diff options
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/hr.po | 160 |
1 files changed, 91 insertions, 69 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/hr.po b/perl-install/install/share/po/hr.po index 2860869b7..04f1f8cfd 100644 --- a/perl-install/install/share/po/hr.po +++ b/perl-install/install/share/po/hr.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-22 02:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-05 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-06 10:41+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/hr/)\n" "Language: hr\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "Join Us!" -msgstr "" +msgstr "Pridružite nam se!" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -32,12 +33,12 @@ msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "Your choice!" -msgstr "" +msgstr "Vaš izbor!" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "Office tools" -msgstr "" +msgstr "Uredski alati" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -47,27 +48,27 @@ msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "For kids" -msgstr "" +msgstr "Za djecu" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "For family!" -msgstr "" +msgstr "Za obitelj!" #: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "For developers!" -msgstr "" +msgstr "Za razvijatelje!" #: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "Thank you!" -msgstr "" +msgstr "Hvala vam!" #: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "Be Free!" -msgstr "" +msgstr "Budite slobodni!" #: any.pm:151 #, c-format @@ -83,31 +84,35 @@ msgid "" "\n" "Do you have a supplementary installation medium to configure?" msgstr "" +"Slijedeći medij je pronađen i biti će korišten tijekom instalacije: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Imate li dodatni instalcijski medij za konfigurirati?" #: any.pm:162 #, c-format msgid "Network (HTTP)" -msgstr "" +msgstr "Mreža (HTTP)" #: any.pm:163 #, c-format msgid "Network (FTP)" -msgstr "" +msgstr "Mreža (FTP)" #: any.pm:164 #, c-format msgid "Network (NFS)" -msgstr "" +msgstr "Mreža (NFS)" #: any.pm:223 #, c-format msgid "URL of the mirror?" -msgstr "" +msgstr "URL zrcala?" #: any.pm:229 #, c-format msgid "URL must start with ftp:// or http://" -msgstr "" +msgstr "URL mora počinjati sa ftp:// ili http://" #: any.pm:247 #, c-format @@ -142,7 +147,7 @@ msgstr "" #: any.pm:296 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" -msgstr "" +msgstr "Direktorij mora počinjati sa \"/\"" #: any.pm:300 #, c-format @@ -157,7 +162,7 @@ msgstr "Direktorij" #: any.pm:331 #, c-format msgid "Supplementary" -msgstr "" +msgstr "Dodatak" #: any.pm:366 #, c-format @@ -191,7 +196,7 @@ msgstr "" #: any.pm:434 #, c-format msgid "You should enable \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Trebate omogućiti \"%s\"" #: any.pm:472 #, c-format @@ -201,7 +206,7 @@ msgstr "" #: any.pm:473 #, c-format msgid "\"%s\" contains non free software.\n" -msgstr "" +msgstr "%s\" sadrži neslobodni software.\n" #: any.pm:474 #, c-format @@ -246,7 +251,7 @@ msgstr "Tražim pakete koje mogu nadograditi" #: any.pm:650 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." -msgstr "" +msgstr "Uklanjam paketa prije nadogradnje..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:881 @@ -257,6 +262,11 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" +"Slijedeći paketi će biti uklonjeni da bi dozvolili nadogradnju vašega " +"sustava: %s\n" +"\n" +"\n" +"Želite li doista ukloniti ove pakete?\n" #: any.pm:1096 #, c-format @@ -296,7 +306,7 @@ msgstr "Mreža" #: any.pm:1386 #, c-format msgid "Please choose a media" -msgstr "" +msgstr "Molim izaberite medij" #: any.pm:1402 #, c-format @@ -331,7 +341,7 @@ msgstr "Screenshotovi će biti raspoloživi poslije instalaciju u %s" #: gtk.pm:135 #, c-format msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Instalacija" #: gtk.pm:139 share/meta-task/compssUsers.pl:48 #, c-format @@ -365,7 +375,7 @@ msgstr "Onemogućujem mrežu" #: media.pm:407 #, c-format msgid "Please wait, retrieving file" -msgstr "" +msgstr "Molim pričekajte, primam datoteku" #: media.pm:714 #, c-format @@ -375,7 +385,7 @@ msgstr "nije moguće dodati medij" #: media.pm:754 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" -msgstr "" +msgstr "Kopiram neke pakete na diskove za buduću uporabu" #: media.pm:807 #, c-format @@ -452,7 +462,7 @@ msgstr "" #: pkgs.pm:914 #, c-format msgid "Installation of packages failed:" -msgstr "" +msgstr "Instalacija paketa nije uspjela:" #: share/meta-task/compssUsers.pl:16 #, c-format @@ -579,7 +589,7 @@ msgstr "Groupware" #: share/meta-task/compssUsers.pl:85 #, c-format msgid "Kolab Server" -msgstr "" +msgstr "Kolab poslužitelj" #: share/meta-task/compssUsers.pl:88 share/meta-task/compssUsers.pl:138 #, c-format @@ -594,7 +604,7 @@ msgstr "Internet gateway" #: share/meta-task/compssUsers.pl:92 #, c-format msgid "Mail/News" -msgstr "" +msgstr "Pošta/Novosti" #: share/meta-task/compssUsers.pl:93 #, c-format @@ -609,7 +619,7 @@ msgstr "Poslužitelj imenika" #: share/meta-task/compssUsers.pl:102 #, c-format msgid "FTP Server" -msgstr "" +msgstr "FTP postužitelj" #: share/meta-task/compssUsers.pl:103 #, c-format @@ -738,12 +748,12 @@ msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:175 #, c-format msgid "A graphical environment based on GNOME" -msgstr "" +msgstr "Grafičko okruženje bazirano na GNOME-u" #: share/meta-task/compssUsers.pl:179 #, c-format msgid "LXQt Desktop" -msgstr "" +msgstr "LXQt radno okruženje" #: share/meta-task/compssUsers.pl:181 #, c-format @@ -753,7 +763,7 @@ msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:184 #, c-format msgid "Enlightenment e21 Desktop" -msgstr "" +msgstr "Enlightenment e21 radno okruženje" #: share/meta-task/compssUsers.pl:186 #, c-format @@ -763,12 +773,12 @@ msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:189 #, c-format msgid "LXDE Desktop" -msgstr "" +msgstr "LXDE radno okruženje" #: share/meta-task/compssUsers.pl:191 #, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment" -msgstr "" +msgstr "Lagano grafičko okruženje" #: share/meta-task/compssUsers.pl:194 #, c-format @@ -778,7 +788,7 @@ msgstr "Druga grafička radna okružja" #: share/meta-task/compssUsers.pl:195 #, c-format msgid "Window Maker, Fvwm, etc" -msgstr "" +msgstr "Window Maker, Fvwm, itd." #: share/meta-task/compssUsers.pl:218 #, c-format @@ -788,7 +798,7 @@ msgstr "Pomoćni programi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:220 share/meta-task/compssUsers.pl:221 #, c-format msgid "SSH Server" -msgstr "" +msgstr "SSH poslužitelj" #: share/meta-task/compssUsers.pl:225 #, c-format @@ -813,12 +823,12 @@ msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:235 #, c-format msgid "Mageia Wizards" -msgstr "" +msgstr "Mageia čarobnjaci" #: share/meta-task/compssUsers.pl:236 #, c-format msgid "Wizards to configure server" -msgstr "" +msgstr "Čarobnjaci za podešavanje poslužitelja" #: steps.pm:85 #, c-format @@ -876,27 +886,27 @@ msgstr "" #: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:754 #, c-format msgid "Media Selection" -msgstr "" +msgstr "Odabir medija" #: steps_gtk.pm:253 #, c-format msgid "Install %s Plasma Desktop" -msgstr "" +msgstr "Instaliraj %s Plasma radno okruženje" #: steps_gtk.pm:254 #, c-format msgid "Install %s GNOME Desktop" -msgstr "" +msgstr "Install %s GNOME radno okruženje" #: steps_gtk.pm:255 #, c-format msgid "Custom install" -msgstr "" +msgstr "Prilagođena instalacija" #: steps_gtk.pm:276 #, c-format msgid "Plasma Desktop" -msgstr "" +msgstr "Plasma radno okruženje" #: steps_gtk.pm:277 #, c-format @@ -906,7 +916,7 @@ msgstr "GNOME radno okruženje" #: steps_gtk.pm:278 #, c-format msgid "Custom Desktop" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeno radno okruženje" #: steps_gtk.pm:284 #, c-format @@ -951,7 +961,7 @@ msgstr "Veličina: " #: steps_gtk.pm:422 #, c-format msgid "%d KB\n" -msgstr "" +msgstr "%d KB\n" #: steps_gtk.pm:423 #, c-format @@ -1065,7 +1075,7 @@ msgstr "" #: steps_gtk.pm:600 #, c-format msgid "Time remaining:" -msgstr "" +msgstr "Preostalo vrijeme:" #: steps_gtk.pm:601 #, c-format @@ -1076,9 +1086,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d paklet" +msgstr[1] "%dpaketa" +msgstr[2] "%d paketa" #: steps_gtk.pm:684 steps_interactive.pm:834 steps_list.pm:43 #, c-format @@ -1093,7 +1103,7 @@ msgstr "Podešavanje" #: steps_gtk.pm:720 steps_interactive.pm:830 steps_interactive.pm:986 #, c-format msgid "not configured" -msgstr "" +msgstr "nije podešeno" #: steps_gtk.pm:763 steps_interactive.pm:315 #, c-format @@ -1101,6 +1111,8 @@ msgid "" "The following installation media have been found.\n" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." msgstr "" +"Slijedeći instalacijski mediji su pronađeni.\n" +"Ako želite preskočiti nekog od njih, odzančite ih sada." #: steps_gtk.pm:779 steps_interactive.pm:321 #, c-format @@ -1129,17 +1141,17 @@ msgstr "Molim, izaberite raspored tipkovnice" #: steps_interactive.pm:109 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards:" -msgstr "" +msgstr "Lista svih dostupnih tipkovnica:" #: steps_interactive.pm:153 #, c-format msgid "Install/Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Instaliraj/Nadogradi" #: steps_interactive.pm:157 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "" +msgstr "Je li ovo instalacija ili nadogradnja?" #: steps_interactive.pm:159 #, c-format @@ -1151,7 +1163,7 @@ msgstr "Instaliraj" #: steps_interactive.pm:161 #, c-format msgid "Upgrade %s" -msgstr "" +msgstr "Nadogradnja %s" #: steps_interactive.pm:184 #, c-format @@ -1161,17 +1173,17 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:217 #, c-format msgid "Cancel installation, reboot system" -msgstr "" +msgstr "Otkaži instalaciju, ponovo podigni sustav" #: steps_interactive.pm:218 #, c-format msgid "New Installation" -msgstr "" +msgstr "Nova instalacija" #: steps_interactive.pm:219 #, c-format msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" -msgstr "" +msgstr "Nadogradi prethodnu instalaciju (ne preporuča se)" #: steps_interactive.pm:223 #, c-format @@ -1184,16 +1196,24 @@ msgid "" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." msgstr "" +"Instalacijski program je otkrio da vaš Linux sustav ne možebiti\n" +"sigurno nadograđen na %s.\n" +"\n" +"Preporuča se nova instalacija koja će zamijeniti prethodnu.\n" +"\n" +"Upozorenje: napravite sigurnosnu kopiju vaših osobnih podataka prije nego " +"izaberete \"Nova\n" +"instalacija\"." #: steps_interactive.pm:264 #, c-format msgid "CD/DVD" -msgstr "" +msgstr "CD/DVD" #: steps_interactive.pm:264 #, c-format msgid "Configuring CD/DVD" -msgstr "" +msgstr "Podešavam CD/DVD" #: steps_interactive.pm:354 #, c-format @@ -1215,6 +1235,8 @@ msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade " "(%dMB > %dMB)" msgstr "" +"Vaš sustav nema dovoljno prostora za instalaciju ili nadogradnju (%dMB > " +"%dMB)" #: steps_interactive.pm:428 #, c-format @@ -1241,7 +1263,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:455 #, c-format msgid "Plasma" -msgstr "" +msgstr "Plasma" #: steps_interactive.pm:456 #, c-format @@ -1285,7 +1307,7 @@ msgstr "Sa X-ima" #: steps_interactive.pm:579 #, c-format msgid "Install recommended packages" -msgstr "" +msgstr "Instaliraj preporučene pakete" #: steps_interactive.pm:580 #, c-format @@ -1300,7 +1322,7 @@ msgstr "Stvarno malena instalacija (posebice bez urpmia)" #: steps_interactive.pm:633 #, c-format msgid "Preparing upgrade..." -msgstr "" +msgstr "Pripremam nadogradnju..." #: steps_interactive.pm:643 #, c-format @@ -1330,17 +1352,17 @@ msgstr "Pokušaj ponovno" #: steps_interactive.pm:680 #, c-format msgid "Skip this package" -msgstr "" +msgstr "Preskoči ovaj paket" #: steps_interactive.pm:681 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Preskoči sve pakete sa medija \"%s\"" #: steps_interactive.pm:682 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" -msgstr "" +msgstr "Vratite se natrag na medij i izbor paketa" #: steps_interactive.pm:685 #, c-format @@ -1424,7 +1446,7 @@ msgstr "Zvučna kartica" #: steps_interactive.pm:948 #, c-format msgid "Graphical interface" -msgstr "" +msgstr "Grafičko sučelje" #: steps_interactive.pm:972 steps_interactive.pm:984 #, c-format @@ -1439,7 +1461,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:986 #, c-format msgid "configured" -msgstr "" +msgstr "podešeno" #: steps_interactive.pm:996 #, c-format @@ -1454,7 +1476,7 @@ msgstr "Vatrozid" #: steps_interactive.pm:1020 #, c-format msgid "activated" -msgstr "" +msgstr "aktivirano" #: steps_interactive.pm:1020 #, c-format @@ -1464,7 +1486,7 @@ msgstr "onemogućeno" #: steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "" +msgstr "Niste podesili X? jeste li sigurni da to doista želite?" #. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!! #: steps_interactive.pm:1065 @@ -1475,7 +1497,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:1066 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." -msgstr "" +msgstr "Budite strpljivi, ovo može potrajati..." #: steps_interactive.pm:1082 #, c-format |