o) estar�o dispon�veis ap�s a instala��o, favor " -#~ "escolh�-los\n" -#~ "na lista acima. Se voc� quiser todos, voc� precisa apenas selecionas " -#~ "\"Todos\"." - -#~ msgid "" -#~ "Select:\n" -#~ "\n" -#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -#~ "choose\n" -#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -#~ " installation class, you will be able to select the usage for your " -#~ "system.\n" -#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -#~ "DOING!" -#~ msgstr "" -#~ "Selecione:\n" -#~ "\n" -#~ " - Personalizado: Se voc� j� est� familiarizado com o GNU/Linux, voc� " -#~ "poder� escolher\n" -#~ " a utiliza��o prim�ria de sua m�quina. Veja abaixo para detalhes.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: Se voc� � fluente com o GNU/Linux e quer fazer uma\n" -#~ " instala��o altamente personalizada. Como na classe de instala��o " -#~ "\"Personalizado\",\n" -#~ " voc� poder� escolher a utiliza��o do seu sistema.\n" -#~ " Mas por favor, N�O ESCOLHA ESSE A N�O SER QUE VOC� SAIBA O QUE VOC� " -#~ "EST� FAZENDO!" - -#~ msgid "" -#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n" -#~ "\n" -#~ "* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine " -#~ "primarily for everyday use, at office or\n" -#~ " at home.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Development: if you intend to use your machine primarily for software " -#~ "development, it is the good choice. You\n" -#~ " will then have a complete collection of software installed in order to " -#~ "compile, debug and format source code,\n" -#~ " or create software packages.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good " -#~ "choice. Either a file server (NFS or\n" -#~ " SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an " -#~ "authentication server (NIS), a database\n" -#~ " server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, " -#~ "etc.) to be installed." -#~ msgstr "" -#~ "Voc� agora deve definir a utiliza��o de sua m�quina. As escolhas s�o:\n" -#~ "\n" -#~ "* Esta��o de Trabalho: essa � a escolha idel se voc� pretende usar sua " -#~ "m�quina basicamente para uso di�rio, no\n" -#~ " escrit�rio ou em casa.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Desenvolvimento: se voc� pretense usar sua m�quina primariamente para " -#~ "desenvolver software, essa � uma boa escolha.\n" -#~ " Voc� ter� instalado todo os softwares necess�rios para se compilar, " -#~ "debugar e editar c�digo fonte,\n" -#~ " ou criar pacotes de software.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Servidor: se voc� pretende usar essa m�quina como servidor, essa � uma " -#~ "boa escolha. Tanto como servidor de\n" -#~ " arquivos (NFS ou SMB), de impress�o (estilo Unix ou Microsoft Windows), " -#~ "um servidor de autentica��o (NIS), um\n" -#~ " banco de dados e assim por diante. Como tal, n�o espere que acess�rios " -#~ "(KDE, GNOME, etc) sejam instalados." - -#~ msgid "" -#~ "You may now select the group of packages you wish to\n" -#~ "install or upgrade.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. " -#~ "If not,\n" -#~ "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed " -#~ "onto the\n" -#~ "installation of all selected groups but will drop some packages of " -#~ "lesser\n" -#~ "interest. At the bottom of the list you can select the option \n" -#~ "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse " -#~ "through\n" -#~ "more than 1000 packages..." -#~ msgstr "" -#~ "Voc� pode selecionar o grupo de pacotes que voc�\n" -#~ "desejar instalar ou atualizar.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ent�o, DrakX verificar� se voc� tem espa�o suficientes para instal�-los." -#~ "Se n�o,\n" -#~ "voc� ser� avisado. Se voc� quiser continuar, voc� poder� proceder para a\n" -#~ "instala��o de todos os grupos selecionados mas alguns grupos de menor\n" -#~ "interesse n�o ser�o instalados. No fim da lista voc� pode selecionar \n" -#~ "a op��o \"Sele��o individual de pacotes\"; nesse caso voc� poder� " -#~ "navegar\n" -#~ "entre mais de 1000 pacotes..." - -#~ msgid "" -#~ "You can now choose individually all the packages you\n" -#~ "wish to install.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left " -#~ "corner of\n" -#~ "the packages window.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the " -#~ "icon\n" -#~ "\"Toggle flat and group sorted\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n" -#~ "dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may " -#~ "silently\n" -#~ "unselect several other packages which depend on it." -#~ msgstr "" -#~ "Voc� agora pode selecionar individualmente todos os\n" -#~ "pacotes que voc� deseja instalar.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Voc� pode expandir ou colapsar a �rvore clicando na op��o no canto " -#~ "esquerdo da\n" -#~ "janelas de pacotes.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Se voc� quiser ver os pacotes em ordem alfab�tica, clique no �cone\n" -#~ "\"Ativar" - -#~ msgid "" -#~ "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" -#~ "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " -#~ "them,\n" -#~ "then click Ok." -#~ msgstr "" -#~ "Se voc� tiver todos os CDs da lista acima, clique em Ok. Se voc�\n" -#~ "n�o tiver nenhum desses CDs, clique em Cancelar. Se apenas alguns CDs " -#~ "estiverem,\n" -#~ "faltando, desmarque-os e ent�o clique em Ok." - -#~ msgid "" -#~ "If you wish to connect your computer to the Internet or\n" -#~ "to a local network please choose the correct option. Please turn on your " -#~ "device\n" -#~ "before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you do not have any connection to the Internet or a local network, " -#~ "choose\n" -#~ "\"Disable networking\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you wish to configure the network later after installation or if you " -#~ "have\n" -#~ "finished to configure your network connection, choose \"Done\"." -#~ msgstr "" -#~ "Se voc� deseja conectar seu computador � Internet ou\n" -#~ "� uma rede local, escolha a op��o correta. Favor ativar o seu dispositivo " -#~ "antes\n" -#~ "de escolher a op��o correta de deixar o DrakX detect�-lo " -#~ "automaticamente.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Se voc� n�o tiver nenhuma conex�o � Internet ou a uma rede local, " -#~ "escolha\n" -#~ "\"Desabilitar rede\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Se voc� deseja configurar sua rede depois da instala��o ou se voc� tiver " -#~ "terminado\n" -#~ "de configurar sua conex�o � rede, escolha \"Pronto\"." - -#~ msgid "" -#~ "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " -#~ "plugged.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n" -#~ "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux." -#~ msgstr "" -#~ "Nenum modem foi detectado. Favor escolher a porta serial em que seu modem " -#~ "est� conectado.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Nota, a primeira porta serial (chamada \"COM1\" no Microsoft Windows)\n" -#~ "� chamada \"ttyS0\" no Linux." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter dialup options. If you don't know\n" -#~ "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained " -#~ "from\n" -#~ "your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name " -#~ "server)\n" -#~ "information here, this information will be obtained from your Internet " -#~ "Service\n" -#~ "Provider at connection time." -#~ msgstr "" -#~ "Voc� pode agora configurar a rede dialup. Se voc�\n" -#~ "n�o sabe ou n�o tem certeza sobre o que colocar, as informa��es corretas " -#~ "podem\n" -#~ "ser obtidas com o seu Provedor de Intenet. Se voc� n�o digitar o DNS \n" -#~ "(nome do servidor) aqui, essa informa��o ser� obtida com o seu Provedor " -#~ "de Internet\n" -#~ "na hora da conex�o." - -#~ msgid "" -#~ "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " -#~ "detect it automatically." -#~ msgstr "" -#~ "Se o seu modem for um modem externo, favor lig�-lo agora para deixar " -#~ "odetect�-lo automaticamente." - -#~ msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." -#~ msgstr "Favor ligar o seu modem e escolha o correto." - -#~ msgid "" -#~ "If you are not sure if informations above are\n" -#~ "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n" -#~ "informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you " -#~ "do not\n" -#~ "enter the DNS (name server) information here, this information will be " -#~ "obtained\n" -#~ "from your Internet Service Provider at connection time." -#~ msgstr "" -#~ "Se voc� n�o tem certeza se as informa��es acima\n" -#~ "est�o corretas ou se voc� n�o sabe ou n�o tem certeza sobre o que " -#~ "colocar,\n" -#~ "as informa��es corretas podem ser obtidas com o seu Provedor de Internet. " -#~ "Se voc�\n" -#~ "n�o digitar o DNS (nome do servidor) aqui, essa informa��o ser� obtida " -#~ "com o seu\n" -#~ "Provedor de Internet na hora da conex�o." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" -#~ "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can " -#~ "be\n" -#~ "obtained from your Internet Service Provider." -#~ msgstr "" -#~ "Agora voc� pode entrar com o nome do host, se necess�rio. Se voc�\n" -#~ "n�o tem certeza sobre o que colocar, a informa��o correta pode ser " -#~ "obtida\n" -#~ "com o seu provedor." - -#~ msgid "" -#~ "You may now configure your network device.\n" -#~ "\n" -#~ " * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask " -#~ "your network administrator.\n" -#~ " You should not enter an IP address if you select the option " -#~ "\"Automatic IP\" below.\n" -#~ "\n" -#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't " -#~ "know or are not sure what to enter,\n" -#~ " ask your network administrator.\n" -#~ "\n" -#~ " * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select " -#~ "this option. If selected, no value is needed in\n" -#~ " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to " -#~ "select this option, ask your network administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Voc� pode agora configurar seu dispositivo de rede:\n" -#~ "\n" -#~ " * Endere�o IP: se voc� n�o saber qual �, pergunte ao administrador da " -#~ "rede.\n" -#~ " Voc� n�o pode entrar com um n�mero IP se voc� selecionar a op��o " -#~ "\"IP Autom�tico\" abaixo.\n" -#~ "\n" -#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" � normalmente uma boa escolha. Se voc� " -#~ "n�o tem certeza sobre o que colocar,\n" -#~ " pergunte ao administrador da rede.\n" -#~ "\n" -#~ " * IP Autom�tico: se sua rede usa o protocolo BOOTP ou DHCP, selecione " -#~ "essa op��o. Se selecionada, nenhum valor � necess�rio em \n" -#~ " \"Endere�o IP\". Se voc� n�o tem certeza se deve selecionar essa " -#~ "op��o, pergunte ao administrador de rede." +#~ msgid "Apply/Re-read printers" +#~ msgstr "Impressora remota" -#~ msgid "" -#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" -#~ "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Voc� pode agora colocar o nome do seu host, se necess�rio.\n" -#~ " Se voc� n�o sabe sobre o que colocar, pergunte ao administrador da rede." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" -#~ "don't know or are not sure what to enter, leave blank." -#~ msgstr "" -#~ "Voc� pode agora colocar o nome do host, se necess�rio.\n" -#~ "Se voc� n�o sabe ou n�o ter certeza, deixe em branco." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" -#~ "correct information can be obtained from your ISP." -#~ msgstr "" -#~ "Agora voc� pode entrar com as op��es dialup. Se voc� n�o tem certeza " -#~ "sobre\n" -#~ "o que colocar, a informa��o correta pode ser obtida com o seu provedor." - -#~ msgid "" -#~ "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" -#~ "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." -#~ msgstr "" -#~ "Se voc� ir� usar proxies, favor configur�-los agora. Se voc� n�o sabe se\n" -#~ "ir� usar proxies, pergunte ao seu administrador de rede ou ao seu " -#~ "provedor." - -#~ msgid "" -#~ "You can install cryptographic package if your internet connection has " -#~ "been\n" -#~ "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download " -#~ "packages and\n" -#~ "after that select the packages to install.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" -#~ "to your legislation." -#~ msgstr "" -#~ "Voc� pode instalar o pacote criptogr�fico se sua conex�o com a internet " -#~ "foi\n" -#~ "configurada corretamente. Primeiro, escolha um espelho de onde voc� " -#~ "deseja fazer\n" -#~ "o download dos pacotes e ap�s isso, selecione os pacotes a serem " -#~ "instalados.\n" -#~ " \n" -#~ "\n" -#~ "Note que voc� deve escolher o mirror (espelho) e pacotes criptogr�fico " -#~ "de\n" -#~ "acordo com a sua legisla��o." - -#~ msgid "You can now select your timezone according to where you live." -#~ msgstr "" -#~ "Voc� agora pode escolher seu fuso hor�rio de acordo com onde voc� vive" +#~ msgid "You may now provide its options to module %s." +#~ msgstr "Agora voc� poder prover as op��es para o m�dulo %s." -#~ msgid "" -#~ "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" -#~ "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." -#~ msgstr "" -#~ "Voc� pode configurar uma impressora local (conectada ao seu computador),\n" -#~ "ou remota (acess�vel via uma rede Unix, Netware ou Microsoft Windows)." +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Baixo" -#~ msgid "" -#~ "If you wish to be able to print, please choose one printing system " -#~ "between\n" -#~ "CUPS and LPR.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems " -#~ "(CUPS\n" -#~ "means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system " -#~ "in\n" -#~ "Mandrake Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux " -#~ "distributions.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't have printer, click on \"None\"." -#~ msgstr "" -#~ "Se voc� quer estar capaz de imprimir, favor escolher um sistema de " -#~ "impress�o\n" -#~ "entre o CUPS e o LPR.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "CUPS � um novo, poderoso e flex�vel sistema de impress�o para sistema " -#~ "UNIX\n" -#~ "(CUPS significa \"Common Unix Printing System\"). Esse � o sistema de " -#~ "impress�o\n" -#~ "padr�o do Mandrake Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "LPR � um velho sistema de impress�o usado em antigas distribui��es " -#~ "Mandrake Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Se voc� n�o tem nenhuma impressora, clique em \"Nenhuma\"." +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "M�dio" #~ msgid "" -#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types " -#~ "requires\n" -#~ "a different setup.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n" -#~ "printer\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n" -#~ "\"Remote printer\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " -#~ "machine\n" -#~ "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"." +#~ "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +#~ "more security warnings and checks." #~ msgstr "" -#~ "GNU/Linux pode lidar com v�rios tipos de impressoras. Cada uma requer " -#~ "uma\n" -#~ "configura��o diferente.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Se sua impressora � fisicamente conectada ao seu computador, selecione\n" -#~ "impressora \"Local\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Se voc� deseja acessar uma impressora localizada em uma m�quina Unix " -#~ "remota,\n" -#~ "selecione \"Impressora Remota\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Se voc� deseja acessar uma impressora localizada em uma m�quina Microsoft " -#~ "Windows\n" -#~ "remota (ou uma m�quina Unix usando protocolo SMB), selecione \"SMB/" -#~ "Windows95/98/NT\"." - -#~ msgid "" -#~ "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" -#~ "\n" -#~ "You have to enter some informations here.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer " -#~ "name. So, you must have a printer named \"lp\".\n" -#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You " -#~ "just need to separate them by a pipe\n" -#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you " -#~ "have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" -#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default " -#~ "printer.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Description: this is optional but can be useful if several printers " -#~ "are connected to your computer or if you allow\n" -#~ " other computers to access to this printer.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Location: if you want to put some information on your\n" -#~ " printer location, put it here (you are free to write what\n" -#~ " you want, for example \"2nd floor\").\n" -#~ msgstr "" -#~ "Favor ligar a sua impressora antes de deixar o DrakX tentar detect�-la.\n" -#~ "\n" -#~ "Voc� tem que colocar algumas informa��es aqui.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Nome da impressora: o spooler de impress�o usa \"lp\" como o nome " -#~ "padr�o.Ent�o, voc� tem que ter uma impressora chamada\n" -#~ " \"lp\". Se voc� tem apenas uma impressora, voc� pode usar v�rios " -#~ "nomespara ela. Voc� precisa apenas separ�-los por um\n" -#~ " caractere pipe (um \"|\"). Ent�o, se voc� preferir um nome mais " -#~ "significante, voc� tem que coloc�-lo primeiro,\n" -#~ " ex: \"Minha impressora|lp\". A impressora com o nome \"lp\" ser� a " -#~ "impressora padr�o.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Descri��o: esse � opcional, mas pode ser �til se v�rias impressoras " -#~ "est�o conectadas ao seu computador ou se\n" -#~ " voc� permite que outros computadores acessem essa impressora.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Localiza��o: se voc� quiser colocar alguma informa��o sobre a\n" -#~ " localiza��o da impressora, coloque aqui (voc� pode escrever o que\n" -#~ " quiser, por exemplo \"Segundo andar\").\n" - -#~ msgid "" -#~ "You need to enter some informations here.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer " -#~ "name. So, you need have a printer named \"lp\".\n" -#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You " -#~ "just need to separate them by a pipe\n" -#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful " -#~ "name, you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" -#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default " -#~ "printer.\n" -#~ "\n" -#~ " \n" -#~ " * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are " -#~ "stored. Keep the default choice\n" -#~ " if you don't know what to use\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Printer Connection: If your printer is physically connected to your " -#~ "computer, select \"Local printer\".\n" -#~ " If you want to access a printer located on a remote Unix machine, " -#~ "select \"Remote lpd printer\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " If you want to access a printer located on a remote Microsoft " -#~ "Windows machine (or on Unix machine using SMB\n" -#~ " protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " If you want to acces a printer located on NetWare network, select " -#~ "\"NetWare\".\n" -#~ msgstr "" -#~ "Voc� precisa colocar algumas informa��es aqui.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Nome da fila: o spooler de impress�o usa \"lp\" como o nome padr�o." -#~ "Ent�o, voc� tem que ter uma impressora chamada\n" -#~ " \"lp\". Se voc� tem apenas uma impressora, voc� pode usar v�rios " -#~ "nomespara ela. Voc� precisa apenas separ�-los por um\n" -#~ " caractere pipe (um \"|\"). Ent�o, se voc� preferir um nome mais " -#~ "significante, voc� tem que coloc�-lo primeiro,\n" -#~ " ex: \"Minha impressora|lp\". A impressora com o nome \"lp\" ser� a " -#~ "impressora padr�o.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Diret�rio spool: � o diret�rio onde os trabalhos de impress�o s�o " -#~ "armazenados. Mantenha a\n" -#~ " escolha padr�o se voc� n�o sabe o que usar\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Conex�o da impressora: Se sua impressora estiver conectada " -#~ "fisicamente ao seu computador, escolha \"Impressora\n" -#~ " Local\". Se voc� quiser acessar um impressora conectada a uma " -#~ "m�quina Unix remota, escolha \"Impressora ldp remota\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " Se voc� quiser acessar uma impressora localizada em uma m�quina " -#~ "Microsoft Windows remota (ou UNIX usando o protocolo\n" -#~ " SMB), selecione \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " Se voc� quiser accear uma impressora localizada em uma rede Netware, " -#~ "selecione \"NetWare\".\n" - -#~ msgid "" -#~ "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device " -#~ "on\n" -#~ "which it is connected.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "For information, most printers are connected on the first parallel port. " -#~ "This\n" -#~ "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft " -#~ "Windows." -#~ msgstr "" -#~ "Sua impressora n�o foi detectada. Favor digitar o nome do dispositivo a\n" -#~ "qual est� conectada.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Nota, a maioria das impressoras est�o conectadas � primeira porta " -#~ "paralela.\n" -#~ "Ela � chamada \"/dev/lp0\" no GNU/Linux e \"LPT1\" no MicrosoftWindows." - -#~ msgid "You must now select your printer in the above list." -#~ msgstr "Voc� agora deve selecionar sua impressora da lista acima." - -#~ msgid "" -#~ "Please select the right options according to your printer.\n" -#~ "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You will be able to test your configuration in next step and you will be " -#~ "able to modify it if it doesn't work as you want." -#~ msgstr "" -#~ "Favor selecionar as op��es corretas de acordo com a sua impressora.\n" -#~ "Favor verificar a documenta��o dela se voc� n�o sabe o que escolher " -#~ "aqui.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Voc� poder� testar a sua configura��o no pr�ximo passo e voc� ser� capaz " -#~ "de modific�-la se n�o estiver funcionando do jeito que voc� quer." - -#~ msgid "" -#~ "You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n" -#~ "The password must be entered twice to verify that both password entries " -#~ "are identical.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify " -#~ "the\n" -#~ "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n" -#~ "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the " -#~ "integrity\n" -#~ "of the system, its data and other system connected to it.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " -#~ "8\n" -#~ "characters long. It should never be written down.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Do not make the password too long or complicated, though: you must be " -#~ "able to\n" -#~ "remember it without too much effort." -#~ msgstr "" -#~ "Agora voc� deve entrar com a senha root do seu sistema Mandrake Linux.\n" -#~ "A senha deve ser digitada duas vezes para verificar se as senhas\n" -#~ "digitadas s�o id�nticas.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Root � o administrador do sistema, e � o �nico usu�rio que pode " -#~ "modificar\n" -#~ "a\n" -#~ "configura��o do sistema. Ent�o escolha a senha com cuidado\n" -#~ "Uso n�o-autorizado da conta root pode ser extremamente perigoso\n" -#~ "� integridade\n" -#~ "do sistema e seus dados, e outros sitemas conectados a ele.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "A senha deve ser uma mistura de caracteres alfa-num�ricos com no m�nimo " -#~ "8\n" -#~ "caracteres. Ela nunca deve ser anotada.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "N�o fa�a a senha muito grande ou muito complicada, voc� tem que ser " -#~ "capaz\n" -#~ "de lembrar dela sem muita dificuldade." - -#~ msgid "" -#~ "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" -#~ "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" -#~ "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" -#~ "the computer. Note that each user account will have its own\n" -#~ "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" -#~ "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" -#~ "stored.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the " -#~ "only user\n" -#~ "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " -#~ "it's a\n" -#~ "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " -#~ "away.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Therefore, you should connect to the system using the user account\n" -#~ "you will have created here, and login as root only for administration\n" -#~ "and maintenance purposes." -#~ msgstr "" -#~ "Agora voc� pode criar uma ou mais contas de usu�rios \"regulares\"\n" -#~ "que s�o opostas � conta \"privil�giada\" do root. Voc� pode criar uma\n" -#~ "ou mais contas para cada pessoa que voc� quer permitir usar esse\n" -#~ "computador. Note que cada conta de usu�rio tem suas pr�prias " -#~ "prefer�ncias\n" -#~ "(ambiente gr�fico, configura��o de progrmas, etc.) e seu pr�prio\n" -#~ "\"diret�rio home\" que � o local onde essas prefer�ncias ir�o ser\n" -#~ "guardadas.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Em primeiro lugar, crie uma conta para voc� mesmo! Mesmo que voc� seja o " -#~ "�nico usu�rio\n" -#~ "da m�quina, voc� N�O pode se conectar como root no uso di�rio desse " -#~ "sistema:\n" -#~ "� um risco muito grande. Deixar o sistema defeituoso pode ser causado por " -#~ "erro de digita��o\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Al�m do mais, voc� deve se conectar ao sistema usando a conta de usu�rio\n" -#~ "que voc� criou aqui, e se logar como root somente para prop�sitos de\n" -#~ "manuten��o e administra��o." - -#~ msgid "" -#~ "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" -#~ "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" -#~ "reinstalling it." -#~ msgstr "" -#~ "A cria��o de um disco de inicializa��o � altamente recomendada.\n" -#~ "Se voc� n�o conseguir inicializar o seu computador, � a �nica maneira\n" -#~ "de resgatar o seu sistema sem ter que reinstal�-lo." - -#~ msgid "" -#~ "LILO and grub main options are:\n" -#~ " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" -#~ "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" -#~ "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -#~ "omitted or is set to zero.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" -#~ "when booting. The following values are available: \n" -#~ "\n" -#~ " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" -#~ "\n" -#~ " * <number>: use the corresponding text mode.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " -#~ "directories\n" -#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " -#~ "ask the\n" -#~ "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, " -#~ "Linux may\n" -#~ "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you " -#~ "can\n" -#~ "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of " -#~ "2 or 4\n" -#~ "MB between detected memory and memory present in your system is normal." -#~ msgstr "" -#~ "As principais op��es do LILO e do grub s�o:\n" -#~ " - Dispositivo de boot: Indica o nome do dispositivo (ex.: uma parti��o\n" -#~ "do disco r�gido) que cont�m o setor de boot. A n�o ser que voc� saiba\n" -#~ "exatamente o que est� fazendo, escolha \"/dev/hda\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Tempo de espera antes do boot padr�o: Especifica o tempo em d�cimos\n" -#~ "de segundo que o gerenciador de inicializa��o deve esperar antes de " -#~ "entrar\n" -#~ "na imagem padr�o. Isso � �til em sistemas que fazem o boot imediato do\n" -#~ "disco r�gido depois de ativar o teclado. O gerenciador de inicializa��o " -#~ "n�o\n" -#~ "esperar� se \"delay\" for omitido ou com o valor zero.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Modo do v�deo: Isso especifica o modo de texto VGA que deve ser\n" -#~ "selecionado durante o boot. Os seguintes valores s�o dispon�veis: \n" -#~ "\n" -#~ " * normal: seleciona o modo de texto normal 80x25.\n" -#~ "\n" -#~ " * <n�mero>: usa o modo de texto correspondente.\n" -#~ "\n" -#~ " - Limpar \"/tmp\" a cada inicializa��o: se voc� quiser apagar todos os " -#~ "arquivos\n" -#~ "e diret�rios em \"/tmp\" quando iniciar o sistema, marque essa op��o.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Especificar RAM se necess�rio: infelizmente, n�o existe um m�todo " -#~ "padr�o\n" -#~ "para perguntar o BIOS a RAM existente no seu computador. Como " -#~ "consequ�ncia, o Linux\n" -#~ "pode falhar na detec��o correta da RAM. Se esse for o caso, voc� pode\n" -#~ "especificar a quantidade correta de RAM. Note que uma diferen�a de 2 ou " -#~ "4\n" -#~ "MB entre a RAM detectada e a existente no seu sistema � normal." - -#~ msgid "" -#~ "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" -#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n" -#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" -#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" -#~ msgstr "" -#~ "SILO � um gerenciado de boot para SPAR: � capaz de\n" -#~ "de inicializar tanto no GNU/Linux quanto qualquer outro sistema\n" -#~ "operacional instalado. Normalmente, esses sistemas s�o detectados e\n" -#~ "instalados corretamente. Se esse n�o for o caso, voc� pode adicionar\n" -#~ "entradas manualmente nessa tela. Cuidado ao escolher os par�metros " -#~ "corretos.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Voc� pode tamb�m n�o dar acesso a esses sistemas operacionais para\n" -#~ "ningu�m, na qual voc� pode deletar as entradas correspondentes. Mas " -#~ "nesse\n" -#~ "caso, voc� precisar� de um disco de inicializa��o para poder utiliz�-los!" - -#~ msgid "" -#~ "SILO main options are:\n" -#~ " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" -#~ "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n" -#~ "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -#~ "omitted or is set to zero." -#~ msgstr "" -#~ "As principais op��es do SILO s�o:\n" -#~ " - Instala��o do gerenciador de inicializa��o: Indicar aonde voc� quer\n" -#~ "colocar a informa��o requerida para entrar no GNU/Linux. A n�o ser que\n" -#~ "voc� saiba o que faz, escolha \"Primeiro setor do drive (MBR)\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Tempo de espera antes do boot padr�o: Especifica o tempo em d�cimos\n" -#~ "de segundo que o gerenciador de inicializa��o deve esperar antes de " -#~ "entrar\n" -#~ "na primeira imagem. Isso � util em sistema que fazem a inicializa��o\n" -#~ "imediata do disco r�gido antes de ativar o teclado. O gerenciador de\n" -#~ "inicializa��o n�o ir� esperar se \"delay\" estiver omitido ou com o\n" -#~ "valor zero." - -#~ msgid "" -#~ "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" -#~ "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" -#~ "you must configure your video card and monitor. Most of these\n" -#~ "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" -#~ "of verifying what has been done and accept the settings :)\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "When the configuration is over, X will be started (unless you\n" -#~ "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" -#~ "settings suit you. If they don't, you can come back and\n" -#~ "change them, as many times as necessary." -#~ msgstr "" -#~ "Agora � hora de configurar o Sistema de Janelas X, que � o centro\n" -#~ "da Interface Gr�fica do GNU/Linux (Linux GUI). Para isso, voc� deve\n" -#~ "configurar sua placa de v�deo e monitor. A maioria desses passos\n" -#~ "s�o autom�ticos, pode ser que o seu trabalho seja o de apenas\n" -#~ "verificar o que foi feito e aceitar as configura��es :)\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Quando a configura��o acabar, o X ser� reiniciado (a n�o ser que\n" -#~ "pe�a ao Drakx para n�o faz�-lo) para voc� checar e ver se\n" -#~ "a configura��o est�o corretas. Se ela n�o servir, voc� pode voltar\n" -#~ "e mud�-las, quantas vezes for necess�rio." - -#~ msgid "" -#~ "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" -#~ "configure the X Window System." -#~ msgstr "" -#~ "Se algo estiver errado na configura��o do X, use essas op��es para " -#~ "configurar\n" -#~ "corretamento o Sistema de Janelas X." - -#~ msgid "" -#~ "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, " -#~ "select\n" -#~ "\"No\"." -#~ msgstr "" -#~ "Se voc� quiser usar o login gr�fico, selecione \"Sim\". Caso contr�rio,\n" -#~ "escolha \"N�o\"." - -#~ msgid "" -#~ "You can choose a security level for your system. Please refer to the " -#~ "manual for complete\n" -#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the " -#~ "default option.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Voc� pode escolher o n�vel de seguran�a do seu sistema. Favor olhar o " -#~ "manual para mais\n" -#~ " informa��es. Basicamente, se voc� n�o sabe qual escolher, mantenha a " -#~ "op��o padr�o.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Your system is going to reboot.\n" -#~ "\n" -#~ "After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n" -#~ "If you want to boot into another existing operating system, please read\n" -#~ "the additional instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Seu sistema ser� reinicializado.\n" -#~ "\n" -#~ "Ap�s reiniciar, seu novo sistema Mandrake Linux se inicializar� " -#~ "automatica-\n" -#~ "mente. Se voc� quiser entrar em outro sistema operacional existente,\n" -#~ "favor ler as instru��es adicionais." - -#~ msgid "Czech (Programmers)" -#~ msgstr "Tcheco (Programadores)" - -#~ msgid "Slovakian (Programmers)" -#~ msgstr "Eslov�qui (Programadores)" - -#~ msgid "Name of the profile to create:" -#~ msgstr "Nome do perfil a ser criado:" - -#~ msgid "Write /etc/fstab" -#~ msgstr "Gravar /etc/fstab" - -#~ msgid "Restore from file" -#~ msgstr "Restaurar do arquivo" - -#~ msgid "Save in file" -#~ msgstr "Salvar no arquivo" - -#~ msgid "Restore from floppy" -#~ msgstr "Restaurar do disquete" - -#~ msgid "Format all" -#~ msgstr "Formatar tudo" - -#~ msgid "After formatting all partitions," -#~ msgstr "Ap�s formatar todas as parti��es," - -#~ msgid "all data on these partitions will be lost" -#~ msgstr "todos os dados nessas parti��es ser�o perdidos" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Atualizar" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" -#~ msgstr "" -#~ "Voc� quer criar um disquete de instala��o automati��o para replica��o do " -#~ "linux?" - -#~ msgid "ADSL configuration" -#~ msgstr "Configura��o ADSL" - -#~ msgid "" -#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" -#~ "any printer here; printers will be automatically detected\n" -#~ "unless you have a server on a different network; in the\n" -#~ "latter case, you have to give the CUPS server IP address\n" -#~ "and optionally the port number." -#~ msgstr "" -#~ "Com um servidor CUPS remoto, voc� n�o tem que configurar\n" -#~ "nenhuma impressora aqui; elas ser�o detectadas automaticamente\n" -#~ "a n�o ser que voc� tenha um servidor em uma rede diferente;\n" -#~ "nesse �ltimo caso, voc� tem que dar o endere�o IP do\n" -#~ "servidor CUPS e opcionalmente o n�mero da porta." - -#, fuzzy -#~ msgid "Remote queue name missing!" -#~ msgstr "Fila remota" - -#, fuzzy -#~ msgid "Command line" -#~ msgstr "Nome do dom�nio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify printer" -#~ msgstr "Nenhuma impressora" - -#, fuzzy -#~ msgid "start it" -#~ msgstr "restrito" - -#~ msgid "Network Monitoring" -#~ msgstr "Monitoramento da Rede" - -#~ msgid "Profile " -#~ msgstr "Perfil " - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Estat�sticas" - -#~ msgid "Sending Speed:" -#~ msgstr "Velocidade de envio: " - -#~ msgid "Receiving Speed:" -#~ msgstr "Velocidade de recebimento: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Time: " -#~ msgstr "Tipo de conex�o: " - -#~ msgid "Connecting to Internet " -#~ msgstr "Conectando � Internet" - -#~ msgid "Disconnecting from Internet " -#~ msgstr "Desconectando da Internet" - -#~ msgid "Disconnection from Internet failed." -#~ msgstr "N�o foi poss�vel desconectar." - -#~ msgid "Disconnection from Internet complete." -#~ msgstr "Desconectado da Internet" - -#~ msgid "Connection complete." -#~ msgstr "Conex�o completada." - -#~ msgid "" -#~ "Connection failed.\n" -#~ "Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "A conex�o falhou:\n" -#~ "Verifique a sua configura��o no Centro de Controle Mandrake." - -#, fuzzy -#~ msgid "Color configuration" -#~ msgstr "Configura��o" - -#~ msgid "sent: " -#~ msgstr "enviados: " - -#~ msgid "received: " -#~ msgstr "recebidos: " - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Conectar" - -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Desconectar" - -#~ msgid "/File/_New" -#~ msgstr "/Arquivo/_Novo" - -#~ msgid "<control>N" -#~ msgstr "<control>A" - -#~ msgid "/File/_Open" -#~ msgstr "/Arquivo/_Abrir" - -#~ msgid "<control>O" -#~ msgstr "<control>A" - -#~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/Arquivo/_Salvar" - -#~ msgid "<control>S" -#~ msgstr "<control>S" - -#~ msgid "/File/Save _As" -#~ msgstr "/Arquivo/Salvar _Como" - -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/Arquivo/-" - -#~ msgid "/_Options" -#~ msgstr "/_Op��es" - -#~ msgid "/Options/Test" -#~ msgstr "/Op��es/Teste" - -#~ msgid "/_Help" -#~ msgstr "/Aj_uda" - -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Ajuda/_Sobre" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default Runlevel" -#~ msgstr "Default" - -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Europa" - -#~ msgid "NetWare" -#~ msgstr "NetWare" - -#~ msgid "Remove queue" -#~ msgstr "Fila remota" - -#~ msgid "Config file content could not be interpreted." -#~ msgstr "O conte�do do arquivo de configura��o n�o pode ser interpretado." - -#~ msgid "Unrecognized config file" -#~ msgstr "Arquivo de configura��o irreconhec�vel" - -#~ msgid "Adapter" -#~ msgstr "Adaptador" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disable network" -#~ msgstr "Desativar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable network" -#~ msgstr "Ativar" - -#~ msgid "" -#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" -#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose " -#~ "another\n" -#~ "driver." -#~ msgstr "" -#~ "Voc� agora pode testar seu mouse. Use os bot�es e a roda para\n" -#~ "verificar se as configura��es est�o boas. Se n�o estiverem, voc� pode " -#~ "clicar\n" -#~ "em \"Cancelar\" e escolher outro driver." - -#~ msgid "DSL (or ADSL) connection" -#~ msgstr "Conex�o DSL (ou ADSL)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Fechar" - -#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." -#~ msgstr "" -#~ "Voc� pode diretamente especificar o URI para acessar a impressora com CUPS" - -#~ msgid "Yes, print ASCII test page" -#~ msgstr "Sim, imprimir p�gina de teste ASCII" - -#~ msgid "Yes, print PostScript test page" -#~ msgstr "Sim, imprimir p�gina de teste PostScript" - -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Tamanho do Papel" - -#~ msgid "Eject page after job?" -#~ msgstr "Ejetar p�gina ap�s a impress�o?" - -#~ msgid "Uniprint driver options" -#~ msgstr "Op��es do driver Uniprint" - -#~ msgid "Color depth options" -#~ msgstr "Op��es do n�mero de cores" - -#~ msgid "Print text as PostScript?" -#~ msgstr "Imprimir texto como PostScript?" - -#~ msgid "Fix stair-stepping text?" -#~ msgstr "Corrigir texto stair-stepping?" - -#~ msgid "Number of pages per output pages" -#~ msgstr "N�mero de p�ginas conforme p�ginas de sa�da" - -#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" -#~ msgstr "Margem Direita/Esquerda em pontos (1/72 de polegada)" - -#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" -#~ msgstr "Margem Superior/Inferior em pontos (1/72 de polegada)" - -#~ msgid "Extra GhostScript options" -#~ msgstr "Op��es extras de GhostScript" - -#~ msgid "Extra Text options" -#~ msgstr "Op��es extras de Texto" - -#~ msgid "Reverse page order" -#~ msgstr "Inverter a ordem das p�ginas" - -#~ msgid "CUPS starting" -#~ msgstr "Iniciando CUPS" - -#~ msgid "Select Remote Printer Connection" -#~ msgstr "Selecionar cone��o da impressora remote" - -#~ msgid "" -#~ "Every printer need a name (for example lp).\n" -#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" -#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n" -#~ "how is the printer connected?" -#~ msgstr "" -#~ "Cada impressora precisa de um nome (por exemplo\n" -#~ "lp). Outros par�metros, tal como a descri��o da impressora ou sua\n" -#~ "localiza��o pode ser definida. Qual nome deve ser usado para essa\n" -#~ "impressora e como a impressora est� conectada?" - -#~ msgid "" -#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer " -#~ "connected?" -#~ msgstr "" -#~ "Cada fila de impress�o (a qual as impress�es s�o direcionadas) precisa\n" -#~ "de um nome (normalmente lp) e de um diret�rio spoll associado a ela.\n" -#~ "Qual o nome e diret�rio deve ser utilizado para esta fila e como a " -#~ "impressora est� conectada?" - -#~ msgid "Name of queue" -#~ msgstr "Nome da fila de impress�o" - -#~ msgid "Spool directory" -#~ msgstr "Diret�rio spool" - -#~ msgid "" -#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" " -#~ "and\n" -#~ "\"Use MD5 passwords\"." -#~ msgstr "" -#~ "Para ter um sistema mais segura, voc� deve escolher \"Usar arquivo shadow" -#~ "\"\n" -#~ "e \"Usar senhas MD5\"." - -#~ msgid "" -#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask " -#~ "your\n" -#~ "network administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Se sua rede usa NIS, selecione \"Usar NIS\". Se voc� n�o sabe, pergunte\n" -#~ "ao seu administrador de rede." - -#~ msgid "yellow pages" -#~ msgstr "p�ginas amarela" - -#, fuzzy -#~ msgid "Light configuration" -#~ msgstr "Configura��o LAN" - -#~ msgid "Provider dns 1" -#~ msgstr "DNS 1 do provedor" - -#~ msgid "Provider dns 2" -#~ msgstr "DNS 2 do provedor" +#~ "Algumas melhoras para esse n�vel de seguran�a, a principal � que existem\n" +#~ "mais avisos e testes de seguran�a." -#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?" -#~ msgstr "Como voc� quer se conectar � Internet?" +#~ msgid "mount failed" +#~ msgstr "falhou ao montar" |