summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone')
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/drakbug2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/af.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/am.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ar.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/az.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/be.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/bg.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/bn.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/br.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/bs.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ca.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/cs.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/cy.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/da.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/de.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/el.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/eo.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/es.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/et.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/eu.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fa.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fi.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fr.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fur.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ga.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/gl.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/he.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/hi.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/hr.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/hu.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/id.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/is.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/it.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ja.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ko.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ky.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/lt.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ltg.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/lv.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mk.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mn.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ms.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mt.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nb.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nl.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nn.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pa_IN.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pl.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pt.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pt_BR.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ro.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ru.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sc.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sk.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sl.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sq.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sr.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sr@Latn.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sv.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ta.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tg.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/th.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tl.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tr.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uk.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uz.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/vi.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/wa.po2
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/zh_CN.po4
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/zh_TW.po4
72 files changed, 94 insertions, 94 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/drakbug b/perl-install/standalone/drakbug
index 5ddc2b727..d25322a4b 100755
--- a/perl-install/standalone/drakbug
+++ b/perl-install/standalone/drakbug
@@ -152,7 +152,7 @@ gtkadd($window->{window},
: N("The \"%s\" program has crashed with the following error:", $prog)),
$error)
),
- if_($gdb_trace, format_trace_with_message(N("Its gdb trace is:"), $gdb_trace)),
+ if_($gdb_trace, format_trace_with_message(N("Its GDB trace is:"), $gdb_trace)),
),
[
N("To submit a bug report, click on the report button. \nThis will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server",
diff --git a/perl-install/standalone/po/af.po b/perl-install/standalone/po/af.po
index e15fee200..8905862c5 100644
--- a/perl-install/standalone/po/af.po
+++ b/perl-install/standalone/po/af.po
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/am.po b/perl-install/standalone/po/am.po
index 9356a4fad..c181d6991 100644
--- a/perl-install/standalone/po/am.po
+++ b/perl-install/standalone/po/am.po
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/ar.po b/perl-install/standalone/po/ar.po
index 835e78faf..0650b51a0 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ar.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ar.po
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/az.po b/perl-install/standalone/po/az.po
index 34b683547..15d99e57f 100644
--- a/perl-install/standalone/po/az.po
+++ b/perl-install/standalone/po/az.po
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/be.po b/perl-install/standalone/po/be.po
index ffa5ae454..0ee04d62f 100644
--- a/perl-install/standalone/po/be.po
+++ b/perl-install/standalone/po/be.po
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/bg.po b/perl-install/standalone/po/bg.po
index 222af4dcc..980095496 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bg.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bg.po
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/bn.po b/perl-install/standalone/po/bn.po
index 3e746df20..1de5baf49 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bn.po
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/br.po b/perl-install/standalone/po/br.po
index f35d51387..8f88b465a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/br.po
+++ b/perl-install/standalone/po/br.po
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr "Setu Gdb hent anezhañ  :"
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/bs.po b/perl-install/standalone/po/bs.po
index 596d81473..246bbbc6e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bs.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bs.po
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po
index 109b375ca..6d961581c 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ca.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ca.po
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/cs.po b/perl-install/standalone/po/cs.po
index 7b2f48542..306dffdc4 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cs.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cs.po
@@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "Program \"%s\" havaroval s následující chybou:"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "Příslušný výstup z gdb je:"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "Příslušný výstup z GDB je:"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/cy.po b/perl-install/standalone/po/cy.po
index a9757daf9..f5649f503 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cy.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cy.po
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r gwall sebmentu canlynol:"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr "Olrheiniad trace yw:"
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/da.po b/perl-install/standalone/po/da.po
index 16925de65..07399c8d8 100644
--- a/perl-install/standalone/po/da.po
+++ b/perl-install/standalone/po/da.po
@@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "Programmet \"%s\" er gået ned med den følgende fejl:"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "dets gdb spor er:"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "dets GDB spor er:"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/de.po b/perl-install/standalone/po/de.po
index b6548ba96..e1a9f7e2b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/de.po
+++ b/perl-install/standalone/po/de.po
@@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "Das Programm \"%s\" hat ein segfaulted mit folgender Fehlermeldung::"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "gdb verfolgt die Spur:"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "GDB verfolgt die Spur:"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po
index d80f4ec72..dc183e583 100644
--- a/perl-install/standalone/po/el.po
+++ b/perl-install/standalone/po/el.po
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/eo.po b/perl-install/standalone/po/eo.po
index 9a951ebf8..d9502cb0b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/eo.po
+++ b/perl-install/standalone/po/eo.po
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/es.po b/perl-install/standalone/po/es.po
index 83c7ee7f3..a9694df66 100644
--- a/perl-install/standalone/po/es.po
+++ b/perl-install/standalone/po/es.po
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "La traza gdb es:"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "La traza GDB es:"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/et.po b/perl-install/standalone/po/et.po
index b63b6c7bd..e5a287bb5 100644
--- a/perl-install/standalone/po/et.po
+++ b/perl-install/standalone/po/et.po
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Programm \"%s\" jooksis kokku järgmise veaga:"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr "Selle GDB tagasijälitus on järgmine:"
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/eu.po b/perl-install/standalone/po/eu.po
index 160476c4f..eb4a62a8d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/eu.po
+++ b/perl-install/standalone/po/eu.po
@@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "\"%s\" programak segmentu akatsa eragin du ondorengo akatsarekin:"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "Bere gdb aztarna:"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "Bere GDB aztarna:"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/fa.po b/perl-install/standalone/po/fa.po
index f94e87845..463e4d109 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fa.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fa.po
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po
index 93aa95841..cd3b4d6ab 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fi.po
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/fr.po b/perl-install/standalone/po/fr.po
index 5d51fba2f..39a413ed8 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fr.po
@@ -333,8 +333,8 @@ msgstr "Le programme « %s » a planté (SEGV) avec l'erreur suivante :"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "Sa trace gdb est : "
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "Sa trace GDB est : "
#: drakbug:158
#, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/fur.po b/perl-install/standalone/po/fur.po
index 17efc1cd0..244115e81 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fur.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fur.po
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/ga.po b/perl-install/standalone/po/ga.po
index e30410aba..201c2f428 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ga.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ga.po
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/gl.po b/perl-install/standalone/po/gl.po
index 9b496c68f..d00b566d4 100644
--- a/perl-install/standalone/po/gl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/gl.po
@@ -266,8 +266,8 @@ msgstr "O programa \"%s\" tivo un fallo de segmentación e deu o seguinte erro:"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "A traza de gdb é:"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "A traza de GDB é:"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po
index 90e8040b4..b62429da2 100644
--- a/perl-install/standalone/po/he.po
+++ b/perl-install/standalone/po/he.po
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "התכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "פלט ה-gdb שהתקבל הוא:"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "פלט ה-GDB שהתקבל הוא:"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/hi.po b/perl-install/standalone/po/hi.po
index 4b44bd877..04e445faa 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hi.po
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/hr.po b/perl-install/standalone/po/hr.po
index 278489875..ec91fe84e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hr.po
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/hu.po b/perl-install/standalone/po/hu.po
index 6de41a347..5b8e794bd 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hu.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hu.po
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "A(z) \"%s\" program leállt a következő hibával:"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "A gdb kimenete:"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "A GDB kimenete:"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/id.po b/perl-install/standalone/po/id.po
index da9717bb3..c6aa26f68 100644
--- a/perl-install/standalone/po/id.po
+++ b/perl-install/standalone/po/id.po
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Program \"%s\" crash dengan kesalahan berikut:"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/is.po b/perl-install/standalone/po/is.po
index 72e3cb413..70917e157 100644
--- a/perl-install/standalone/po/is.po
+++ b/perl-install/standalone/po/is.po
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "gdb aflúsunar-upplýsingar eru:"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "GDB aflúsunar-upplýsingar eru:"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/it.po b/perl-install/standalone/po/it.po
index cb2f00da5..e545202e9 100644
--- a/perl-install/standalone/po/it.po
+++ b/perl-install/standalone/po/it.po
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto(SEGV) per questo errore:"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr "Gdb lo ha registrato così:"
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/ja.po b/perl-install/standalone/po/ja.po
index 0448dcea7..ac77f4acf 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ja.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ja.po
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "gdb トレース:"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "GDB トレース:"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/ko.po b/perl-install/standalone/po/ko.po
index 44ca4e7e9..8e0fe5a58 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ko.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ko.po
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/ky.po b/perl-install/standalone/po/ky.po
index 16813710f..a85741a5a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ky.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ky.po
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot b/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot
index d05bc4d22..521bab634 100644
--- a/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot
+++ b/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/lt.po b/perl-install/standalone/po/lt.po
index dea08ebf1..40acbe123 100644
--- a/perl-install/standalone/po/lt.po
+++ b/perl-install/standalone/po/lt.po
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/ltg.po b/perl-install/standalone/po/ltg.po
index 3ba799d6e..b727a2247 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ltg.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ltg.po
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/lv.po b/perl-install/standalone/po/lv.po
index abf3d08c4..b63146b80 100644
--- a/perl-install/standalone/po/lv.po
+++ b/perl-install/standalone/po/lv.po
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/mk.po b/perl-install/standalone/po/mk.po
index 1064e61a7..9af3612af 100644
--- a/perl-install/standalone/po/mk.po
+++ b/perl-install/standalone/po/mk.po
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/mn.po b/perl-install/standalone/po/mn.po
index 8a8954557..31d708d1e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/mn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/mn.po
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/ms.po b/perl-install/standalone/po/ms.po
index 87b526ad5..6297da524 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ms.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ms.po
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/mt.po b/perl-install/standalone/po/mt.po
index d4c16fe6b..b48282881 100644
--- a/perl-install/standalone/po/mt.po
+++ b/perl-install/standalone/po/mt.po
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/nb.po b/perl-install/standalone/po/nb.po
index 304259be6..647e3f403 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nb.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nb.po
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Programmet «%s» kræsjet med følgende feil:"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/nl.po b/perl-install/standalone/po/nl.po
index 68d3a1735..753528932 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nl.po
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "Het programma ‘%s’ is vastgelopen met de volgende fout:"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "De gdb-herleiding is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "De GDB-herleiding is:"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po
index d22b618f4..bdf07b614 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nn.po
@@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "Programmet «%s» krasja (segfault) med følgjande feil:"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "gdb-logg:"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "GDB-logg:"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/pa_IN.po b/perl-install/standalone/po/pa_IN.po
index 0eb3a98ba..92a573fee 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pa_IN.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pa_IN.po
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/pl.po b/perl-install/standalone/po/pl.po
index 5cc1e7cc7..deb0967e5 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pl.po
@@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "Program \"%s\" spowodował naruszenie ochrony pamięci i zwrócił błą
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "Ścieżka gdb:"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "Ścieżka GDB:"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/pt.po b/perl-install/standalone/po/pt.po
index 0010eeb00..0c5f5f85e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pt.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pt.po
@@ -280,8 +280,8 @@ msgstr "O programa \"%s\" falhou (segfault) com o seguinte erro:"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "A sua depuração gdb:"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "A sua depuração GDB:"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
index cb3ceb6af..4f2cb1907 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "O programa \"%s\" foi finalizado com o seguinte erro:"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "O rastreamento gdb é:"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "O rastreamento GDB é:"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/ro.po b/perl-install/standalone/po/ro.po
index 09ef9d3c5..b8ea46403 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ro.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ro.po
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/ru.po b/perl-install/standalone/po/ru.po
index 972c6b893..d68313e18 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ru.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ru.po
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "В программе \"%s\" произошла ошибка сегме
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "Трассировка gdb:"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "Трассировка GDB:"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/sc.po b/perl-install/standalone/po/sc.po
index b9c7b36d9..717cc03f1 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sc.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sc.po
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/sk.po b/perl-install/standalone/po/sk.po
index 8f84913ad..aaefd5af2 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sk.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sk.po
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/sl.po b/perl-install/standalone/po/sl.po
index 45d43c787..91cbb300e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sl.po
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Program »%s« se je sesul s tem sporočilom o napaki:"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr "Povratna sled je:"
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/sq.po b/perl-install/standalone/po/sq.po
index ab2df9ad5..484b36db9 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sq.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sq.po
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/sr.po b/perl-install/standalone/po/sr.po
index 596019ac5..144af6321 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sr.po
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po b/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po
index 74ff2b075..4dcfac6d4 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/sv.po b/perl-install/standalone/po/sv.po
index a3ee6be8e..5da20d294 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sv.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sv.po
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "Programmet \"%s\" fick segfault med följande fel:"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "gdb-trace är:"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "GDB-trace är:"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/ta.po b/perl-install/standalone/po/ta.po
index 3ad151d7a..f98e88559 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ta.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ta.po
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/tg.po b/perl-install/standalone/po/tg.po
index 73047dcb4..bd5b7ec3a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/tg.po
+++ b/perl-install/standalone/po/tg.po
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/th.po b/perl-install/standalone/po/th.po
index 3b44fc266..af26df213 100644
--- a/perl-install/standalone/po/th.po
+++ b/perl-install/standalone/po/th.po
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/tl.po b/perl-install/standalone/po/tl.po
index e8e262aa4..ae863bb0b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/tl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/tl.po
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/tr.po b/perl-install/standalone/po/tr.po
index 4ae254453..bb05697fe 100644
--- a/perl-install/standalone/po/tr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/tr.po
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "\"%s\" uygulaması şu hatayı vererek çöktü:"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "gdb izi :"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "GDB izi :"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/uk.po b/perl-install/standalone/po/uk.po
index 45c46f543..178495664 100644
--- a/perl-install/standalone/po/uk.po
+++ b/perl-install/standalone/po/uk.po
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "В програмі \"%s\" сталася наступна помилк
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "Трасування gdb:"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "Трасування GDB:"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/uz.po b/perl-install/standalone/po/uz.po
index d1f04d7fa..20a43738e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/uz.po
+++ b/perl-install/standalone/po/uz.po
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po
index e7b3e438b..cb32a024c 100644
--- a/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po
+++ b/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/vi.po b/perl-install/standalone/po/vi.po
index fd9eef00e..03bcc3c58 100644
--- a/perl-install/standalone/po/vi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/vi.po
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/wa.po b/perl-install/standalone/po/wa.po
index 118e2a238..13d602b4d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/wa.po
+++ b/perl-install/standalone/po/wa.po
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
+msgid "Its GDB trace is:"
msgstr ""
#: drakbug:158
diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_CN.po b/perl-install/standalone/po/zh_CN.po
index b6805fc6e..d8a093ff8 100644
--- a/perl-install/standalone/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/standalone/po/zh_CN.po
@@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "“%s”程序已崩溃,并抛出如下错误:"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "gdb 跟踪在此:"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "GDB 跟踪在此:"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
index 868a98ad6..123286edd 100644
--- a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
@@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "程式 \"%s\" 發生了記憶體區段錯誤,錯誤訊息如下:"
#: drakbug:155
#, c-format
-msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr "它的 gdb 追蹤為:"
+msgid "Its GDB trace is:"
+msgstr "它的 GDB 追蹤為:"
#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
x'>
-#: ../../diskdrake.pm_.c:423
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Benyt ``Afmontr'' frst"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter type-ndring af partition %s vil alle data p denne partition g tabt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Hvor nsker du at montere partitionen %s?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:500
-msgid "Mount options"
-msgstr "Modulindstillinger"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:507
-msgid "Various"
-msgstr "Diverse"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:525
-msgid "Removable media"
-msgstr "Flytbare medier"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
-msgid "Change type"
-msgstr "Skift type"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Hvilket filsystem nsker du at bruge?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:564
-msgid "Scanning available nfs shared resource"
-msgstr "Tjekker tilgngelige delte nfs-ressurser"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569
-#, c-format
-msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s"
-msgstr "Tjekker tilgngelige delte nfs-ressurser p serveren %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648
-msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:"
-msgstr ""
-"Hvis listen ovenover ikke indeholder den nskede indgang, indtast den her:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652
-msgid "Shared resource"
-msgstr "Delt resurse"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615
-msgid "Scanning available samba shared resource"
-msgstr "Tjekker tilgngelige delte samba-ressurser"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639
-#, c-format
-msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
-msgstr "Tjekker tilgngelige delte samba-ressurser p serveren %s"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
msgid "Choose a partition"
msgstr "Vlg en partition"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
msgid "Choose another partition"
msgstr "Vlg en ny partition"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Normal -> Ekspert"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Ekspert -> Normal"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Fortst alligevel?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
msgid "Quit without saving"
msgstr "Afslut uden at gemme"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Afslut uden at skrive partitionstabellen?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "nsker du at gemme /etc/fstab-ndringerne?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
msgid "Auto allocate"
msgstr "Allokr automatisk"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
msgid "Clear all"
msgstr "Slet alt"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171
-msgid "More"
-msgstr "Mere"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262
msgid "Hard drive information"
msgstr "Drev-information"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267
-msgid "Not enough space for auto-allocating"
-msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner automatisk"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primre partitioner er brugt"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Kan ikke tilfje flere partitioner"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -1462,31 +1641,31 @@ msgstr ""
"For at du kan f flere partitioner, skal du slette n, s der kan oprettes "
"en udvidet partition"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
msgid "Save partition table"
msgstr "Gem partitionstabel"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
msgid "Restore partition table"
msgstr "Genskaber partitionstabel"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Redder partitionstabel"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
msgid "Reload partition table"
msgstr "Genindls partitionstabel"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automontering af flytbare medier"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333
msgid "Select file"
msgstr "Vlg fil"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1494,11 +1673,11 @@ msgstr ""
"Kopien af partitionstabellen har ikke samme strrelse\n"
"Fortst alligevel?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1506,97 +1685,122 @@ msgstr ""
"Indst en diskette i diskettedrevet\n"
"Alle data p disketten vil blive slettet"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Forsger at redde partitionstabellen"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljeret information"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83
+msgid "Mount point"
+msgstr "Monteringssti"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84
+msgid "Options"
+msgstr "Valg"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
msgid "Resize"
msgstr "Strrelsesndring"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369
msgid "Format"
msgstr "Formatr"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80
+msgid "Mount"
+msgstr "Montr"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
msgid "Add to RAID"
msgstr "Tilfj til RAID"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372
msgid "Add to LVM"
msgstr "Tilfj til LVM"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79
+msgid "Unmount"
+msgstr "Afmontr"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Fjern fra RAID"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Fjern fra LVM"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377
msgid "Modify RAID"
msgstr "ndr RAID"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378
msgid "Use for loopback"
msgstr "Loopback anvendelse"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opret en ny partition"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420
msgid "Start sector: "
msgstr "Startsektor: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773
msgid "Size in MB: "
msgstr "Strrelse i Mb: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemstype: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringssti: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
msgid "Preference: "
msgstr "Prference: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Fjern loopback-filen?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497
msgid "Change partition type"
msgstr "Skift partitionstype"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Hvilket filsystem nsker du at bruge?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Skifter fra ext2 til ext3"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Hvor nsker du at montere loopback-fil %s?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Hvor nsker du at montere partitionen %s?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1605,145 +1809,151 @@ msgstr ""
"loopback.\n"
"Fjern loopback frst"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Udregner FAT-filsystemets grnser"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636
+#: ../../install_interactive.pm_.c:130
msgid "Resizing"
msgstr "ndrer strrelsen"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Strrelsen p denne partition kan ikke ndres"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Det br laves en backup af alle data p denne partition"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Efter ndring af strrelsen af partition %s, vil alle data p denne "
-"partition g tabt"
+"Efter ndring af strrelsen af partition %s vil alle data p denne partition "
+"g tabt"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
msgid "Choose the new size"
msgstr "Vlg den nye strrelse"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
msgid "New size in MB: "
msgstr "Ny strrelse i Mb: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken disk nsker du at flytte den til?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken sektor nsker du at flytte den til?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
msgid "Moving partition..."
msgstr "Flytter partition..."
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Vlg en eksisterende RAID som skal udvides"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
msgid "new"
msgstr "ny"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Vlg en eksisterende LVM som skal udvides"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM-navn?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Denne partition kan ikke bruges til loopback"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback-filnavn: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777
msgid "Give a file name"
msgstr "Giv et filnavn"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Filen er allerede brugt af en anden loopback, vlg en anden fil"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Filen findes allerede. Skal den bruges?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
+msgid "Mount options"
+msgstr "Modulindstillinger"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
+msgid "Various"
+msgstr "Diverse"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874
msgid "device"
msgstr "enhed"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875
msgid "level"
msgstr "niveau"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876
msgid "chunk size"
msgstr "enhedsstrrelse"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vr forsigtig: denne operation er farlig."
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hvilken slags partitionering?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
-"Jeg kan desvrre ikke p nuvrende tidspunkt acceptere at oprette /boot p\n"
-"drevet (p en cylinder > 1024).\n"
-"Enten benytter du LILO, hvilket ikke vil fungere, eller du kan undlade at "
-"benytte\n"
-"LILO, hvilket vil betyde, at du ikke har brug for /boot"
+"Jeg kan desvrre ikke p nuvrende tidspunkt acceptere at oprette /boot p "
+"drevet (p en cylinder > 1024). Enten benytter du LILO, hvilket ikke vil "
+"fungere, eller du kan undlade at benytte LILO, hvilket vil betyde, at du "
+"ikke har brug for /boot"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
-"Den partition som du har valgt som rod-partition (/) er fysisk placeret ud\n"
-"over cylinder nr. 1024 p harddisken, og du har ikke lavet nogen /boot\n"
+"Den partition som du har valgt som rod-partition (/) er fysisk placeret ud "
+"over cylinder nr. 1024 p harddisken, og du har ikke lavet nogen /boot "
"partition. Hvis du nsker at benytte LILO, skal du oprette en /boot "
-"partition\n"
-"indenfor 1024-cylinder grnsen."
+"partition indenfor 1024-cylinder grnsen."
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -1753,45 +1963,45 @@ msgstr ""
"Ingen systemopstarter kan hndtere dette uden en /boot partition.\n"
"S vr omhyggelig med at tilfje en /boot partition"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Partitionstabellen for disk %s vil nu blive skrvet p disken!"
+msgstr "Partitionstabellen for disk %s vil nu blive skrevet p disken!"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du skal genstarte maskinen for at aktivere ndringerne"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter formatering af partitionen %s vil alle data p denne partition g tabt"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterer"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formaterer loopback-fil %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partition %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
msgid "Hide files"
msgstr "Skjul filer"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Flyt filer til den nye partition"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contain some data\n"
@@ -1800,76 +2010,83 @@ msgstr ""
"Katalog %s indeholder allerede nogen data\n"
"(%s)"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Flytter filer til den nye partition"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopierer %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjerner %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
+#, c-format
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "partition %s er nu kendt som %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
msgid "Device: "
msgstr "Enhed: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-drevbogstav: %s (bare et gt)\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
msgid "Type: "
msgstr "Type: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Strrelse: %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
#, c-format
-msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
-msgstr "Cylinder %d til cylinder %d\n"
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Cylinder %d til %d\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formateret\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formateret\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060
msgid "Mounted\n"
msgstr "Monteret\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -1878,7 +2095,7 @@ msgstr ""
"Loopback-fil(er):\n"
" %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -1886,27 +2103,27 @@ msgstr ""
"Partition som opstartes som standard\n"
" (glder kun MS-DOS-opstart, ikke LILO)\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Niveau %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Enhedsstrrelse %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diske %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback-filnavn: %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -1918,7 +2135,7 @@ msgstr ""
"en driver-partition, du skal\n"
"sandsynligvis lade den vre.\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
@@ -1930,65 +2147,100 @@ msgstr ""
"partition er for at\n"
"dual-boote dit system.\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Strrelse: %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Opbygning: %s cylindre, %s hoveder, %s sektorer\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
msgid "Info: "
msgstr "Info: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diske %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partitionstabel-type: %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "p bus %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Valg: %s"
-#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465
-#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Krypteringsngle for filsystem"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Vlg din krypteringsngle for filsystemet"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
+#, c-format
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Denne krypteringsngle er for nem at gtte (skal mindst vre p %d tegn)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Krypteringsnglerne stemmer ikke overens"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Krypteringsngle"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Krypteringsngle (igen)"
+
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
+msgid "Change type"
+msgstr "Skift type"
+
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
+msgid "Please click on a media"
+msgstr "Klik p et medie"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165
+msgid "Search servers"
+msgstr "Sg efter servere"
+
+#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503
+#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering af %s mislykkedes"
-#: ../../fs.pm_.c:506
+#: ../../fs.pm_.c:548
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Ved ikke hvordan man formaterer %s som type %s"
-#: ../../fs.pm_.c:568
-msgid "mount failed"
-msgstr "montering mislykkedes"
+#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655
+#, c-format
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "montering af partition %s i katalog %s mislykkedes"
-#: ../../fs.pm_.c:588
+#: ../../fs.pm_.c:640
#, c-format
msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
msgstr "fsck afsluttet med fejlkode %d eller signal %d"
-#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560
-msgid "mount failed: "
-msgstr "montering mislykkedes: "
-
-#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556
+#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "fejl ved afmontering af %s: %s"
@@ -1997,57 +2249,74 @@ msgstr "fejl ved afmontering af %s: %s"
msgid "simple"
msgstr "simpel"
+#: ../../fsedit.pm_.c:25
+msgid "with /usr"
+msgstr "med /usr"
+
#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr "server"
-#: ../../fsedit.pm_.c:461
+#: ../../fsedit.pm_.c:467
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Du kan ikke bruge JFS p partitioner mindre end 16Mb"
-#: ../../fsedit.pm_.c:462
+#: ../../fsedit.pm_.c:468
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan ikke bruge ReiserFS p partitioner mindre end 32Mb"
-#: ../../fsedit.pm_.c:471
+#: ../../fsedit.pm_.c:477
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringsstier skal begynde med /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:472
+#: ../../fsedit.pm_.c:478
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Der findes allerede en partition med monterings-sti %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:476
+#: ../../fsedit.pm_.c:482
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Du kan ikke bruge et LVM logisk delarkiv for monteringspunkt %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:478
+#: ../../fsedit.pm_.c:484
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Dette katalog br ligge p rod-filsystemet"
-#: ../../fsedit.pm_.c:480
+#: ../../fsedit.pm_.c:486
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Du skal have et rigtigt filsystem (ext2, reiserfs) til dette "
"monteringspunkt\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:596
+#: ../../fsedit.pm_.c:488
+#, c-format
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr "Du kan ikke bruge et krypteret filsystem for monteringspunkt %s"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:546
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner automatisk"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:548
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ingenting at lave"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:612
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Fejl ved bning af %s for skrivning: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:681
+#: ../../fsedit.pm_.c:697
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Der er opstet en fejl - der kunne ikke findes nogen gyldige enheder, hvor "
-"der kan oprettes nye filsystemer. Undersg venligst din maskine for at finde "
-"rsagen til problemet"
+"der kan oprettes nye filsystemer. Undersg din maskine for at finde rsagen "
+"til problemet"
-#: ../../fsedit.pm_.c:704
+#: ../../fsedit.pm_.c:720
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Du har ikke nogen partitioner!"
@@ -2064,14 +2333,14 @@ msgid ""
"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n"
+"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n"
-"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n"
-"- after all, your files are at risk.\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
+"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
+"all, your files are at risk.\n"
"\n"
"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
@@ -2080,34 +2349,30 @@ msgid ""
"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
"for that user (bash by default)."
msgstr ""
-"GNU/Linux er et flerbrugersystem, og dette betyder at hver bruger kan have\n"
-"sine egne prferencer, sine egne filer og s videre. Du kan lse\n"
+"GNU/Linux er et flerbrugersystem, og dette betyder at hver bruger kan have "
+"sine egne prferencer, sine egne filer og s videre. Du kan lse "
"brugervejledningen for at lre mere.\n"
-"Men i modstning til root, som er administratoren, vil brugerne som du\n"
-"tilfjer her ikke have lov til at ndre nogetsomhelst undtagen deres egne\n"
-"filer og deres egen opstning. Du skal oprette i det mindste n almindelig\n"
+"Men i modstning til root, som er administratoren, vil brugerne som du "
+"tilfjer her ikke have lov til at ndre nogetsomhelst undtagen deres egne "
+"filer og deres egen opstning. Du skal oprette i det mindste n almindelig "
"bruger til dig selv.\n"
-"Dette er den konto som du br bruge til almindelig brug. Selvom det er\n"
-"meget praktisk at logge ind som root hver dag, kan det ogs vre meget "
-"farligt!\n"
-"Den mindste fejltagelse kan betyde at dit system ikke vil virke mere.\n"
-"Hvis du laver en alvorlig fejltagelse som almindelig bruger, vil du kun\n"
-"mske tabe nogen information, men ikke hele systemet.\n"
-"\n"
-"Frst skal du indtaste dit rigtige navn. Dette er ikke krvet, selvflgelig\n"
-"kan du faktisk skrive hvad du vil. DrakX vil s tage det frste ord du "
-"skrev\n"
+"Dette er den konto som du br bruge til almindelig brug. Selvom det er meget "
+"praktisk at logge ind som root hver dag, kan det ogs vre meget farligt!\n"
+"Den mindste fejltagelse kan betyde at dit system ikke vil virke mere. Hvis "
+"du laver en alvorlig fejltagelse som almindelig bruger, vil du kun mske "
+"tabe nogen information, men ikke hele systemet.\n"
+"\n"
+"Frst skal du indtaste dit rigtige navn. Dette er ikke krvet, selvflgelig "
+"kan du faktisk skrive hvad du vil. DrakX vil s tage det frste ord du skrev "
"i boksen og og overfre det som brugernavn. Dette er navnet, som denne "
-"bruger\n"
-"skal bruge for at logge ind p systemet. Du kan ndre dette. Du skal s\n"
-"indtaste en adgangskode hr. Adgangskoden for en ikke-priviligeret (normal) "
-"bruger\n"
-"er ikke s vigtigt som det for Root fra et sikkerhedsmssigt synspunkt,\n"
-"men det er ingen grund til at negligere det alligevel - nr det kommer\n"
-"til stykket er dine filer der er i fare.\n"
-"Hvis du klikker p Acceptr bruger, kan du tilfje s mange som du nsker.\n"
-"Tilfj en bruger for hver af dine venner: fx din far og din sster.\n"
-"Nr du har tilfjet alle de brugere du nsker, vlg da Frdig.\n"
+"bruger skal bruge for at logge ind p systemet. Du kan ndre dette. Du skal "
+"s indtaste en adgangskode hr. Adgangskoden for en ikke-priviligeret "
+"(normal) bruger er ikke s vigtigt som det for Root fra et sikkerhedsmssigt "
+"synspunkt, men det er ingen grund til at negligere det alligevel - nr det "
+"kommer til stykket er dine filer der er i fare. Hvis du klikker p Acceptr "
+"bruger, kan du tilfje s mange som du nsker. Tilfj en bruger for hver af "
+"dine venner: fx din far og din sster. Nr du har tilfjet alle de brugere "
+"du nsker, vlg da Frdig.\n"
"\n"
"Klik p Avanceret-knappen lader dig ndre standard-skal for denne bruger\n"
"(bash er standard)."
@@ -2116,7 +2381,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
@@ -2133,33 +2398,31 @@ msgid ""
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Ovenfor er listet de eksisterende Linux-partitioner genkendt p din disk.\n"
-"Du kan beholde valgene gjort af guiden, de er velegnede til almindelig\n"
-"brug. Hvis du ndrer disse valg skal du i det mindste definere en\n"
-"rod-partition '/'. Lad vre med at vlge en for lille partition, ellers\n"
-"vil du ikke kunne installere nok programmel. Hvis du nsker at lagre data "
-"p\n"
-"en separat partition, skal du ogs vlge en '/home' (kun muligt hvis du har\n"
-"mere end n Linux-partition).\n"
-"\n"
+"Ovenfor er listet de eksisterende Linux-partitioner genkendt p din disk. Du "
+"kan beholde valgene gjort af vejlederen, de er velegnede til almindelig "
+"brug. Hvis du ndrer disse valg skal du i det mindste definere en rod-"
+"partition '/'. Lad vre med at vlge en for lille partition, ellers vil du "
+"ikke kunne installere nok programmel. Hvis du nsker at lagre data p en "
+"separat partition, skal du ogs vlge en '/home' (kun muligt hvis du har "
+"mere end n Linux-partition). \n"
"Hver partition er listet som flger: 'Navn', 'Kapacitet'.\n"
"\n"
-"'Navn' er kodet som flger: 'drevtype', 'drevnummer', 'partitionsnummer'\n"
-"(for eksempel '/hda1').\n"
+"'Navn' er kodet som flger: 'drevtype', 'drevnummer', "
+"'partitionsnummer' (for eksempel '/hda1').\n"
"\n"
-"'drevtype' er 'hd' hvis dit diskdrev er et IDE drev, og 'sd' hvis det er\n"
-"et SCSI drev.\n"
+"'drevtype' er 'hd' hvis dit diskdrev er et IDE drev, og 'sd' hvis det er et "
+"SCSI drev.\n"
"\n"
"'drevnummer' er altid et bogstav efter 'hd' eller 'sd'. For IDE drev:\n"
"\n"
@@ -2176,13 +2439,13 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:72
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n"
+"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
-"Mandrake Linux installationen er fordelt p flere cdrom-er. DrakX vd om\n"
-"en valgt pakker ligger p en anden cdrom og vil udskyde den aktuelle cd og "
-"bede dig om at indstte en anden, om ndvendigt."
+"Mandrake Linux installationen er fordelt p flere cdrom-er. DrakX vd om en "
+"valgt pakke ligger p en anden cdrom og vil udskyde den aktuelle cd og bede "
+"dig om at istte en anden, om ndvendigt."
#: ../../help.pm_.c:77
msgid ""
@@ -2190,8 +2453,8 @@ msgid ""
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
"you are not supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
-"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n"
-"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
+"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
+"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
@@ -2200,91 +2463,109 @@ msgid ""
"\n"
" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
"select\n"
-"one or more of the corresponding groups.\n"
+"one or more of the corresponding groups;\n"
"\n"
-" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose "
-"the\n"
-"desired group(s).\n"
+" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
+"the desired group(s);\n"
"\n"
-" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n"
-"be able to select which of the most common services you wish to see\n"
-"installed on the machine.\n"
+" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
+"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
+"machine;\n"
"\n"
-" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
-"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
-"graphical workstation!\n"
+" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
+"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
+"to have a graphical workstation!\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group.\n"
+"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
+"graphical desktop;\n"
+"\n"
+" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
+"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
+"setting up a server;\n"
+"\n"
+" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
+"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
+"about 65Mb large.\n"
"\n"
"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
"total control over what will be installed.\n"
"\n"
-"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n"
+"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
-"Det er nu tid til at angive hvilke pakker du vil installere p dit system.\n"
-"Der er tusinder af pakker til dit Mandrake Linux system, og det forventes "
-"ikke\n"
-"at du kender dem allesammen udenad.\n"
+"Det er nu tid til at angive hvilke pakker du vil installere p dit system. "
+"Der er tusindvis af pakker til dit Mandrake Linux system, og det forventes "
+"ikke at du kender dem allesammen udenad.\n"
"\n"
-"Hvis du udfrer en standard-installation fra cdrom vil du frst blive\n"
-"bedt om at angive de cd-er som du har nu. Tjek boksene svarende til de\n"
-"cd-er du har liggende for installationen. Klik O.k. nr du er klar\n"
-"til at fortstte.\n"
+"Hvis du udfrer en standard-installation fra cdrom vil du frst blive bedt "
+"om at angive de cd-er som du har nu (kun i ekspert-version). Tjek navnene p "
+"cd'erne og fremhv boksene svarende til de cd-er du har liggende for "
+"installationen. Klik O.k. nr du er klar til at fortstte.\n"
"\n"
"Pakkerne er ordnet i grupper svarende til en bestemt anvendelse af din "
-"maskine. Grupperne er selv ordnet i 4 grupper:\n"
+"maskine. Grupperne selv er ordnet i 4 grupper:\n"
"\n"
-" * Arbejdsstation: Hvis din maskine skal bruges som en arbejdsstation, vlg\n"
-"da en eller flere af de tilsvarende grupper.\n"
+" * 'Arbejdsstation': Hvis din maskine skal bruges som en arbejdsstation, "
+"vlg da en eller flere af de tilsvarende grupper.\n"
"\n"
-" * Grafisk milj: Vlg her dit foretrukne grafiske milj. Vlg mindst t,\n"
-"hvis d nsker at have en grafisk arbejdsstation!\n"
+" * 'Udvikling': hvis maskinen skal bruges til programmering vlg da de "
+"nskede grupper.\n"
"\n"
-" * Udvikling: hvis maskinen skal bruges til programmering vlg da de "
-"nskede\n"
-"grupper.\n"
-"\n"
-" * Server: Endelig, hvis maskinen er beregnet til at vre en server, er du "
-"her i\n"
+" * 'Server': hvis det er planen at maskinen skal vre en server, er du her i "
"stand til at vlge de mest almindelige tjenester, som du nsker at se "
-"installeret \n"
-"p maskinen.\n"
+"installeret p maskinen.\n"
+"\n"
+" * 'Grafisk milj': Endelig skal du vlge foretrukne grafiske milj. Vlg "
+"mindst t, hvis du nsker at have en grafisk arbejdsstation!\n"
+"\n"
+"Ved flytning af musen over et gruppenavn vises en kort forklarende tekst om "
+"denne gruppe. Hvis du ikke vlger nogen grupper ved installation (i "
+"modstning til opgradering), vil en dialog komme frem som foreslr dig "
+"forskellige former for minimal installation: \n"
+"\n"
+" * 'Med X' Installerer de frrest mulige pakker for at f en fungerende "
+"grafisk arbejdsstation;\n"
+"\n"
+" * 'Med basal dokumentation' Installerer det basale system plus basale "
+"nytteprogrammer og tilhrende dokumentation. Denne installation er passende "
+"til at stte en server op.\n"
"\n"
-"Ved flytning af musen over et gruppenavn vises en kort forklarende tekst om\n"
-"denne gruppe.\n"
+" * 'Mindst mulige installering' Vil installere den mindst mulige ndvendigt "
+"for at f et virkende Linux-system kun med kommandolinjer. Denne "
+"installation fylder omkring 65 Mb.\n"
"\n"
-"Et klik p Avanceret-knappen vil lade dig vlge muligheden Individuelt "
-"pakkevalg.\n"
-"Dette er nyttigt, hvis du kender de tilbudte pakker godt, eller hvis du "
-"nsker\n"
-"at have fuld kontrol over hvad der skal installeres.\n"
+"Du kan afkrydse boksen 'Individuelt pakkevalg', hvilket er nyttigt, hvis du "
+"kender de tilbudte pakker godt, eller hvis du nsker at have fuld kontrol "
+"over hvad der skal installeres.\n"
"\n"
"Hvis du har startet installationen i 'Opdatering'-tilstand, kan du fravlge "
-"alle\n"
-"grupper for at undg at installere nogen nye pakker, og bare reparere eller\n"
-"opdatere det eksisterende system."
+"alle grupper for at undg at installere nogen nye pakker. Dette er nyttigt "
+"ved reparation eller opdatering af det eksisterende system."
-#: ../../help.pm_.c:115
+#: ../../help.pm_.c:128
msgid ""
-"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n"
-"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n"
-"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n"
-"groups, subgroups, or individual packages.\n"
+"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
+"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n"
-"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
-"of coffee.\n"
+"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
+"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
+"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
"\n"
-"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n"
-"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
+"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
+"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
@@ -2299,95 +2580,92 @@ msgid ""
"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
"another package in order to successfully complete the installation.\n"
"\n"
-"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
"a floppy."
msgstr ""
-"Endelig, afhngigt af om du valgte at udvlge individuelle pakker eller ej,\n"
-"vil du blive prsenteret for et tr med alle pakker opdelt i grupper og\n"
-"undergrupper. Under gennembladring af tret kan du udvlge hele grupper,\n"
+"Endelig, afhngigt af om du valgte at udvlge individuelle pakker eller ej, "
+"vil du blive prsenteret for et tr med alle pakker opdelt i grupper og "
+"undergrupper. Under gennembladring af tret kan du udvlge hele grupper, "
"undergrupper eller bare pakker.\n"
"\n"
"Hver gang du udvlger en pakke i tret vil en beskrivelse fremkomme til "
-"hjre.\n"
-"Nr du har afsluttet dine udvlgelser, s klik p Installr-knappen. S "
-"begynder\n"
-"selve installationen. Afhngig af din maskines hurtighed og antal pakker\n"
-"som skal installeres kan det tage et stykke tid at gre processen frdig.\n"
-"Et skn p tiden det tager for frdiggrelse vises p skrmen, s du kan se\n"
-"om der skulle vre tid til at nyde en kop kaffe.\n"
-"\n"
-"I tilfldet af at en server-pakke er blevet valgt enten med vilje, eller\n"
-"fordi den var en del af en hel gruppe, vil du blive spurgt om du virkelig\n"
-"nsker at installere disse servere. Under Linux Mandrake bliver "
-"installerede\n"
-"servere startet op ved opstart af maskinen. Selvom de er sikre og ikke har\n"
-"nogen kendte problemer p udgivelsestidspunktet for distributionen, er det\n"
-"muligt at sikkerhedshuller opdages efter at denne version af Mandrake\n"
-"Linux blev frdiggjort. Specielt hvis du ikke vd hvad det er for noget,\n"
-"s klik Nej her. Et klik med Ja her vil installere de nvnte servere\n"
-"og de vil som standard blive startet automatisk!\n"
-"\n"
-"Automatiske afhngigheder-valget deaktiverer simpelthen advarselsdialogen,\n"
-"som vises hver gang installeringsprogrammet automatisk vlger en pakke.\n"
-"Dette sker fordi det er blevet beregnet at den er krvet for at\n"
-"tilfredsstille en afhngighed fra en anden pakke for at kunne frdiggre\n"
-"en vellykket installation.\n"
-"\n"
-"Det klejne disketteikon i bunden af listen muliggr indlsning af en\n"
-"pakkeliste udvalgt ved en tidligere installation. Klik p denne ikon\n"
-"vil bede dig om at indstte en diskette tidligere frembragt ved slutningen\n"
-"p en anden installation. Se rd nr to i det sidste trin for hvordan\n"
-"en sdan diskette kan laves."
-
-#: ../../help.pm_.c:151
-msgid ""
-"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n"
-"please choose the correct option. Please turn on your device before\n"
-"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n"
-"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n"
-"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n"
-"(Ethernet).\n"
+"hjre. Nr du har afsluttet dine udvlgelser, s klik p Installr-knappen. "
+"S begynder selve installationen. Afhngig af din maskines hurtighed og "
+"antal pakker som skal installeres kan det tage et stykke tid at gre "
+"processen frdig. Et skn p tiden det tager for frdiggrelse vises p "
+"skrmen, s du kan se om der skulle vre tid til at nyde en kop kaffe.\n"
+"\n"
+"I tilfldet af at en server-pakke er blevet valgt enten med vilje, eller "
+"fordi den var en del af en hel gruppe, vil du blive spurgt om du virkelig "
+"nsker at installere disse servere. Under Linux Mandrake bliver installerede "
+"servere startet op ved opstart af maskinen. Selvom de er sikre og ikke har "
+"nogen kendte problemer p udgivelsestidspunktet for distributionen, er det "
+"muligt at sikkerhedshuller opdages efter at denne version af Mandrake Linux "
+"blev frdiggjort. Specielt hvis du ikke vd hvad det er for noget, s klik "
+"Nej her. Et klik med Ja her vil installere de nvnte servere og de vil som "
+"standard blive startet automatisk!\n"
+"\n"
+"Automatiske afhngigheder-valget deaktiverer simpelthen advarselsdialogen, "
+"som vises hver gang installeringsprogrammet automatisk vlger en pakke. "
+"Dette sker fordi det er blevet beregnet at den er krvet for at "
+"tilfredsstille en afhngighed fra en anden pakke for at kunne frdiggre en "
+"vellykket installation.\n"
+"\n"
+"Det klejne disketteikon i bunden af listen muliggr indlsning af en "
+"pakkeliste udvalgt ved en tidligere installation. Klik p denne ikon vil "
+"bede dig om at indstte en diskette tidligere frembragt ved slutningen p en "
+"anden installation. Se rd nr to i det sidste trin for hvordan en sdan "
+"diskette kan laves."
+
+#: ../../help.pm_.c:164
+msgid ""
+"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
+"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
+"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
+"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
+"simply click the \"Cancel\" button.\n"
+"\n"
+"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
"administrator.\n"
"\n"
-"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n"
-"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n"
-"use the program described there to configure your connection.\n"
+"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
+"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation or if you\n"
-"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
+"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
+"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
-"Hvis du vil forbinde din maskine til internettet eller til et lokalnetvrk\n"
-"s vlg venligst den rigtige mulighed. Tnd venligst for din enhed fr\n"
-"valg af den rigtige mulighed for at lade DrakX opdage enheden automatisk.\n"
+"Du bliver nu foreslet at opstte din internet- eller netvrksopkobling. "
+"Hvis du vil forbinde din maskine til internettet eller til et lokalnetvrk "
+"s klik p 'O.k.'. Den automatiske opdagelse af netvrksenheder og modem vil "
+"blive startet. Hvis opdagelsen mislykkes s fjern markering i boksen 'Brug "
+"automatisk detektion' nste gang. Du kan ogs vlge at ikke konfigurere "
+"netvrket, eller gre det senere; i s tilflde skal du bare klikke p "
+"'Annullr'-knappen.\n"
"\n"
-"Mandrake Linux tilbyder dig at opstte din internetforbindelse p\n"
-"installeringstidspunktet. Mulige forbindelser er: almindeligt modem, ISDN-"
-"modem,\n"
-"ADSL-forbindelse, kabel-modem, og endelig en simpel LAN-forbindelse "
-"(Ethernet).\n"
+"Mulige forbindelser er: almindeligt modem, ISDN-modem, ADSL-forbindelse, "
+"kabel-modem, og endelig en simpel LAN-forbindelse (Ethernet).\n"
"\n"
-"Vi vil ikke her g i detaljer med hver konfiguration. Men forsikr dig om,\n"
-"at du har alle parametrene fra din internetudbyder eller "
-"systemadministrator.\n"
+"Vi vil ikke her g i detaljer med hver konfiguration. Men forsikr dig om, at "
+"du har alle parametrene fra din internetudbyder eller systemadministrator.\n"
"\n"
-"Du kan lse i kapitlet i hndbogen omkring internetforbindelser om detaljer\n"
+"Du kan lse i kapitlet i hndbogen omkring internetforbindelser om detaljer "
"omkring konfigureringen, eller simpelthen vente til dit system er "
-"installeret\n"
-"og s bruge programmet beskrevet dr til at konfigurere din forbindelse.\n"
+"installeret og s bruge programmet beskrevet dr til at konfigurere din "
+"forbindelse.\n"
"\n"
-"Hvis du vil konfigurere netvrket senere efter installationen, eller hvis "
-"du\n"
+"Hvis du vil konfigurere netvrket senere efter installationen, eller hvis du "
"har afsluttet konfigureringen af din netvrksforbindelse, vlg da 'Frdig'."
-#: ../../help.pm_.c:172
+#: ../../help.pm_.c:186
msgid ""
"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
@@ -2399,79 +2677,98 @@ msgid ""
"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
-"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need."
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
msgstr ""
"Du kan nu vlge hvilke tjenester du nsker skal startes ved opstart af "
"maskinen.\n"
"\n"
-"Her prsenteres alle de tjenester, som er med i den aktuelle installation.\n"
+"Her prsenteres alle de tjenester, som er med i den aktuelle installation. "
"Gennemse dem omhyggeligt og vlg dem fra som ikke altid er ndvendige ved "
"opstarten.\n"
"\n"
"Du kan f en kort forklarende tekst om en tjeneste ved at vlge en bestemt "
-"tjeneste.\n"
-"Hvis du ikke er sikker p om en tjeneste er nyttig eller ej, er det dog "
-"sikrere at bruge den foreslede opfrsel.\n"
-"\n"
-"Vr specielt varsom p dette trin hvis du planlgger at bruge maskinen som\n"
-"server: du vil formentlig nske ikke at starte nogensomhelst tjeneste\n"
-"op som du ikke har brug for. Husk venligst at adskillige tjenester kan vre\n"
-"farlige hvis de er aktiveret p en server.\n"
-"Vlg som hovedregel kun de tjenester som du virkelig behver."
-
-#: ../../help.pm_.c:188
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected."
-msgstr ""
-"GNU/Linux administrerer tid i GMT (Greenwich Mean Time) og overstter det\n"
-"til lokaltid svarende til den tidszone du har valgt."
-
-#: ../../help.pm_.c:192
+"tjeneste. Hvis du ikke er sikker p om en tjeneste er nyttig eller ej, er "
+"det dog sikrere at bruge den foreslede opfrsel.\n"
+"\n"
+"Vr specielt varsom p dette trin hvis du planlgger at bruge maskinen som "
+"server: du vil formentlig nske ikke at starte nogensomhelst tjeneste op som "
+"du ikke har brug for. Husk at adskillige tjenester kan vre farlige hvis de "
+"er aktiveret p en server. Vlg som hovedregel kun de tjenester som du "
+"virkelig behver."
+
+#: ../../help.pm_.c:203
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
+"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
+"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
+"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
+"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
+"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
+"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
+"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
+"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
+"by other machines on your local network."
+msgstr ""
+"GNU/Linux hndterer tiden i GMT (Greenwich Mean Time) og overstter den til "
+"lokal tid iflge den tidszone du har valgt. Det er imidlertid muligt at "
+"deaktivere dette ved at fravlge 'Maskinens ur sat til GMT' s maskinens ur "
+"er det samme som systemets ur. Dette er nyttigt nr maskinen ogs bruges til "
+"andre operativsystemer som Windows.\n"
+"\n"
+"Muligheden 'Automatisk tidssynkronisering' vil automatisk tilpasse uret ved "
+"at forbinde til en ekstern tidsserver p internettet. Vlg en server der "
+"ligger tt p dig i listen der prsenteres. Selvflgelig skal du have en "
+"fungerende internetforbindelse for at denne facilitet kan fungere. Den vil "
+"faktisk installere en tidsserver p din maskine, som om nsket kan bruges af "
+"andre maskiner p dit lokalnetvrk."
+
+#: ../../help.pm_.c:217
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
"will try to configure X automatically.\n"
"\n"
"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n"
+"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
"then appear and ask you if you can see it.\n"
"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n"
-"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n"
-"about this wizard.\n"
+"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
+"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
+"information about this wizard.\n"
"\n"
-"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n"
-"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n"
-"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n"
-"seconds, restoring the screen."
+"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
+"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
+"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
+"after 10 seconds, restoring the screen."
msgstr ""
-"X (for X-vinduessystem) er hjertet af GNU/Linux' grafiske grnseflade,\n"
-"hvilet alle de grafiske miljer (KDE, Gnome, AfterStep, WindowMaker)...),\n"
-"som kommer med Mandrake Linux, bygger p. I dette afsnit vil drakX forsge\n"
+"X (for X-vinduessystem) er hjertet af GNU/Linux' grafiske grnseflade, "
+"hvilket alle de grafiske miljer (KDE, Gnome, AfterStep, WindowMaker)...), "
+"som kommer med Mandrake Linux, bygger p. I dette afsnit vil DrakX forsge "
"at konfigurere X automatisk.\n"
"\n"
-"Det er meget sjldent at dette mislykkes for drakX, med mindre maskinellet\n"
-"er meget gammelt (eller meget nyt). Hvis det lykkes, vil drakX starte X\n"
-"automatisk med den bedst mulige oplsning afhngig af skrmens strrelse.\n"
-"Et vindue vil s komme frem og sprge om du kan se det.\n"
+"Det er meget sjldent at dette mislykkes for DrakX, med mindre maskinellet "
+"er meget gammelt (eller meget nyt). Hvis det lykkes, vil DrakX starte X "
+"automatisk med den bedst mulige oplsning afhngig af skrmens strrelse. Et "
+"vindue vil s komme frem og sprge om du kan se det.\n"
"\n"
-"Hvis du laver en ekspert-installering, vil du komme ind i X-konfigurerings-\n"
-"guiden. Se det tilhrende afsnit af manualen for yderligere oplysning om\n"
-"denne guide.\n"
+"Hvis du laver en ekspert-installering, vil du komme ind i X-konfigurerings- "
+"vejlederen. Se det tilhrende afsnit af manualen for yderligere oplysning om "
+"denne vejleder.\n"
"\n"
-"Hvis du kan se beskeden, og svarer Ja, s vil drakX fortstte til det nste\n"
-"trin. Hvis du ikke kan se beskeden, betyder det simpelthen at "
-"konfigurationen\n"
-"var forkert, og testen vil automatisk afsluttes efter 10 sekunder, og \n"
-"genfremvise skrmen."
+"Hvis du kan se beskeden under afprvningen, og svarer Ja, s vil DrakX "
+"fortstte til det nste trin. Hvis du ikke kan se beskeden, betyder det "
+"simpelthen at konfigurationen var forkert, og testen vil automatisk "
+"afsluttes efter 10 sekunder, og genfremvise skrmen."
-#: ../../help.pm_.c:212
+#: ../../help.pm_.c:237
msgid ""
"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
@@ -2481,22 +2778,20 @@ msgid ""
"\n"
"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n"
-"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
+"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
+"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
msgstr ""
-"Mske er du ikke srligt tilfreds med det frste forsg med X konfigurering\n"
-"(skrmen for lille, flyttet til venstre eller hjre...). Derfor vil drakX\n"
-"sprge dig om konfigurationen passer dig, selvom X starter op korrekt.\n"
-"DrakX vil ogs foresl ndringer ved at vise en liste af gyldige tilstande\n"
-"som den kunne finde, og s bede dig om at vlge n.\n"
-"\n"
-"Som en sidste udvej, hvis du stadig ikke kan f X til at virke, vlg da\n"
-"ndr grafikkort, vlg Ukendt kort, og nr du bliver spurgt om hvilken\n"
-"server du vil have, vlg da FBDev. Dette er en fejlsikker mulighed som\n"
-"virker med alle moderne grafikkort. Vlg derefter Test igen for at vre "
-"sikker."
+"Mske er du ikke srligt tilfreds med det frste forsg med X konfigurering "
+"(skrmen for lille, flyttet til venstre eller hjre...). Derfor vil DrakX "
+"sprge dig om konfigurationen passer dig, selvom X starter op korrekt. DrakX "
+"vil ogs foresl ndringer ved at vise en liste af gyldige tilstande som den "
+"kunne finde, og s bede dig om at vlge n. \n"
+"Som en sidste udvej, hvis du stadig ikke kan f X til at virke, vlg da ndr "
+"grafikkort, vlg Ukendt kort, og nr du bliver spurgt om hvilken server du "
+"vil have, vlg da FBDev. Dette er en fejlsikker mulighed som virker med alle "
+"moderne grafikkort. Vlg derefter Test igen for at vre sikker."
-#: ../../help.pm_.c:224
+#: ../../help.pm_.c:249
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
@@ -2504,23 +2799,22 @@ msgid ""
"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
"configured."
msgstr ""
-"Til sidst vil du blive spurgt om du nsker at se den grafiske grnseflade\n"
-"ved opstart. Bemrk at du vil blive spurgt om dette selvom du har valgt\n"
-"ikke at afprve konfigurationen. Selvflgelig vil du nske at svare Nej,\n"
-"hvis din maskine skal bruges som server, eller hvis ikke lykkedes dig at\n"
-"f skrmen konfigureret."
+"Til sidst vil du blive spurgt om du nsker at se den grafiske grnseflade "
+"ved opstart. Bemrk at du vil blive spurgt om dette selvom du har valgt ikke "
+"at afprve konfigurationen. Selvflgelig vil du nske at svare Nej, hvis din "
+"maskine skal bruges som server, eller hvis ikke lykkedes dig at f skrmen "
+"konfigureret."
-#: ../../help.pm_.c:231
+#: ../../help.pm_.c:256
msgid ""
-"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n"
-"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n"
+"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
+"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
"\n"
-" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector "
-"(MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n"
-"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
+" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
+"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
+"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
"start GNU/Linux!\n"
@@ -2537,54 +2831,49 @@ msgid ""
"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
"the whole disk."
msgstr ""
-"Mandrake Linux-cdrommen har en indbygget rednings-tilstand. Du kan f fat\n"
-"i denne ved at starte op fra cdrommen, trykke 'F1'-tasten ved opstart, og\n"
-"indtaste 'rescue' ved opstartsledeteksten. Men i tilflde af at din maskine\n"
-"ikke kan starte op fra cdrommen, br du komme tilbage til dette trin for\n"
+"Mandrake Linux-cdrommen har en indbygget rednings-tilstand. Du kan f fat i "
+"denne ved at starte op fra cdrommen, trykke 'F1'-tasten ved opstart, og "
+"indtaste 'rescue' ved opstartsledeteksten. Men i tilflde af at din maskine "
+"ikke kan starte op fra cdrommen, br du komme tilbage til dette trin for "
"hjlp i mindst to situationer:\n"
"\n"
" * ved installering af opstartsindlseren vil drakX genskrive "
-"opstartssektoren\n"
-"(MBR) p din hoveddisk (medmindre du bruger en anden opstartshndterer) s\n"
-"du kan starte enten Windows eller GNU/Linux (forudsat du har Windows p dit\n"
-"system). Hvis du har brug for at geninstallere Windows, vil Microsoft\n"
-"installeringsprocessen overskrive opstartssektoren, og s vil du ikke vre "
-"i\n"
-"stand til at starte GNU/Linux!\n"
+"opstartssektoren (MBR) p din hoveddisk (medmindre du bruger en anden "
+"opstartshndterer) s du kan starte enten Windows eller GNU/Linux (forudsat "
+"du har Windows p dit system). Hvis du har brug for at geninstallere "
+"Windows, vil Microsoft installeringsprocessen overskrive opstartssektoren, "
+"og s vil du ikke vre i stand til at starte GNU/Linux!\n"
"\n"
" * Hvis der opstr et problem, og du ikke kan starte GNU/Linux op fra "
-"harddisken,\n"
-"vil denne diskette vre den eneste mde at starte GNU/Linux op p. Den "
-"indeholder\n"
-"et pnt antal systemvrktjer for at genetablere et system som er get ned\n"
-"pga. strmsvigt, en uheldig tastefejl, en skrivefejl i en adgangskode, "
-"eller\n"
-"nogen anden rsag.\n"
-"\n"
-"Nr du klikker p dette trin, vil du blive bedt om at indstte en diskette "
-"i\n"
-"drevet. Disketten du indstter skal vre tom eller kun indeholde data som\n"
-"du ikke har brug for. Du behver ikke formatere den; drakX vil overskrive\n"
+"harddisken, vil denne diskette vre den eneste mde at starte GNU/Linux op "
+"p. Den indeholder et pnt antal systemvrktjer til at genskabe et system "
+"som er get ned pga. strmsvigt, en uheldig tastefejl, en skrivefejl i en "
+"adgangskode, eller nogen anden rsag.\n"
+"\n"
+"Nr du klikker p dette trin, vil du blive bedt om at indstte en diskette i "
+"drevet. Disketten du indstter skal vre tom eller kun indeholde data som du "
+"ikke har brug for. Du behver ikke formatere den, da drakX vil overskrive "
"hele disketten."
-#: ../../help.pm_.c:255
+#: ../../help.pm_.c:280
msgid ""
-"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n"
-"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n"
-"existing operating system is using all the space available, you will need\n"
-"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
+"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
+"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
+"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
+"system.\n"
"\n"
-"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
+"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
"\n"
-"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n"
-"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n"
-"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n"
-"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n"
-"\"Wizard\" button of the dialog.\n"
+"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
+"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
+"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
+"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
+"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
"\n"
"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
@@ -2595,108 +2884,111 @@ msgid ""
"available:\n"
"\n"
" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n"
+"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
"\n"
" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option.\n"
+"option;\n"
"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
+" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n"
"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n"
-"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n"
-"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n"
+"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
+"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n"
+"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
+"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
+"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
+"MicrosoftWindows on the same computer.\n"
"\n"
" Before choosing this option, please understand that after this "
"procedure,\n"
-"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n"
-"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n"
-"store your data or to install new software.\n"
+"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n"
+"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n"
+"your data or to install new software;\n"
"\n"
" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after confirmation.\n"
+"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost.\n"
+"will be lost;\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
-"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing."
-msgstr ""
-"Nu skal du vlge hvor du vil installere dit\n"
-"Mandrake Linux-operativsystem p din harddisk. Hvis disken er tom eller\n"
-"et eksisterende operativsystem bruger alt pladsen p den, bliver du ndt\n"
-"til at partitionere den. Nr disken partitioneres, deles den i logiske\n"
-"dele for at gre plads til dit nye Mandrake Linux-system.\n"
-"\n"
-"Da en partitionering normalt ikke kan fortrydes kan det godt vre \n"
-"frustrerende og stressende for nybegyndere. Heldigvis er der en guide\n"
-"som forenkler denne proces. Fr du begynder se da i manualen\n"
-"og tag den tid du skal bruge.\n"
-"\n"
-"Hvis du krer installeringen i ekspert-tilstand kommer du ind i Mandrake\n"
-"Linux' partitioneringsvrktj, DiskDrake. Dette vil lade dig finindstille\n"
-"dine partitioner. Se kapitlet om DiskDrake i manualen.\n"
-"Fra installations-grnsefladen kan du bruge de guider som beskrevet her\n"
-"ved at klikke knappen Guider p grnsefladen.\n"
+"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n"
+"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n"
+"what you are doing."
+msgstr ""
+"Nu skal du vlge hvor p din harddisk du vil installere dit Mandrake Linux-"
+"operativsystem. Hvis disken er tom eller et eksisterende operativsystem "
+"bruger alt pladsen p den, bliver du ndt til at partitionere den. "
+"Partitionering vil sige at disken deles i logiske dele for at gre plads til "
+"dit nye Mandrake Linux-system.\n"
+"\n"
+"Da en partitionering normalt ikke kan fortrydes kan det godt vre "
+"frustrerende og stressende for nybegyndere. Heldigvis er der en vejleder som "
+"forenkler denne proces. Fr du begynder studr da i manualen og tag den tid "
+"du skal bruge.\n"
+"\n"
+"Hvis du krer installeringen i ekspert-tilstand kommer du ind i Mandrake "
+"Linux' partitioneringsvrktj, DiskDrake. Dette vil lade dig finindstille "
+"dine partitioner. Se kapitlet om DiskDrake i manualen. Fra installations-"
+"grnsefladen kan du bruge de vejledere som beskrevet her ved at klikke "
+"knappen 'Vejleder' p grnsefladen.\n"
"\n"
"Hvis partitionerne allerede er definerede (fra en tidlige installation eller "
-"fra et andet partitions-vrktj), skal du bare vlge dem for at installere\n"
+"fra et andet partitions-vrktj), skal du bare vlge dem for at installere "
"dit Linux system\n"
"\n"
-"Hvis partitionerne ikke er lavet endnu, bliver du ndt til at oprette dem\n"
-"ved brug af guiden. Afhngig af din disks konfiguration er flere\n"
+"Hvis partitionerne ikke er lavet endnu, bliver du ndt til at oprette dem "
+"ved brug af vejlederen. Afhngig af din disks konfiguration er flere "
"muligheder tilstede:\n"
"\n"
-" * Brug fri plads: Dette vil simpelthen fre til en automatisk opdeling af "
-"dine blanke drev; du behver ikke at bekymre dig yderligere.\n"
+" * 'Brug fri plads': Dette vil simpelthen fre til en automatisk opdeling af "
+"den ledige diskplads. Du vil ikke blive spurgt om mere.\n"
"\n"
-" * Brug eksisterende partition: guiden har fundet en eller flere Linux-"
-"partitioner p din harddisk. Hvis du vil beholde dem, vlg denne mulighed.\n"
+" * 'Brug eksisterende partition': vejlederen har fundet en eller flere "
+"eksisterende Linux-partitioner p din harddisk. Hvis du vil bruge dem, s "
+"vlg denne mulighed.\n"
"\n"
-" * Brug den fri plads p Windows-partitionen: hvis Microsoft Windows er "
-"installeret p din disk og bruger al pladsen, bliver du ndt til at\n"
-"lave plads til Linux. For at gre det kan du slette dine\n"
-"Microsoft Windows partitioner og data (se \"Slet hele disken\" eller\n"
-"\"Ekspert niveau\" ) eller ndre strrelsen p\n"
-"din Microsoft Windows-partition. Strrelsesndringen kan fortages uden tab\n"
-"af data. Denne lsning er anbefalet hvis du vil bruge bde Mandrake Linux\n"
-"og Microsoft Windows p samme maskine.\n"
+" * 'Brug den fri plads p Windows-partitionen': hvis Microsoft Windows er "
+"installeret p din disk og bruger al pladsen, bliver du ndt til at lave "
+"plads til Linux. For at gre det kan du slette dine Microsoft Windows "
+"partitioner og data (se \"Slet hele disken\" eller \"Ekspert niveau\" ) "
+"eller ndre strrelsen p din Microsoft Windows-partition. "
+"Strrelsesndringen kan fortages uden tab af data. Denne lsning er "
+"anbefalet hvis du vil bruge bde Mandrake Linux og Microsoft Windows p "
+"samme maskine.\n"
"\n"
-" Fr du vlger denne lsning, br du forst at strrelsen p din Microsoft\n"
-"Windows partition vil blive mindre. Det betyder at du vil have mindre fri "
-"plads under\n"
-"Microsoft Windows til at gemme din data eller installere programmel.\n"
+" Fr du vlger denne lsning, br du forst at strrelsen p din Microsoft "
+"Windows partition vil blive mindre end den er nu. Det betyder at du vil have "
+"mindre fri plads under Microsoft Windows til at gemme din data eller "
+"installere nyt programmel.\n"
"\n"
-" * Slet hele disken: hvis du vil slette alle data p alle partitioner p "
-"denne disk og erstatte dem med dit nye Mandrake Linux-system, kan du\n"
-"vlge denne mulighed. Vr forsigtig med denne lsning, du vil ikke\n"
-"vre i stand til at fortryde dine ndringer.\n"
+" * 'Slet hele disken': hvis du vil slette alle data p alle partitioner p "
+"denne disk og erstatte dem med dit nye Mandrake Linux-system, kan du vlge "
+"denne mulighed. Vr forsigtig med denne lsning, du vil ikke vre i stand "
+"til at fortryde dine ndringer efter at du har sagt ja.\n"
"\n"
" !! Hvis du bruger denne mulighed vil alle data p din disk g tabt. !!\n"
"\n"
-" * Fjern Windows: dette vil simpelthen slette alt p disken og begynde fra\n"
-"en frisk, og partitionere fra ny. Al data p din disk blive tabt.\n"
+" * 'Fjern Windows': dette vil simpelthen slette alt p disken og begynde fra "
+"en frisk, og partitionere fra ny. Alle data p din disk vil g tabt.\n"
"\n"
" !! Hvis du bruger denne mulighed vil alle data p din disk g tabt. !!\n"
"\n"
-" * Ekspert-modus: hvis du vil partitionere disken manuelt, kan du vlge "
-"dette alternativ. Vr forsigtig fr du\n"
-"vlger denne lsning. Den giver dig mange muligheder, men er ogs farlig. \n"
-"Du kan nemt komme til at slette alle dine data. S\n"
-"lad vre med at vlge den lsning med mindre du vd hvad du gr."
+" * 'Ekspert-modus': hvis du vil partitionere disken i hnden, kan du vlge "
+"dette alternativ. Vr forsigtig fr du vlger denne lsning. Den giver dig "
+"mange muligheder, men er ogs farlig. Du kan meget nemt komme til at slette "
+"alle dine data. S lad vre med at vlge den lsning med mindre du vd hvad "
+"du gr."
-#: ../../help.pm_.c:319
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
@@ -2711,57 +3003,58 @@ msgid ""
"\n"
" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n"
-"step (and only this one) remains interactive.\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
+"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n"
+" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is "
+"completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section at our web site.\n"
+"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
+"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-"Vrsgo'. Installationen en nu frdig og dit GNU/Linux-system er nu klar\n"
-"til brug. Klik bare O.k. for at genstarte systemet. Du kan starte GNU/Linux\n"
-"eller Windows, som du foretrkker det (hvis du har to systemer), s snart\n"
+"Vrsgo'. Installationen en nu frdig og dit GNU/Linux-system er nu klar til "
+"brug. Klik bare O.k. for at genstarte systemet. Du kan starte GNU/Linux "
+"eller Windows, som du foretrkker det (hvis du har to systemer), s snart "
"din maskine er startet op igen.\n"
"\n"
"Avanceret-knappen viser to ekstra knapper for at:\n"
"\n"
-" * generere en auto-installeringsdiskette: for at oprette en installerings-\n"
-"diskette som automatisk vil udfre en hel installation uden hjlp fra en\n"
+" * generere en auto-installeringsdiskette: for at oprette en installerings- "
+"diskette som automatisk vil udfre en hel installation uden hjlp fra en "
"operatr, magen til den installation du lige har konfigureret.\n"
"\n"
" Bemrk at to forskellige muligheder er tilstede efter klik p knappen:\n"
"\n"
-" * Genafspil: Dette er en delvist automatiseret installering da \n"
+" * Genafspil: Dette er en delvist automatiseret installering da "
"partitioneringstrinnet (og kun dette trin) forbliver interaktiv.\n"
"\n"
-" * Automatisk: Fuldautomatisk installering: harddisken bliver fuldstndig\n"
+" * Automatisk: Fuldautomatisk installering: harddisken bliver fuldstndig "
"genoverskrevet, alle data forsvinder.\n"
"\n"
-" Denne facilitet er meget nyttig ved installering af et stort antal\n"
-"ens maskiner. Se afsnittet om autoinstallering p vores websted.\n"
+" Denne facilitet er meget nyttig ved installering af et stort antal ens "
+"maskiner. Se afsnittet om autoinstallering p vores websted.\n"
"\n"
-" * Gem pakkevalg(*): Gemmer pakkevalget som lavet tidligere.\n"
-"S nr en ny installering laves, kan disketten indsttes i drevet og\n"
-"installeringen kan kres ved at bruge F1 p hjlpeskrmen idet der\n"
-"indtastes >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+" * Gem pakkevalg(*): Gemmer pakkevalget som lavet tidligere. S nr en ny "
+"installering laves, kan disketten indsttes i drevet og installeringen kan "
+"kres ved at bruge F1 p hjlpeskrmen idet der indtastes >>linux defcfg="
+"\"floppy\"<<.\n"
"\n"
-"(*) Du skal have en diskette formateret til FAT (denne oprettes i\n"
-"GNU/Linux ved at skive \"mformat a:\")"
+"(*) Du skal have en diskette formateret til FAT (denne oprettes i GNU/Linux "
+"ved at skive \"mformat a:\")"
-#: ../../help.pm_.c:350
+#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
+"(formatting means creating a filesystem).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
@@ -2775,7 +3068,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of them.\n"
+"any of it.\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
@@ -2783,34 +3076,33 @@ msgid ""
"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disc."
+"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Enhver partition der netop er blevet defineret, skal formateres til brug\n"
+"Enhver partition der netop er blevet defineret, skal formateres til brug "
"(formatering betyder oprettelse af et filsystem).\n"
"\n"
-"Nu kan du ogs nske at omformatere nogle allerede eksisterende partitioner\n"
-"for at slette de data som de indeholder. Hvis du nsker dette, s vlg\n"
-"venligst ogs de partitioner som du nsker at formatere.\n"
+"Nu kan du ogs nske at omformatere nogle allerede eksisterende partitioner "
+"for at slette de data som de indeholder. Hvis du nsker dette, s markr "
+"ogs de partitioner som du nsker at formatere.\n"
"\n"
-"Bemrk venligst at det ikke er ndvendigt at omformatere alle allerede\n"
-"eksisterende partitioner. Det er ndvendigt at omformatere de partitioner,\n"
-"der indeholder operativsystemet (ssom '/', '/usr' og '/var', men du er\n"
-"ikke ndt til at omformatere partitioner som du nsker at beholde\n"
-"(typisk /home).\n"
+"Bemrk at det ikke er ndvendigt at omformatere alle allerede eksisterende "
+"partitioner. Det er ndvendigt at omformatere de partitioner, der indeholder "
+"operativsystemet (ssom '/', '/usr' og '/var', men du er ikke ndt til at "
+"omformatere partitioner som du nsker at beholde (typisk /home).\n"
"\n"
-"Vr venligst forsigtig med valg af partitioner; efter formatering vil\n"
-"alle data vre slettede p de valgte partitioner, og du vil ikke\n"
-"kunne redde nogetsomhelst af det.\n"
+"Vr forsigtig med valg af partitioner; efter formatering vil alle data vre "
+"slettede p de valgte partitioner, og du vil ikke kunne redde nogetsomhelst "
+"af det.\n"
"\n"
"Klik p 'Ok' nr du er klar til at formatere partitioner.\n"
"\n"
-"Klik p 'Annullr' hvis du nsker at vlge andre partitioner til at\n"
+"Klik p 'Annullr' hvis du nsker at vlge andre partitioner til at "
"installere dit nye Mandrake Linux operativsystem.\n"
"\n"
-"Klik p 'Avanceret' for at vlge partitioner som du nsker at tjekke for\n"
+"Klik p 'Avanceret' for at vlge partitioner som du nsker at tjekke for "
"drlige blokke."
-#: ../../help.pm_.c:376
+#: ../../help.pm_.c:404
msgid ""
"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
@@ -2819,89 +3111,128 @@ msgid ""
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
-"Dit nye Mandrake Linux styresystem er i frd med at blive installeret.\n"
-"Afhngig af det antal pakker, du installerer og hastigheden p din\n"
-"maskine kan dette tage fra nogen f minutter til en del lngere tid.\n"
-"\n"
-"Hav venligst tlmodighed."
-
-#: ../../help.pm_.c:384
-msgid ""
-"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n"
+"Dit nye Mandrake Linux styresystem er i frd med at blive installeret. "
+"Afhngig af det antal pakker, du installerer og hastigheden p din maskine "
+"kan dette tage fra nogen f minutter til en del lngere tid. \n"
+"Hav venligst tlmodighed med dette."
+
+#: ../../help.pm_.c:412
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
+"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
+"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
+"to install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
+"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
+"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
+msgstr ""
+"P det tidspunkt hvor du installerer Mandrake Linux er det sandsynligt at "
+"nogen af pakkerne er blevet opdaterede siden den oprindelige udgivelse. "
+"Nogle fejl er mske blevet rettet, og sikkerhedsproblemer mske lst. Vi "
+"foreslr dig at hente disse ned fra internettet for at disse opdateringer "
+"kan komme dig til gode. Vlg 'Ja' hvis du har en fungerende internet- "
+"forbindelse eller 'Nej' hvis du foretrkker at installere opdaterede pakker "
+"senere.\n"
+"\n"
+"Valg af 'Ja' viser en liste af steder hvorfra opdateringer kan hentes. Vlg "
+"en der er nr ved dig. S vil et tr med pakkevalg fremkomme: gennemse "
+"valget og tryk 'Installr' for at modtage og installere den valgte pakke "
+"eller 'Annullr'for at afbryde."
+
+#: ../../help.pm_.c:425
+msgid ""
+"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
-"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n"
+"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
"\"Accept\" button."
msgstr ""
-"Fr du gr videre br du lse betingelserne i licensen omhyggeligt. \n"
-"Den omfatter hele Mandrake Linux distributionen, og hvis du ikke er \n"
-"enig i alle betingelserne i den, s klik p 'Ngt'-knappen. Det vil \n"
-"jeblikkeligt afslutte installationen. For at fortstte installationen \n"
-"skal du klikke p 'Acceptr'-knappen."
+"Fr du gr videre br du lse betingelserne i licensen omhyggeligt. Den "
+"omfatter hele Mandrake Linux distributionen, og hvis du ikke er enig i alle "
+"betingelserne i den, s klik p 'Ngt'-knappen. Det vil jeblikkeligt "
+"afslutte installationen. For at fortstte installationen skal du klikke p "
+"'Acceptr'-knappen."
-#: ../../help.pm_.c:391
+#: ../../help.pm_.c:432
msgid ""
"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n"
-"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
-"get more information about the meaning of these levels.\n"
+"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
+"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
+"to get more information about the meaning of these levels.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
-"Nu er det tid til at vlge det nskede sikkerhedsniveau for maskinen.\n"
-"Hovedreglen er at jo mere kendt maskinen er, og jo vigtigere data er, \n"
-"des hjere br sikkerhedsniveauet vre. Men et hjere sikkerhedsniveau "
-"vindes \n"
-"normalt p bekostning af letheden af anvendelsen. Kig i kapitlet MSEC i \n"
+"Nu er det tid til at vlge det nskede sikkerhedsniveau for maskinen. "
+"Hovedreglen er at jo mere kendt maskinen er, og jo vigtigere data er, des "
+"hjere br sikkerhedsniveauet vre. Men et hjere sikkerhedsniveau vindes "
+"normalt p bekostning af letheden af anvendelsen. Kig i kapitlet MSEC i "
"referencehndbogen for mere information om betydningen af niveauerne.\n"
"\n"
"Hvis du ikke vd hvad du skal vlge, s behold den foreslede mulighed."
-#: ../../help.pm_.c:401
+#: ../../help.pm_.c:442
msgid ""
-"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n"
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
-"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive.\n"
+"drive;\n"
+"\n"
+" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
+"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
+"\n"
+" * \"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive.\n"
+" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. "
+"Useful\n"
+"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
+"to perform this step;\n"
"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
+" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
+"partition table from floppy disk;\n"
+"\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you "
+"can\n"
"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail.\n"
+"can fail;\n"
"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
+" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your "
+"initial\n"
+"partition table;\n"
"\n"
-" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n"
-"load your initial partitions table.\n"
+" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force "
+"users\n"
+"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
+"CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
"your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning.\n"
+"partitioning;\n"
"\n"
-" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n"
-"previously saved partition table from floppy disk.\n"
+" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
"\n"
-" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n"
-"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n"
-"perform this step.\n"
+" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on "
+"partitions\n"
+"(type, options, format) and gives more information;\n"
"\n"
-" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disc.\n"
+" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
@@ -2914,56 +3245,62 @@ msgid ""
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
+"To get information about the different filesystem types available, please\n"
+"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
-"Nu skal du vlge hvor Mandrake Linux skal installeres. Hvis partitionerne\n"
+"Nu skal du vlge hvor Mandrake Linux skal installeres. Hvis partitionerne "
"allerede er lavet, enten fra en tidligere installation af GNU/Linux eller "
-"fra\n"
-"et andet partitioneringsvrktj), kan du bruge dem. Ellers skal "
-"partitionerne\n"
-"laves frst.\n"
+"fra et andet partitioneringsvrktj), kan du bruge dem. Ellers skal disk-"
+"partitionerne laves frst.\n"
"\n"
-"For at lave partitioner, skal du frst vlge en harddisk. Du kan vlge\n"
-"disken der skal partitioneres ved at trykke p \"hda\" for den frste IDE\n"
-"disk, \"hdb\" for den anden eller \"sda\" for den frste SCSI disk og s "
-"videre.\n"
+"For at lave partitioner skal du frst vlge en harddisk. Du kan vlge disken "
+"der skal partitioneres ved at trykke p \"hda\" for den frste IDE disk, "
+"\"hdb\" for den anden eller \"sda\" for den frste SCSI disk og s videre.\n"
"\n"
"For at partitionere den valgte disk kan du bruge disse muligheder:\n"
"\n"
-" * Slet alt: Dette valg sletter alle partitioner p den valgte disk.\n"
+" * 'Slet alt': Dette valg sletter alle partitioner p den valgte disk.\n"
"\n"
-" * Allokr automatisk: dette valg tillader dig automatisk at lave Ext2 og\n"
+" * 'Allokr automatisk': dette valg tillader dig automatisk at lave Ext2 og "
"swappartitioner p den fri plads p din disk.\n"
"\n"
-" * Red partitionstabel: hvis din partitionstabel er beskadiget, kan du\n"
-"prve at redde den med denne mulighed. Vr venligst forsigtig og husk\n"
-"at det kan sl fejl.\n"
+"* 'Mere': giver adgang til flere faciliteter:\n"
+"\n"
+" * 'Gem partitionstabel': Gemmer din partitionstabel p en diskette. "
+"Nyttigt ved senere redning af partitionstabellen, om ndvendigt. Det er "
+"strkt anbefalet at bruge dette trin.\n"
"\n"
-" * Fortryd: Du kan bruge denne mulighed for at annullere dine ndringer.\n"
+" * 'Genskab partitionstabel': lader dig genskabe en tidligere gemt "
+"partitionstabel fra diskette.\n"
"\n"
-" * Genindls: Du kan bruge denne mulighed hvis du nsker at fortryde alle\n"
-"ndringer og genindlse din oprindelige partitionstabel\n"
+" * 'Red partitionstabel': hvis din partitionstabel er beskadiget, kan du "
+"prve at redde den med denne mulighed. Vr forsigtig og husk at det kan sl "
+"fejl.\n"
+" * 'Automatisk montering af flytbart medie': fravalg af denne mulighed "
+"vil tvinge brugere til at manuelt montere og afmontere media ssom disketter "
+"og cdrommer.\n"
"\n"
-" * Guide: Hvis du nsker at bruge guiden til at partitionere din disk, kan\n"
-"du bruge denne mulighed. Dette anbefales, hvis du ikke har det store\n"
-"kendskab til partitionering.\n"
+" * 'Vejleder': Hvis du nsker at bruge vejlederen til at partitionere din "
+"disk, kan du bruge denne mulighed. Dette anbefales, hvis du ikke har det "
+"store kendskab til partitionering.\n"
"\n"
-" * Genskab fra diskette: Denne mulighed tillader dig at\n"
-"genskabe en tidligere gemt partitionstabel fra diskette.\n"
+" * 'Fortryd': Du kan bruge denne mulighed for at annullere dine ndringer.\n"
"\n"
-" * Gem p diskette: Gemmer din partitionstabel p en diskette.\n"
-"Nyttigt bed senere redning af partitionstabellen, om ndvendigt.\n"
-"Det er strkt anbefalet at bruge dette trin.\n"
+" * 'Skift mellem normal og ekspert-version': giver mulighed for flere "
+"handlinger med partitioner (type, valgmuligheder, format) og giver mere "
+"information.\n"
"\n"
-" * Frdig: nr du er frdig med partitionering af din disk, s tryk p\n"
-"\"Frdig\", dette vil skrive ndringerne tilbage p disken.\n"
+" * 'Frdig': nr du er frdig med partitionering af din disk, dette vil "
+"skrive ndringerne tilbage p disken.\n"
"\n"
-"Bemrk: du kan n alle mulighederne ved at bruge tastaturet: navigr\n"
-"gennem partitionerne med Tab og op- og ned-pilene.\n"
+"Bemrk: du kan n alle mulighederne ved at bruge tastaturet: navigr gennem "
+"partitionerne med Tab og op- og ned-pilene.\n"
"\n"
"Nr en partition er valgt kan du bruge:\n"
"\n"
@@ -2973,16 +3310,19 @@ msgstr ""
"\n"
" * Ctrl-m for at stte et monteringssti.\n"
"\n"
+"For at f information om de forskellige tilgngelige filsystemstyper kan du "
+"lse kapitlet ext2fs i 'Referencemanualen'.\n"
+"\n"
"Hvis du er i gang med at installere p en PPC-maskine skal du lave en lille "
-"HFS-'bootstrap'-partition p mindst 1MB til \n"
-"Yaboot-systemstarteren. Hvis du vlger at lave partitionen en smule strre, "
-"f.eks 50MB kan den vre nyttig til at gemme\n"
-"en ekstra kerne og ramdisk-billede for ndsituationer ved opstart."
+"HFS-'bootstrap'-partition p mindst 1MB til Yaboot-systemstarteren. Hvis du "
+"vlger at lave partitionen en smule strre, f.eks. 50MB kan den vre nyttig "
+"til at gemme en ekstra kerne og ramdisk-billede for ndsituationer ved "
+"opstart."
-#: ../../help.pm_.c:460
+#: ../../help.pm_.c:513
msgid ""
-"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n"
-"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
@@ -2997,11 +3337,11 @@ msgid ""
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
@@ -3011,18 +3351,18 @@ msgid ""
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
-"Mere end n Microsoft Windows partition er blevet genkendt p dit diskdrev.\n"
-"Vlg venligst den som du nsker at ndre strrelse p for at kunne\n"
-"installere dit nye Mandrake Linux operativsystem.\n"
+"Mere end n Microsoft Windows partition er blevet genkendt p dit diskdrev. "
+"Vlg den som du nsker at ndre strrelse p for at kunne installere dit nye "
+"Mandrake Linux operativsystem.\n"
"\n"
-"Hver partition er listet som flger: 'Linux navn', 'Windows navn',\n"
+"Hver partition er listet som flger: 'Linux navn', 'Windows navn', "
"'Kapacitet'.\n"
"\n"
-"'Linux navn' er kodet som flger: 'drevtype', 'drevnummer',\n"
+"'Linux navn' er kodet som flger: 'drevtype', 'drevnummer', "
"'partitionsnummer' (for eksempel '/hda1').\n"
"\n"
-"'drevtype' er 'hd' hvis dit diskdrev er et IDE drev, og 'sd' hvis det er\n"
-"et SCSI drev.\n"
+"'drevtype' er 'hd' hvis dit diskdrev er et IDE drev, og 'sd' hvis det er et "
+"SCSI drev.\n"
"\n"
"'drevnummer' er altid et bogstav efter 'hd' eller 'sd'. For IDE drev:\n"
"\n"
@@ -3040,69 +3380,84 @@ msgstr ""
"'Windows navn' er det bogstav som dit drev har under Windows (den frste\n"
"disk eller partition kaldes 'C:')."
-#: ../../help.pm_.c:491
+#: ../../help.pm_.c:544
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr "Hav venligst tlmodighed. Denne handling kan tage adskillige minutter."
+msgstr "Hold ud! Dette kan tage adskillige minutter."
-#: ../../help.pm_.c:494
+#: ../../help.pm_.c:547
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n"
-"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n"
-"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n"
-"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n"
-"existing system.\n"
-"\n"
-"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n"
-"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n"
+"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
+"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
+"system:\n"
+"\n"
+" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
+"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
+"or other) partitions unchanged;\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the "
+"packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n"
+"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n"
+"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
+"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
+"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
+"possible.\n"
"\n"
-"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n"
-"installed version of Mandrake Linux.\n"
+"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
+"release.\n"
"\n"
-"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n"
-"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n"
+"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
+"choices:\n"
"\n"
" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions.\n"
+"asked a few questions;\n"
"\n"
" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
-"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n"
-"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n"
-"this unless you know what you are doing."
+"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
+"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
+"choose this unless you know what you are doing."
msgstr ""
-"DrakX skal nu vide om du vil udfre en forvalgt ('Anbefalet') installation,\n"
-"eller om du nsker at have strre kontrol ('Ekspert'). Du kan ogs\n"
-"vlge om du nsker at udfre en installering eller en opgradering af et \n"
-"eksisterende system. Klik p 'Installr' vil helt udtvre det eksisterende\n"
-"system. Vlg 'Opgradr' hvis du vil opgradere eller reparere et\n"
-"eksisterende system.\n"
+"DrakX skal nu vide om du vil udfre en standard-installation ('Anbefalet'), "
+"eller om du nsker at have strre kontrol ('Ekspert'). Du kan ogs vlge om "
+"du nsker at udfre en nyinstallering eller en opgradering af et "
+"eksisterende Mandrake Linux-system. \n"
+"\n"
+"* 'Installr' udraderer helt det gamle system. Afhngigt af hvad der i "
+"jeblikket er p din maskine vil du dog kunne beholde nogen gamle "
+"partitioner (Linux eller andet) undret.\n"
"\n"
-"Vlg venligst \"Installr\" hvis du ikke har nogen tidligere version af\n"
-"Mandrake Linux installeret eller du nsker at have flere operativsystemer.\n"
+"* 'Opgradr' Denne installationsklasse tillader simpel opdatering af de "
+"pakker der i jeblikket er installeret p dit Mandrake Linux-system. Den "
+"beholder de nuvrende partitioner p dine diskdrev s vel som opstningen af "
+"brugere. Alle andre konfigurationstrin forbliver mulige som for almindelig "
+"installation.\n"
"\n"
-"Vlg venligst \"Opdatr\" hvis nsker at at opdatere en allerede "
-"installeret\n"
-"version af Mandrake Linux.\n"
+"* 'Opgradr kun pakker' Denne spritnye installationsklasse kan opgradere et "
+"eksisterende Linux Mandrake-system idet al systemkonfiguration beholdes "
+"undret. Tilfjelse af nye pakker til den nuvrende installation vil ogs "
+"vre muligt.\n"
"\n"
-"Afhngig af din viden om GNU/Linux kan du vlge en af de flgende niveauer\n"
-"under din installation eller opdatering af dit Mandrake Linux styresystem:\n"
+"Afhngig af din viden om GNU/Linux kan du vlge et af de flgende:\n"
"\n"
-"* Anbefalet: hvis du aldrig har installeret et GNU/Linux operativ system s\n"
-"vlg det her. Installationen vil vre meget nem og du vil kun blive\n"
-"stillet nogen f sprgsml.\n"
+"* Anbefalet: hvis du aldrig har installeret et GNU/Linux-operativsystem s "
+"vlg dette. Installationen vil vre meget nem og du vil kun blive stillet "
+"nogen f sprgsml.\n"
"\n"
-"* Ekspert: hvis du har en god viden om GNU/Linux, kan du vlge dette\n"
-"installationsniveau. Ekspertinstallationen vil lade dig lave meget "
-"tilpassede installationer. Besvarelse af nogen af sprgsmlene\n"
-"kan vre meget svr hvis du ikke har s godt et kendskab til\n"
-"GNU/Linux. S lad vre med at vlge dette, medmindre du ved hvad du laver."
+"* Ekspert: hvis du har en god viden om GNU/Linux, kan du vlge denne "
+"installationsklasse. Ekspertinstallationen vil lade dig lave en meget "
+"tilpasset installation. Besvarelse af nogen af sprgsmlene kan vre meget "
+"svrt hvis du ikke har s godt et kendskab til GNU/Linux, s lad vre med at "
+"vlge dette, medmindre du vd hvad du laver."
-#: ../../help.pm_.c:521
+#: ../../help.pm_.c:583
msgid ""
"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n"
+"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
@@ -3113,20 +3468,18 @@ msgid ""
"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
"supported keyboards."
msgstr ""
-"Normalt vil drakX have valgt det rigtige tastatur til dig (afhngigt af \n"
+"Normalt vil drakX have valgt det rigtige tastatur til dig (afhngigt af "
"sproget du har valgt) og du vil s ikke se dette trin. Men du har mske "
-"ikke \n"
-"et tastatur som svarer njagtigt til dit sprog: for eksempel hvis du er en \n"
-"engelsktalende svejtser, vil du mske stadig nske at dit tastatur skal "
-"vre \n"
-"et svejtsisk tastatur. Eller hvis du taler engelsk men bor i Qubec, er du \n"
-"mske i samme situation. I begge tilflde m du g tilbage til dette \n"
-"installationstrin og vlge et passende tastatur fra listen.\n"
+"ikke et tastatur som svarer njagtigt til dit sprog: for eksempel hvis du "
+"er en engelsktalende svejtser, vil du mske stadig nske at dit tastatur "
+"skal vre et svejtsisk tastatur. Eller hvis du taler engelsk men bor i "
+"Qubec, er du mske i samme situation. I begge tilflde m du g tilbage "
+"til dette installationstrin og vlge et passende tastatur fra listen.\n"
"\n"
"Klik p 'mere'-tasten for at blive prsenteret for den fulde \n"
"liste af understttede tastaturer."
-#: ../../help.pm_.c:534
+#: ../../help.pm_.c:596
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
@@ -3135,77 +3488,73 @@ msgid ""
"will install the language-specific files for system documentation and\n"
"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
+"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
"\n"
"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales click the \"OK\" button to continue."
+"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
msgstr ""
-"Vlg venligst dit foretrukne sprog for brug under installation og p "
-"systemet.\n"
-"\n"
-"Der er en Avanceret-knap som lader dig vlge andre sprog, der installeres \n"
-"p maskinen. Valg af andre sprog vil installere de sprogspecifikke filer\n"
-"for systemdokumentation og programmer. Hvis du for eksempel vil bevrte\n"
-"folk fra Spanien p din maskine, vlg da engelsk som hovedsproget\n"
-"i tr-visningen, og afkryds s i den avancerede afdeling boksen \n"
-"svarende til spansk|Spanien.\n"
+"Vlg dit foretrukne sprog for brug under installation og p systemet. \n"
+"Der er en Avanceret-knap som lader dig vlge andre sprog, der installeres "
+"p maskinen. Valg af andre sprog vil installere de sprogspecifikke filer for "
+"systemdokumentation og programmer. Hvis du for eksempel vil bevrte folk fra "
+"Spanien p din maskine, vlg da engelsk som hovedsproget i tr-visningen, og "
+"afkryds s i den avancerede afdeling boksen svarende til spansk|Spanien.\n"
"\n"
-"Bemrk at flere sprog kan installeres samtidigt. Nr du er frdig med\n"
-"at vlge yderligere sprog, s klik O.k. for at fortstte."
+"Bemrk at flere sprog kan installeres samtidigt. Nr du er frdig med at "
+"vlge yderligere sprog, s klik O.k. for at fortstte."
-#: ../../help.pm_.c:547
+#: ../../help.pm_.c:609
msgid ""
-"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n"
-"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n"
-"PS/2, serial or USB mouse.\n"
+"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
+"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
+"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
+"USB mouse.\n"
"\n"
"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-"type from the list provided.\n"
+"type from the provided list.\n"
"\n"
-"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n"
-"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n"
-"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n"
-"RETURN to \"Cancel\" and choose again."
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
+"to \"Cancel\" and choose again."
msgstr ""
-"Normalt antager drakX at du har en to-knapsmus og vil lave en opstning\n"
-"hvor den tredje knap emuleres. DrakX vil automatisk vide om den er PS/2,\n"
-"seriel eller USB.\n"
+"Normalt antager drakX at du har en to-knapsmus og vil lave en opstning hvor "
+"den tredje knap emuleres. DrakX vil automatisk vide om den er PS/2, seriel "
+"eller USB.\n"
"\n"
-"Hvis du nsker en anden type mus, vlg da den rigtige type mus fra den\n"
-"viste liste.\n"
+"Hvis du nsker en anden type mus, vlg da den rigtige type mus fra den viste "
+"liste.\n"
"\n"
-"Hvis du vlger en mus forskellig fra den forvalgte, vil du blive "
-"prsenteret\n"
-"for en skrm for museafprvning. Brug knapperne og hjulet for at "
-"efterprve,\n"
-"om indstillerne er gode. Hvis musen ikke virker korrekt, tryk da p\n"
+"Hvis du vlger en mus forskellig fra den forvalgte, vil du blive prsenteret "
+"for en skrm for museafprvning. Brug knapperne og hjulet for at efterprve, "
+"om indstillerne er gode. Hvis musen ikke virker korrekt, tryk da p "
"mellemrumstangenten eller vognretur for at 'Annullere' og vlg forfra."
-#: ../../help.pm_.c:560
+#: ../../help.pm_.c:623
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
-"is named ttyS0 under GNU/Linux."
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
-"Vlg venligst den korrekte port. For eksempel er navnet for COM1-porten \n"
-"under MS Windows 'ttyS0' under GNU/Linux."
+"Vlg den rigtige port. For eksempel er navnet for COM1-porten under MS "
+"Windows 'ttyS0' under GNU/Linux."
-#: ../../help.pm_.c:564
+#: ../../help.pm_.c:627
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
-"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
-"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
-"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
-"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
-"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
-"to be difficult to become \"root\".\n"
+"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n"
+"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n"
+"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n"
+"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n"
+"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n"
+"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n"
+"be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n"
"easy to compromise a system.\n"
"\n"
"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
@@ -3214,163 +3563,156 @@ msgid ""
"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n"
+"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
-"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
+"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
-"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
+"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
"network administrator.\n"
"\n"
"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
-"Dette er den vanskeligste beslutning omkring sikkerheden af dit GNU/Linux-\n"
-"system: Du skal indtaste din root-adgangskode. Root er "
-"systemadministratoren\n"
-"og er den eneste der har lov til at lave opdateringer, tilfje brugere,\n"
-"ndre i den overordnede systemkonfiguration og s videre. Kort sagt, root\n"
-"kan gre alt! Derfor skal du vlge en adgangskode der er svr at gtte -\n"
-"DrakX vil fortlle dig hvis det er for nemt. Som vst kan du vlge ikke at\n"
-"indtaste en adgangskode, men vi advarer dig p det kraftigste mod dette,\n"
-"om ikke andet med n begrundelse: tro ikke at fordi du startede GNU/Linux "
-"op, s er dine andre operativsystemer velforvarede. Da root kan overvinde\n"
-"alle forhindringer og uforvarende slette alle data p partitioner ved\n"
-"sorglst at behandle partitionerne selv, er det vigtigt at det er\n"
-"vanskeligt at blive root.\n"
-"\n"
-"Adgangskoden br vre en blanding af bogstaver og tal og mindst 8 tegn\n"
-"langt. Skriv aldrig en adgangskode ned for root - det gr det for nemt\n"
-"at bryde ind i et system.\n"
-"\n"
-"Gr dog ikke adgangskoden for lang eller kompliceret da du skal vre i "
-"stand\n"
+"Dette er den vanskeligste beslutning omkring sikkerheden af dit GNU/Linux- "
+"system: Du skal indtaste din root-adgangskode. Root er systemadministratoren "
+"og er den eneste der har lov til at lave opdateringer, tilfje brugere, "
+"ndre i den overordnede systemkonfiguration og s videre. Kort sagt, root "
+"kan gre alt! Derfor skal du vlge en adgangskode der er svr at gtte - "
+"DrakX vil fortlle dig hvis det er for nemt. Som vst kan du vlge ikke at "
+"indtaste en adgangskode, men vi advarer dig p det kraftigste mod dette, om "
+"ikke andet med n begrundelse: tro ikke at fordi du startede GNU/Linux op, "
+"s er dine andre operativsystemer velforvarede. Da root kan overvinde alle "
+"forhindringer og uforvarende slette alle data p partitioner ved sorglst at "
+"behandle partitionerne selv, er det vigtigt at det er vanskeligt at blive "
+"root.\n"
+"\n"
+"Adgangskoden br vre en blanding af bogstaver og tal og mindst 8 tegn "
+"langt. Skriv aldrig en adgangskode ned for root - det gr det for nemt at "
+"bryde ind i et system.\n"
+"\n"
+"Gr dog ikke adgangskoden for lang eller kompliceret da du skal vre i stand "
"til at huske den uden for stort besvr.\n"
"\n"
-"Adgangskoden vil ikke blive vist p skrmen nr du indtaster den.\n"
-"Du skal derfor indtaste adgangskoden to gange, for at begrnse risikoen\n"
-"for tastefejl. Hvis du kommer til at lave den samme tastefejl to gange, vil\n"
+"Adgangskoden vil ikke blive vist p skrmen nr du indtaster den. Du skal "
+"derfor indtaste adgangskoden to gange, for at begrnse risikoen for "
+"tastefejl. Hvis du kommer til at lave den samme tastefejl to gange, vil "
"denne 'ukorrekte' adgangskode vre krvet nr du forbinder dig til "
"systemet.\n"
"\n"
-"I ekspert-tilstand vil du blive spurgt om du vil koble op til en\n"
+"I ekspert-tilstand vil du blive spurgt om du vil koble op til en "
"autenticerings-server, som NIS eller NDAP.\n"
"\n"
-"Hvis dit netvrk bruger LDAP (eller NIS)-protokollen til autentificering,\n"
+"Hvis dit netvrk bruger LDAP (eller NIS)-protokollen til autentificering, "
"vlg da LDAP (eller NIS). Hvis du ikke vd det, s sprg din "
"systemadministrator.\n"
"\n"
"Hvis din maskine ikke er forbundet til noget administreret netvrk, nsker "
-"du\n"
-"nok at vlge Lokale filer for autenticering."
+"du nok at vlge Lokale filer for autentificering"
-#: ../../help.pm_.c:600
+#: ../../help.pm_.c:663
msgid ""
-"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n"
-"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
+"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
"accordingly, depending on what it finds here:\n"
"\n"
-" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO "
-"boot\n"
-"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS;\n"
"\n"
-" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one;\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
"\n"
"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
"\n"
-" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n"
+" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
"\n"
" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
"interface.\n"
"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
-"\n"
" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
"interface.\n"
"\n"
" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n"
+"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
+"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n"
+"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n"
"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n"
+"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
"options, which are reserved to the expert user.\n"
"\n"
-"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n"
-"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n"
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n"
-"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n"
-"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n"
-"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n"
-"on to the next installation step."
+"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
+"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
+"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
+"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
+"installation step."
msgstr ""
-"LILO og GRUB er opstartsindlsere for GNU/Linux. Dette trin er nomalt helt\n"
-"automatiseret. Faktisk vil drakX analysere opstartsektoren p disken og vil\n"
+"LILO og GRUB er opstartsindlsere for GNU/Linux. Dette trin er normalt helt "
+"automatiseret. Faktisk vil drakX analysere opstartsektoren p disken og vil "
"handle ud fra dette, afhngig af hvad den finder hr:\n"
"\n"
-" * Hvis den finder en Windows opstartssektor vil den erstatte den med en\n"
-"GRUB/LILO opstartssektor, s du kan starte GNU/Linux eller Windows;\n"
+" * Hvis den finder en Windows opstartssektor vil den erstatte den med en "
+"GRUB/LILO opstartssektor, s du kan starte GNU/Linux eller et andet "
+"operativsystem;\n"
"\n"
-" * Hvis den finder en GRUB eller LILO opstartssektor vil den erstatte den\n"
+" * Hvis den finder en GRUB eller LILO opstartssektor vil den erstatte den "
"med en ny;\n"
"\n"
"Hvis den er i tvivl vil drakX vise en dialog med forskellige muligheder.\n"
"\n"
-" * Opstartsindlser der bruges: du fr her tre muligheder:\n"
+" * 'Opstartsindlser der bruges': du fr her tre muligheder:\n"
"\n"
-" * LILO med grafisk menu: hvis du foretrkker LILO med grafikgrnseflade.\n"
+" * 'GRUB': hvis du foretrkker GRUB (tekstmenu).\n"
"\n"
-" * Grub: hvis du foretrkker GRUB (tekstmenu).\n"
+" * 'LILO med grafisk menu': hvis du foretrkker LILO med "
+"grafikgrnseflade.\n"
"\n"
-" * LILO med tekstmenu: hvis du foretrkker LILO med tekstgrnseflade.\n"
+" * 'LILO med tekstmenu': hvis du foretrkker LILO med tekstgrnseflade.\n"
"\n"
-" * opstartsenhed: I de fleste tilflde vil det ikke vre ndvendigt at "
-"ndre\n"
-"standard (/dev/hda), men hvis du foretrkker det, kan opstartsindlseren\n"
-"installeres p det andet diskdrev (/dev/hdb), eller endda p en diskette\n"
-"(/dev/fd0).\n"
+" * 'Opstartsenhed': I de fleste tilflde vil det ikke vre ndvendigt at "
+"ndre standard (/dev/hda), men hvis du foretrkker det, kan "
+"opstartsindlseren installeres p det andet diskdrev (/dev/hdb), eller endda "
+"p en diskette (/dev/fd0).\n"
"\n"
-" * Forsinkelse fr opstart af standardsystem: Ved genstart af maskinen er\n"
-"dette den tid der gives til brugeren til at vlge en anden opstartsindgang\n"
+" * 'Forsinkelse fr opstart af standardsystem': Ved genstart af maskinen er "
+"dette den tid der gives til brugeren til at vlge en anden opstartsindgang "
"end standard i opstartsindlserens menu.\n"
"\n"
-"Vr opmrksom p at hvis du vlger ikke at installere en opstartsindlser\n"
-"(ved at vlge Annullr hr), skal du vre sikker p at du har en anden mde\n"
-"at starte dit Mandrake Linux-system op p! Vr ogs sikker p hvad du gr "
-"hvis\n"
-"du ndrer nogen af tilvalgene her!\n"
+"Vr opmrksom p at hvis du vlger ikke at installere en opstartsindlser "
+"(ved at vlge 'Annullr' hr), skal du vre sikker p at du har en anden "
+"mde at starte dit Mandrake Linux-system op p! Vr ogs sikker p hvad du "
+"gr hvis du ndrer nogen af tilvalgene her!\n"
"\n"
-"Et klik p Avanceret-knappen i denne dialog vil tilbyde mange avancerede\n"
+"Et klik p 'Avanceret'-knappen i denne dialog vil tilbyde mange avancerede "
"muligheder beregnet til ekspertbrugeren.\n"
"\n"
-"Mandrake Linux installerer sin egen opstartsindlser, som vil lade dig\n"
-"opstarte enten GNU/Linux eller ethvert andet operativsystem der er "
-"installeret\n"
-"p din maskine.\n"
+"Efter at du har konfigureret de generelle opstartsindlserparametre, bliver "
+"du presenteret for listen af opstartsmuligheder som vil vre tilstede ved "
+"opstarten.\n"
"\n"
-"Hvis der er et andet operativsystem installeret p din maskine, vil det\n"
+"Hvis der er et andet operativsystem installeret p din maskine, vil det "
"automatisk blive tilfjet til opstartsmenuen. Her kan du vlge at "
-"finindstille\n"
-"de eksisterende muligheder. Et dobbelt-klik p en eksisterende indgang lader "
-"dig\n"
-"ndre dens parametre eller fjerne den; Tilfj opretter en ny indgang; og "
-"Frdig\n"
+"finindstille de eksisterende muligheder. Vlg en indgang og klik p 'ndr' "
+"for at ndre eller fjerne den; 'Tilfj' opretter en ny indgang; og 'Frdig' "
"fortstter til det nste installationstrin."
-#: ../../help.pm_.c:647
+#: ../../help.pm_.c:711
msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n"
+"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
@@ -3380,18 +3722,18 @@ msgid ""
"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
-"LILO (LInux LOaderen) og GRUB er opstartsindlsere: de kan starte enten\n"
-"GNU/Linux eller ethvert andet system op, som ligger p din maskine.\n"
-"Normalt bliver disse andre operativsystemer fundet korrekt og installeret.\n"
-"Hvis dette ikke er tilfldet, kan du lave en indgang i hnden med denne\n"
-"skrm. Vr omhyggelig med at vlge de korrekte parametre.\n"
+"LILO (LInux LOaderen) og GRUB er opstartsindlsere: de kan starte enten GNU/"
+"Linux eller ethvert andet system op, som ligger p din maskine. Normalt "
+"bliver disse andre operativsystemer fundet korrekt og installeret. Hvis "
+"dette ikke er tilfldet, kan du lave en indgang i hnden med denne skrm. "
+"Vr omhyggelig med at vlge de korrekte parametre.\n"
"\n"
-"Mske vil du ikke nske at give nogensomhelst adgang til disse andre\n"
-"operativsystemer. I dette tilflde kan du slette de tilsvarende indgange.\n"
-"Men s har du brug for en opstartsdiskette for at starte disse\n"
+"Mske vil du ikke nske at give nogensomhelst adgang til disse andre "
+"operativsystemer. I dette tilflde kan du slette de tilsvarende indgange. "
+"Men s har du brug for en opstartsdiskette for at starte disse "
"operativsystemer!"
-#: ../../help.pm_.c:658
+#: ../../help.pm_.c:722
msgid ""
"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
"to GNU/Linux.\n"
@@ -3405,139 +3747,133 @@ msgstr ""
"Med mindre du vd prcist hvad du gr, br du vlge Frste sektor p drevet\n"
"(MBR)."
-#: ../../help.pm_.c:665
+#: ../../help.pm_.c:729
msgid ""
-"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n"
-"offer you one, but Mandrake offers three.\n"
+"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
+"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
"\n"
-" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have "
-"a\n"
+" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n"
"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n"
-"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n"
-"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n"
-"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n"
-"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n"
-"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n"
-"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
-"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
-"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
+"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
+"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
+"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
+"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
+"and clicking the expert button.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to "
+"your\n"
+"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n"
+"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n"
+"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n"
+"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n"
+"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
"\n"
-" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
+" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n"
-"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
+"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
+"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
"networks."
msgstr ""
-"Her vlger vi et udskrivningssystem som din maskine skal bruge. Andre\n"
+"Her vlger vi et udskrivningssystem som din maskine skal bruge. Andre "
"styresystemer tilbyder mske t, men Mandrake tilbyder tre.\n"
"\n"
-" * 'pdq' - som betyder 'print, don't queue' (udskriv, k ej), er valget,\n"
-"hvis du har en direkte forbindelse til din printer, og du nsker at kunne\n"
-"klare printproblemer med det samme, og du ikke har nogen printere via\n"
-"netvrk. Det vil kun behandle meget simple netvrkstilflde, og er lidt\n"
-"slvt p netvrk. Vlg 'pdq' hvis dette er din jomfrurejse med GNU/Linux.\n"
-"Du kan ndre dit valg efter installeringen ved at kre PrinterDrake fra\n"
+" * 'pdq' - som betyder 'print, don't queue' (udskriv, k ej), er valget, "
+"hvis du har en direkte forbindelse til din printer, og du nsker at kunne "
+"klare printproblemer med det samme, og du ikke har nogen printere via "
+"netvrk. Det vil kun behandle meget simple netvrkstilflde, og er lidt "
+"slvt p netvrk. Vlg 'pdq' hvis dette er din jomfrurejse med GNU/Linux. Du "
+"kan ndre dit valg efter installeringen ved at kre PrinterDrake fra "
"Mandrakes Kontrolcenter, og klikke p ekspert-knappen.\n"
"\n"
-" * 'CUPS' - 'Common Unix Printing System' (Flles printersystem for Unix)\n"
-"er fremragende til at udskrive p din lokale printer, og ogs p den,\n"
-"der str p den anden side af jordkloden. Det er simpelt, og kan virke\n"
-"som en server eller klient for det bedagede 'lpd'-printsystem, s det\n"
-"er kompatibelt med de tidligere systemer. Det kan mange finesser, men den\n"
-"basale opstning er nsten lige s nem som for 'pdq'. Hvis du har brug\n"
-"for at dette efterligner en 'lpd'-server, skal du aktivere\n"
-"'cups-lpd'-dmonen. Det har grafiske grnseflader for udskrivning og\n"
-"valg af printermuligheder.\n"
-"\n"
-" * 'lprNG' - 'line printer daemon New Generation' (ny generation af\n"
-"linjeskriverdmonen). Dette system kan gre omtrent det samme som de\n"
-"andre, men det vil ogs kunne skrive til et Novell netvrk, fordi det\n"
-"understtter IPX-protokollen, og det kan udskrive direkte til\n"
-"skal-kommandoer. Hvis du har brug for Novell eller udskrivning til\n"
-"kommandoer uden at bruge en separat kanaliserings-konstruktion, s\n"
-"brug lprNG. Ellers er CUPS at foretrkke, da det er simplere og bedre\n"
-"til at fungere over netvrk."
-
-#: ../../help.pm_.c:693
-msgid ""
-"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n"
-"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n"
+" * 'CUPS' - 'Common Unix Printing System' (Flles printersystem for Unix) er "
+"fremragende til at udskrive p din lokale printer, og ogs p den, der str "
+"p den anden side af jordkloden. Det er simpelt, og kan virke som en server "
+"eller klient for det bedagede 'lpd'-printsystem, s det er kompatibelt med "
+"de tidligere systemer. Det kan mange finesser, men den basale opstning er "
+"nsten lige s nem som for 'pdq'. Hvis du har brug for at dette efterligner "
+"en 'lpd'-server, skal du aktivere 'cups-lpd'-dmonen. Det har grafiske "
+"grnseflader for udskrivning og valg af printermuligheder.\n"
+"\n"
+" * 'lprNG' - 'line printer daemon New Generation' (ny generation af "
+"linjeprinterdmonen). Dette system kan gre omtrent det samme som de andre, "
+"men det vil ogs kunne skrive til et Novell netvrk, fordi det understtter "
+"IPX-protokollen, og det kan udskrive direkte til skal-kommandoer. Hvis du "
+"har brug for Novell eller udskrivning til kommandoer uden at bruge en "
+"separat kanaliserings-konstruktion, s brug lprNG. Ellers er CUPS at "
+"foretrkke, da det er simplere og bedre til at fungere over netvrk."
+
+#: ../../help.pm_.c:757
+msgid ""
+"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
+"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
-"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n"
+"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
"return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n"
+"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
"usually works well.\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n"
-"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n"
-"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n"
-"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n"
-"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n"
-"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n"
-"on your system)."
-msgstr ""
-"DrakX er nu ved at bestemme alle IDE-enheder der er tilstede p din "
-"maskine.\n"
-"Den vil ogs lede efter en eller flere PCI SCSI-kort p dit system.\n"
-"Hvis et SCSI-kort findes, vil DrakX automatisk installere en driver til "
-"det.\n"
-"\n"
-"Da maskineleftersgningen nogen gange ikke vil finde et stykke udstyr,\n"
-"vil DrakX alligevel sprge dig om du har et SCSI-kort installeret i din\n"
-"maskine. Du vil blive prsenteret for en liste af SCSI-kort, som du kan\n"
-"vlge fra. Svar Nej hvis du ikke har noget SCSI-udstyr.\n"
-"Hvis du ikke er sikker, kan du ogs tjekke listen over udstyr i din maskine "
-"ved at vlge Se maskinelinfo og klikke O.k.\n"
-"Undersg listen over udstyr og klik s p O.k.-knappen for at vende tilbage\n"
-"til sprgsmlet om SCSI-udstyr.\n"
-"\n"
-"Hvis du mtte angive din kort manuelt, vil DrakX sprge om du vil\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
+"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
+"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
+"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
+"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
+"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n"
+"Windows on your system)."
+msgstr ""
+"DrakX er nu ved at bestemme alle IDE-enheder der er tilstede p din maskine. "
+"Den vil ogs lede efter en eller flere PCI SCSI-kort p dit system. Hvis et "
+"SCSI-kort findes, vil DrakX automatisk installere en driver til det.\n"
+"\n"
+"Da maskineleftersgningen nogen gange ikke vil finde et stykke udstyr, vil "
+"DrakX alligevel sprge dig om du har et SCSI-kort installeret i din maskine. "
+"Du vil blive prsenteret for en liste af SCSI-kort, som du kan vlge fra. "
+"Svar Nej hvis du ikke har noget SCSI-udstyr. Hvis du ikke er sikker, kan du "
+"ogs tjekke listen over udstyr i din maskine ved at vlge Se maskinelinfo og "
+"klikke O.k. Undersg listen over udstyr og klik s p O.k.-knappen for at "
+"vende tilbage til sprgsmlet om SCSI-udstyr.\n"
+"\n"
+"Hvis du mtte angive din kort manuelt, vil DrakX sprge om du vil "
"specificere nogle indstillingsmuligheder for den. Du br dog lade DrakX "
-"sprge hardware'en om opstningen. Det virker som regel fint.\n"
-"\n"
-"Hvis DrakX ikke kan f oplysninger om indstillinger ud af udstyret, som\n"
-"skal bruges til opstningen, skal du angive opstningsinformation til "
-"driveren.\n"
+"sprge udstyret om opstningen. Det virker som regel fint. \n"
+"Hvis DrakX ikke kan f oplysninger om indstillinger ud af udstyret, som skal "
+"bruges til opstningen, skal du angive opstningsinformation til driveren. "
"Se i brugervejledningen (kapitel 3, underafsnit \"Collective informations on "
-"your hardware\")\n"
-"om hjlp med at finde informationen i maskinel-dokumentationen, fra\n"
-"fabrikantens side (hvis du har Internet adgang) eller fra Microsoft Windows\n"
-"(hvis du brugte dette udstyr med Windows p dit system)."
+"your hardware\") om hjlp med at finde informationen i maskinel-"
+"dokumentationen, fra fabrikantens side (hvis du har Internet adgang) eller "
+"fra Microsoft Windows (hvis du brugte dette udstyr med Windows p dit "
+"system)."
-#: ../../help.pm_.c:720
+#: ../../help.pm_.c:784
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
-"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n"
+"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
"prompt\n"
-"to select this boot option.\n"
+"to select this boot option;\n"
"\n"
" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
"\n"
-" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
@@ -3551,43 +3887,43 @@ msgid ""
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
+"boot situation;\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n"
-"Here, you can override this option.\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"Here, you can override this option;\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support;\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n"
+"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
"selections."
msgstr ""
-"Du kan tilfje flere valgmuligheder for Yaboot, enten til andre\n"
+"Du kan tilfje flere valgmuligheder for Yaboot, enten til andre "
"styresystemer, andre kerner, eller til nd-opstart.\n"
"\n"
-"For andre styresystemer - indtast navn og rodpartition\n"
+"For andre styresystemer bestr indgangen blot af et navn og rodpartitionen\n"
"\n"
"Der er for Linux nogen f valgmuligheder:\n"
"\n"
-" * Label: dette er simpelthen navnet som du skal indtaste til ledeteksten\n"
+" * Label: dette er simpelthen navnet som du skal indtaste til ledeteksten "
"fra Yaboot for at vlge denne opstartsmulighed.\n"
"\n"
-" * Image: Dette vil vre navnet p den kerne der skal opstartes.\n"
-"Typisk vmlinux eller en variation p vmlinux med en endelse.\n"
+" * Image: Dette vil vre navnet p den kerne der skal opstartes. Typisk "
+"vmlinux eller en variation p vmlinux med en endelse.\n"
"\n"
" * Root: root enheden eller \"/\" for din Linux installation.\n"
"\n"
-" * Append: p Apple udstyr bruges kerne-append muligheden ganske ofte\n"
-"til at hjlpe med initialisering af billedudstyr, eller til at aktivere\n"
-"emulering af museknapper for de ofte manglende knap 2 og knap 3 p musen\n"
-"p en typisk Apple mus. Det flgende er nogle eksempler:\n"
+" * Append: p Apple udstyr bruges kerne-append muligheden ganske ofte til at "
+"hjlpe med initialisering af billedudstyr, eller til at aktivere emulering "
+"af museknapper for de ofte manglende knap 2 og knap 3 p musen p en typisk "
+"Apple mus. Det flgende er nogle eksempler:\n"
"\n"
" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
"hda=autotune\n"
@@ -3595,169 +3931,161 @@ msgstr ""
" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: denne mulighed kan bruges enten til at indlse de frste moduler, "
-"fr\n"
-"opstartsenheden er tilgngelig, eller til at indlse en ramdisk ved opstart\n"
-"i en ndsituation.\n"
+"fr opstartsenheden er tilgngelig, eller til at indlse en ramdisk ved "
+"opstart i en ndsituation.\n"
"\n"
" * Initrd-size: den almindelige strrelse p en ramdisk er generelt 4.096 "
-"bytes.\n"
-"Hvis du har brug for at udlgge en stor ramdisk kan denne mulighed bruges.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normalt bliver rod-partitionen frst bragt op "
-"skrivebeskyttet\n"
-"for at muliggre et filsystemstjek fr systemet gr i luften.\n"
-"Her kan du tilsidestte denne opstning.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: skulle Apple billedudstyret vise sig at vre specielt "
-"problemfyldt\n"
-"kan du vlge denne mulighed for at starte op i 'novideo'-tilstand,\n"
-"med indbygget rammebufferunderstttelse.\n"
-"\n"
-" * Default: vlger denne indgang som vrende det normale Linux valg,\n"
-"som vlges bare ved at trykke RETUR ved yaboots ledetekst. Denne indgang "
-"vil\n"
+"byte. Hvis du har brug for at udlgge en stor ramdisk kan denne mulighed "
+"bruges.\n"
+"\n"
+" * Read-write: normalt bliver rod-partitionen frst bragt op skrivebeskyttet "
+"for at muliggre et filsystemstjek fr systemet gr i luften. Her kan du "
+"tilsidestte denne opstning.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: skulle Apple-billedudstyret vise sig at vre specielt "
+"problemfyldt kan du vlge denne mulighed for at starte op i 'novideo'-"
+"tilstand, med indbygget rammebufferunderstttelse.\n"
+"\n"
+" * Default: vlger denne indgang som vrende det normale Linux valg, som "
+"vlges bare ved at trykke RETUR ved yaboots ledetekst. Denne indgang vil "
"ogs blive fremhvet med en '*', hvis du trykker Tab for at se "
"opstartsvalgene."
-#: ../../help.pm_.c:765
+#: ../../help.pm_.c:830
msgid ""
-"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n"
-"to choose the correct parameters.\n"
+"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
+"choose the correct parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
-" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n"
-"prompt.\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
"\n"
-" * Boot Device: indicate where you want to place the information required "
-"to\n"
-"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n"
-"hold this information.\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information;\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected.\n"
+"default kernel description is selected;\n"
"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt;\n"
"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for "
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for "
"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt.\n"
+"Firmware at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-"Yaboot er en systemstarter til NewWorld MacIntosh-maskinel. Den kan\n"
-"starte enten GNU/Linux, MacOS eller MacOSX, hvis de er til stede p din\n"
-"computer. Sdvanligvis vil disse andre styresystemer blive korrekt opdaget\n"
-"og installeret. Hvis dette ikke skulle vre tilfldet kan du her tilfje en\n"
-"indgang i hnden. Vr forsigtig med at vlger de korrekte parametre.\n"
+"Yaboot er en systemstarter til NewWorld MacIntosh-maskinel. Den kan starte "
+"enten GNU/Linux, MacOS eller MacOSX, hvis de er til stede p din maskine. "
+"Sdvanligvis vil disse andre styresystemer blive korrekt opdaget og "
+"installeret. Hvis dette ikke skulle vre tilfldet kan du her tilfje en "
+"indgang i hnden. Vr omhyggelig med at vlge de korrekte parametre.\n"
"\n"
"Yaboots hovedvalg er:\n"
"\n"
" * Init-besked: En enkel tekstbesked som vises fr valg af opstart.\n"
"\n"
-" * Opstartsenhed: Angiver hvor du nsker at placere informationen\n"
-"som er ndvendig for at starte GNU/Linux. Du vil generelt have indstillet\n"
-"en bootstrap-partition tidligere til at have denne information.\n"
+" * Opstartsenhed: Angiver hvor du nsker at placere informationen som er "
+"ndvendig for at starte GNU/Linux. Du vil generelt have indstillet en "
+"bootstrap-partition tidligere til at have denne information.\n"
"\n"
-" * ben firmwareforsinkelse: Til forskel fra LILO er der to forsinkelser\n"
-"mulige med yaboot. Den frste forsinkelse bliver mlt i sekunder og du\n"
-"kan ved det punkt vlge mellem CD, OF-opstart, MacOS eller Linux.\n"
+" * Open firmwareforsinkelse: Til forskel fra LILO er der to forsinkelser "
+"mulige med yaboot. Den frste forsinkelse bliver mlt i sekunder og du kan "
+"ved det punkt vlge mellem CD, OF-opstart, MacOS eller Linux.\n"
"\n"
-" * Ventetid fr kerneopstart: Denne er lig LILO-opstartsforsinkelsen.\n"
-"Efter at have valgt Linux vil du have denne ventetid gange 0,1 sekunder\n"
-"fr din forvalgte kernebeskrivelse bliver valgt.\n"
+" * Ventetid fr kerneopstart: Denne er lig LILO-opstartsforsinkelsen. Efter "
+"at have valgt Linux vil du have denne ventetid gange 0,1 sekunder fr din "
+"forvalgte kernebeskrivelse bliver valgt.\n"
"\n"
-" * Aktivr CD-opstart?: Hvis du vlger dette valg vil \n"
-"du kunne trykke 'C' for CD ved det frste opstartsvalg.\n"
+" * Aktivr CD-opstart?: Hvis du vlger dette valg vil du kunne trykke 'C' "
+"for CD ved det frste opstartsvalg.\n"
"\n"
-" * Aktiver OF-opstart?: Hvis du vlger dette valg vil du kunne\n"
-"trykke 'N' for ben Firmware ved det frste opstartsvalg.\n"
+" * Aktiver OF-opstart?: Hvis du vlger dette valg vil du kunne trykke 'N' "
+"for 'Open Firmware' ved det frste opstartsvalg.\n"
"\n"
-" * Forvalgt styresystem: Du kan vlge hvilket forvalgt styresystem der\n"
-"skal startes nr ben Firmwareforsinkelsen er udlbet."
+" * Forvalgt styresystem: Du kan vlge hvilket forvalgt styresystem der skal "
+"startes nr Open Firmwareforsinkelsen er udlbet."
-#: ../../help.pm_.c:798
+#: ../../help.pm_.c:862
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
+"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n"
"\n"
-" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n"
-"button to change it if necessary.\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary;\n"
"\n"
-" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n"
-"click on the button to change that if necessary.\n"
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
+"the button to change that if necessary;\n"
"\n"
-" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from "
-"the\n"
-"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
-"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n"
+" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the "
+"language\n"
+"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n"
+"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n"
+"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n"
+"configure the clock according to the time zone you are in;\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard.\n"
+"configuration wizard;\n"
"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time.\n"
+"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time.\n"
+"here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated to it."
+"associated with it."
msgstr ""
-"Her prsenteres forskellige parametre relateret til din maskine. Afhngig "
-"af\n"
-"dit installerede maskinel vil - eller vil du ikke - se de flge indgange:\n"
+"Her prsenteres forskellige parametre relateret til din maskine. Afhngig af "
+"dit installerede maskinel vil - eller vil du ikke - se de flgende "
+"indgange:\n"
"\n"
-" * Mus: mus tjek den aktuelle musekonfiguration og klik p knappen for om\n"
+" * 'Mus': tjek den aktuelle musekonfiguration og klik p knappen for om "
"ndvendigt at ndre den.\n"
"\n"
-" * Tastatur: tastatur tjek den aktuelle tastaturkonfiguration og klik p\n"
-"knappen for om ndvendigt at ndre den.\n"
+" * 'Tastatur': tjek den aktuelle tastaturkonfiguration og klik p knappen "
+"for om ndvendigt at ndre den.\n"
"\n"
-" * Tidszone: tidszone DrakX gtter normalt din tidszone fra det sprog,\n"
-"du har valgt. Men ogs her, som ved valg af tastatur, er du mske ikke i\n"
-"det land som dit sprog indikerer, s du har mske brug for at klikke p\n"
-"Tidszone-knappen s du kan konfigurere uret svarende til den tidszone\n"
-"du er i.\n"
+" * 'Tidszone': DrakX gtter normalt din tidszone fra det sprog, du har "
+"valgt. Men ogs her, som ved valg af tastatur, er du mske ikke i det land "
+"som dit sprog indikerer, s du har mske brug for at klikke p 'Tidszone'-"
+"knappen s du kan konfigurere uret svarende til den tidszone du er i.\n"
"\n"
-" * Printer: Et klik p Ingen printer-knappen vil bne guiden for\n"
+" * 'Printer': Et klik p 'Ingen printer'-knappen vil bne vejlederen for "
"printerkonfigurering.\n"
"\n"
-" * Lydkort: Hvis et lydkort er blevet fundet p dit system, vil det blive\n"
+" * 'Lydkort': Hvis et lydkort er blevet fundet p dit system, vil det blive "
"vist her. Ingen ndringer er mulige p installationstidspunktet.\n"
"\n"
-" * Tv-kort: Hvis et tv-kort er blevet fundet p dit system, vil det blive\n"
+" * 'Tv-kort': Hvis et tv-kort er blevet fundet p dit system, vil det blive "
"vist her. Ingen ndringer er mulige p installationstidspunktet.\n"
"\n"
-" * ISDN-kort: Hvis et ISDN-kort er blevet fundet p dit system, vil det "
-"blive\n"
-"vist her. Du kan klikke p knappen for at ndre de tilhrende parametre."
+" * 'ISDN-kort': Hvis et ISDN-kort er blevet fundet p dit system, vil det "
+"blive vist her. Du kan klikke p knappen for at ndre de tilhrende "
+"parametre."
-#: ../../help.pm_.c:827
+#: ../../help.pm_.c:891
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n"
-"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n"
-"recoverable!"
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Vlg det diskdrev som du vil slette for at installere din nye Mandrake "
-"Linux\n"
-"partition. Vr forsigtig, alle data som er p der, vil g tabt og vil ikke\n"
+"Vlg det diskdrev som du vil slette for at installere din nye Mandrake Linux "
+"partition. Vr forsigtig, alle data som er p der, vil g tabt og vil ikke "
"kunne genskabes!"
-#: ../../help.pm_.c:832
+#: ../../help.pm_.c:896
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
@@ -3767,18 +4095,30 @@ msgid ""
"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-"Klik p O.k. hvis du nsker at slette alle data og pertitioner der ligger\n"
-"p dette diskdrev. Vr omhyggelig, efter klik p O.k. vil du ikke vre\n"
-"i stand til at redde nogen data eller partitioner, der ligger p dette\n"
-"diskdrev, inklusive alle Windows data."
+"Klik p 'O.k.' hvis du nsker at slette alle data og pertitioner der ligger "
+"p dette diskdrev. Vr omhyggelig, efter klik p O.k. vil du ikke vre i "
+"stand til at redde nogen data eller partitioner, der ligger p dette "
+"diskdrev, inklusive alle Windows data.\n"
+"Klik p 'Annulr' for at anullere denne handling uden at tabe nogen data og "
+"partitioner der er tilstede p dette diskdrev."
-#: ../../install2.pm_.c:114
+#: ../../install2.pm_.c:113
#, c-format
msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)"
-msgstr "Kan ikke f fat i kernemoduler svarende til din kerne (fil %s mangler)"
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+"Kunne ikke f adgang til kernemoduler svarende til din kerne (fil %s "
+"mangler), dette betyder normalt at din opstartsdiskette ikke stemmer overens "
+"med installationsmediet (lav en nyere opstartsdiskette)"
-#: ../../install_any.pm_.c:421
+#: ../../install2.pm_.c:169
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Du skal ogs formatere %s"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:411
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -3792,17 +4132,17 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
-"Du har valgt flgende tjenere: %s\n"
+"Du har valgt flgende servere: %s\n"
"\n"
"\n"
-"Disse tjenere er aktiveret som standard. De har ingen kendte sikkerheds-\n"
-"problemer, men nogen nye kan blive fundet. I s tilflde skal du opgradere\n"
-"s snart som mulig.\n"
+"Disse servere er aktiveret som standard. De har ingen kendte "
+"sikkerhedsproblemer, men nogen nye kan blive fundet. I s tilflde skal du "
+"opgradere s snart som mulig.\n"
"\n"
"\n"
-"nsker du virkelig at installere disse tjenere?\n"
+"nsker du virkelig at installere disse servere?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:457
+#: ../../install_any.pm_.c:447
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan ikke bruge rundkastning uden noget NIS-domne"
@@ -3823,20 +4163,11 @@ msgstr ""
"For at bruge dette gemte pakkevalg, start installationen op med``linux "
"defcfg=floppy''"
-#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737
+#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Fejl ved lsning af filen %s"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
-#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122
-#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308
-#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415
-#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738
-msgid "Ok"
-msgstr "O.k."
-
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
@@ -3847,7 +4178,7 @@ msgstr ""
"virke.\n"
"Du kan finde information om dem hos: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:44
+#: ../../install_interactive.pm_.c:58
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -3857,11 +4188,11 @@ msgstr ""
"vlg en eksisterende).\n"
"Vlg s kommandoen \"Monterings-sti\" og st den til `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
+#: ../../install_interactive.pm_.c:63
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Du skal tildele en partition til Swap"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
+#: ../../install_interactive.pm_.c:64
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3871,59 +4202,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortst alligevel?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165
+#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Du skal have en FAT-partition monteret under /boot/efi"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:76
+#: ../../install_interactive.pm_.c:90
msgid "Use free space"
msgstr "Brug fri plads"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:78
+#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:86
+#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid "Use existing partition"
msgstr "Brug eksisterende partition"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:88
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Der er ingen eksisterende partition der kan bruges"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:95
+#: ../../install_interactive.pm_.c:109
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Brug Windows partitionen til Loopback"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:98
+#: ../../install_interactive.pm_.c:112
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Hvilken partition vil du benytte som Linux4Win?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:100
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Vlg strrelserne"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:101
+#: ../../install_interactive.pm_.c:115
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Rod-partitions strrelse i Mb: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Swap-partitions strrelse i Mb: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:111
+#: ../../install_interactive.pm_.c:125
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Brug den frie plads p Windows-partitionen"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_interactive.pm_.c:128
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hvilken partition nsker du at ndre strrelse p?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_interactive.pm_.c:130
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Udregner Windows-filsystemets grnser"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:119
+#: ../../install_interactive.pm_.c:133
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -3932,44 +4263,44 @@ msgstr ""
"Programmet til at ndre strrelse p FAT kan ikke behandle din partition, \n"
"den flgende fejl opstod: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:122
+#: ../../install_interactive.pm_.c:136
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
-msgstr "Din Windows partition er for fragmenteret, kr venligst 'defrag' frst"
+msgstr "Din Windows partition er for fragmenteret, kr 'defrag' frst"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:123
+#: ../../install_interactive.pm_.c:137
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
-"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
-"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
-"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
+"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
+"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
+"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ADVARSEL!\n"
"\n"
-"DrakX vil nu ndre strrelsen p din Windows-partition. Udvis\n"
-"forsigtighed: denne operation er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort "
-"det, br du frst g ud af denne installation, \n"
-"kre scandisk under Windows (og eventuelt defrag) og s genstarte\n"
-"installationen. Du br ogs tage en sikkerhedskopi af dine data.\n"
-"Tryk p Ok, hvis du er helt sikker."
+"DrakX vil nu ndre strrelsen p din Windows-partition. Udvis forsigtighed: "
+"denne operation er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort det, br du frst "
+"g ud af denne installation, kre scandisk under Windows (og eventuelt "
+"defrag) og s genstarte installationen. Du br ogs tage en sikkerhedskopi "
+"af dine data. Tryk p Ok, hvis du er helt sikker."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:132
+#: ../../install_interactive.pm_.c:147
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Hvilken strrelse nsker du at at beholde Windows p?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
+#: ../../install_interactive.pm_.c:148
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partition %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:139
+#: ../../install_interactive.pm_.c:155
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT strrelsesndring mislykkedes: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:154
+#: ../../install_interactive.pm_.c:170
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -3977,32 +4308,32 @@ msgstr ""
"Der er ingen FAT-partitioner at ndre strrelse p, eller bruge som loopback "
"(eller ikke nok plads tilbage)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:160
+#: ../../install_interactive.pm_.c:176
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Slet hele disken"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:160
+#: ../../install_interactive.pm_.c:176
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Fjern Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:163
+#: ../../install_interactive.pm_.c:179
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har mere end et diskdrev, hvilken nsker du at installere Linux p?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:166
+#: ../../install_interactive.pm_.c:182
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Alle eksisterende partitioner og deres data vil g tabt p drev %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:174
+#: ../../install_interactive.pm_.c:190
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Brugerdefineret disk-opdeling"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:178
+#: ../../install_interactive.pm_.c:194
msgid "Use fdisk"
msgstr "Brug fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:181
+#: ../../install_interactive.pm_.c:197
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -4011,32 +4342,32 @@ msgstr ""
"Du kan nu partitionere %s.\n"
"Nr du er frdig, s husk at gemme med 'w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:210
+#: ../../install_interactive.pm_.c:226
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Du har ikke nok fri plads p din Windows-partition"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_interactive.pm_.c:242
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Kan ikke finde plads til installering"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:230
+#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX partitionerings-guiden fandt de flgende lsninger:"
+msgstr "DrakX partitionerings-vejlederen fandt de flgende lsninger:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:235
+#: ../../install_interactive.pm_.c:251
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partitionering mislykkedes: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:241
+#: ../../install_interactive.pm_.c:261
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Bringer netvrket op"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_interactive.pm_.c:266
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Lukker netvrket ned"
-#: ../../install_steps.pm_.c:73
+#: ../../install_steps.pm_.c:76
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
@@ -4045,12 +4376,12 @@ msgstr ""
"pn mde.\n"
"Fortst p eget ansvar!"
-#: ../../install_steps.pm_.c:207
+#: ../../install_steps.pm_.c:205
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duplikr monterings-sti %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:384
+#: ../../install_steps.pm_.c:388
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -4062,93 +4393,21 @@ msgstr ""
"Tjek cdrom'en p en frdiginstalleret maskine ved brug af \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:459
+#: ../../install_steps.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709
+#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Intet tilgngeligt diskettedrev"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Gr til trin `%s'\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-msgid "Choose the size you want to install"
-msgstr "Vlg den samlede strrelse som din installation m fylde"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "Total size: "
-msgstr "Total strrelse: "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Version: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Strrelse: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Vlg pakker som skal installeres"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
-msgid "Install"
-msgstr "Installr"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
-msgid "Installing"
-msgstr "Installerer"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Vent venligst, "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Resterende tid "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502
-msgid "Total time "
-msgstr "Total tid "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Forbereder installationen"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Installerer pakke %s"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Fortst alligevel?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Der opstod en fejl ved sorteringen af pakkerne:"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Benyt eksisterende konfiguration for X11?"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -4158,16 +4417,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dit system har kun f resurser. Du kan f problemer med at installere\n"
"Mandrake Linux. Hvis dette sker, kan du prve en tekst-baseret installation "
-"istedet.\n"
+"i stedet\n"
"Dette gres ved at trykke 'F1' ved opstart fra cdrommen, og s skrive 'text'."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Install Class"
msgstr "Installationsmetode"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
-msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Vlg venligst en af de flgende installations-mder"
+msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
+msgstr "Vlg en af de flgende installations-mder:"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
#, c-format
@@ -4216,61 +4475,71 @@ msgstr ""
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Procentandel pakker til installation"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg af pakkegrupper"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total strrelse: %d / %d Mb"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
msgid "Bad package"
msgstr "Drlig pakke"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Navn: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Version: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Strrelse: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Vigtighed: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Du kan ikke vlge denne pakke, da der ikke er nok plads tilbage til at "
"installere den"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "De flgende pakker vil blive installeret"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "De flgende pakker vil blive afinstalleret"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke vlge/fravlge denne pakke"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Dette er en ndvendig pakke, den kan ikke vlges fra"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikke fravlge denne pakke. Den er allerede installeret"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -4278,40 +4547,102 @@ msgstr ""
"Denne pakke skal opgraderes\n"
"Er du sikker p at du vil fravlge den?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fravlge denne pakke. Den skal opgraderes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Vis automatisk valgte pakker"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+msgid "Install"
+msgstr "Installr"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Indls/gem p diskette"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
msgid "Updating package selection"
msgstr "Opdaterer pakkevalg"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal installation"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Vlg pakker som skal installeres"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Installing"
+msgstr "Installerer"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509
msgid "Estimating"
-msgstr "Beregner"
+msgstr "Beregnes"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Resterende tid "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528
msgid "Please wait, preparing installation"
msgstr "Vent venligst, forbereder installationen"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Installerer pakke %s"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
+msgid "Accept"
+msgstr "Acceptr"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
+msgid "Refuse"
+msgstr "Ngt"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"Skift din cdrom!\n"
+"\n"
+"Indst cdrom'en med navnet \"%s\" i dit cdrom-drev og tryk p Ok, nr det "
+"gjort\n"
+"Hvis du ikke har den s tryk p Annullr, s undgs installation fra denne cd"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Fortst alligevel?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Der opstod en fejl ved sorteringen af pakkerne:"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Der opstod en fejl ved installeringen af pakkerne:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -4345,75 +4676,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Advarsel\n"
"\n"
-"Ls venligst betingelserne nedenfor omhyggeligt. Hvis du ikke er enig\n"
-"i alt der str, m du ikke installere indholdet af CDen. Tryk p 'Ngt' \n"
-"for at fortstte installationen uden disse cdrommer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Visse komponenter p den nste CD er ikke omfattet af GPL licensen eller \n"
-"andre lignende licenser. Hver enkelt komponent er derfor omfattet af \n"
-"de betingelser der er beskrevet i dets egen licens. \n"
-"Ls derfor venligst omhyggeligt betingelserne og flg de opstillede "
-"betingelser\n"
-"nr du bruger og/eller videredistribuerer komponenterne.\n"
-"Sdanne licenser forebygger normalt kopiering (sikkerheds-kopiering "
-"undtaget) \n"
-"videredistribuering, at folk skiller programmet ad, eller ndrer i "
-"komponenterne.\n"
-"Ethvert brud p licensen vil jeblikkeligt fratage dig rettighederne "
-"beskrevet\n"
-"i den specifikke licens. Medmindre licensen giver dig lov hertil, vil det \n"
-"normalt ikke vre tilladt at installere programmet p mere end en "
-"computer, \n"
-"eller bruge det p et netvrk. Hvis du er i tvivl, s kontakt venligst "
-"producenten\n"
-"af komponenten direkte.\n"
-"Overdragelse til tredjemand eller kopiering af sdanne komponenter "
-"inklusive \n"
-"dokumentationen er normalt forbudt.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Alle rettigheder til komponenterne p CDen tilhrer deres respektive "
-"skabere\n"
-"og er beskyttet af Lov om Ophavsret.\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
-msgid "Accept"
-msgstr "Acceptr"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
-msgid "Refuse"
-msgstr "Ngt"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"Ls venligst betingelserne nedenfor omhyggeligt. Hvis du ikke er enig i alt "
+"der str, m du ikke installere indholdet af CD-en. Tryk p 'Ngt' for at "
+"fortstte installationen uden disse cdrommer.\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Skift din cdrom!\n"
"\n"
-"Indst cdrom'en med navnet \"%s\" i dit cdrom-drev og tryk p Ok, nr det "
-"gjort\n"
-"Hvis du ikke har den s tryk p Annullr, s undgs installation fra denne cd"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Der opstod en fejl ved installeringen af pakkerne:"
+"Visse komponenter p den nste CD er ikke omfattet af GPL-licensen eller "
+"andre lignende licenser. Hver enkelt komponent er derfor omfattet af de "
+"betingelser der er beskrevet i dets egen licens. Ls derfor venligst "
+"betingelserne omhyggeligt og flg de opstillede betingelser nr du bruger og/"
+"eller videredistribuerer komponenterne. Sdanne licenser forhindrer normalt "
+"kopiering (sikkerhedskopiering undtaget), videredistribuering, at folk "
+"skiller programmet ad, eller ndrer i komponenterne. Ethvert brud p "
+"licensen vil jeblikkeligt fratage dig rettighederne beskrevet i den "
+"specifikke licens. Medmindre licensen giver dig lov hertil, vil det normalt "
+"ikke vre tilladt at installere programmet p mere end n maskine, eller "
+"bruge det p et netvrk. Hvis du er i tvivl, s kontakt venligst producenten "
+"af komponenten direkte. Overdragelse til tredjemand eller kopiering af "
+"sdanne komponenter inklusive dokumentationen er normalt forbudt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Alle rettigheder til komponenterne p CD-en tilhrer deres respektive "
+"skabere og er beskyttet af Lov om Ophavsret.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
msgid "An error occurred"
msgstr "Der er opstet en fejl"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
+msgid "Do you really want to leave the installation?"
+msgstr "nsker du virkelig at forlade installationen?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108
msgid "License agreement"
msgstr "Licensaftale"
# Mangler
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -4536,202 +4835,187 @@ msgstr ""
"Introduktion\n"
"\n"
"Operativsystemet og de forskellige komponenter tilgngelige i Mandrake Linux "
-"distributionen \n"
-"vil herefter blive kaldt \"programmelprodukter\". Programmelprodukterne "
-"inkluderer, men er ikke begrnset til: vrktjssttet, metoder, regler og "
-"dokumentation.\n"
+"distributionen vil herefter blive kaldt \"programmelprodukter\". "
+"Programmelprodukterne inkluderer, men er ikke begrnset til: vrktjssttet, "
+"metoder, regler og dokumentation.\n"
"\n"
"\n"
"1. Licensaftale\n"
"\n"
"Ls venligst dette dokument. Dette dokument er en licensaftale mellem dig "
-"og \n"
-"MandrakeSoft S.A., som glder til disse programmelprodukter.\n"
-"Ved at installere, kopiere eller bruge disse programmelprodukter accepterer "
-"du indirekte \n"
-"og fuldt ud denne licensaftale med dens betingelser og regler.\n"
+"og MandrakeSoft S.A., som glder til disse programmelprodukter. Ved at "
+"installere, kopiere eller bruge disse programmelprodukter accepterer du "
+"indirekte og fuldt ud denne licensaftale med dens betingelser og regler. "
"Hvis du er uenig i nogensomhelst del af denne licens, mister du retten til "
-"at installere, kopiere eller bruge \n"
-"disse programmelprodukter. \n"
-"Hvilket som helst forsg p at installere, kopiere eller bruge disse "
-"programmelprodukter p en mde som ikke er i overensstemmelse \n"
-"med betingelserne og reglerne i denne licens er ulovlig og vil betyde at du "
-"mister dine rettighedder under denne \n"
-"licens. Hvis dette sker, skal du med det samme delgge alle kopier af "
-"disse \n"
-"programmelprodukter.\n"
+"at installere, kopiere eller bruge disse programmelprodukter. Hvilket som "
+"helst forsg p at installere, kopiere eller bruge disse programmelprodukter "
+"p en mde som ikke er i overensstemmelse med betingelserne og reglerne i "
+"denne licens er ulovlig og vil betyde at du mister dine rettighedder under "
+"denne licens. Hvis dette sker, skal du med det samme delgge alle kopier "
+"af disse programmelprodukter.\n"
"\n"
"\n"
"2. Begrnset garanti\n"
"\n"
"Disse programmelprodukter og dokumenter leveres \"som de er\", uden nogen "
-"form for garanti \n"
-"efter som hvad lov foreskriver.\n"
-"MandrakeSoft S.A. vil under ingen omstndigheder undtagen hvad lov "
-"foreskriver vre ansvarlig for specielle, \n"
-"tilfldige, direkte eller indirekte tab af nogen art (inkluderende uden "
-"begrnsninger, skader ved tab af \n"
-"forretning, forstyrrelser af forretning, finansielle tab, advokatbistand, "
-"erstatninger som resultat af en retssag \n"
-"eller nogen anden form for tab) opstet under brugen af disse "
-"programmelprodukter eller \n"
-"mangel p samme, selv hvis MandrakeSoft S.A. er blevet gjort opmrksom p "
-"mulighed for sdanne \n"
+"form for garanti efter som hvad lov foreskriver. MandrakeSoft S.A. vil "
+"under ingen omstndigheder undtagen hvad lov foreskriver vre ansvarlig for "
+"specielle, tilfldige, direkte eller indirekte tab af nogen art "
+"(inkluderende uden begrnsninger, skader ved tab af forretning, "
+"forstyrrelser af forretning, finansielle tab, advokatbistand, erstatninger "
+"som resultat af en retssag eller nogen anden form for tab) opstet under "
+"brugen af disse programmelprodukter eller mangel p samme, selv hvis "
+"MandrakeSoft S.A. er blevet gjort opmrksom p mulighed for sdanne "
"skader.\n"
"\n"
"BEGRNSET GARANTI MED HENSYN TIL REGLER OM BRUG AF FORBUDT PROGRAMMEL I "
"VISSE LANDE\n"
"\n"
"Udover hvad lov foreskriver vil MandrakeSoft S.A. eller deres distributrer "
-"under ingen omstndigheder vre \n"
-"ansvarlig for tilfldige, direkte eller indirekte tab af nogen art "
-"(inkluderende uden begrnsninger skader ved tab af \n"
-"forretning, forstyrrelser af forretning, finansielle tab, advokatbistand, "
-"erstatninger som resultat af en retssag \n"
-"eller nogen anden form for tab) opstet under hentning eller brugen af dette "
-"programmel fra Mandrake Linux websider\n"
-"som er forbudt i visse lande ved lov.\n"
-"Denne begrnsede garanti glder, men er ikke begrnset til, de strke "
-"krypteringskomponenter \n"
-"inkluderet i disse programmelprodukter.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. GPL licensen og relaterede licenser. \n"
-"\n"
-"Dette programmel bestr af komponenter lavet af forskellige personer.\n"
-"De fleste af disse komponenter bliver reguleret efter vilkrene og aftalerne "
-"i GNU General Public License, herefter kaldet \"GPL\", eller lignende "
+"under ingen omstndigheder vre ansvarlig for tilfldige, direkte eller "
+"indirekte tab af nogen art (inkluderende uden begrnsninger skader ved tab "
+"af forretning, forstyrrelser af forretning, finansielle tab, "
+"advokatbistand, erstatninger som resultat af en retssag eller nogen anden "
+"form for tab) opstet under hentning eller brugen af dette programmel fra "
+"Mandrake Linux websider som er forbudt i visse lande ved lov. Denne "
+"begrnsede garanti glder, men er ikke begrnset til, de strke "
+"krypteringskomponenter inkluderet i disse programmelprodukter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. GPL-licensen og relaterede licenser. \n"
+"\n"
+"Dette programmel bestr af komponenter lavet af forskellige personer. De "
+"fleste af disse komponenter bliver reguleret efter vilkrene og aftalerne i "
+"GNU General Public License, herefter kaldet \"GPL\", eller lignende "
"licenser. De fleste af disse licenser tillader dig at bruge, kopiere, "
"tilpasse eller redistribuere komponenterne, de dkker. Ls venligst "
-"vilkrene\n"
-"og aftalerne i licensaftalen for hver komponent fr du bruger det. Sprgsml "
-"angende en komponent bedes adresseret til komponentens forfatter og ikke "
-"til MandrakeSoft.\n"
-"Programmerne udviklet af MandrakeSoft S.A. bliver reguleret efter GPL "
-"licensen. Dokumentationen skrvet af MandrakeSoft S.A. bliver reguleret "
-"efter en specifik licens. Referr venligst til dokumentationen for "
-"yderligere detaljer.\n"
+"vilkrene og aftalerne i licensaftalen for hver komponent fr du bruger det. "
+"Sprgsml angende en komponent bedes adresseret til komponentens forfatter "
+"og ikke til MandrakeSoft. Programmerne udviklet af MandrakeSoft S.A. bliver "
+"reguleret efter GPL-licensen. Dokumentationen skrevet af MandrakeSoft S.A. "
+"bliver reguleret efter en specifik licens. Referr venligst til "
+"dokumentationen for yderligere detaljer.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellektuelle rettigheder \n"
"\n"
"Alle rettigheder til komponenterne i programmelproduktet tilhrer deres "
-"respektive forfattere, og er\n"
-"beskyttet af intellektuelle rettigheds- og ophavsretslove, gldende for "
-"programmel.\n"
-"MandrakeSoft S.A. forbeholder sine rettigheder til at ndre eller tilpasse "
-"programmelprodukterne, helt eller delvist, med alle midler og til alle "
-"forml.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" samt de tilhrende logoer er varemrker for "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
+"respektive forfattere, og er beskyttet af intellektuelle rettigheds- og "
+"ophavsretslove, gldende for programmel. MandrakeSoft S.A. forbeholder sine "
+"rettigheder til at ndre eller tilpasse programmelprodukterne, helt eller "
+"delvist, med alle midler og til alle forml. \"Mandrake\", \"Mandrake Linux"
+"\" samt de tilhrende logoer er varemrker for MandrakeSoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
"5. Gldende love \n"
"\n"
"Hvis dele af denne aftale bliver kendt ugyldig, ulovlig eller ubrugelig ved "
-"en domstolsafgrelse, \n"
-"vil disse dele blive ekskluderet fra denne kontrakt. Du vil forblive bundet "
-"af de andre gldende dele af\n"
-"aftalen.\n"
-"Vilkrene og aftalerne i denne licens er reguleret under fransk lov.\n"
-"Alle uenigheder vedrrende vilkrene i denne licens vil fortrinsvist blive "
-"lst udenfor domstolene. Som en sidste udvej vil uenighederne blive "
-"hndteret ved den rette domstol i Paris, Frankrig.\n"
-"Ved sprgsml omkring dette dokument, kontakt venligst MandrakeSoft S.A. \n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+"en domstolsafgrelse, vil disse dele blive ekskluderet fra denne kontrakt. "
+"Du vil forblive bundet af de andre gldende dele af aftalen. Vilkrene og "
+"aftalerne i denne licens er reguleret under fransk lov. Alle uenigheder "
+"vedrrende vilkrene i denne licens vil fortrinsvist blive lst udenfor "
+"domstolene. Som en sidste udvej vil uenighederne blive hndteret ved den "
+"rette domstol i Paris, Frankrig. Ved sprgsml omkring dette dokument, "
+"kontakt venligst MandrakeSoft S.A. \n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Vlg venligst tastaturlayout."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Vlg dit tastaturlayout."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Her er den komplette liste over tilgngelige tastaturer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Hvilken installations-klasse nsker du?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Install/Update"
msgstr "Installr/Opdatr"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Er dette en nyinstallation eller en opdatering?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalet"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
-msgid "Update"
-msgstr "Opdatering"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Opgradering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Vlg venligst muse-type."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+msgid "Upgrade packages only"
+msgstr "Opgradr kun pakker"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
+msgid "Please choose the type of your mouse."
+msgstr "Vlg muse-type."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65
msgid "Mouse Port"
msgstr "Muse-port"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Vlg venligst hvilken seriel port din mus er forbundet til."
+msgstr "Vlg hvilken seriel port din mus er forbundet til."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulering af knapper"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulering af knap 2"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulering af knap 3"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurerer IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327
msgid "no available partitions"
msgstr "ingen ledige partitioner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Skanner partitioner for at finde monteringspunkter"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Vlg monterings-stierne"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -4741,23 +5025,21 @@ msgid ""
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"Jeg kan ikke lse din partitionstabel, den er for delagt for mig :(\n"
-"Jeg kan forsge fortsat at udblanke drlige partitioner, ALLE DATA vil g "
-"tabt\n"
-"Den anden mulighed er at forbyde DrakX at ndre partitionstabellen.\n"
-"(fejlen er %s)\n"
+"Jeg kan ikke lse din partitionstabel, den er for delagt for mig :( Jeg kan "
+"forsge fortsat at udblanke drlige partitioner, ALLE DATA vil g tabt. Den "
+"anden mulighed er at forbyde DrakX at ndre partitionstabellen. (fejlen er %"
+"s)\n"
"\n"
"Er du indforstet med at delgge alle partitionerne?\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
-"DiskDrake kunne ikke lse partitionstabellen korrekt.\n"
-"Fortst p eget ansvar!"
+"DiskDrake kunne ikke lse partitionstabellen korrekt. Fortst p eget ansvar!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
@@ -4765,52 +5047,52 @@ msgstr ""
"Det er ikke plads for 1 MB bootstrap! Installationen vil fortstte, men for "
"at starte dit system op, skal du lave en bootstrap partition i DiskDrake"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr "Ingen rodpartition fundet til opgradering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
msgid "Root Partition"
msgstr "Rod-partition"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Hvilken partition indeholder systemets rod-partition (/)?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Du skal genstarte for at aktivere ndringerne i partitionstabellen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Vlg partitioner der skal formateres"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Led efter beskadigede blokke?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formaterer partitioner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Opretter og formaterer fil %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "Ikke nok swap-plads til at gennemfre installationen, tilfj mere"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Leder efter tilgngelige pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Leder efter pakker som skal opgraderes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
@@ -4818,58 +5100,78 @@ msgstr ""
"Dit system har ikke nok plads tilbage til en installation eller opgradering "
"(%d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Alting (%dMb)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Minimum (%d Mb)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Anbefalet (%d Mb)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475
-msgid "Custom"
-msgstr "Tilpasset"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
-"Venligst vlg indls eller gem pakkevalg p diskette.\n"
+"Vlg indls eller gem pakkevalg p diskette.\n"
"Formatet er det samme som for auto_install-genererede disketter."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571
msgid "Load from floppy"
msgstr "Indls fra diskette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Indlser fra diskette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
msgid "Package selection"
msgstr "Valg af pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Indst en diskette med pakkevalget"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590
msgid "Save on floppy"
msgstr "Gem p diskette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Valgt strrelse er strre end tilgngelig plads"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
+msgid "Type of install"
+msgstr "Installationstype"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"Du har ikke valgt nogen gruppe af pakker.\n"
+"Vlg den minimale installation du nsker"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "With X"
+msgstr "Med X"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Med basal dokumentation (anbefalet!)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Virkelig minimal installation (specielt ingen urpmi)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -4879,12 +5181,16 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke har nogen af disse cd'er, klik Annullr.\n"
"Hvis kun nogen cd'er mangler, fravlg dem, og klik s Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cdrom med etikette '%s'"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Forbereder installationen"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -4893,21 +5199,21 @@ msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfiguration efter installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Indst opstartsdisketten i diskette-drevet %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Indst venligst Opdater moduler-disketten i drev %s"
+msgstr "Indst Opdater moduler-disketten i drev %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -4949,25 +5255,24 @@ msgstr ""
"\n"
"ADVARSEL:\n"
"\n"
-"Grundet forskellige krav til programmel der bruger kryptering, og ptvunget\n"
-"af forskellige lokale lovomrder, br kunder og/eller slutbrugere af\n"
-"dette programmel sikre sig at lokale love fra dit/jeres lokalomrde\n"
-"tillader dig/jer at nedlse, gemme og/eller bruge dette programmel.\n"
+"Grundet forskellige krav til programmel der bruger kryptering, og ptvunget "
+"af forskellige lokale lovomrder, br kunder og/eller slutbrugere af dette "
+"programmel sikre sig at lokale love fra dit/jeres lokalomrde tillader dig/"
+"jer at nedlse, gemme og/eller bruge dette programmel.\n"
"\n"
-"Derudover skal kunder og/eller slutbrugere vre opmrksomme p ikke at "
-"bryde\n"
-"lokale love fra dit/jeres lokalomrde. Skulle en kunde og/eller slutbruger\n"
-"ikke respektere det lokale omrdes love, vil han/de blive udsat\n"
-"for serise sanktioner.\n"
+"Derudover skal kunder og/eller slutbrugere vre opmrksomme p ikke at bryde "
+"lokale love fra dit/jeres lokalomrde. Skulle en kunde og/eller slutbruger "
+"ikke respektere det lokale omrdes love, vil han/de blive udsat for serise "
+"sanktioner.\n"
"\n"
-"Under ingen omstndigheder kan Mandrakesoft eller deres producenter\n"
-"og/eller leverandrer holdes ansvarlig for speciel, indirekte eller\n"
-"tilfldig skade (inkluderet, men ikke begrnset til tab af overskud,\n"
-"forretningsafbrydelser, tab af kommercielle data og andre pekunire tab,\n"
-"eventuelle risici og erstatninger der skal betales i overensstemmelse\n"
-"med retlig beslutning) som flge af brug, besiddelse eller nedlsning af\n"
-"dette programmel, som kunder og/eller slutbrugere kunne f adgang til efter\n"
-"at have accepteret denne aftale.\n"
+"Under ingen omstndigheder kan Mandrakesoft eller deres producenter og/eller "
+"leverandrer holdes ansvarlig for speciel, indirekte eller tilfldig skade "
+"(inkluderet, men ikke begrnset til tab af overskud, forretningsafbrydelser, "
+"tab af kommercielle data og andre pekunire tab, eventuelle risici og "
+"erstatninger der skal betales i overensstemmelse med retlig beslutning) som "
+"flge af brug, besiddelse eller nedlsning af dette programmel, som kunder "
+"og/eller slutbrugere kunne f adgang til efter at have accepteret denne "
+"aftale.\n"
"\n"
"\n"
"For sprgsml om denne aftale, vr venlig at kontakte \n"
@@ -4976,133 +5281,165 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+msgid ""
+"You have now the possibility to download updated packages that have\n"
+"been released after the distribution has been made available.\n"
+"\n"
+"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n"
+"Internet connection configured to proceed.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+"Du har nu mulighed for at hente opdaterede pakker som er blevet udgivet\n"
+"efter distributionen blev gjort tilgngelig.\n"
+"\n"
+"Du vil f sikkerhedsrettelser eller fejlrettelser, men du skal have en\n"
+"internet-opkobling for at fortstte.\n"
+"\n"
+"nsker du at installere opdateringerne?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926
+msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors"
+msgstr ""
+"Kontakter Mandrake Linux netsted for at hente listen over tilgngelige spejle"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Vlg det spejl hvorfra pakkerne skal hentes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Kontakter spejlet for at hente listen af tilgngelige pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
-msgid "Please choose the packages you want to install."
-msgstr "Vlg venligst pakkerne som du vil installere."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvad er din tidszone?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Maskin-ur sat til GMT"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjlp af NTP)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Ekstern CUPS server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
msgid "No printer"
msgstr "Ingen printer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Har du et ISA-lydkort?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr "Kr \"sndconfig\" efter installation for at konfigurere dit lydkort"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr "Intet lydkort genkendt. Prv at kre \"harddrake\" efter installation"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Oversigt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1844
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2354
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
msgid "ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054
msgid "Sound card"
msgstr "Lydkort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
msgid "TV card"
msgstr "TV-kort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "St root-adgangskode"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
msgid "No password"
msgstr "Ingen adgangskode"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette kodeord er for nemt at gtte (det skal mindst vre p %d tegn)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47
-#: ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "Identifikation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Autenticering LDAP"
+msgstr "Autentificering LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP grundlggende dn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Autenticering NIS"
+msgstr "Autentificering NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domne"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5120,31 +5457,30 @@ msgid ""
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
"En tilpasset opstartsdiskette lader dig starte Linux systemet op uden at "
-"vre\n"
-"afhngig af den normale opstarter. Det kan vre nyttigt, hvis du ikke vil\n"
-"installere SILO p dit system - eller hvis et andet operativsystem fjerner "
-"SILO,\n"
-"eller hvis SILO ikke virker med dit maskinel. En tilpasset opstartsdiskette "
-"kan\n"
-"ogs bruges sammen med Mandrakes `rescue image', hvilket gr det meget\n"
-"nemmere at reparere systemet i tilflde af systemnedbrud.\n"
-"\n"
-"Hvis du nsker at lave en opstartsdiskette til dit system, indst en\n"
+"vre afhngig af den normale opstarter. Det kan vre nyttigt, hvis du ikke "
+"vil installere SILO p dit system - eller hvis et andet operativsystem "
+"fjerner SILO, eller hvis SILO ikke virker med dit maskinel. En tilpasset "
+"opstartsdiskette kan ogs bruges sammen med Mandrakes `rescue image', "
+"hvilket gr det meget nemmere at reparere systemet i tilflde af "
+"systemnedbrud.\n"
+"\n"
+"Hvis du nsker at lave en opstartsdiskette til dit system, indst en "
"diskette i dit frste diskettedrev og tryk 'Ok'."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187
msgid "First floppy drive"
msgstr "Frste diskette-drev"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andet diskette-drev"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
+#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5155,58 +5491,70 @@ msgid ""
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+"%s"
msgstr ""
-"En tilpasset opstartsdiskette lader dig opstarte Linux systemet uden at "
-"vre\n"
-"afhngig af den normale opstarter. Det kan vre nyttigt, hvis du ikke vil\n"
+"En tilpasset opstartsdiskette lader dig opstarte Linux systemet uden at vre "
+"afhngig af den normale opstarter. Det kan vre nyttigt, hvis du ikke vil "
"installere LILO (eller grub) p dit system - eller hvis et andet "
-"operativsystem fjerner LILO,\n"
-"eller hvis LILO ikke virker med din hardware. En tilpasset opstartsdiskette "
-"kan\n"
-"ogs bruges sammen med Mandrakes `rescue image', hvilket gr det meget\n"
-"nemmere at reparere systemet i tilflde af systemnedbrud.\n"
+"operativsystem fjerner LILO, eller hvis LILO ikke virker med din hardware. "
+"En tilpasset opstartsdiskette kan ogs bruges sammen med Mandrakes `rescue "
+"image', hvilket gr det meget nemmere at reparere systemet i tilflde af "
+"systemnedbrud. \n"
+"Vil du lave en opstartsdiskette til dit system?\n"
+"%s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200
+msgid ""
+"\n"
"\n"
-"Vil du lave en opstartsdiskette til dit system?"
+"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+"because XFS needs a very large driver)."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"(ADVARSEL! Du bruger XFS til din root-partition,\n"
+"oprettelse af en opstartsdiskette p en 1.44 Mb diskette vil formentlig\n"
+"mislykkes, fordi XFS krver en meget stor driver)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Der er desvrre ikke noget tilgngeligt diskette-drev"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Vlg det diskette-drev, du vil benytte til at lave boot-disketten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
#, c-format
-msgid "Insert a floppy in drive %s"
-msgstr "Indst en tom diskette i diskette-drevet %s"
+msgid "Insert a floppy in %s"
+msgstr "Indst en diskette i %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oprette opstartsdiskette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Forbereder opstarter"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX to boot your machine"
msgstr ""
-"Det virker som om du har en OldWorld eller ukendt\n"
-"maskine, yaboot opstartsindlseren vil ikke virke for dig.\n"
-"Installationen vil fortstte, men du skal\n"
-"bruge BootX for at starte din maskine."
+"Det virker som om du har en OldWorld eller ukendt maskine, yaboot "
+"opstartsindlseren vil ikke virke for dig. Installationen vil fortstte, men "
+"du skal bruge BootX for at starte din maskine."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "nsker du at bruge aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -5215,15 +5563,15 @@ msgstr ""
"forsg at gennemtvinge installation selv om dette kan delgge den frste "
"partition?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Installerer systemopstarter"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Installation af opstarter mislykkedes. Den flgende fejl opstod:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -5233,41 +5581,25 @@ msgid ""
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"Du behver mske at ndre din ben Firmware opstartsenhed for\n"
-" at sl systemstarteren til. Hvis du ikke ser systemstarter-beskeden\n"
-"ved genstart, s hold Command-Option-O-F nede og indtast:\n"
+"Du behver mske at ndre din ben Firmware opstartsenhed for at sl "
+"systemstarteren til. Hvis du ikke ser systemstarter-beskeden ved genstart, "
+"s hold Command-Option-O-F nede og indtast:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Skriv s: shut-down\n"
"Ved nste opstart burde du se systemstarteren."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23
-msgid "Low"
-msgstr "Lav"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24
-msgid "Medium"
-msgstr "Mellem"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "High"
-msgstr "Hj"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Vlg sikkerhedniveau"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Indst en tom diskette i drev %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Laver autoinstallations-diskette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -5277,32 +5609,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker p du nsker du at lukke nu?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
+"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
"Linux,\n"
-"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
+"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"Tillykke, installationen er frdig.\n"
-"Fjern boot-mediet og tryk enter for at genstarte.\n"
+"Fjern boot-mediet og tryk retur for at genstarte.\n"
"\n"
-"For information om opdateringer til denne udgivelse af Linux-\n"
-"Mandrake, kontakt Errata p http://www.mandrakelinux.com/.\n"
"\n"
-"Information om konfigurering af systemet kan findes i den\n"
-"Officielle Mandrake Linux Bruger Guide."
+"For information om rettelser til denne udgivelse af Mandrake Linux, se "
+"Errata p:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information om konfigurering af dit system kan du finde i kapitlet om efter-"
+"installation i den Officielle Mandrake Linux Brugervejledning."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Laver autoinstallations-diskette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -5310,21 +5652,21 @@ msgid ""
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
-"Autoinstallation kan ske fuldautomatisk hvis nsket.\n"
-"I s tilflde vil den overtage hele harddisken!!\n"
-"(dette er beregnet til at installere p en anden maskine).\n"
+"Autoinstallation kan ske fuldautomatisk hvis nsket. I s tilflde vil den "
+"overtage hele harddisken!! (dette er beregnet til at installere p en anden "
+"maskine).\n"
"\n"
"Du foretrkker mske at afspille installationen igen\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
msgid "Automated"
msgstr "Automatisk"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
msgid "Replay"
msgstr "Afspil igen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364
msgid "Save packages selection"
msgstr "Gem pakke-valg"
@@ -5339,348 +5681,451 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mellem elementer | <Space> vlger | <F12> nste skrm "
-#: ../../interactive.pm_.c:73
+#: ../../interactive.pm_.c:87
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu mangler"
-#: ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "konsolhjlper mangler"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:152
msgid "Choose a file"
msgstr "Vlg en fil"
-#: ../../interactive.pm_.c:284
+#: ../../interactive.pm_.c:314
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: ../../interactive.pm_.c:345
+#: ../../interactive.pm_.c:315
+msgid "Basic"
+msgstr "Basal"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:386
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715
msgid "Expand Tree"
msgstr "Udvid tr"
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Sammenfold tr"
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Skift mellem flad og gruppesorteret"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-msgstr "Flertydighed (%s), vr mere prcis\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Drligt valg, prv igen\n"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148
#, c-format
-msgid " ? (default %s) "
-msgstr " ? (standard %s) "
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Dit valg? (standard %s) "
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Dit valg? (standard %s) "
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Indgange som du skal udfylde:\n"
+"%s"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-msgstr "Dit valg? (standard %s skriv `none' for ingenting) "
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Dit valg? (0/1, standard '%s') "
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Knap '%s': %s"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94
+msgid "Do you want to click on this button? "
+msgstr "nsker du at klikke p denne knap?"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Dit valg? (standard '%s'%s) "
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121
+#, c-format
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Der er mange ting at vlge imellem (%s).\n"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+"Vlg det frste tal i 10-omrdet som du nsker at redigere,\n"
+"Eller tryk retur for at fortstte.\n"
+"Dit valg? "
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"=> Bemrk, en etikette ndredes:\n"
+"%s"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Indsend igen"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tjekkisk (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "German"
msgstr "Tysk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186
+#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187
+#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188
+#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216
msgid "French"
msgstr "Fransk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211
+#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219
+#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221
+#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236
+#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266
msgid "UK keyboard"
msgstr "Britisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237
+#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267
msgid "US keyboard"
msgstr "Amerikansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armensk (gammel)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armensk (skrivemaskine)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armensk (fonetisk)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidiansk (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarsk"
+#: ../../keyboard.pm_.c:199
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulgarsk (fonetisk)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgarsk (BDS)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brasiliansk"
+msgstr "Brasiliansk (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Belarusian"
msgstr "Hviderussisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Schweizisk (Tysk layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Schweizisk (Fransk layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (ingen dde taster)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:183
+#: ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
+#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Norsk)"
+msgstr "Dvorak (norsk)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (svensk)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgisk (russisk layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:218
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgisk (Latin layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
+#: ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Greek"
msgstr "Grsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
+#: ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
+#: ../../keyboard.pm_.c:221
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Israeli"
msgstr "Israelsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
+#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelsk (Fonetisk)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
+#: ../../keyboard.pm_.c:224
msgid "Iranian"
msgstr "Iransk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
+#: ../../keyboard.pm_.c:225
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japansk 106 taster"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:231
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Koreansk tastatur"
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
+#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Latin American"
msgstr "Latinamerikansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
+#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litauisk AZERTY (gammel)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litauisk AZERTY (ny)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:236
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"talrkke\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
+#: ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"fonetisk\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
+#: ../../keyboard.pm_.c:238
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
+#: ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
+#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
+#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polsk (polsk layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
+#: ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polsk (polsk layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:214
+#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:215
+#: ../../keyboard.pm_.c:245
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadisk (Qubec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
+#: ../../keyboard.pm_.c:247
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Russisk (qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
+#: ../../keyboard.pm_.c:248
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Russisk (qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:220
+#: ../../keyboard.pm_.c:250
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russisk (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
+#: ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
+#: ../../keyboard.pm_.c:253
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakisk (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
+#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
+#: ../../keyboard.pm_.c:256
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbisk (kyrillisk)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
+#: ../../keyboard.pm_.c:258
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thailandsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
+#: ../../keyboard.pm_.c:261
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Tajik tastatur"
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
+#: ../../keyboard.pm_.c:262
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Tyrkisk (traditionel \"F\" model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
+#: ../../keyboard.pm_.c:263
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
+#: ../../keyboard.pm_.c:265
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
+#: ../../keyboard.pm_.c:268
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amerikansk (internaltionalt)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
+#: ../../keyboard.pm_.c:269
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamesisk \"talrkke\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
+#: ../../keyboard.pm_.c:270
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslavisk (latinsk)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:278
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Hjre alt-tast"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:279
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Begge taster samtidigt"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:280
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Kontrol- og skiftetaster samtidigt"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:281
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "CapsLock-tast"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:282
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ctrl- og alt-taster samtidigt"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:283
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Alt og Shift-taster samtidigt"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:284
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "'Menu'-tast"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:285
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Venstre Windows-tast"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:286
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Hjre Windows-tast"
+
#: ../../loopback.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Cirkulre monteringer %s\n"
-#: ../../lvm.pm_.c:83
+#: ../../lvm.pm_.c:88
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Fjern de logiske delarkiver frst\n"
+#: ../../modules.pm_.c:826
+msgid ""
+"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+msgstr ""
+"PCMCIA-understttelse eksisterer ikke lngere for 2.2-kerner. Brug en 2.4-"
+"kerne."
+
#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun-mus"
-#: ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
@@ -5693,11 +6138,11 @@ msgstr "Standard PS2 mus med hjul"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62
+#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking-mus"
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58
+#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
@@ -5705,111 +6150,111 @@ msgstr "Genius NetMouse"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
+#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68
msgid "1 button"
msgstr "1 knap"
-#: ../../mouse.pm_.c:44
+#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Standard 2-knaps mus"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Generic"
msgstr "Standard"
-#: ../../mouse.pm_.c:45
+#: ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Wheel"
msgstr "Hjul"
-#: ../../mouse.pm_.c:48
+#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "serial"
msgstr "seriel"
-#: ../../mouse.pm_.c:50
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Standard 2-knaps mus"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:51
+#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Standard 3-knaps mus"
-#: ../../mouse.pm_.c:52
+#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:53
+#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../mouse.pm_.c:54
+#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../mouse.pm_.c:56
+#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Serien (seriel)"
-#: ../../mouse.pm_.c:57
+#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../mouse.pm_.c:59
+#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "MM Series"
msgstr "MM Serien"
-#: ../../mouse.pm_.c:60
+#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../mouse.pm_.c:61
+#: ../../mouse.pm_.c:62
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech mus (seriel, gammel C7 type)"
-#: ../../mouse.pm_.c:65
+#: ../../mouse.pm_.c:66
msgid "busmouse"
msgstr "Busmus"
-#: ../../mouse.pm_.c:68
+#: ../../mouse.pm_.c:69
msgid "2 buttons"
msgstr "2 knapper"
-#: ../../mouse.pm_.c:69
+#: ../../mouse.pm_.c:70
msgid "3 buttons"
msgstr "3 knapper"
-#: ../../mouse.pm_.c:72
+#: ../../mouse.pm_.c:73
msgid "none"
msgstr "ingenting"
-#: ../../mouse.pm_.c:74
+#: ../../mouse.pm_.c:75
msgid "No mouse"
msgstr "Ingen mus"
-#: ../../mouse.pm_.c:482
+#: ../../mouse.pm_.c:499
msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Test venligst musen"
+msgstr "Test musen"
-#: ../../mouse.pm_.c:483
+#: ../../mouse.pm_.c:500
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "For at aktivere musen,"
-#: ../../mouse.pm_.c:484
+#: ../../mouse.pm_.c:501
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "FLYT P HJULET!"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:380
+#: ../../my_gtk.pm_.c:651
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:415
+#: ../../my_gtk.pm_.c:686
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:415
+#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588
msgid "Next ->"
msgstr "Nste ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:416
+#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Forrige"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:716
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1019
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette korrekt?"
@@ -5859,7 +6304,7 @@ msgstr ""
"Der blev ikke fundet nogen ethernet netvrksadapter p dit system.\n"
"Kan ikke stte denne forbindelsetype op."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Vlg netvrksgrnsesnit"
@@ -5867,14 +6312,14 @@ msgstr "Vlg netvrksgrnsesnit"
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
-"Vlg venligst hvilken netvrksadapter du nsker at bruge til at lave "
-"forbindelse til Internettet med."
+"Vlg hvilken netvrksadapter du nsker at bruge til at lave forbindelse til "
+"Internettet med."
#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
msgid "no network card found"
msgstr "kunne ikke finde noget netkort"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurerer netvrk"
@@ -5885,20 +6330,20 @@ msgid ""
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
-"Indtast venligst vrtsnavn hvis du kender det.\n"
+"Indtast dit vrtsnavn hvis du kender det.\n"
"Nogle DHCP-servere krver vrtsnavnet for at fungere.\n"
"Dit vrtsnavn br vre et fuldt kvalificeret vrtsnavn,\n"
"fx 'minpc.mitfirma.dk'."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365
msgid "Host name"
msgstr "Vrtsnavn"
#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurr netvrk"
@@ -5946,13 +6391,13 @@ msgstr "Ny konfiguration (isdn-light)"
msgid "Old configuration (isdn4net)"
msgstr "Gammel konfiguration (isdn4net)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187
-#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204
-#: ../../network/isdn.pm_.c:214
+#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
+#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205
+#: ../../network/isdn.pm_.c:215
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN konfiguration"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:169
+#: ../../network/isdn.pm_.c:170
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -5960,19 +6405,19 @@ msgstr ""
"Vlg din udbyder.\n"
" Hvis de ikke er i listen, vlg Ikke listet"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:182
+#: ../../network/isdn.pm_.c:183
msgid "Europe protocol"
msgstr "Europaprotokollen"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:182
+#: ../../network/isdn.pm_.c:183
msgid "Europe protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokol for Europa (EDSS1)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:184
+#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol for resten af verden"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:184
+#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid ""
"Protocol for the rest of the world \n"
" no D-Channel (leased lines)"
@@ -5980,27 +6425,27 @@ msgstr ""
"Protokol for resten af verden \n"
" ingen D-kanal (lejet linje)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:188
+#: ../../network/isdn.pm_.c:189
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Hvilken protokol nsker du at bruge?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:198
+#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hvad slags kort har du?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "I don't know"
msgstr "Det ved jeg ikke"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:205
+#: ../../network/isdn.pm_.c:206
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -6012,79 +6457,79 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis du har et PCMCIA kort skal du vide irq og io for kortet.\n"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:209
+#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Abort"
msgstr "Afbryd"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:209
+#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Continue"
msgstr "Fortst"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:215
+#: ../../network/isdn.pm_.c:216
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Hvilket er dit ISDN-kort?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:234
+#: ../../network/isdn.pm_.c:235
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
msgstr ""
-"Jeg har opdaget et ISDN PCI-kort, men jeg ved ikke hvilken type. Vlg "
-"venligst et PCI-kort i nste skrmbillede."
+"Jeg har opdaget et ISDN PCI-kort, men jeg ved ikke hvilken type. Vlg et PCI-"
+"kort i nste skrmbillede."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:243
+#: ../../network/isdn.pm_.c:244
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "Ingen ISDN PCI-kort fundet. Vlg venligst t i nste skrmbillede."
+msgstr "Ingen ISDN PCI-kort fundet. Vlg t i nste skrmbillede."
-#: ../../network/modem.pm_.c:37
+#: ../../network/modem.pm_.c:39
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Angiv venligst hvilken seriel port dit modem er forbundet til."
+msgstr "Angiv hvilken seriel port dit modem er forbundet til."
-#: ../../network/modem.pm_.c:42
+#: ../../network/modem.pm_.c:44
msgid "Dialup options"
msgstr "Opkaldsindstillinger"
-#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600
+#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622
msgid "Connection name"
msgstr "Navn p forbindelsen"
-#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601
+#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624
msgid "Login ID"
-msgstr "Login id"
+msgstr "Brugernavn"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "Script-based"
msgstr "Skript-baseret"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-baseret"
-#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605
+#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627
msgid "Domain name"
msgstr "Domnenavn"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606
+#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Frste DNS-server (valgfri)"
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607
+#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Anden DNS-server (valgfri)"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -6093,7 +6538,7 @@ msgstr ""
"Du kan lukke forbindelsen til Internettet eller genkonfigurere din "
"forbindelse."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -6101,11 +6546,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan genkonfigurere din forbindelse"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Du har forbindelse til Internettet nu."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -6113,32 +6558,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan lave forbindelse til Internettet eller omkonfigurere din forbindelse."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Du er ikke forbundet til Internettet nu."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
-msgid "Connect to Internet"
-msgstr "Lav forbindelse til Internettet"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
+msgid "Connect"
+msgstr "Tilslut"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:42
-msgid "Disconnect from Internet"
-msgstr "Luk forbindelse til Internettet"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:43
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Afbryd"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:44
-msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
-msgstr "Konfigurr netvrksforbindelse (LAN eller Internet)"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
+msgid "Configure the connection"
+msgstr "Konfigurr forbindelsen"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:47
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:50
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internetforbindelse & -konfiguration"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:96
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:100
#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Vi skal nu konfigurere %s-opkoblingen."
+msgstr "Vi skal nu konfigurere opkoblingen '%s'."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:105
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:109
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6152,100 +6597,100 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Vi skal nu konfigurere %s opkoblingen.\n"
+"Vi skal nu konfigurere opkoblingen '%s'.\n"
"\n"
"\n"
"Tryk OK for at begynde."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurr netvrk"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:130
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:139
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-"Da du er i gang med en netvrksinstallation er dit netvrk "
-"alleredekonfigureret.\n"
+"Da du er i gang med en netvrksinstallation er dit netvrk allerede "
+"konfigureret.\n"
"Klik OK for at beholde din konfiguration, eller annullr for at "
-"omkonfigureredin Internet- og netvrksforbindelse.\n"
+"omkonfigurere din Internet- og netvrksforbindelse.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:155
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:165
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
"We are about to configure your internet/network connection.\n"
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
-"Velkommen til Netvrkskonfigurationen\n"
+"Velkommen til Netvrkskonfigurations-vejlederen\n"
"\n"
"Vi skal til at konfigurere din internet- eller netvrksforbindelse.\n"
-"Hvis du ikke nsker at bruge autodetektering s fravlg afkrydsningsboksen\n"
+"Hvis du ikke nsker at bruge autodetektering, s fravlg afkrydsningsboksen\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Vlg profilen der skal konfigureres"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:158
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:168
msgid "Use auto detection"
msgstr "Brug automatisk detektion"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:175
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detekterer enheder..."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Normal modemforbindelse"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "Detekteret p port %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-forbindelse"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "Detekteret %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL opkobling"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "Detekteret p grnseflade %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelforbindelse"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "cable connection detected"
msgstr "Kabelopkobling detekteret"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
msgid "LAN connection"
msgstr "Lokalnet-konfiguration"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "ethernet-kort detekteret"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:202
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Vlg den opkobling, du nsker at konfigurere"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
@@ -6255,23 +6700,23 @@ msgstr ""
"Venligst vlg den du nsker at bruger.\n"
"\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:227
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet opkobling"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "nsker du at starte din forbindelse ved opstart?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:239
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
msgid "Network configuration"
msgstr "Netvrks konfiguration"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:240
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:248
msgid "The network needs to be restarted"
msgstr "Netvrket skal startes op igen"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:243
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:252
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
@@ -6282,25 +6727,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
msgid ""
-"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"The configuration will now be applied to your system.\n"
+"\n"
msgstr ""
"Tillykke, netvrks- og internetkonfigurationen er frdig.\n"
-"\n"
"Konfigurationen vil nu blive anvendt p dit system.\n"
+"\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:250
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
msgid ""
-"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
-"environnement to avoid hostname changing problem."
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Derefter anbefaler vi at du genstarter dit X-milj for\n"
"at undg problemer med det ndrede vrtsnavn"
-#: ../../network/network.pm_.c:283
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
+msgid ""
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration"
+msgstr ""
+"Problemer indtraf under konfigurationen.\n"
+"Afprv din forbindelse med net_monitor eller mcc. Hvis din forbindelse ikke "
+"virker, kan du prve at genstarte konfigurationen."
+
+#: ../../network/network.pm_.c:292
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
@@ -6312,7 +6767,7 @@ msgstr ""
"Ved kun at trykke p OK beholder du den nuvrende konfiguration.\n"
"ndringer i felterne nedenunder vil overskrive denne konfiguration."
-#: ../../network/network.pm_.c:288
+#: ../../network/network.pm_.c:297
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -6321,38 +6776,38 @@ msgstr ""
"Indtast IP konfigurationen for denne maskine. Hvert felt skal udfyldes\n"
"med en IP adresse i `dotted-decimal' notation (for eksempel 1.2.3.4)."
-#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298
+#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfigurerer netvrksenheden %s"
-#: ../../network/network.pm_.c:298
+#: ../../network/network.pm_.c:307
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (drivprogram %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255
-#: ../../standalone/draknet_.c:461
+#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232
+#: ../../standalone/draknet_.c:468
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462
+#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469
msgid "Netmask"
msgstr "Netmaske"
-#: ../../network/network.pm_.c:302
+#: ../../network/network.pm_.c:311
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network/network.pm_.c:302
+#: ../../network/network.pm_.c:311
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatisk IP"
-#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406
+#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresse skal have formatet 1.2.3.4"
-#: ../../network/network.pm_.c:351
+#: ../../network/network.pm_.c:361
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -6364,63 +6819,64 @@ msgstr ""
"f.eks. minpc.mitfirma.dk. Hvis du ikke har nogen ekstra navne-servere,\n"
"s lad navne-server-felterne vre blanke."
-#: ../../network/network.pm_.c:356
+#: ../../network/network.pm_.c:366
msgid "DNS server"
msgstr "DNS-server"
-#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
+#: ../../network/network.pm_.c:367
+#, c-format
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Gateway (fx %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:359
+#: ../../network/network.pm_.c:369
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway enhed"
-#: ../../network/network.pm_.c:371
+#: ../../network/network.pm_.c:381
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfiguration af mellemvrt (proxy)"
-#: ../../network/network.pm_.c:372
+#: ../../network/network.pm_.c:382
msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP-mellemvrt"
+msgstr "HTTP-proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:373
+#: ../../network/network.pm_.c:383
msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP-mellemvrt"
+msgstr "FTP-proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:374
+#: ../../network/network.pm_.c:384
msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
msgstr "Flg id for netvrkskort (nyttigt for brbare)"
-#: ../../network/network.pm_.c:377
+#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy skal vre http://..."
-#: ../../network/network.pm_.c:378
+#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy skal vre ftp://..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:38
+#: ../../network/tools.pm_.c:39
msgid "Internet configuration"
msgstr "Internet-konfiguration"
-#: ../../network/tools.pm_.c:39
+#: ../../network/tools.pm_.c:40
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "nsker du at forsge at skabe forbindelse til Internettet nu?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189
+#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester din forbindelse..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220
+#: ../../network/tools.pm_.c:50
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Systemet er ikke forbundet til Internettet nu."
-#: ../../network/tools.pm_.c:50
+#: ../../network/tools.pm_.c:51
msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
msgstr "Af sikkerhedsgrunde vil det blive afbrudt nu."
-#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220
+#: ../../network/tools.pm_.c:52
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
@@ -6428,83 +6884,87 @@ msgstr ""
"Det lader ikke til at dit system har forbindelse til Internettet.\n"
"Prv at omkonfigurere din forbindelse."
-#: ../../network/tools.pm_.c:75
+#: ../../network/tools.pm_.c:76
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Forbindelses-konfiguration"
-#: ../../network/tools.pm_.c:76
+#: ../../network/tools.pm_.c:77
msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Udfyld eller markr venligst feltet nedenunder"
+msgstr "Udfyld eller markr feltet nedenunder"
-#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586
+#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587
+#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588
+#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589
+#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590
+#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591
+#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Dit personlige telefonnummer"
-#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592
+#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn p udbyder (f.eks. udbyder.net)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593
+#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615
msgid "Provider phone number"
msgstr "Udbyders telefonnummer"
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594
+#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "Udbyder DNS 1 (valgfri)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
+#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "Udbyder DNS 2 (valgfri)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:88
+#: ../../network/tools.pm_.c:89
msgid "Choose your country"
msgstr "Vlg dit land"
-#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598
+#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620
msgid "Dialing mode"
msgstr "Opringningsmde"
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610
+#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632
msgid "Connection speed"
msgstr "Opkoblingshastighed"
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611
+#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Opkoblingens tidsudlb (i sekunder)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596
+#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konto-login (brugernavn)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597
+#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619
msgid "Account Password"
msgstr "Kodeord for konto"
-#: ../../partition_table.pm_.c:622
+#: ../../partition_table.pm_.c:600
+msgid "mount failed: "
+msgstr "montering mislykkedes: "
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:664
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Udvidet partition ikke understttet p denne platform"
-#: ../../partition_table.pm_.c:640
+#: ../../partition_table.pm_.c:682
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -6514,21 +6974,21 @@ msgstr ""
"Den eneste lsning er at flytte dine primre partitioner, sledes at\n"
"\"hullet\" bliver placeret ved siden af de udvidede partitioner."
-#: ../../partition_table.pm_.c:744
+#: ../../partition_table.pm_.c:770
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Genskabning fra fil %s mislykkedes: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:746
+#: ../../partition_table.pm_.c:772
msgid "Bad backup file"
msgstr "Fejl i sikkerhedskopien"
-#: ../../partition_table.pm_.c:768
+#: ../../partition_table.pm_.c:794
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Fejl ved skrivning til fil %s"
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154
+#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
@@ -6574,7 +7034,7 @@ msgstr "LPD - Line Printer Dmon"
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: ../../printer.pm_.c:32
+#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
@@ -6590,60 +7050,137 @@ msgstr "LPD"
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"
-#: ../../printer.pm_.c:40
+#: ../../printer.pm_.c:47
msgid "Local printer"
msgstr "Lokal printer"
-#: ../../printer.pm_.c:41
+#: ../../printer.pm_.c:48
msgid "Remote printer"
msgstr "Ekstern printer"
-#: ../../printer.pm_.c:42
+#: ../../printer.pm_.c:49
msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Printer p ekstern CUPS tjener"
+msgstr "Printer p ekstern CUPS server"
-#: ../../printer.pm_.c:43
+#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734
msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Printer p ekstern lpd tjener"
+msgstr "Printer p ekstern lpd server"
-#: ../../printer.pm_.c:44
-msgid "Network printer (socket)"
-msgstr "Netvrksprinter (sokkel)"
+#: ../../printer.pm_.c:51
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Netvrksprinter (TCP/sokkel)"
-#: ../../printer.pm_.c:45
+#: ../../printer.pm_.c:52
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Printer p SMB/Windows 95/98/NT server"
-#: ../../printer.pm_.c:46
+#: ../../printer.pm_.c:53
msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Printer p en NetWare tjener"
+msgstr "Printer p en NetWare server"
-#: ../../printer.pm_.c:47
+#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738
msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Indtast en skriverenheds-URI"
+msgstr "Indtast en printerenheds-URI"
-#: ../../printer.pm_.c:48
+#: ../../printer.pm_.c:55
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "kanalisr opgave ind i kommando"
-#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023
+#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730
msgid "Unknown model"
msgstr "Ukendt model"
-#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790
+#: ../../printer.pm_.c:532
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Lokale printere"
+
+#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872
+msgid "Remote Printers"
+msgstr "Eksterne printere"
+
+#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248
+#, c-format
+msgid " on parallel port \\/*%s"
+msgstr " p parallelport \\/*%s"
+
+#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid ", USB printer \\/*%s"
+msgstr ", USB printer \\/*%s"
+
+#: ../../printer.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
+msgstr ", multi-funktions-enhed p parallel port \\/*%s"
+
+#: ../../printer.pm_.c:552
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", multi-funktions-enhed p USB"
+
+#: ../../printer.pm_.c:554
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", multi-funktions-enhed p HP JetDirect"
+
+#: ../../printer.pm_.c:556
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", multi-funktions-enhed"
+
+#: ../../printer.pm_.c:559
+#, c-format
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", skriver til %s"
+
+#: ../../printer.pm_.c:561
+#, c-format
+msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "p LPD-server \"%s\", printer \"%s\""
+
+#: ../../printer.pm_.c:563
+#, c-format
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", TCP/IP vrt \"%s\", port %s"
+
+#: ../../printer.pm_.c:567
+#, c-format
+msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "p Windows-server \"%s\", deling \"%s\""
+
+#: ../../printer.pm_.c:571
+#, c-format
+msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "p Novell-server \"%s\", printer \"%s\""
+
+#: ../../printer.pm_.c:573
+#, c-format
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", med kommando %s"
+
+#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "R printer (ingen driver)"
-#: ../../printer.pm_.c:693
+#: ../../printer.pm_.c:841
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(p %s)"
-#: ../../printer.pm_.c:695
+#: ../../printer.pm_.c:843
msgid "(on this machine)"
msgstr "(p denne maskine)"
+#: ../../printer.pm_.c:868
+#, c-format
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "P CUPS-server '%s'"
+
+#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Forvalgt)"
+
#: ../../printerdrake.pm_.c:22
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Vlg printer-forbindelse"
@@ -6655,473 +7192,817 @@ msgstr "Hvordan er printeren tilsluttet?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:25
msgid ""
"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n"
-"here; these printers will be automatically detected. Please\n"
-"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Med en ekstern CUPS server behver du ikke at konfigurere\n"
-"nogen printere; printere vil automatisk blive fundet.\n"
-"Vlg venligst \"Ekstern CUPS server\" i dette tilflde."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88
-#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159
-msgid "None"
-msgstr "Ingenting"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160
-msgid "Choose a default printer!"
-msgstr "Vlg en forvalgt printer!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:105
-msgid ""
-"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n"
-"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n"
-"about their printers. All printers known to your machine\n"
-"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n"
-"the default printer for your machine there and click the\n"
-"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n"
-"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n"
-"of CUPS until all remote printers are visible).\n"
-"When your CUPS server is in a different network, you have to \n"
-"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n"
-"to get the printer information from the server, otherwise leave\n"
-"these fields blank."
-msgstr ""
-"Med en ekstern CUPS-tjener behver du ikke at konfigurere nogen\n"
-"skrivere her; CUPS-tjenere giver din maskine information om \n"
-"skriverne automatisk. Alle skrivere som for jeblikket er kendt\n"
-"for din maskine vil vre under \"Standardskriver\". Vlg standard-\n"
-"skriveren du nsker, og klik p \"Brug/Ls skriverlisten\"-knappen. \n"
-"Tryk p den samme liste for at opfriske listen. (det kan tage op til 30\n"
-"sekunder fra CUPS starter til alle skrivere er tilgngelige).\n"
-"Nr din CUPS-tjener er p et andet netvrk skal du opgive\n"
-"CUPS-tjenerens IP-adresse og eventuelle portnummer for at f\n"
-"skriverinformation fra tjeneren, ellers kan du lade disse felter vre blanke."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:117
-msgid ""
-"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n"
-"network environment, so that you can access the printers on the\n"
-"CUPS servers in your local network. If this does not work \n"
-"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n"
-"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n"
-"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
-msgstr ""
-"\n"
-"Normalt bliver CUPS konfigureret automatisk i overensstemmelse med dit\n"
-"netvrksmilj, s du kan f fat i printerne p CUPS-serverne p dit\n"
-"lokalnetvrk. Hvis dette ikke virker ordentligt, s deaktivr\n"
-"'Automatisk CUPS-konfiguration' og redigr din fil\n"
-"/etc/cups/cupsd.conf selv. Glem ikke at genstarte CUPS bagefter.\n"
-"(kommando: 'service cups restart')."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
+"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
+"printers will be automatically detected."
+msgstr ""
+"\n"
+"Eksterne CUPS-servere behver du ikke at konfigurere her: \n"
+"disse printere vil automatisk blive fundet."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "CUPS-Konfiguration"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:125
-msgid "Apply/Re-read printers"
-msgstr "Brug/Opfrisk skriverliste"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455
+msgid "Specify CUPS server"
+msgstr "Angiv CUPS server"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:71
+msgid ""
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
+"automatically about their printers. All printers currently known to your "
+"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
+"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
+"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
+"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
+msgstr ""
+"Du behver ikke at konfigurere nogen printere hr for at f adgang til "
+"eksterne CUPS-servere; CUPS-serverne informerer automatisk din maskine "
+"information om deres printere. Alle printere som for jeblikket er kendt af "
+"din maskine vil vre opfrt under \"Eksterne printere\". Nr CUPS-serveren "
+"ikke er p dit lokalnetvrk skal du opgive CUPS-serverens IP-adresse og "
+"eventuelle portnummer for at f printerinformation fra serveren, ellers kan "
+"du lade disse felter vre blanke."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:72
+msgid ""
+"\n"
+"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
+"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
+"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
+"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
+"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
+msgstr ""
+"\n"
+"Normalt bliver CUPS konfigureret automatisk i overensstemmelse med dit "
+"netvrksmilj, s du kan f fat i printerne p CUPS-serverne p dit "
+"lokalnetvrk. Hvis dette ikke virker ordentligt, s deaktivr 'Automatisk "
+"CUPS-konfiguration' og redigr din fil /etc/cups/cupsd.conf selv. Glem ikke "
+"at genstarte CUPS bagefter. (kommando: 'service cups restart')."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:129
+#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "IP-adressen br se ud som 192.168.1.20"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541
+#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Port-nummeret br vre et heltal!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095
-msgid "Default printer"
-msgstr "Standard printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:146
+#: ../../printerdrake.pm_.c:87
msgid "CUPS server IP"
msgstr "CUPS-serverens IP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534
+#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:149
+#: ../../printerdrake.pm_.c:90
msgid "Automatic CUPS configuration"
msgstr "Automatisk CUPS-konfiguration"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:217
+#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
msgid "Detecting devices ..."
-msgstr "Detekterer enheder..."
+msgstr "Sger efter enheder..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:217
+#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
msgid "Test ports"
msgstr "Afprv porte"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
-#, c-format
-msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-msgstr "En printer, model \"%s\" er blevet fundet p "
+#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Tilfj en ny printer"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:168
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
+"\n"
+"Velkommen til vejlederen for printeropstning\n"
+"\n"
+"Denne vejleder lader dig installere lokale eller eksterne printere som skal "
+"bruges fra denne maskine, og ogs fra andre maskiner i netvrket.\n"
+"\n"
+"Den sprger dig om alle ndvendige oplysninger til at opstte printere og "
+"giver dig adgang til alle tilgngelige printerdrivere, drivermuligheder og "
+"opkoblingstyper for printere."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203
+#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393
+#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Lokal printer"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:177
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click "
+"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to "
+"set up your printer(s) now.\n"
+"\n"
+"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn "
+"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-"
+"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up "
+"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically."
+msgstr ""
+"\n"
+"Velkommen til vejlederen for printeropstning\n"
+"\n"
+"Denne vejleder vil hjlpe dig med at installere dine printere tilsluttet "
+"denne maskine.\n"
+"\n"
+"Tilslut dine printere til maskinen og tnd dem. Klik p \"Nste\" nr du er "
+"klar, eller p \"Annullr\" hvis du ikke vil opstte dine printere nu.\n"
+"\n"
+"Bemrk at nogen maskiner kan g ned under den automatiske sgning efter "
+"printere; sl 'Auto-opdagelse af printere' fra for at lave en printer "
+"installation uden auto-sgning. Brug printerdrakes 'Ekspert-udgave' hvis du "
+"nsker at opstte udskrift p en ekstern printer og Printerdrake ikke lister "
+"denne automatisk."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:186
+msgid "Auto-detect printers"
+msgstr "Auto-opdagelse af printere"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:204
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
+"Center."
+msgstr ""
+"\n"
+"Tillykke, din printer er nu installeret og konfigureret!\n"
+"\n"
+"Du kan udskrive med 'Udskriv'-kommandoen i dit program (normalt i 'Filer'-"
+"menuen).\n"
+"\n"
+"Hvis du nsker at tilfje, fjerne eller omdbe en printer, eller hvis du "
+"nsker at ndre p standard-indstillingerne (papirbakke, printkvalitet ...), "
+"s vlg 'Printer' i 'Udstyr'-afsnittet i Mandrake Kontrolcentret."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:255
-msgid "Local Printer Device"
-msgstr "Lokal Printer"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Auto-Detection of Printers"
+msgstr "Auto-opdagelse af printere"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:224
+msgid ""
+"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
+"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
+"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON "
+"YOUR OWN RISK!\n"
+"\n"
+"Do you really want to get your printers auto-detected?"
+msgstr ""
+"Printerdrake er i stand til at automatisk opdage dine lokalt forbundne "
+"parallelle og USB-printere for dig, men bemrk at p nogen systemer KAN DEN "
+"AUTOMATISKE OPDAGELSE FRYSE DIT SYSTEM OG ENDOG DELGGE DINE FILSYSTEMER! "
+"S gr det p EGET ANSVAR!\n"
+"\n"
+"nsker du virkeligt at f dine printere automatisk opdaget?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229
+#: ../../printerdrake.pm_.c:230
+msgid "Do auto-detection"
+msgstr "Udfr automatisk detektion"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:228
+msgid "Set up printer manually"
+msgstr "Opst printer manuelt"
#: ../../printerdrake.pm_.c:256
+#, c-format
+msgid "Detected %s"
+msgstr "Fandt %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287
+#: ../../printerdrake.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
+msgstr "Printer p parallel port \\/*%s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289
+#: ../../printerdrake.pm_.c:311
+#, c-format
+msgid "USB printer \\/*%s"
+msgstr "USB-printer \\/*%s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:379
msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
-"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"Ingen lokal printer fundet! For at installere en printer i hnden skal du "
+"indtaste et enhedsnavn/filnavn i inddatalinjen (parallelporte: /dev/lp0, /"
+"dev/lp1 ..., svarende til LPT1:, LPT2: ..., frste USB-printer: /dev/usb/"
+"lp0, 2. USB-printer: /dev/usb/lp1 ...)."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:383
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Du skal indtaste en enhed eller et filnavn!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:394
+msgid ""
+"No local printer found!\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Hvilken enhed er printeren forbundet til \n"
-"(bemrk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:-)?\n"
+"Ingen lokal printer fundet!\n"
+"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:258
-msgid "Printer Device"
-msgstr "Printer-enhed"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:395
+msgid ""
+"Network printers can only be installed after the installation. Choose "
+"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
+msgstr ""
+"Netvrksprintere kan kun installeres efter installeringen. Vlg 'Udstyr' og "
+"dernst 'Printer' i Mandrake kontrolcentret."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:261
-msgid "Device/file name missing!"
-msgstr "Enheds/filnavn mangler!"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:396
+msgid ""
+"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
+"\", and click \"Add a new printer\" again."
+msgstr ""
+"For at installere netvrksprintere skal du klikke p 'Annullr', skifte til "
+"'Ekspert-version' og klikke p 'Tilfj en ny printer' igen."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698
-#: ../../printerdrake.pm_.c:786
+#: ../../printerdrake.pm_.c:407
+msgid ""
+"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
+"configure, enter a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Den flgende printer blev opdaget automatisk. Hvis det ikke er den du nsker "
+"at opstte s indtast et enhedsnavn/filnavn p inddatalinjen"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:408
+msgid ""
+"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
+"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Her er en liste over alle automatisk opdagede printere. Vlg den printer du "
+"nsker at opstte eller indtast et enhedsnavn/filnavn p inddatalinjen"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+msgid ""
+"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
+"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
+"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
+"configuration\"."
+msgstr ""
+"Den flgende printer blev opdaget automatisk. Konfigurationen af printeren "
+"vil ske fuldstndigt automatisk. Hvis din printer ikke blev fundet korrekt "
+"eller hvis du foretrkker en tilpasset printerkonfiguration, s sl 'Manuel "
+"konfiguration' til."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:411
+msgid ""
+"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
+"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
+"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
+"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Her er en liste over alle automatisk opdagede printere. Vlg den printer du "
+"nsker at opstte. Konfigurationen af printeren vil ske fuldstndigt "
+"automatisk. Hvis din printer ikke blev fundet korrekt eller hvis du "
+"foretrkker en tilpasset printerkonfiguration, s sl 'Manuel konfiguration' "
+"til."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:413
+msgid ""
+"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Angiv hvilken port din printer er forbundet til eller indtast et enhedsnavn/"
+"filnavn p inddatalinjen"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:414
+msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
+msgstr "Angiv hvilken port din printer er forbundet til."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:416
+msgid ""
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"(parallelporte: /dev/lp0, /dev/lp1 ..., svarende til LPT1:, LPT2: ..., "
+"frste USB-printer: /dev/usb/lp0, 2. USB-printer: /dev/usb/lp1 ...)."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:421
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Du skal vlge eller indtaste en printer/enhed!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:441
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Manuel konfiguration"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:467
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?"
+msgstr ""
+"Er din printer en multi-funktionsenhed fra HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 med skanner)?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:482
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Installerer HPOJ-pakke..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:487
+msgid "Checking device and configuring HPOJ ..."
+msgstr "Tjekker enhed og konfigurerer HPOJ ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:505
+msgid "Installing SANE package..."
+msgstr "Installerer SANE-pakke..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:517
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "Skanner p din HP multi-funktionsenhed"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:534
+msgid "Making printer port available for CUPS ..."
+msgstr "Gr printerport tilgngelig for CUPS ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1132
msgid "Reading printer database ..."
-msgstr "Lser database over skrivere: ..."
+msgstr "Lser database over printere ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:312
+#: ../../printerdrake.pm_.c:624
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Parametre til ekstern lpd"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:313
+#: ../../printerdrake.pm_.c:625
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply\n"
-"the hostname of the printer server and the printer name\n"
-"on that server."
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
msgstr ""
-"For at bruge en ekstern lpd skriverk, skal du opgive vrtsnavnet\n"
-"p skrivertjeneren og knavnet p den tjener som\n"
-"opgaverne skal placeres i."
+"For at bruge en ekstern printer, skal du opgive vrtsnavnet\n"
+"for printerserveren og navnet p printeren p denne server."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:316
+#: ../../printerdrake.pm_.c:626
msgid "Remote host name"
msgstr "Eksternt vrtsnavn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:317
+#: ../../printerdrake.pm_.c:627
msgid "Remote printer name"
msgstr "Eksternt printernavn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:320
+#: ../../printerdrake.pm_.c:630
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Eksternt vrtsnavn mangler"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:324
+#: ../../printerdrake.pm_.c:634
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Det eksterne vrtsnavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:392
+#: ../../printerdrake.pm_.c:702
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT)-printer indstillinger"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:393
+#: ../../printerdrake.pm_.c:703
msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
-"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
-"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
-"applicable user name, password, and workgroup information."
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
-"For at skrive til en SMB printer, skal du angive navnet p SMB maskinen\n"
-"(bemrk at dette navn kan vre forskelligt fra TCP/IP-navnet!) og\n"
-"muligvis IP-adressen p printerserveren. Ydermere skal du angive\n"
-"knavnet for printeren, brugernavn, adgangskode og information for\n"
-"arbejdsgruppen."
+"For at skrive til en SMB printer skal du angive vrtsnavnet p SMB maskinen "
+"(bemrk at dette navn kan vre forskelligt fra TCP/IP-navnet!) og muligvis "
+"IP-adressen p printerserveren, s vel som delenavnet for printeren du vil "
+"bruge samt ndvendig information om brugernavn, adgangskode og arbejdsgruppe."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:398
+#: ../../printerdrake.pm_.c:704
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB-servervrt"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:399
+#: ../../printerdrake.pm_.c:705
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB-serverens IP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:400
+#: ../../printerdrake.pm_.c:706
msgid "Share name"
msgstr "Dele-navn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:403
+#: ../../printerdrake.pm_.c:709
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbejdsgruppe"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+#: ../../printerdrake.pm_.c:716
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Enten servernavnet eller serverens IP skal angives!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:414
+#: ../../printerdrake.pm_.c:720
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Samba-delenavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:473
+#: ../../printerdrake.pm_.c:725
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "SIKKERHEDSADVARSEL!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:726
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Du er ved at opstte udskrivning til en Windows-konto med adgangskode. "
+"Grundet en fejl i arkitekturen af Sambas klientprogrammel bliver "
+"adgangskoden lagt i klar tekst i Samba-klientens kommandolinje, som bruges "
+"til at sende printjobbet til Windows-serveren. S det er muligt for enhver "
+"bruger p denne maskine at vise adgangskoden p skrmen ved at angive "
+"kommandoer som 'ps auxwww'.\n"
+"\n"
+"Vi anbefaler at bruge en af de flgende alternativer (i alle tilflde skal "
+"du forsikre dig om at kun maskiner fra dit lokalnetvrk har adgang til din "
+"Windows-server, for eksempel ved hjlp af en brandmur):\n"
+"\n"
+"Brug en konto uden adgangskode p din Windows-server, ssom 'GUEST'-kontoen "
+"eller en speciel konto som kun anvendes til udskrift. Fjern ikke "
+"adgangskodebeskyttelsen fra en personlig konto eller en administrator-"
+"konto.\n"
+"\n"
+"Opst din Windows-server s printeren er tilgngelig under LPD-protokollen. "
+"Opst dernst udskrift fra denne maskine med '%s'-opkoblingstypen i "
+"Printerdrake.\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:736
+#, c-format
+msgid ""
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Opst din Windows-server til at gre printeren tilgngelig under IPP-"
+"protokollen, og opst udskrift fra denne maskine med '%s'-opkoblingstypen i "
+"Printerdrake.\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:739
+msgid ""
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgstr ""
+"Forbind din printer til en Linux-server og lad dine Windows-maskiner "
+"tilslutte sig til den som klienter.\n"
+"\n"
+"nsker du virkelig at fortstte med at opstte din printer som du gr nu?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:801
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare printer-parametre"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:474
+#: ../../printerdrake.pm_.c:802
msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n"
-"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
-"wish to access and any applicable user name and password."
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
msgstr ""
-"For at skrive til en NetWare printer skal du angive navnet p NetWare\n"
-"printerserveren (bemrk at dette navn kan vre forskelligt fra\n"
-"TCP/IP-navnet!) svel som knavnet for den printer du vil benytte\n"
-"og et brugernavn samt en adgangskode."
+"For at skrive til en NetWare printer skal du angive navnet p NetWare "
+"printerserveren (bemrk at dette navn kan vre forskelligt fra TCP/IP-"
+"navnet!) svel som knavnet for den printer du vil benytte samt om "
+"ndvendigt et brugernavn og en adgangskode."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:478
+#: ../../printerdrake.pm_.c:803
msgid "Printer Server"
msgstr "Printer-server"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:479
+#: ../../printerdrake.pm_.c:804
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Printerk-navn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:484
+#: ../../printerdrake.pm_.c:809
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP-servernavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:488
+#: ../../printerdrake.pm_.c:813
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP-knavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:527
-msgid "Socket Printer Options"
-msgstr "Sokkel-printer-parametre"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:852
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "TCP/Sokkel-printer-parametre"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:528
+#: ../../printerdrake.pm_.c:853
msgid ""
-"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
-"host name of the printer and optionally the port number.\n"
-"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n"
-"on other servers it can vary. See the manual of your\n"
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
+"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port "
+"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your "
"hardware."
msgstr ""
-"For at skrive til en sokkel-skriver, skal du angive\n"
-"vrtsnavnet p skriveren, og eventuelt portnummer.\n"
-"P en HP JetDirect-tjener er portnummeret normalt\n"
-"9100, p andre tjenere varierer det. Tjek manualen til\n"
-"din tjener."
+"For at skrive til en TCP eller sokkel-printer skal du angive vrtsnavnet p "
+"printeren, og eventuelt portnummer. P HP JetDirect-servere er portnummeret "
+"normalt 9100, p andre servere varierer det. Tjek manualen for dit udstyr."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:533
+#: ../../printerdrake.pm_.c:854
msgid "Printer host name"
msgstr "printer-vrtsnavn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:537
+#: ../../printerdrake.pm_.c:858
msgid "Printer host name missing!"
msgstr "printer-vrtsnavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568
+#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Printer-enheds URI"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:567
+#: ../../printerdrake.pm_.c:888
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-"Du kan direkte opgive URI til skriveren. URIen skal vre i henhold til enten "
+"Du kan direkte opgive URI til printeren. URIen skal vre i henhold til enten "
"CUPS- eller Foomatic-standarden. Bemrk at ikke alle typer URIer "
"understttes af alle k-behandlere."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:582
+#: ../../printerdrake.pm_.c:903
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "En korrekt URI skal opgives!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:682
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1004
msgid ""
-"Every printer needs a name (for example lp).\n"
-"The Description and Location fields do not need \n"
-"to be filled in. They are comments for the users."
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
-"Alle skrivere behver et navn (f.eks. lp).\n"
+"Alle printere behver et navn (f.eks. 'printer').\n"
"Beskrivelsen og lokaliseringsfelterne behver ikke \n"
-"at fyldes ind. De er kommentarer til brugerne."
+"udfyldes. De er kommentarer til brugerne."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:685
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
msgid "Name of printer"
msgstr "Navn p printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:686
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1006
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:687
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1007
msgid "Location"
msgstr "Placering"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:701
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1021
msgid "Preparing printer database ..."
-msgstr "Forbereder skriverdatabase: ..."
+msgstr "Forbereder printerdatabase: ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:793
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Din printermodel"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1113
+#, c-format
+msgid ""
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Printerdrake har sammenlignet modelnavnet fra den automatiske genkendelse af "
+"printeren med modellerne listet i dens printerdatabase for at finde den "
+"bedste match. Dette valg kan vre forkert, isr nr din printer slet ikke er "
+"listet i databasen. S tjek om valget er korrekt og klik \"Modellen er "
+"korrekt\" hvis den er, og hvis ikke s klik \"Vlg model manuelt\" s du kan "
+"udvlge din printermodel manuelt p den nste skrm.\n"
+"\n"
+"Som din printer har Printerdrake fundet:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Modellen er korrekt"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1123
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Vlg model manuelt"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1139
msgid "Printer model selection"
msgstr "Valg af printermodel"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:794
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1140
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Hvilken printermodel har du?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:866
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1141
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
+"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Tjek venligst om Printerdrake udfrte \n"
+"autodetekteringen af din printermodel\n"
+"korrekt. Opsg den korrekte model i listen\n"
+"nr markren str p en forkert model, eller\n"
+"p 'R printer'."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1144
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"Hvis din printer ikke er listet, s vlg en kompatibel (se printermanual) "
+"eller en lignende printer."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1220
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI konfiguration af winprinter"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:867
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1221
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they\n"
-"work only when connected to the first parallel port. When\n"
-"your printer is connected to another port or to a print\n"
-"server box please connect the printer to the first parallel\n"
-"port before you print a test page. Otherwise the printer\n"
-"will not work. Your connection type setting will be ignored\n"
-"by the driver."
-msgstr ""
-"Du konfigurerer en OKI laser-winprinter. Disse printere\n"
-"bruger en meget speciel kommunikationsprotokol og derfor virker\n"
-"de kun nr de er forbundet til den frste parallelle port. Nr\n"
-"din printer er forbundet til en anden port eller til en\n"
-"printserverboks, s forbind venligst printeren til den frste\n"
-"parallelle port fr du udskriver en prveside. Ellers vil printeren\n"
-"ikke virke. Din opstning af forbindelsestype vil blive ignoreret\n"
-"af driveren."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+msgstr ""
+"Du konfigurerer en OKI laser-winprinter. Disse printere bruger en meget "
+"speciel kommunikationsprotokol og derfor virker de kun nr de er forbundet "
+"til den frste parallelle port. Nr din printer er forbundet til en anden "
+"port eller til en printserverboks, s forbind printeren til den frste "
+"parallelle port fr du udskriver en prveside. Ellers vil printeren ikke "
+"virke. Din opstning af forbindelsestype vil blive ignoreret af driveren."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark inkjet konfiguration"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:917
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n"
-"local printers, no printers on remote machines or print server\n"
-"boxes. Please connect your printer to a local port or\n"
-"configure it on the machine where it is connected to."
-msgstr ""
-"Printerdriverne til inkjet som leveres af Lexmark understtter\n"
-"kun lokale printere, ikke printere p eksterne maskiner eller\n"
-"printserverbokse. Forbind venligst din printer til en lokal port\n"
-"eller konfigurer den p den maskine, den er forbundet til."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:947
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n"
-"configuration, you need the inkjet printer drivers\n"
-"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n"
-"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n"
-"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n"
-"operating system. The drivers come as RPM packages\n"
-"or shell scripts with interactive graphical installation.\n"
-"You do not need to do this configuration by the\n"
-"graphical frontends. Cancel directly after the license\n"
-"agreement. Then print printhead alignment pages with\n"
-"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n"
-"settings with this program."
-msgstr ""
-"For at kunne udskrive p din Lexmark inkjet fra denne\n"
-"konfigurering skal du bruge inkjet printerdriverne\n"
-"leveret af Lexmark (http://www.lexmark.com/). G til\n"
-"webstedet i USA og klik p 'Drivers'-knappen. Vlg\n"
-"s din model og derefter 'Linux' som operativsystem.\n"
-"Driverne kommer som RPM-pakker eller skal-skripter\n"
-"med interaktiv grafisk installation. Du behver ikke\n"
-"lave denne konfiguration via de grafiske grnseflader.\n"
-"Annullr direkte efter licensaftalen. Udskriv derefter\n"
-"justeringsider for skrivehovedet med 'lexmarkmaintain',\n"
-"og justr opstningen af justeringen af hovedet med dette\n"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1265
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
+msgstr ""
+"Printerdriverne til inkjet som leveres af Lexmark understtter kun lokale "
+"printere, ikke printere p eksterne maskiner eller printserverbokse. Forbind "
+"din printer til en lokal port eller konfigurr den p den maskine, den er "
+"forbundet til."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose "
+"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as "
+"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You "
+"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel "
+"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages "
+"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this "
+"program."
+msgstr ""
+"For at kunne udskrive p din Lexmark inkjet fra denne konfigurering skal du "
+"bruge inkjet printerdriverne leveret af Lexmark (http://www.lexmark.com/). "
+"G til webstedet i USA og klik p 'Drivers'-knappen. Vlg s din model og "
+"derefter 'Linux' som operativsystem. Driverne kommer som RPM-pakker eller "
+"skal-skripter med interaktiv grafisk installation. Du behver ikke lave "
+"denne konfiguration via de grafiske grnseflader. Annullr direkte efter "
+"licensaftalen. Udskriv derefter justeringsider for skrivehovedet med "
+"'lexmarkmaintain', og justr opstningen af justeringen af hovedet med dette "
"program."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1079
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1508
msgid ""
"Printer default settings\n"
-"You should make sure that the page size and the\n"
-"ink type (if available) are set correctly. Note\n"
-"that with a very high printout quality printing\n"
-"can get substantially slower."
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-"Standardskriverens indstillinger\n"
-"Du br tjekke at sidestrrelsen og blktypen\n"
-"er sat rigtigt. Bemrk at en meget god udskriftskvalitet\n"
-"kan gre udskriften langsommere."
+"Standardprinterens indstillinger\n"
+"\n"
+"Du br tjekke at sidestrrelsen og blktypen/udskriftstilstanden (hvis til "
+"stede) og ogs konfigurationen af laserprinterudstyr (hukommelse, duplex-"
+"enhed, ekstra bakker) er sat rigtigt. Bemrk at en meget god "
+"udskriftskvalitet kan gre udskriften betydeligt langsommere."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1517
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Valg %s skal vre et helt tal!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1094
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Valg %s skal vre et tal!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1099
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Valg %s er udenfor omrde!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1136
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1565
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
-"nsker du fremover at bruge skriveren \"%s\"\n"
+"nsker du fremover at bruge printeren \"%s\"\n"
"som standard?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1152
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1582
msgid "Test pages"
msgstr "Testsider"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1153
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1583
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n"
-"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n"
-"In most cases it is enough to print the standard test page."
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
-"Venligst vlg testsiderne du nsker at udskrive.\n"
-"Bemrk: fototestsiden kan tage lang tid at skrive ud,\n"
-"og p laserskrivere med for lidt hukommelse vil den mske ikke\n"
-"skrives ud i det hele taget. Som regel vil det vre nok at\n"
-"udskrive standard-testsiden."
+"Vlg testsiderne du nsker at udskrive.\n"
+"Bemrk: fototestsiden kan tage ret lang tid at skrive ud, og p "
+"laserprintere med for lidt hukommelse vil den mske ikke skrives ud i det "
+"hele taget. Som regel vil det vre nok at udskrive standard-testsiden."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1587
msgid "No test pages"
msgstr "Ingen testsider"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1159
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1588
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1161
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1590
msgid "Standard test page"
msgstr "Standard testside"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1164
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1593
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternativ testside (letter)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1167
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1596
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternativ testside (A4)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1169
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1598
msgid "Photo test page"
msgstr "Fototestside"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1602
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Udskriv ikke nogen testsider"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747
msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Udskriver testside(r)..."
+msgstr "Udskriver testsider..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1200
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1635
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -7136,7 +8017,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1204
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1639
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
@@ -7144,28 +8025,28 @@ msgstr ""
"Testsider er sendt til printeren.\n"
"Det kan tage lidt tid fr printeren starter.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1211
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1646
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Fungerer det korrekt?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732
msgid "Raw printer"
msgstr "R printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1237
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1685
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
-"For at skrive en fil fra kommandolinjen (terminalvindoet) ken du enten bruge "
+"For at skrive en fil fra kommandolinjen (terminalvinduet) kan du enten bruge "
"programmet '%s <fil>' eller et grafisk printervrktj: 'xpp <fil>' eller "
-"'qtcups <fil>'. De grafiske vrktjer lader dig vlge printeren og ndre "
+"'kprinter <fil>'. De grafiske vrktjer lader dig vlge printeren og ndre "
"indstillingerne p en nem mde.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1239
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
@@ -7175,8 +8056,8 @@ msgstr ""
"udskriftsdialogerne i mange programmer, men lad vre med at angive filnavnet "
"her, fordi filen der skal udskrives leveres af programmet.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1266
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1716
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7189,18 +8070,27 @@ msgstr ""
"bestemt udskriftsjob. Tilfj blot de nskede indstillinger til "
"kommandolinjen, fx '%s <fil>\". "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732
+#, c-format
msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer read either "
-"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n"
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n"
"\n"
msgstr ""
-"For at f en liste af muligheder tilstede for den aktuelle printer kan du "
-"enten lse listen vist nedefor, eller klikke p knappen 'liste med "
-"printermuligheder'.\n"
+"Hvilke muligheder der er for den aktuelle printer kan du enten lse p "
+"listen vist nedenfor, eller klikke p knappen 'liste med printermuligheder'%"
+"s.\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1696
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Her er en liste over tilgngelige printmuligheder for den aktuelle printer:\n"
+"\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -7209,8 +8099,8 @@ msgstr ""
"For at udskrive en fil fra kommandolinjen (terminalvinduet) brug da "
"kommandoen '%s <fil>'.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1275
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1723
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
@@ -7220,17 +8110,15 @@ msgstr ""
"udskriftsdialogerne i mange programmer, men lad vre med at angive filnavnet "
"her, fordi filen der skal udskrives leveres af programmet.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button.\n"
-"\n"
+"\"Print option list\" button."
msgstr ""
-"For at f en liste af muligheder tilstede for den aktuelle printer kan du "
-"klikke p knappen 'liste med printermuligheder'.\n"
-"\n"
+"For at f en liste af tilgngelige muligheder for den aktuelle printer kan "
+"du klikke p knappen 'Liste med printermuligheder'."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1273
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1721
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -7239,7 +8127,7 @@ msgstr ""
"For at udskrive en fil fra kommandolinjen (terminalvinduet) brug da "
"kommandoen '%s <fil>' eller '%s <fil>'.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1277
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1725
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
@@ -7255,7 +8143,7 @@ msgstr ""
"jeblikkeligt nr du klikker p den. Dette er fx nyttigt hvis papiret "
"krller sammen.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1281
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1729
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7268,431 +8156,526 @@ msgstr ""
"for et bestemt udskriftsjob. Tilfj blot de nskede indstillinger til "
"kommandolinjen, fx '%s <fil>'.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577
+#: ../../standalone/drakfont_.c:791
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753
+#, c-format
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Udskriver eller skanner p '%s'"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Udskriver p printeren '%s'"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1294
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1744
msgid "Print option list"
msgstr "Liste med printermuligheder"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1766
+#, c-format
+msgid ""
+"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
+"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify "
+"the scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line "
+"to get more information.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+"Din HP-multifunktionsenhed blev konfigureret automatisk til at kunne skanne. "
+"Nu kan du skanne med 'scanimage' ('scanimage -d hp:%s' for at angive "
+"skanneren hvis du har mere end n) fra kommandolinjen eller med den grafiske "
+"grnseflade 'xscanimage' eller 'xsane'. Hvis du bruger GIMP kan du ogs "
+"skanne ved at vlge det passende punkt i menuen 'Filer/Hent'. Brug ogs 'man "
+"scanimage' og 'man sane-hp' p kommandolinjen for at f mere information\n"
+"\n"
+"Brug ikke \"scannerdrake\" p denne enhed!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1772
+#, c-format
+msgid ""
+"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
+"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". "
+"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for "
+"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/"
+"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or "
+"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+"Din HP-multifunktionsenhed blev konfigureret automatisk til at kunne skanne. "
+"Nu kan du skanne med 'ptal-hp %s scan ...' fra kommandolinjen. Skanning via "
+"en grafisk grnseflade eller fra GIMP er endnu ikke understttet for din "
+"enhed. Du kan finde mere information i filen \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/ptal-"
+"hp-scan.html\" p dit system. Hvis du har en HP LaserJet 1100 eller 1200 kan "
+"du kun skanne nr du har skannermuligheden installeret p udstyret.\n"
+"\n"
+"Brug ikke \"scannerdrake\" p denne enhed!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49
msgid "Reading printer data ..."
-msgstr "Lser skriverdata: ..."
+msgstr "Lser printerdata ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1411
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Overfr skriverkonfiguration"
+msgstr "Overfr printerkonfiguration"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1339
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
#, c-format
msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done \n"
-"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n"
-"configuration data (printer name, description, location, \n"
-"connection type, and default option settings) is overtaken,\n"
-"but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following \n"
-"reasons:\n"
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-"Du kan kopiere skriverkonfigurationen du har sat op for ktjeneren\n"
-"%s til %s, din nuvrende ktjener. Al konfigurationsdata (skrivernavn,\n"
-"beskrivelse, opkoblingstype og standardindstillinger) bliver overtaget, "
-"men \n"
-"ikke opgaver.\n"
+"Du kan kopiere printerkonfigurationen du har sat op for kserveren %s til %"
+"s, din nuvrende kserver. Al konfigurationsdata (printernavn, beskrivelse, "
+"opkoblingstype og standardindstillinger) bliver overtaget, men ikke "
+"opgaver.\n"
"Ikke alle ker kan overfres p grund af:\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1347
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1818
msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n"
-"sending the data into a free-formed command.\n"
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
-"CUPS understtter ikke skrivere p Novelltjenere eller skrivere som\n"
-"sender dataene ind i en frit-formet kommando.\n"
+"CUPS understtter ikke printere p Novellservere eller printere som sender "
+"dataene ind i en frit-formet kommando.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1350
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1820
msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n"
-"Socket/TCP printers.\n"
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
msgstr ""
-"PDQ understtter kun lokale skrivere, eksterne LPD skrivere, og\n"
-"Sokkel/TCP skrivere.\n"
+"PDQ understtter kun lokale printere, eksterne LPD printere, og Sokkel/TCP "
+"printere.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1353
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1822
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD og LPRng understtter ikke IPP skrivere.\n"
+msgstr "LPD og LPRng understtter ikke IPP printere.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1355
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1824
msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or\n"
-"\"foomatic-configure\" cannot be transferred."
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
msgstr ""
-"Desuden kan ker lavet med dette program\n"
-"eller \"foomatic -configure\" ikke overflyttes."
+"Desuden kan ker lavet med dette program eller \"foomatic -configure\" ikke "
+"overflyttes."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1357
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1825
msgid ""
"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by\n"
-"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n"
-"transferred."
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
-"Skrivere konfigureret med PPD-filerne, som producenten har\n"
-"lavet, eller med CUPS-drivere kan ikke overflyttes."
+"Printere konfigureret med PPD-filerne, som producenten har lavet, eller med "
+"CUPS egne drivere kan heller ikke overflyttes."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1360
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1826
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
-"Vlg skriverene som du vil overflytte og klik\n"
+"Vlg printerene som du vil overflytte og klik\n"
"\"Overfr\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1363
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1829
msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Overfr ikke skrivere"
+msgstr "Overfr ikke printere"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847
msgid "Transfer"
msgstr "Overfr"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1377
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1843
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"En skriver med navnet \"%s\" eksisterer allerede p %s. \n"
+"En printer med navnet \"%s\" eksisterer allerede p %s. \n"
"Klik \"Overfr\" for at overskrive.\n"
-"Du kan ogs give et nyt skrivernavn, eller overspringe denne skriver."
+"Du kan ogs give et nyt printernavn, eller overspringe denne printer."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1385
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1851
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Navn p printer br kun indeholde bogstaver, tal og understregen _"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1390
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1856
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
-"Skriveren \"%s\" eksisterer allerede,\n"
+"Printeren \"%s\" eksisterer allerede,\n"
"nsker du virkelig at overskrive dens konfiguration?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1398
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1864
msgid "New printer name"
-msgstr "Nyt skrivernavn"
+msgstr "Nyt printernavn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1401
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1867
#, c-format
msgid "Transferring %s ..."
msgstr "Overfrer %s ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1412
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1878
#, c-format
msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n"
-"Should it be also the default printer under the\n"
-"new printing system %s?"
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-"Du har overfrt din tidligere standard-printer '%s',\n"
-"skal den ogs vre standard-printer under det nye\n"
-"printersystem %s?"
+"Du har overfrt din tidligere standard-printer '%s', skal den ogs vre "
+"standard-printer under det nye printersystem %s?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1423
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1887
msgid "Refreshing printer data ..."
-msgstr "Opfrisker skriverdata ..."
+msgstr "Opfrisker printerdata ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1978
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Konfiguration af en ekstern printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1432
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1896
msgid "Starting network ..."
msgstr "Starter netvrk ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1464
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1936
msgid "Configure the network now"
msgstr "Konfigurr netvrket nu"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1455
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1931
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Netvrksfunktionalitet ikke konfigureret"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1456
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1932
msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working\n"
-"network access, but your network is not configured yet. If you\n"
-"go on without network configuration, you will not be able to use\n"
-"the printer which you are configuring now. How do you want \n"
-"to proceed?"
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Du er ved at konfigurere en ekstern printer. Dette krver en\n"
-"virkende netvrksadgang, men dit netvrk er endnu ikke\n"
-"konfigureret. Hvis du vil fortstte uden en netvrkskonfiguration,\n"
-"vil du ikke kunne bruge printeren som du konfigurerer nu.\n"
-"Hvordan nsker du at fortstte?"
+"Du er ved at konfigurere en ekstern printer. Dette krver en virkende "
+"netvrksadgang, men dit netvrk er endnu ikke konfigureret. Hvis du vil "
+"fortstte uden en netvrkskonfiguration, vil du ikke kunne bruge printeren "
+"som du konfigurerer nu. Hvordan nsker du at fortstte?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1463
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Fortst med konfigurering af netvrk"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1496
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1968
msgid ""
-"The network configuration done during the installation \n"
-"cannot be started now. Please check whether the network\n"
-"gets accessable after booting your system and correct the\n"
-"configuration using the Mandrake Control Center, section\n"
-"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n"
-"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n"
-"section \"Hardware\"/\"Printer\""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+"\"Printer\""
msgstr ""
-"Netvrksopstningen lavet under installationen kan ikke\n"
-"startes nu. Tjek venligst om netvrket bliver tilgngeligt\n"
-"efter opstart af dit system, og ret konfigurationen med\n"
-"Mandrake Kontrolcenter, afsnittet 'Netvrk og internet'/\n"
-"'Forbindelse', og konfigurr derefter printeren ogs med\n"
-"Mandrake Kontrolcenter, afsnittet om 'Maskinel'/'Printer'"
+"Netvrksopstningen lavet under installationen kan ikke startes nu. Tjek om "
+"netvrket bliver tilgngeligt efter opstart af dit system, og ret "
+"konfigurationen med Mandrake Kontrolcenter, afsnittet 'Netvrk og internet'/ "
+"'Forbindelse', og konfigurr derefter printeren ogs med Mandrake "
+"Kontrolcenter, afsnittet om 'Maskinel'/'Printer'"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1503
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1969
msgid ""
-"The network access was not running and could not be \n"
-"started. Please check your configuration and your \n"
-"hardware. Then try to configure your remote printer\n"
-"again."
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
-"Netvrksadgangen krte ikke og kunne ikke startes.\n"
-"Tjek venligst din konfiguration og dit udstyr.\n"
-"Prv derefter at konfigurere din eksterne printer igen."
+"Netvrksadgangen krte ikke og kunne ikke startes. Tjek din konfiguration og "
+"dit udstyr. Prv derefter at konfigurere din eksterne printer igen."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1979
msgid "Restarting printing system ..."
msgstr "Genstarter printsystemet ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
msgid "high"
msgstr "hj"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
msgid "paranoid"
msgstr "paranoid"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1549
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2018
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Installerer et printersystem p sikkerhedsniveauet %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1550
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2019
#, c-format
msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on\n"
-"a system running in the %s security level.\n"
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process)\n"
-"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n"
-"is also accessable by remote machines through the network\n"
-"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n"
-"a few selected daemons are started by default in this\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
-"Do you really want to configure printing on this\n"
-"machine?"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-"Du er ved at installere et printsystem %s p\n"
-"et system krende p sikkerhedsniveau %s.\n"
+"Du er ved at installere printsystemet %s p et system krende p "
+"sikkerhedsniveau %s.\n"
"\n"
-"Dette printsystem krer som en dmon (baggrundsproces)\n"
-"som venter p printeropgaver og behandler dem. Denne dmon\n"
-"er ogs tilgngelig for eksterne makskiner via netvrket,\n"
-"og derfor er det et muligt angrebspunkt. Derfor bliver\n"
-"kun nogle f udvalgte dmoner startet op som standard i\n"
-"dette sikkerhedsniveau.\n"
+"Dette printsystem krer som en dmon (baggrundsproces) som venter p "
+"printeropgaver og behandler dem. Denne dmon er ogs tilgngelig for "
+"eksterne maskiner via netvrket, og derfor er det et muligt angrebspunkt. "
+"Derfor bliver kun nogle f udvalgte dmoner startet op som standard i dette "
+"sikkerhedsniveau.\n"
"\n"
"nsker du virkelig at konfigurere udskrivning p denne maskine?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1584
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2051
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Starter printsystemet ved opstart"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1585
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2052
#, c-format
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically\n"
-"when the machine is booted.\n"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off \n"
-"by changing to a higher security level, because the printing\n"
-"system is a potential point for attacks.\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing\n"
-"system turned on again?"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-"Printsystemet (%s) vil ikke blive startet automatisk, nr\n"
-"maskinen startes op.\n"
-"Det er muligt at den automatiske opstart blev slet fra ved\n"
-"ndring til et hjere sikkerhedsniveau, fordi printsystemet\n"
-"er et muligt angrebspunkt.\n"
+"Printsystemet (%s) vil ikke blive startet automatisk, nr maskinen startes "
+"op.\n"
+"Det er muligt at den automatiske opstart blev slet fra ved ndring til et "
+"hjere sikkerhedsniveau, fordi printsystemet er et muligt angrebspunkt.\n"
"\n"
-"nsker du at have den automatiske opstart af printsystemet\n"
-"slet til igen?"
+"nsker du at have den automatiske opstart af printsystemet slet til igen?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1778
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2281
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Tjekker installeret programmel..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1648
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2117
msgid "Removing LPRng..."
msgstr "Fjerner LPRng..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1675
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2147
msgid "Removing LPD..."
msgstr "Fjerner LPD..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1727
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2205
msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Vlg skriverk-behandler"
+msgstr "Vlg printerk-behandler"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1728
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2206
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Hvilket printersystem (spooler) nsker du at bruge?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1759
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2239
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
msgstr "Konfigurerer printer '%s'..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2252
+msgid "Installing Foomatic ..."
+msgstr "Installerer Foomatic..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803
msgid "Printer options"
msgstr "Printer-muligheder"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2318
msgid "Preparing PrinterDrake ..."
msgstr "Forbereder PrinterDrake ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1845
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Konfigurerer programmer..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2355
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Vil du gerne konfigurere udskrivning?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1857
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2367
msgid "Printing system: "
msgstr "Printsystem: "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1879
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2415
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2419
msgid ""
-"The following printers are configured.\n"
-"Click on one of them to modify it or\n"
-"to get information about it or on \n"
-"\"Add Printer\" to add a new printer."
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
+"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
+"OpenOffice.org."
msgstr ""
-"De flgende printere er konfigureret.\n"
-"Klik p en af dem for at ndre den, eller\n"
-"for at f information om den, eller klik\n"
-"p 'Tilfj printer' for at tilfje en\n"
-"ny printer."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normal modus"
+"De flgende printere er konfigureret. Dobbeltklik p en printer for at ndre "
+"dens indstillinger; for at gre den til standard-printer: for at se "
+"information om den; eller for at gre en ekstern CUPS-printer tilgngelig "
+"for Star Office/OpenOffice.org.org."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Forvalgt)"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2420
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
+msgstr ""
+"De flgende printere er konfigureret. Dobbeltklik p en printer for at ndre "
+"dens indstillinger, for at gre den til standard-printer, eller for at se "
+"information om den."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935
-msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
-msgstr "Printere p eksterne CUPS tjenere"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr ""
+"Opfrisk printerliste (for at vise alle tilgngelige eksterne CUPS-printere)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936
-msgid "Printer(s) on remote server(s)"
-msgstr "Printere p eksterne tjenere"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2464
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "ndr printsystemet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971
-msgid "Add printer"
-msgstr "Tilfj printer"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normal udgave"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2128
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2884
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "nsker du at konfigurere en anden printer?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2003
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2711
msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "ndr skriverkonfiguration"
+msgstr "ndr printerkonfiguration"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2004
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2713
#, c-format
msgid ""
-"Printer %s: %s %s\n"
+"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Skriver %s %s %s\n"
+"Printer %s\n"
"Hvad nsker du at forandre p, p denne printer?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2012
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2717
msgid "Do it!"
msgstr "Gr det!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777
msgid "Printer connection type"
-msgstr "Skriveropkoblingstype"
+msgstr "Printeropkoblingstype"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781
msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Skrivernavn, beskrivelse, sted"
+msgstr "Printernavn, beskrivelse, sted"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Skriverproducent, model, driver"
+msgstr "Printerproducent, model, driver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797
msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Skriverproducent, model"
+msgstr "Printerproducent, model"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "St printeren som standard-printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr "Tilfj denne printer til Star Office/OpenOffice.org.org"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr "Fjern denne printer fra Star Office/OpenOffice.org.org"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830
msgid "Print test pages"
msgstr "Udskriver testsider"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099
-msgid "Know how to print with this printer"
-msgstr "Vd hvordan der skal udskrives med denne printer"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832
+msgid "Know how to use this printer"
+msgstr "Vd hvordan denne printer bruges"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834
msgid "Remove printer"
msgstr "Fjern printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2071
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2786
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
msgstr "Fjerner gammel printer \"%s\" ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2096
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2810
+msgid "Default printer"
+msgstr "Standard printer"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2811
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Printeren '%s' er nu sat som standard-printer."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2103
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr "Tilfjer printer til Star Office/OpenOffice.org.org"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2816
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr "Printeren \"%s\" blev tilfjet til Star Office/OpenOffice.org.org."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2819
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+"Kunne ikke tilfje printeren \"%s\" til Star Office/OpenOffice.org.org."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr "Fjerner printer fra Star Office/OpenOffice.org.org"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2825
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr "Printeren \"%s\" blev fjernet fra Star Office/OpenOffice.org.org."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2828
+#, c-format
+msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr "Kunne ikke fjerne printeren \"%s\" fra Star Office/OpenOffice.org.org."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2836
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "nsker du virkelig at fjerne skriveren \"%s\"?"
+msgstr "nsker du virkelig at fjerne printeren \"%s\"?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2105
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2838
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\" ..."
msgstr "Fjerner printer \"%s\" ..."
@@ -7700,7 +8683,7 @@ msgstr "Fjerner printer \"%s\" ..."
#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
#: ../../proxy.pm_.c:78
msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Konfiguration af mellemvrt (proxy)"
+msgstr "Konfiguration af proxy (mellemvrt)"
#: ../../proxy.pm_.c:30
msgid ""
@@ -7709,10 +8692,10 @@ msgid ""
"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
"with or without login and password\n"
msgstr ""
-"Velkommmen til programmet for proxy-konfigurering.\n"
+"Velkommen til programmet for proxy-konfigurering.\n"
"\n"
"Her vil du kunne opstte dine http- og ftp-proxyer\n"
-"med eller uden logind og adgangskode\n"
+"med eller uden brugernavn og adgangskode\n"
#: ../../proxy.pm_.c:38
msgid ""
@@ -7755,12 +8738,12 @@ msgid ""
"Please enter proxy login and password, if any.\n"
"Leave it blank if you don't want login/passwd"
msgstr ""
-"Indtast venligst logind og adgangskode for proxy, hvis ndvendigt.\n"
-"Lad det vre blankt hvis du ikke nsker logind/adgangskode"
+"Indtast brugernavn og adgangskode p proxy, hvis ndvendigt.\n"
+"Lad det vre blankt hvis du ikke nsker brugernavn/adgangskode"
#: ../../proxy.pm_.c:80
msgid "login"
-msgstr "login"
+msgstr "brugernavn"
#: ../../proxy.pm_.c:82
msgid "password"
@@ -7797,15 +8780,15 @@ msgstr "mkraid fejlede (mske mangler raidtools?)"
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ikke nok partitioner til at benytte RAID level %d\n"
-#: ../../services.pm_.c:15
+#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Start ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) lydsystemet"
-#: ../../services.pm_.c:16
+#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron en periodisk kommando planlgger"
-#: ../../services.pm_.c:17
+#: ../../services.pm_.c:16
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
@@ -7813,56 +8796,52 @@ msgstr ""
"apmd bruges til at overvge batteristatus og skrive log til syslog.\n"
"Den kan ogs bruges til at lukke maskinen nr batteriet er p lav."
-#: ../../services.pm_.c:19
+#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
-"Krer planlagte kommandoer med 'at' kommandoen p tiden specificeret da\n"
-"'at' blev krt, og krer batch kommandoer nr den gennemsnitlige\n"
-"systembelastning er lav nok"
+"Krer planlagte kommandoer med 'at' kommandoen p tiden specificeret da 'at' "
+"blev krt, og krer batch kommandoer nr den gennemsnitlige systembelastning "
+"er lav nok"
-#: ../../services.pm_.c:21
+#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"cron er et standard UNIX program der krer bruger-specifikke programmer\n"
-"p planlagte tidspunkter. Vixie cron tilfjer en del forbedringer til\n"
-"den basale UNIX cron, inklusive bedre sikkerhed og strkere "
+"cron er et standard UNIX program der krer bruger-specifikke programmer p "
+"planlagte tidspunkter. Vixie cron tilfjer en del forbedringer til den "
+"basale UNIX cron, inklusive bedre sikkerhed og strkere "
"konfigurationsmuligheder."
-#: ../../services.pm_.c:24
+#: ../../services.pm_.c:23
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
-"GPM tilfjer muse-support til tekst-baserede Linux applikationer\n"
-"ssom Midnight Commander. Den tillader muse-baseret kopir-og-stind "
-"operationer p konsollen\n"
-"og inkluderer support for pop-op-menuer i konsollen."
+"GPM tilfjer muse-support til tekst-baserede Linux applikationer ssom "
+"Midnight Commander. Den tillader muse-baseret kopir-og-stind operationer "
+"p konsollen og inkluderer support for pop-op-menuer i konsollen."
-#: ../../services.pm_.c:27
+#: ../../services.pm_.c:26
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
-"HardDrake krer en sgning efter maskinel, og kan konfigurere nyt/ndret\n"
+"HardDrake krer en sgning efter maskinel, og kan konfigurere nyt/ndret "
"maskinel."
-#: ../../services.pm_.c:29
+#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412
msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
-"and CGI."
-msgstr ""
-"Apache er en webserver. Den bruges til at betjene HTML-filer\n"
-"og CGI."
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr "Apache er en webserver. Den bruges til at betjene HTML-filer og CGI."
-#: ../../services.pm_.c:31
+#: ../../services.pm_.c:29
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
@@ -7871,33 +8850,30 @@ msgid ""
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
-"Internet superserver-dmonen (kaldet inetd) starter forskellige\n"
-"internet-tjenester efter behov. Den er ansvarlig for at starte tjenester "
-"som\n"
-"telnet, ftp, rsh og rlogin. Hvis inetd deaktiveres, deaktiveres alle de "
-"tjenester,\n"
+"Internet superserver-dmonen (kaldet inetd) starter forskellige internet-"
+"tjenester efter behov. Den er ansvarlig for at starte tjenester som telnet, "
+"ftp, rsh og rlogin. Hvis inetd deaktiveres, deaktiveres alle de tjenester, "
"den er ansvarlig for."
-#: ../../services.pm_.c:35
+#: ../../services.pm_.c:33
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
-"Start pakkefiltrering for Linux kerne 2.2 serien for at opstte\n"
-"en brandmur til at beskytte din maskine mod netvrksangreb."
+"Start pakkefiltrering for Linux kerne 2.2 serien for at opstte en brandmur "
+"til at beskytte din maskine mod netvrksangreb."
-#: ../../services.pm_.c:37
+#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
-"Denne pakke indlser den valgte tastatur-tabel,\n"
-"som valgt i /etc/sysconfig/keyboard. Dette kan vlges i kbdconfig "
-"programmet.\n"
-"Dette br vre slet til p de fleste maskiner."
+"Denne pakke indlser den valgte tastatur-tabel, som valgt i /etc/sysconfig/"
+"keyboard. Dette kan vlges i kbdconfig programmet. Dette br vre slet til "
+"p de fleste maskiner."
-#: ../../services.pm_.c:40
+#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
@@ -7905,51 +8881,51 @@ msgstr ""
"Automatisk regenerering af kernehoved i /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../services.pm_.c:42
+#: ../../services.pm_.c:40
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "automatisk opdagelse og konfigurering af maskinel ved opstart."
-#: ../../services.pm_.c:43
+#: ../../services.pm_.c:41
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
-"Linuxconf vil nogen gange arrangere udfrelse af forskellige\n"
-"opgaver ved opstart for at vedligeholde systemkonfigurationen."
+"Linuxconf vil nogen gange arrangere udfrelse af forskellige opgaver ved "
+"opstart for at vedligeholde systemkonfigurationen."
-#: ../../services.pm_.c:45
+#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
-"lpd er printer-dmonen som er ndvendig for at lpr virker.\n"
+"lpd er printer-dmonen som er ndvendig for at lpr virker.\n"
"Den er basalt en server der hndterer udskrifts-opgaver."
-#: ../../services.pm_.c:47
+#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
-"Linux Virtuel Server, brugt til at bygge en tjener med hj ydelse og\n"
+"Linux Virtuel Server, brugt til at bygge en server med hj ydelse og\n"
"tilgngelighed."
-#: ../../services.pm_.c:49
+#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413
msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
-"host names to IP addresses."
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
msgstr ""
-"named (BIND) er en domne-navneserver (DNS) der bruges til\n"
-"opslag af navne til IP-adresser."
+"named (BIND) er en domne-navneserver (DNS) der bruges til opslag af IP-"
+"adresser for vrtsnavne."
-#: ../../services.pm_.c:51
+#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
-"Monterer og afmonterer alle netvrks filsystemer (NFS),\n"
-"SMB (LanManager/Windows) og NCP (NetWare) monterings-stier"
+"Monterer og afmonterer alle netvrks filsystemer (NFS), SMB (LanManager/"
+"Windows) og NCP (NetWare) monterings-stier"
-#: ../../services.pm_.c:53
+#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
@@ -7957,17 +8933,17 @@ msgstr ""
"Aktiverer/deaktiverer alle netvrks-kort som er konfigureret\n"
"til at starte ved opstart"
-#: ../../services.pm_.c:55
+#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS er en populr protokol til fildeling over TCP/IP netvrk.\n"
-"Denne tjeneste giver NFS-serverfunktionalitet, som konfigureres gennem\n"
-"/etc/exports filen"
+"Denne tjeneste giver NFS-serverfunktionalitet, som konfigureres gennem /etc/"
+"exports filen"
-#: ../../services.pm_.c:58
+#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
@@ -7975,7 +8951,7 @@ msgstr ""
"NFS er en populr protokol til fildeling over TCP/IP\n"
"netvrk. Denne service giver NFS fillsnings funktionalitet"
-#: ../../services.pm_.c:60
+#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
@@ -7983,52 +8959,50 @@ msgstr ""
"Aktiverer automatisk numlock-tast i konsol og XFree ved\n"
"opstart."
-#: ../../services.pm_.c:62
+#: ../../services.pm_.c:59
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Sttter OKI 4w og kompatible winskrivere."
+msgstr "Sttter OKI 4w og kompatible winprintere."
-#: ../../services.pm_.c:63
+#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
-"PCMCIA understttelse er normalt til at understtte ting som\n"
-"ethernet og modemer p brbare. Den vil ikke blive startet medmindre den "
-"er\n"
-"konfigureret, s det er sikkert at have den installeret p maskiner der "
-"ikke\n"
+"PCMCIA understttelse er normalt til at understtte ting som ethernet og "
+"modemer p brbare. Den vil ikke blive startet medmindre den er "
+"konfigureret, s det er sikkert at have den installeret p maskiner der ikke "
"har behov for den."
-#: ../../services.pm_.c:66
+#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
-"Portmapper hndterer RPC tilslutninger, som bliver brugt af\n"
-"protokoller som NFS og NIS. Portmap serveren skal kre p maskiner som\n"
-"bruger protokoller der udnytter RPC mekanismen"
+"Portmapper hndterer RPC tilslutninger, som bliver brugt af protokoller som "
+"NFS og NIS. Portmap serveren skal kre p maskiner som bruger protokoller "
+"der udnytter RPC mekanismen"
-#: ../../services.pm_.c:69
+#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415
msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
-"moves mail from one machine to another."
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
msgstr ""
-"Postfix er en transport-agent for post, som bruges af programmer der\n"
-"flytter post fra en maskine til en anden."
+"Postfix er en transport-agent for post, som bruges af programmer der flytter "
+"post fra en maskine til en anden."
-#: ../../services.pm_.c:71
+#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
-"Gemmer og henter system entropi pl for en hjre kvalitet\n"
-"p generering af tilfldige tal."
+"Gemmer og henter systemets entropipl for en hjre kvalitet\n"
+"ved generering af tilfldige tal."
-#: ../../services.pm_.c:73
+#: ../../services.pm_.c:69
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"
@@ -8036,46 +9010,46 @@ msgstr ""
"Tilordn r enheder til blokenheder (som harddisk-\n"
"partitioner) til brug af applikationer som Oracle"
-#: ../../services.pm_.c:75
+#: ../../services.pm_.c:71
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
-"Routed dmonen giver mulighed for automatisk IP rutetabel opdatering\n"
-"via RIP protokollen. RIP kan bruges til sm netvrk, men nr det kommer til\n"
-"mere komplekse netvrk er der behov for en mere kompleks protokol."
+"Routed dmonen giver mulighed for automatisk IP rutetabel opdatering via RIP "
+"protokollen. RIP kan bruges til sm netvrk, men nr det kommer til mere "
+"komplekse netvrk er der behov for en mere kompleks protokol."
-#: ../../services.pm_.c:78
+#: ../../services.pm_.c:74
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
-"rstat protokollen tillader brugere p et netvrk at\n"
-"hente systeminformation fra enhver maskine p dette netvrk."
+"rstat protokollen tillader brugere p et netvrk at hente systeminformation "
+"fra enhver maskine p dette netvrk."
-#: ../../services.pm_.c:80
+#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
-"rusers protokollen tillader brugere p et netvrk at identificere\n"
+"rusers protokollen tillader brugere p et netvrk a identificere\n"
"hvem der er logget p andre maskiner"
-#: ../../services.pm_.c:82
+#: ../../services.pm_.c:78
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"rwho protokollen tillader eksterne brugere at hente en liste over alle\n"
+"rwho protokollen tillader eksterne brugere at hente en liste over alle "
"brugere der er logget ind p en maskine, der krer rwho dmonen (minder om "
"finger)."
-#: ../../services.pm_.c:84
+#: ../../services.pm_.c:80
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Start lydsystemet p din maskine"
-#: ../../services.pm_.c:85
+#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
@@ -8083,44 +9057,44 @@ msgstr ""
"Syslog er en facilitet som mange dmoner bruger til log beskeder\n"
"Det er en god id altid at kre syslog"
-#: ../../services.pm_.c:87
+#: ../../services.pm_.c:83
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Indls driverne for dine usb-enheder."
-#: ../../services.pm_.c:88
+#: ../../services.pm_.c:84
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr ""
-"Starter X-font tjeneren (dette er obligatorisk for at XFree skal kre)."
+"Starter X-font serveren (dette er obligatorisk for at XFree skal kre)."
-#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156
+#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Vlg hvilke tjenester der skal startes automatisk ved opstart"
-#: ../../services.pm_.c:126
+#: ../../services.pm_.c:122
msgid "Printing"
-msgstr "Udskriver"
+msgstr "Printning"
-#: ../../services.pm_.c:127
+#: ../../services.pm_.c:123
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../../services.pm_.c:130
+#: ../../services.pm_.c:126
msgid "File sharing"
msgstr "Fildeling"
-#: ../../services.pm_.c:132
+#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../../services.pm_.c:137
+#: ../../services.pm_.c:133
msgid "Remote Administration"
msgstr "Ekstern administration"
-#: ../../services.pm_.c:145
+#: ../../services.pm_.c:141
msgid "Database Server"
msgstr "Databaseserver"
-#: ../../services.pm_.c:174
+#: ../../services.pm_.c:170
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Tjenester: %d aktiverede for %d registrerede"
@@ -8143,7 +9117,7 @@ msgstr "Tjenester og dmoner"
#: ../../services.pm_.c:217
msgid ""
-"No additionnal information\n"
+"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Beklager, der er ingen ekstra\n"
@@ -8153,11 +9127,212 @@ msgstr ""
msgid "On boot"
msgstr "Ved opstart"
+#: ../../services.pm_.c:236
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: ../../services.pm_.c:236
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2"
+msgstr "Tak fordi du valgte Mandrake Linux 8.2"
+
+#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10
+msgid "Welcome to the Open Source world"
+msgstr "Velkommen til en verden af ben kildekode"
+
+#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11
+msgid ""
+"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
+"the worldwide Linux Community"
+msgstr ""
+"MandrakeSofts succes er baseret p princippet om frit programmel. Dit nye "
+"operativsystem er resultatet af et samarbejde i det verdensomspndende Linux-"
+"samfund"
+
+#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9
+msgid "Join the Free Software world"
+msgstr "Vr med i det frie programmels verden"
+
+#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10
+msgid ""
+"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and "
+"help others by joining the many discussion forums that you will find in our "
+"\"Community\" webpages"
+msgstr ""
+"Kom til at kende ben Kildekode-samfundet og bliv medlem. Lr, undervis og "
+"hjlp andre ved at vre med i de mange diskussionsfora som du finder p "
+"vores 'Samfunds'-netsider."
+
+#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9
+msgid "Internet and Messaging"
+msgstr "Internet og beskeder"
+
+#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the "
+"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and "
+"Konqueror, exchange email & organize your personal information with "
+"Evolution and Kmail, and much more"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 8.2 giver dig det bedste programmel til at f adgang til alt "
+"hvad internettet har at tilbyde. Surf p nettet og se animationer med "
+"Mozilla og Konqueror, udveksl post og organiser dine personlige "
+"informationer med Evolution og Kmail, og meget mere."
+
+#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9
+msgid "Multimedia and Graphics"
+msgstr "Multimedie og Grafik"
+
+#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use "
+"the latest software to play music and audio files, edit and organize your "
+"images and photos, watch TV and videos, and much more"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 8.2 vil kunne presse din mulitimediemaskine til det yderste! "
+"Brug det nyeste programmel til at afspille musik og lydfiler, redigr og "
+"organiser dine billeder eller foto, se tv, og videoer, og meget mere"
+
+#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9
+msgid "Development"
+msgstr "Udvikling"
+
+#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power "
+"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development "
+"environments"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 8.2 er den ultimative udviklingsplatform. Opdag styrken i GNU "
+"gcc-overstteren og de bedste ben Kildekode-udviklingsmiljer"
+
+#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Mandrake Kontrolcenter"
+
+#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10
+msgid ""
+"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully "
+"customizing and configuring your Mandrake system"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 8.2 kontrolcenter er et samlet sted til fuldt ud at tilpasse "
+"og konfigurere dit Mandrake-system"
+
+#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9
+msgid "User interfaces"
+msgstr "Brugergrnseflader"
+
+#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and "
+"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker "
+"0.8, and the rest"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux tilbyder at vlge mellem 11 forskellige grafiske "
+"skrivebordsmiljer og vindueshndteringer, inklusive GNOME 1.4, KDE 2.2.2, "
+"Window Maker og resten"
+
+#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9
+msgid "Server Software"
+msgstr "Serverprogrammel"
+
+#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10
+msgid ""
+"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the "
+"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
+msgstr ""
+"Lav din maskine om til en strk server med bare nogen f klik med musen: "
+"Webserver, post, brandmur, ruter, fil- og print-server, ..."
+
+#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9
+msgid "Games"
+msgstr "Spil"
+
+#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+"cards, sports, strategy, ..."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 8.2 tilbyder det bedste i ben Kildekode-spil - arkade, kort, "
+"sport, action, strategi, ..."
+
+#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9
+msgid "MandrakeCampus"
+msgstr "MandrakeCampus"
+
+#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10
+msgid ""
+"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
+"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
+"MandrakeCampus -- our online training center"
+msgstr ""
+"Har du lyst til at lre Linux nemt, hurtigt og gratis? MandrakeSoft tilbyder "
+"gratis trning i Linux, s vel som en mde at afprve dine fremskridt, via "
+"MandrakeCampus - vores trningscenter p nettet"
+
+#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9
+msgid "MandrakeExpert"
+msgstr "MandrakeExpert"
+
+#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10
+msgid ""
+"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
+"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert"
+"\" and share your knowledge at our support website"
+msgstr ""
+"Kvalitetssupport fra Linux-samfundet, og fra MandrakeSoft, er lige om "
+"hjrnet! Og hvis du allerede er en Linux-veteran kan du blive en ekspert og "
+"dele ud af din viden p vores support-netsted"
+
+#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9
+msgid "MandrakeConsulting"
+msgstr "MandrakeConsulting"
+
+#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10
+msgid ""
+"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your "
+"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's "
+"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
+"your business organization"
+msgstr ""
+"Vores konsulenter er klar for ethvert af jeres IT-projekter til at analysere "
+"jeres krav og tilbyde en tilpasset lsning. Drag fordel af MandrakeSofts "
+"udstrakte erfaring som Linux-producent til at fremkomme med et gte IT-"
+"alternativ for jeres organisation."
+
+#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9
+msgid "MandrakeStore"
+msgstr "MandrakeStore"
+
+#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10
+msgid ""
+"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
+"'goodies', are available online at our e-store"
+msgstr ""
+"Et komplet udvalg af Linux-lsninger, s vel som specialtilbud p vores "
+"produkter og godbidder, er tilgngelige i vores e-butik"
+
+#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9
+msgid ""
+"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial "
+"offerings, please see the following web page:"
+msgstr ""
+"For yderligere information om MandrakeSofts professionelle tjenester og "
+"kommercielle tilbud kan du se p den flgende netside:"
+
+#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11
+msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
+msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
+
#: ../../standalone.pm_.c:25
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installerer pakker..."
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:63
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:85
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -8165,20 +9340,20 @@ msgstr ""
"Jeg kan ikke lse din partitionstabel, den er for delagt :(\n"
"Jeg vil forsge mig med at slette de beskadigede partitioner"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr "Jeg kan ikke finde filen '%s' som jeg behver."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Autoinstallationskonfigurering"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
@@ -8204,23 +9379,36 @@ msgstr ""
"\n"
"nsker du at fortstte?"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Konfiguration af automatiske skridt"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
-"Venligst vlg for hvert skridt om det skal vre som under installationen, "
-"eller manuelt"
+"Vlg for hvert skridt om det skal vre som under installationen, eller "
+"manuelt"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+msgstr ""
+"\n"
+"Velkommen.\n"
+"\n"
+"Parametrene for autokonfigurationen kan ses i afsnittene til venstre"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
msgid "Congratulations!"
msgstr "Tillykke!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
@@ -8228,15 +9416,1398 @@ msgstr ""
"Disketten er blevet genereret.\n"
"Du kan nu gennemfre installationen igen."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Autoinstallation"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352
+msgid "Add an item"
+msgstr "Tilfj et element"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Fjern det sidste element"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:455
+msgid ""
+"***********************************************************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"***********************************************************************\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:449
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup Rapport \n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:450
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup Dmon-Rapport\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:453
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"***********************************************************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"***********************************************************************\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:454
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup Rapportdetaljer\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:476
+msgid "total progess"
+msgstr "total fremdrift"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Sikkerhedskopir systemfiler..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Sikkerhedskopifiler for disk..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:615
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Sikkerhedskopir brugerfiler..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:616
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Fremdrift for sikkerhedskopiering af disk..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:666
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Sikkerhedskopir andre filer..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"file list send by FTP : %s\n"
+" "
+msgstr ""
+"filliste sending via FTP: %s\n"
+" "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:677
+msgid ""
+"\n"
+"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"(!) FTP forbindelsesproblem: Det var ikke muligt at sende dine backupfiler "
+"via FTP.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:687
+msgid "(!) Error during mail sending. \n"
+msgstr "(!) Fejl ved afsendelse af post. \n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787
+msgid "File Selection"
+msgstr "Valg af filer"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:755
+msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
+msgstr "Vlg filerne eller katalogerne og klik p 'Tilfj'"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:790
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Markr alle muligheder som du behver.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:791
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+"Disse valgmuligheder kan sikkerhedskopiere og genskabe alle filer i dit /etc "
+"katalog.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:792
+msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
+msgstr "Lav sikkerhedkopi af dine systemfiler. ( /etc kataloget)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:793
+msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
+msgstr "Brug inkrementalbackup (overskriv ikke gamle sikkerhedskopier)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "Medtag ikke kritiske filer (passwd, group, fstab)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:795
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr ""
+"Med denne valgmulighed vil du vre i stand til at kunne genskabe\n"
+"enhver version af dit /etc katalog."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:812
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "Markr alle brugere som du vil have med i din sikkerhedskopi."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:839
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "Medtag ikke cache for netlser"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864
+msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
+msgstr "Brug inkrementalbackup (overskriv ikke gamle sikkerhedskopier)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Fjern valgte"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:900
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:939
+msgid "Users"
+msgstr "Brugere"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:964
+msgid "Use FTP connection to backup"
+msgstr "Brug FTP forbindelse til sikkerhedskopiering"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:967
+msgid "Please enter the host name or IP."
+msgstr "Indtast vrtsnavn eller IP."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:972
+msgid ""
+"Please enter the directory to\n"
+" put the backup on this host."
+msgstr ""
+"Indtast kataloget hvori\n"
+" sikkerhedskopien skal lgges p denne maskine."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
+msgid "Please enter your login"
+msgstr "Indtast dit brugernavn"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:982
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Indtast din adgangskode"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:988
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Husk denne adgangskode"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048
+msgid "FTP Connection"
+msgstr "FTP forbindelse"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056
+msgid "Secure Connection"
+msgstr "Sikker forbindelse"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889
+msgid "Use CD/DVDROM to backup"
+msgstr "Brug CD/DVDROM til sikkerhedskopiering"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893
+msgid "Please choose your CD space"
+msgstr "Vlg din cd-plads"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905
+msgid "Please check if you are using CDRW media"
+msgstr "Markr om du bruger et CDRW-medie"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911
+msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
+msgstr "Markr om du vil slette din CDRW fr ny skrivning"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106
+msgid ""
+"Please check if you want to include\n"
+" install boot on your CD."
+msgstr ""
+"Markr om du nsker at medtage\n"
+" installeringsopstart p din cd."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112
+msgid ""
+"Please enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+"Indtast din CD-brnders enhedsnavn\n"
+" fx: 0,1,0"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "brug bnd til sikkerhedskopieringen"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156
+msgid "Please enter the device name to use for backup"
+msgstr "Indtast endhedsnavnet der skal bruges til sikkerhedskopiering"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013
+msgid ""
+"Please enter the maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup"
+msgstr ""
+"Indtast den maksimale strrelse\n"
+" tilladt for Drakbackup"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005
+msgid "Please enter the directory to save:"
+msgstr "Indtast kataloget der skal gemmes:"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019
+msgid "Use quota for backup files."
+msgstr "Brug kvoter for sikkerhedskopieringsfiler"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267
+msgid "Network"
+msgstr "Netvrk"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272
+msgid "CDROM / DVDROM"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "Diskdrev / NFS"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "hourly"
+msgstr "timeligt"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "daily"
+msgstr "dagligt"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "weekly"
+msgstr "ugentligt"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "monthly"
+msgstr "mnedligt"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Brug dmon"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
+msgid ""
+"Please choose the time \n"
+"interval between each backup"
+msgstr ""
+"Vlg tidsinterval mellem\n"
+"hver sikkerhedskopiering"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
+msgid ""
+"Please choose the\n"
+"media for backup."
+msgstr ""
+"Vlg mediet for\n"
+"sikkerhedskopiering."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327
+msgid "Use Hard Drive with daemon"
+msgstr "Brug diskdrev med dmon"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329
+msgid "Use FTP with daemon"
+msgstr "Brug FTP med dmon"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr "Forsikr dig gerne at cron-dmonen er med i dine tjenester."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369
+msgid "Send mail report after each backup to :"
+msgstr "Send epost-rapport efter hver sikkerhedskopiering til:"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411
+msgid "What"
+msgstr "Hvad"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416
+msgid "Where"
+msgstr "Hvor"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421
+msgid "When"
+msgstr "Hvornr"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426
+msgid "More Options"
+msgstr "Flere muligheder"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Drakbackup konfiguration"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Vlg hvor du nsker at sikkerhedskopiere"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465
+msgid "on Hard Drive"
+msgstr "p diskdrev"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476
+msgid "across Network"
+msgstr "over netvrk"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Vlg hvad du vil sikkerhedkopiere"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541
+msgid "Backup system"
+msgstr "Lav sikkerhedskopi af system"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Lav sikkerhedskopi af brugere"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Hndpluk bruger"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627
+msgid ""
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kilder for sikkerhedskopi: \n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628
+msgid ""
+"\n"
+"- System Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Systemfiler:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
+msgid ""
+"\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Brugerfiler:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632
+msgid ""
+"\n"
+"- Other Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Andre filer:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path : %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Gem til diskdrev p stien: %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on FTP on host : %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Gem via FTP p vrt : %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+"\t\t brugernavn: %s\n"
+"\t\t p sti: %s \n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637
+msgid ""
+"\n"
+"- Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Muligheder:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tMedtag ikke systemfiler\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tSikkerhedskopiering bruger tar og bzip2\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tSikkerhedskopiering bruger tar og gzip\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Daemon (%s) include :\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Dmon (%s) indeholder:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-Diskdrev.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643
+msgid "\t-CDROM.\n"
+msgstr "\t-cdrom.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-Netvrk via FTP.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-Netvrk via SSH.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr "Ingen konfiguration, klik p Vejleder eller Avanceret.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Liste over data som skal genskabes:\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Liste over data der er delagt:\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Afmarkr eller fjern det gerne nste gang."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "Sikkerhedskopifiler er delagte"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
+msgid " All your selectionned data have been "
+msgstr " Alle dine valgte data er blevet "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787
+#, c-format
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " genskabt uden fejl p %s "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " Genskab konfiguration "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "O.k. at genskabe de andre filer."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr "Brugerliste at genskabe (kun den nyeste dato per bruger er vigtig)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972
+msgid "Backup the system files before:"
+msgstr "Lav sikkerhedskopi af systemfiler fr:"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974
+msgid "please choose the date to restore"
+msgstr "Vlg dato for genskabning"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
+msgid "Use Hard Disk to backup"
+msgstr "Brug disk til sikkerhedskopiering"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Genskab fra disk."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085
+msgid "Please enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Indtast kataloget hvor sikkerhedskopier gemmes"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Vlg et andet medie at genskabe fra"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145
+msgid "Other Media"
+msgstr "Andet medie"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151
+msgid "Restore system"
+msgstr "Genskab system"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Genskab brugere"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Genskab andet"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155
+msgid "select path to restore (instead of / )"
+msgstr "vlg sti at genskabe (i stedet for / )"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr "Lav ny sikkerhedskopi fr genskabning (kun for inkrementalbackupper)."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Fjern brugerkataloger fr genskabning."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Genskab alle sikkerhedskopier"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Tilpasset genskabelse"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460
+#: ../../standalone/drakfont_.c:575
+msgid "Help"
+msgstr "Hjlp"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441
+msgid "Previous"
+msgstr "Forrige"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338
+#: ../../standalone/logdrake_.c:224
+msgid "Save"
+msgstr "Gem"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Opbyg sikkerhedskopien"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033
+msgid "Restore"
+msgstr "Genskab"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445
+msgid "Next"
+msgstr "Nste"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478
+msgid ""
+"Please Build backup before to restore it...\n"
+" or verify that your path to save is correct."
+msgstr ""
+"Lav sikkerhedskopieringen fr genskablesen af den...\n"
+" eller efterse at stien til gemning er korrekt."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
+msgid ""
+"Error durind sendmail\n"
+" your report mail was not sent\n"
+" Please configure sendmail"
+msgstr ""
+"Fejl ved sendmail.\n"
+" din rapport blev ikke sendt\n"
+" Konfigurr venligst sendmail"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522
+msgid "Package List to Install"
+msgstr "Pakkeliste til installation"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550
+msgid ""
+"Error durind sending file via FTP.\n"
+" Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Fejl ved sending af fil via FTP.\n"
+" Ret venligst din FTP-konfiguration."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Udvlg de data du vil genskabe..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Vlg medie for sikkerhedskopi..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Vlg data for sikkerhedskopi..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+"ingen konfigurationsfil fundet \n"
+"klik p Vejleder eller Avanceret."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "Under udvikling ... vent venligst:-)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Lav sikkerhedskopi af systemfiler"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Lav sikkerhedskopi af brugerfiler"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Lav sikkerhedskopi af andre filer"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776
+msgid "Total Progress"
+msgstr "Total fremdrift"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767
+msgid "files sending by FTP"
+msgstr "Filer sendes via FTP"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Sender filer..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841
+msgid "Data list to include on CDROM."
+msgstr "Dataliste som skal medtages p cdrom."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899
+msgid "Please enter the cd writer speed"
+msgstr "Indtast hastighed p cd-brnder"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917
+msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
+msgstr "Indtast navnet p enheden for din cd-brnder (fx: 0,1,0)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923
+msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
+msgstr "Markr om du nsker at medtage installeringsopstart p din cd."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Lav sikkerhedskopi nu ud fra konfigurationsfil"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Se konfiguration af sikkerhedskopiering."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Konfiguration med vejleder"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Avanceret konfiguration"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Lav sikkerhedskopiering nu"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+"\n"
+" - The compression mode:\n"
+" \n"
+" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
+" This option is not checked by default because\n"
+" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n"
+" \n"
+" - The update mode:\n"
+"\n"
+" This option will update your backup, but this\n"
+" option is not really useful because you need to\n"
+" decompress your backup before you can update it.\n"
+" \n"
+" - the .backupignore mode:\n"
+"\n"
+" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+" included in .backupignore files in each directories.\n"
+" ex: \n"
+" /*> cat .backupignore*/\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"beskrivelse af valgmuligheder:\n"
+"\n"
+" P dette trin vil Drakbackup lade dig ndre:\n"
+"\n"
+" - Komprimeringsmden:\n"
+" \n"
+" Hvis du markerer bzip2-komprimering, vil du komprimere\n"
+" dine data bedre end gzip (omkring 2-10 %).\n"
+" Denne valgmulighed er ikke markeret som standard fordi\n"
+" denne komprimeringsmde krver mere tid (omkring 1000% mere).\n"
+" \n"
+" - Opdateringsmden:\n"
+"\n"
+" Denne valgmulighed vil opdatere din backup, men denne\n"
+" valgmulighed er ikke rigtigt nyttig fordi du skal\n"
+" dekomprimere din backup fr du kan opdatere den.\n"
+" \n"
+" - Mden for .backupignore:\n"
+"\n"
+" som med cvs vil Drakbackup ignorere alle referencer\n"
+" indeholdt i .backupignore-filer i hvert katalog.\n"
+" fx: \n"
+" /*> cat .backupignore*/\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
+msgid ""
+"\n"
+" Some errors during sendmail are caused by \n"
+" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Nogle fejl under sendmail kommer fra \n"
+" en drlig konfiguration af postfix. For at lse dette skal du\n"
+" stte myhostname eller mydomain i /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+" - Backup system files:\n"
+" \n"
+"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Backup User files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you select all users that you want \n"
+"\tto backup.\n"
+"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
+"\tdo not include web browser's cache.\n"
+"\n"
+" - Backup Other files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
+"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
+"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n"
+" \n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
+"\toption for backup. This option allows you \n"
+"\tto backup all your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this option all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"beskrivelse af valgmuligheder:\n"
+"\n"
+" - Lav sikkerhedskopi af systemfiler:\n"
+" \n"
+"\tDenne mulighed lader dig sikkerhedskopiere dit /etc katalog,\n"
+"\tsom indeholder alle konfigurationsfiler. Vr \n"
+"\tforsigtig p genskabelsestrinnet med ikke at overskrive:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Lav sikkerhedskopi af brugerfiler: \n"
+"\n"
+"\tDenne mulighed lader dig vlge alle de brugere som du vil lave\n"
+"\tsikkerhedskopier for.\n"
+"\tFor at spare p diskplads anbefales du ikke medtager netlseres\n"
+"\tcache.\n"
+"\n"
+" - Lav sikkerhedskopi af andre filer: \n"
+"\n"
+"\tDenne mulighed lader dig tilfje mere data som skal gemmes.\n"
+"\tMed denne sikkerhedskopieringsmde er det ikke muligt i jeblikket \n"
+"\tat vlge inkrementalbackup.\t\t\n"
+" \n"
+" - Inkrementalbackupper:\n"
+"\n"
+"\tInkrementalbackup er den strkeste valgmulighed for \n"
+"\tsikkerhedskopiering. Denne mulighed lader dig sikkerhedskopiere \n"
+"\talle dine data den frste gang, og derefter kun de ndrede data.\n"
+"\tS vil du i genskabelsestrinnet kunne genskabe dine data fra en \n"
+"\tangivet dato.\n"
+"\tHvis du ikke har valgt denne mulighed vil alle gamle\n"
+"\tsikkerhedskopier blive slettet fr hver sikkerhedskopiering. \n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181
+msgid ""
+"restore description:\n"
+" \n"
+"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
+"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
+"\n"
+"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n"
+"check box.\n"
+"\n"
+"Otherwise, you are able to select only one of this\n"
+"\n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerfull \n"
+"\toption to use backup, this option allow you \n"
+"\tto backup all your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed after.\n"
+"\tSo you will be able during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this options all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"beskrivelse af genskabelse:\n"
+" \n"
+"Kun den nyeste dato vil blive brugt fordi med inkrementalbackup \n"
+"er det ndvendigt at genskabe hver gammel sikkerhedskopi n for n.\n"
+"\n"
+"S hvis du ikke nsker at genskabe en bruger, s fravlg denne helt.\n"
+"\n"
+"Ellers kan du vlge blot n af disse\n"
+"\n"
+" - Inkrementalbackupper:\n"
+"\n"
+"\tInkrementalbackup er den strkeste valgmulighed for \n"
+"\tsikkerhedskopiering. Denne mulighed lader dig sikkerhedskopiere \n"
+"\talle dine data den frste gang, og derefter kun de ndrede data.\n"
+"\tS vil du i genskabelsestrinnet kunne genskabe dine data fra en \n"
+"\tangivet dato.\n"
+"\tHvis du ikke har valgt denne mulighed vil alle gamle\n"
+"\tsikkerhedskopier blive slettet fr hver sikkerhedskopiering. \n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282
+msgid ""
+" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
+msgstr ""
+" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft ved DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284
+msgid ""
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+"Dette program er gratis programmel; du kan redistribuere det og/eller ndre\n"
+"det i henhold til betingelserne i GNU General Public License, som publiceret "
+"af\n"
+"Free Software Foundation; enten version 2, eller enhver senere udgave\n"
+"af licensen.\n"
+"\n"
+"Dette program er udgivet i hb om at det vil vre anvendeligt, men\n"
+"UDEN NOGEN FORM FOR GARANTI; heller ikke garanti om\n"
+"SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORML. Se GNU\n"
+"General Public License for flere detaljer.\n"
+"\n"
+"Du skulle have modtaget en kopi af GNU General Public License\n"
+"sammen med dette program; hvis ikke, skriv til Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
+"USA."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223
+msgid ""
+"Description:\n"
+"\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select: \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
+"\n"
+" Per default all backup will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+"\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+" your original directory and verify that all \n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Beskrivelse:\n"
+"\n"
+" Drakbackup bruges til at lave sikkehedskopier af dit system.\n"
+" I konfigurationen kan du vlge: \n"
+"\t- Systemfiler, \n"
+"\t- Brugeres filer, \n"
+"\t- Andre filer.\n"
+"\teller Hele dit system ... eller Andet (ssom Windows partitioner)\n"
+"\n"
+" Drakbackup lader dig tage sikkerhedskopier af dit system p:\n"
+"\t- Ddisk.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (med autoboot, redning og autoinstallering.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Bnd.\n"
+"\n"
+" Drakbackup lader dig genskabe dit system p\n"
+" et katalog valgt af brugeren.\n"
+"\n"
+" Som standard vil alle sikkerhedskopier blive lagret i dit\n"
+" /var/lib/drakbackup katalog\n"
+"\n"
+" Konfigurationsfil:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+"\n"
+"Genskabelsestrin:\n"
+" \n"
+" I genskabelsestrinnet vil Drakbackup fjerne dit nuvrende katalog \n"
+" og kontrollere at alle dine backupfiler ikke er delagte. Det \n"
+" anbefales at du laver en sidste sikkerhedskopiering fr genskabelse.\n"
+" \n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+"backups that are already built are sent to the server.\n"
+"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+"drive before sending it to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"beskrivelse af valgmuligheder:\n"
+"\n"
+"Vr forsigtig nr du bruger ftp-backup, fordi kun \n"
+"sikkerhedskopier som er opbygget allerede bliver sendt til serveren.\n"
+"S for jeblikket skal du bygge sikkerhedskopien p din disk \n"
+"fr den sendes til ftp-serveren.\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270
+msgid ""
+"\n"
+"Restore Backup Problems:\n"
+"\n"
+"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+"backup files before restoring them.\n"
+"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+"your original directory, and you will loose all your \n"
+"data. It is important to be careful and not modify the \n"
+"backup data files by hand.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Problemer med genskabelse af sikkerhedskopier:\n"
+"\n"
+"I genskabelsestrinnet vil Drakbackup kontrollere alle dine\n"
+"backupfiler fr genskabelse af dem.\n"
+"Fr genskabelsen vil Drakbackup fjerne \n"
+"dit nuvrende katalog, og alle dine data vil g tabt.\n"
+"Det er vigtigt at vre forsigtig og ikke ndre sikkerhedskopieringens\n"
+"datafiler i hnden.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298
+msgid ""
+"Description:\n"
+"\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
+"\n"
+" Per default all backup will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, Drakbackup will remove\n"
+" your original directory and verify that all\n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended\n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Beskrivelse:\n"
+"\n"
+" Drakbackup bruges til at lave sikkehedskopier af dit system.\n"
+" I konfigurationen kan du vlge \n"
+"\t- Systemfiler, \n"
+"\t- Brugeres filer, \n"
+"\t- Andre filer.\n"
+"\teller Hele dit system ... eller Andet (ssom Windows partitioner)\n"
+"\n"
+" Drakbackup lader dig tage sikkerhedskopier af dit system p:\n"
+"\t- Ddisk.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (med autoboot, redning og autoinstallering.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Bnd.\n"
+"\n"
+" Drakbackup lader dig genskabe dit system p\n"
+" et katalog valgt af brugeren.\n"
+"\n"
+" Som standard vil alle sikkerhedskopier blive lagret i dit\n"
+" /var/lib/drakbackup katalog\n"
+"\n"
+" Konfigurationsfil:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+"\n"
+"Genskabelsestrin:\n"
+" \n"
+" I genskabelsestrinnet vil Drakbackup fjerne dit nuvrende katalog \n"
+" og kontrollere at alle dine backupfiler ikke er delagte. Det \n"
+" anbefales at du laver en sidste sikkerhedskopiering fr genskabelse.\n"
+" \n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:58
+#, c-format
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "Installationen af %s mislykkedes. Flgende fejl opstod:"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:229
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Sg efter installerede skrifttyper"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:231
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Fravlg installerede skrifttyper"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:252
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "fortolk alle skrifttyper"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:253
+msgid "no fonts found"
+msgstr "kunne ikke finde nogen skrifttyper"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303
+#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410
+#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443
+#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468
+msgid "done"
+msgstr "frdig"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:265
+msgid "could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "Kunne ikke finde nogen skrifttyper i dine monterede partitioner"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:301
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Genvlg korrekte skrifttyper"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:304
+msgid "could not find any font.\n"
+msgstr "Kunne ikke finde nogen skrifttyper.\n"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:327
+msgid "Search fonts in installed list"
+msgstr "Sg efter skrifttyper i installeret liste"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:350
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Kopi af skrifttyper"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:353
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Installation af True Type-skrifttyper"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:357
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "Vent venligst p ttmkfdir..."
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:359
+msgid "True Type install done"
+msgstr "Installation af True Type frdig"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382
+msgid "Fonts conversion"
+msgstr "Konvertering af skrifttyper"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386
+#: ../../standalone/drakfont_.c:406
+msgid "type1inst building"
+msgstr "opbyg type1inst"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Ghostscript referencer"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:397
+msgid "ttf fonts conversion"
+msgstr "Konvertering af ttf-skrifttyper"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:401
+msgid "pfm fonts conversion"
+msgstr "Konvertering af pfm-skrifttyper"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:411
+msgid "Suppress temporary Files"
+msgstr "Undertryk midlertidige filer"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:414
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "Genstart XFS"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Undertryk skrifttypefiler"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:465
+msgid "xfs restart"
+msgstr "genstart af xfs"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
+"may hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Fr du installerer nogen skrifttyper br du vre sikker p at du har lov til "
+"at bruge og installere dem p dit system. \n"
+"\n"
+"-Du kan installere skrifttyperne p normal mde. I sjldne tilflde kan "
+"fejlbehftede skrifttyper f din X-server til at hnge."
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:547
+msgid "Fonts Importation"
+msgstr "Import af skrifttyper"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:562
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr "Hent skrifttyper fra Windows"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:564
+msgid "Uninstall Fonts"
+msgstr "Afinstallr skrifttyper"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:568
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Avancerede muligheder"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:570
+msgid "Font List"
+msgstr "Liste over skrifttyper"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:739
+msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
+msgstr "Vlg de programpakker som vil understtte skrifttyperne:"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:743
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:747
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:751
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:755
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Generelle printere"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:792
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "Vlg skrifttypefilen eller -kataloget oh klik p 'Tilfj'"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:828
+msgid "Install List"
+msgstr "Installationsliste"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:858
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "Klik her hvis du er sikker."
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:860
+msgid "here if no."
+msgstr "Her hvis ikke."
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:897
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Fravalgte alt"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:899
+msgid "Selected All"
+msgstr "Valgte alt"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:901
+msgid "Remove List"
+msgstr "Fjern liste"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939
+msgid "Initials tests"
+msgstr "Begyndelsestester"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:920
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Kopir skrifttyper p dit system"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:921
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Installr og konvertr skrifttyper"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:922
+msgid "Post Install"
+msgstr "Efterbehandling for installering"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:940
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Fjern skrifttyper p dit system"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:941
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Efterbehandling for afinstallering"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Deling af internetforbindelse"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:119
+#: ../../standalone/drakgw_.c:138
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Deling af internetforbindelse er slet til"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:120
+#: ../../standalone/drakgw_.c:139
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -8248,31 +10819,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvad nsker du at gre?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143
msgid "disable"
msgstr "de-aktivr"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "dismiss"
msgstr "trd af"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "reconfigure"
msgstr "genkonfigurr"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:127
+#: ../../standalone/drakgw_.c:146
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Slr servere fra..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135
+#: ../../standalone/drakgw_.c:154
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Deling af internetforbindelse er nu slet fra"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:144
+#: ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Deling af internetforbindelse er slet fra"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:145
+#: ../../standalone/drakgw_.c:164
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -8283,19 +10854,19 @@ msgstr ""
"Den er de-aktiveret for nrvrende\n"
"Hvad nsker du at gre?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:149
+#: ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "enable"
msgstr "aktivr"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:156
+#: ../../standalone/drakgw_.c:175
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Aktiverer servere..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:161
+#: ../../standalone/drakgw_.c:180
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Deling af internetforbindelse er nu slet til"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:182
+#: ../../standalone/drakgw_.c:201
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -8311,21 +10882,21 @@ msgstr ""
"Bemrk: du skal bruge en dediceret netvrksadapter, for at lave et lokalt "
"netvrk (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:208
+#: ../../standalone/drakgw_.c:227
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Grnseflade %s (benytter modul %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:209
+#: ../../standalone/drakgw_.c:228
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Grnseflade %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../standalone/drakgw_.c:236
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Ikke nogen netvrksadapter i dit system!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:218
+#: ../../standalone/drakgw_.c:237
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -8333,11 +10904,11 @@ msgstr ""
"Ingen ethernet netvrksadapter er blevet fundet p dit system. Kr venligst "
"vrktjet til maskinel konfiguration."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
+#: ../../standalone/drakgw_.c:243
msgid "Network interface"
msgstr "Netvrksgrnsesnit"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:225
+#: ../../standalone/drakgw_.c:244
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -8352,30 +10923,103 @@ msgstr ""
"\n"
"Jeg skal til at stte dit lokalnet p med den adapter."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:234
+#: ../../standalone/drakgw_.c:253
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
+msgstr "Vlg hvilken netvrksadapter som skal forbindes til dit lokalnet."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:271
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Netvrksgrnsesnit allerede konfigureret"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:272
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
-"Vlg venligst hvilken netvrksadapter som skal forbindestil dit lokalnet."
+"Advarsel, netvrkskortet (%s) er allerede konfigureret.\n"
+"\n"
+"nsker du en automatisk re-konfiguration?\n"
+"\n"
+"Du kan gre det i hnden, men du skal vide hvad du gr."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:243
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Automatisk rekonfiguration"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:278
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Vis aktuelle grnsesnitskonfiguration"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:280
+#, c-format
msgid ""
-"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
msgstr ""
-"Advarsel, netvrksadapteren er allerede konfigureret. Jeg vil omkonfigurere "
-"den."
+"Nuvrende konfiguration af `%s':\n"
+"\n"
+"Netvrk: %s\n"
+"IP-adresse: %s\n"
+"IP-attribut: %s\n"
+"Driver: %s"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:292
+msgid ""
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
+"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
+"touch your DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
+"you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Jeg kan beholde din aktuelle konfiguration og antage at du allerede har sat "
+"en DHCP-server op; i s tilflde kontrollr da gerne at jeg har lst det C-"
+"klasse-netvrk korrekt, som du bruger for dit lokalnetvrk; jeg vil ikke "
+"genkonfigurere det og jeg vil ikke rre ved din konfiguration af DHCP-"
+"serveren.\n"
+"\n"
+"Ellers kan jeg genkonfigurere dit grnsesnit og genkonfigurere en DHCP-"
+"server for dig.\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:297
+msgid "C-Class Local Network"
+msgstr "C-klasse lokalnetvrk"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:254
+#: ../../standalone/drakgw_.c:298
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "(Denne) DHCP-servers IP-adresse"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:299
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "Rekonfigurr grnsesnit og DHCP-server"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:306
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "Lokalnetvrket endte ikke med `.0', str af."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:317
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt fundet i konfigurationen til %s!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
+#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331
msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Brandmurkonfiguration genkendt!"
+msgstr "Brandmurkonfiguration fundet!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269
+#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
@@ -8383,20 +11027,20 @@ msgstr ""
"Advarsel! En eksisterende brandmurkonfiguration er blevet fundet. Du skal "
"muligvis lave manuelle rettelser efter installationen."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+#: ../../standalone/drakgw_.c:340
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurerer..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:278
+#: ../../standalone/drakgw_.c:341
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfigurerer skript, installerer programmel, starter servere..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:311
+#: ../../standalone/drakgw_.c:378
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problemer med installation af %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:600
+#: ../../standalone/drakgw_.c:672
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -8406,23 +11050,23 @@ msgstr ""
"Du kan nu dele din internetforbindelse med andre maskiner p dit lokale "
"netvrk, ved at bruge DHCP."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:617
+#: ../../standalone/drakgw_.c:689
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "Indstilling er allerede gjort. men er de-aktiveret for nrvrende."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:618
+#: ../../standalone/drakgw_.c:690
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "Indstilling er allerede gjort. og er for nrvrende aktiv."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:619
+#: ../../standalone/drakgw_.c:691
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Deling af Internetforbindelse har aldrig vret konfigureret."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:624
+#: ../../standalone/drakgw_.c:696
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Konfiguration af deling af internetforbindelse"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:631
+#: ../../standalone/drakgw_.c:703
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -8437,28 +11081,28 @@ msgstr ""
"Klik p Konfigurr for at starte programmet til at dele din "
"internetforbindelse!"
-#: ../../standalone/draknet_.c:79
+#: ../../standalone/draknet_.c:80
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Netvrkskonfiguration (%d adaptorer)"
-#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573
+#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
msgid "Profile: "
msgstr "Profil: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:94
+#: ../../standalone/draknet_.c:95
msgid "Del profile..."
msgstr "Slet profil..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:100
+#: ../../standalone/draknet_.c:101
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil der skal slettes:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:128
+#: ../../standalone/draknet_.c:129
msgid "New profile..."
msgstr "Ny profil..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:134
+#: ../../standalone/draknet_.c:135
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
@@ -8466,148 +11110,148 @@ msgstr ""
"Navnet p profilen der skal oprettes (den nye profil oprettes som en \n"
"kopi af den nuvrende) :"
-#: ../../standalone/draknet_.c:160
+#: ../../standalone/draknet_.c:161
msgid "Hostname: "
msgstr "Vrtsnavn: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:167
+#: ../../standalone/draknet_.c:168
msgid "Internet access"
msgstr "Internetadgang"
-#: ../../standalone/draknet_.c:180
+#: ../../standalone/draknet_.c:181
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
+#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
+#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
msgid "Interface:"
msgstr "Grnseflade:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:192
+#: ../../standalone/draknet_.c:195
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
-msgid "Connected"
-msgstr "Tilsluttet"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
-msgid "Not connected"
-msgstr "Ikke tilsluttet"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
-msgid "Connect..."
-msgstr "Tilslut..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Afbrud..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:215
-msgid "Starting your connection..."
-msgstr "Starter din forbindelse..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:223
-msgid "Closing your connection..."
-msgstr "Lukker din forbindelse..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:228
-msgid ""
-"The connection is not closed.\n"
-"Try to do it manually by running\n"
-"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-"in root."
-msgstr ""
-"Forbindelsen er ikke lukket.\n"
-"Prv at gre det manuelt ved at kre\n"
-"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-"i roden (som root)"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-msgid "The system is now disconnected."
-msgstr "Systemet er nu afbrudt."
+#: ../../standalone/draknet_.c:202
+msgid "Wait please"
+msgstr "Vent venligst"
-#: ../../standalone/draknet_.c:243
+#: ../../standalone/draknet_.c:220
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Konfigurr Internetadgang..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446
+#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN konfiguration"
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "Driver"
msgstr "Drivprogram"
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "Interface"
msgstr "Grnseflade"
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: ../../standalone/draknet_.c:267
+#: ../../standalone/draknet_.c:244
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurr lokalnetvrk..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:279
+#: ../../standalone/draknet_.c:256
msgid "Click here to launch the wizard ->"
msgstr "Klik her for at starte vejlederen ->"
-#: ../../standalone/draknet_.c:306
+#: ../../standalone/draknet_.c:257
+msgid "Wizard..."
+msgstr "Vejleder..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:283
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: ../../standalone/draknet_.c:325
+#: ../../standalone/draknet_.c:302
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Vent venligst... Stter konfigurationen i anvendelse"
-#: ../../standalone/draknet_.c:428
+#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
+msgid "Connected"
+msgstr "Tilsluttet"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
+msgid "Not connected"
+msgstr "Ikke tilsluttet"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
+msgid "Connect..."
+msgstr "Tilslut..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Afbrud..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:404
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Advarsel, en anden internetforbindelse er blevet fundet, der mske bruger "
+"dit netvrk"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:431
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Du har ingen konfigurerede grnsesnit.\n"
-"Konfigurer disse frst ved at klikke p 'Konfigurr'"
+"Konfigurr disse frst ved at klikke p 'Konfigurr'"
-#: ../../standalone/draknet_.c:450
+#: ../../standalone/draknet_.c:453
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN konfiguration"
-#: ../../standalone/draknet_.c:457
+#: ../../standalone/draknet_.c:464
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapter %s: %s"
-#: ../../standalone/draknet_.c:463
+#: ../../standalone/draknet_.c:470
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Opstartsprotokol"
-#: ../../standalone/draknet_.c:464
+#: ../../standalone/draknet_.c:471
msgid "Started on boot"
msgstr "Startede med opstart"
-#: ../../standalone/draknet_.c:465
+#: ../../standalone/draknet_.c:472
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-klient"
-#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
+#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
msgid "activate now"
msgstr "aktivr nu"
-#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
-msgid "desactivate now"
+#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
+msgid "deactivate now"
msgstr "deaktivr nu"
-#: ../../standalone/draknet_.c:538
+#: ../../standalone/draknet_.c:503
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
+msgstr ""
+"Dette grnsesnit er ikke blevet konfigureret endnu.\n"
+"Start konfigurationsvejlederen i hovedvinduet"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:560
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
@@ -8615,164 +11259,429 @@ msgstr ""
"Du har ingen internet-opkobling.\n"
"Opret n frst ved at klikke p 'Konfigurr'"
-#: ../../standalone/draknet_.c:562
+#: ../../standalone/draknet_.c:584
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Konfiguration af Internetforbindelse"
-#: ../../standalone/draknet_.c:566
+#: ../../standalone/draknet_.c:588
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Konfiguration af Internetforbindelse"
-#: ../../standalone/draknet_.c:575
+#: ../../standalone/draknet_.c:597
msgid "Connection type: "
msgstr "Type af forbindelse"
-#: ../../standalone/draknet_.c:581
+#: ../../standalone/draknet_.c:603
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
-#: ../../standalone/draknet_.c:608
+#: ../../standalone/draknet_.c:621
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:630
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Ethernet-kort"
-#: ../../standalone/draknet_.c:609
+#: ../../standalone/draknet_.c:631
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP-Klient"
-#: ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Velkommen til Crackere"
+#: ../../standalone/draksec_.c:31
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Indstiller sikkerhedsniveau"
-#: ../../standalone/draksec_.c:22
-msgid "Poor"
-msgstr "Ringe"
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
+msgid "Control Center"
+msgstr "Kontrolcenter"
-#: ../../standalone/draksec_.c:26
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoid"
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Vlg det vrktj du nsker at benytte"
-#: ../../standalone/draksec_.c:29
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Dette niveau skal bruges med omtanke. Det gr dit system nemmere at bruge,\n"
-"men er meget srbart: det m ikke bruges til en maskine der er i et netvrk\n"
-"eller har forbindelse til Internettet. Der er ikke nogen kontrol af "
-"adgangskoder."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Canada (kabel)"
-#: ../../standalone/draksec_.c:32
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Kontrol af adgangskode er nu aktiveret, men brug som netvrksmaskine er\n"
-"stadig ikke anbefalet."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+msgid "USA (bcast)"
+msgstr "USA (bcast)"
-#: ../../standalone/draksec_.c:33
-msgid ""
-"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
-"more security warnings and checks."
-msgstr ""
-"Ikke mange forbedringer af sikkerheds-niveauet, den vigtigste er at der er\n"
-"flere sikkerheds-advarsler og eftersyn."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "USA (kabel)"
-#: ../../standalone/draksec_.c:35
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
-"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
-msgstr ""
-"Dette er standard sikkerheds-anbefalingen for en maskine med\n"
-"forbindelse til Internettet. Der er nu sikkerheds-eftersyn."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "USA (kabel-hrc)"
-#: ../../standalone/draksec_.c:37
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
-"connections from many clients. "
-msgstr ""
-"Med dette sikkerhedsniveau, kan brug som server blive muligt\n"
-"Sikkerheden er nu hj nok til at systemet kan bruges som server\n"
-"som tillader forbindelser fra mange klienter."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+msgid "China (bcast)"
+msgstr "Kina (bcast)"
-#: ../../standalone/draksec_.c:40
-msgid ""
-"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Dette svarer til niveau 4 med ekstra sikkerhed, systemet er nu helt lukket.\n"
-"Sikkerheden er nu p hjeste niveau."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+msgid "Japan (bcast)"
+msgstr "Japan (bcast)"
-#: ../../standalone/draksec_.c:65
-msgid "Security level"
-msgstr "Sikkerhedsniveau"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "Japan (kabel)"
-#: ../../standalone/draksec_.c:67
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Brug libsafe for servere"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
+msgid "East Europe"
+msgstr "steuropa"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irland"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
+msgid "West Europe"
+msgstr "Vesteuropa"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
+msgid "Australia"
+msgstr "Australien"
-#: ../../standalone/draksec_.c:68
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
+msgid "Newzealand"
+msgstr "New Zealand"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:52
+msgid "South Africa"
+msgstr "Sydafrika"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:53
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:58
msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Et bibliotek som beskytter mod angreb via bufferoverlb og formatstrenge."
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
+msgstr "Indtast din tv-standard og land"
-#: ../../standalone/draksec_.c:72
-msgid "Setting security level"
-msgstr "Indstiller sikkerhedsniveau"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:60
+msgid "TV norm :"
+msgstr "TV-standard:"
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
-msgid "Control Center"
-msgstr "Kontrolcenter"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:61
+msgid "Area :"
+msgstr "Omrde:"
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Vlg det vrktj du nsker at benytte"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "Skanning for tv-kanaler i gang..."
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "Skanner for tv-kanaler"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:83
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "Intet tv-kort genkendt!"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:84
+msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+"Intet tv-kort blev genkendt p din maskine. Tjek venligst at et video/tv-"
+"kort der understttes af Linux er korrekt isat.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Du kan besge vores database over udstyr p:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
msgstr "brug: keyboarddrake [--expert] [tastatur]\n"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Vlg tastaturlayout."
+
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Vil du have at Bak-tasten giver Delete i konsollen?"
-#: ../../standalone/livedrake_.c:23
+#: ../../standalone/livedrake_.c:24
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Skift cdrom"
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
+#: ../../standalone/livedrake_.c:25
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
-"Indst venligst installations-cdrom'en i dit cdrom-drev og tryk p Ok, nr "
-"det gjort\n"
+"Indst installations-cdrom'en i dit cdrom-drev og tryk p Ok, nr det gjort\n"
"Hvis du ikke har den - tryk p Annullr, s undgs levende opgradering"
-#: ../../standalone/livedrake_.c:34
+#: ../../standalone/livedrake_.c:35
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Kan ikke starte levende opgradering !!!\n"
+msgstr "Kan ikke starte levende opgradering!!!\n"
+
+#: ../../standalone/localedrake_.c:32
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr "ndringen er fortaget, men for at vre effektiv skal du logge ud"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501
+msgid "logdrake"
+msgstr "logdrake"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:95
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Vis kun for den valgte dag"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:102
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Fil/_Ny"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:102
+msgid "<control>N"
+msgstr "<Ctrl>N"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:103
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Fil/_bn"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:103
+msgid "<control>O"
+msgstr "<Ctrl>O"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:104
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Fil/_Gem"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:104
+msgid "<control>S"
+msgstr "<Ctrl>S"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:105
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Fil/Gem _som"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:106
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Fil/-"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:108
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Indstillinger"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:109
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Indstillinger/Test"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:110
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Hjlp"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:111
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Hjlp/_Om"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:118
+msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:119
+msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:173
+msgid "User"
+msgstr "Bruger"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:174
+msgid "Messages"
+msgstr "Beskeder"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:175
+msgid "Syslog"
+msgstr "System"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:176
+msgid "Mandrake Tools Explanations"
+msgstr "Forklaringer til Mandrake-vrktjer"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:179
+msgid "search"
+msgstr "sg"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:185
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Et vrktj til at overvge dine logfiler"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:186
+msgid "Settings"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:191
+msgid "matching"
+msgstr "Samstemmende:"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:192
+msgid "but not matching"
+msgstr "Men ikke samstemmende"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:196
+msgid "Choose file"
+msgstr "Vlg fil"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:201
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:211
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Indhold af filen"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390
+msgid "Mail/SMS alert"
+msgstr "Post og SMS pmindelse"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:268
+#, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "vent venligst, fortolker filen: %s"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:405
+msgid "Mail/SMS alert configuration"
+msgstr "Post og SMS pmindelseskonfiguration"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:406
+msgid ""
+"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+"Velkommen til programmet for post og SMS-konfigurering.\n"
+"\n"
+"Her vil du kunne opstte pmindelsessystemet\n"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:414
+msgid "proftpd"
+msgstr "proftpd"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:417
+msgid "sshd"
+msgstr "sshd"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:418
+msgid "webmin"
+msgstr "webmin"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:419
+msgid "xinetd"
+msgstr "xinetd"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:422
+msgid "service setting"
+msgstr "Opstning af tjenester"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:423
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
+msgstr ""
+"Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke lngere krer"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
+#: ../../standalone/logdrake_.c:433
+msgid "load setting"
+msgstr "indls opstning"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:434
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "Du vil modtage en advarsel hvis belastningen er hjere end denne vrdi"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:447
+msgid "alert configuration"
+msgstr "advarsels-konfiguration"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:448
+msgid "Configure the way the system will alert you"
+msgstr "Konfigurerer mden systemet vil advare dig p"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:478
+msgid "Save as.."
+msgstr "Gem som..."
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:49
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
+msgstr "Vlg muse-type."
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:59
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "ingen seriel_usb fundet\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:62
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:63
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulering af tredje knap?"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53
+#, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it ?"
+msgstr "%s fundet p %s, skal det konfigureres?"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60
+msgid "Select a scanner"
+msgstr "Vlg en skanner"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80
+#, c-format
+msgid "This %s scanner is unsupported"
+msgstr "Denne %s-skanner er ikke understttet"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
+"Please select the device where your scanner is plugged"
+msgstr ""
+"Scannerdrake kunne ikke genkende din %s-skanner.\n"
+"Vlg venligst den enhed hvor din skanner er isat"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96
+msgid "choose device"
+msgstr "vlg enhed"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
+msgstr ""
+"Denne %s-skanner skal vre konfigureret af printerdrake.\n"
+"Du kan starte printerdrake fra Mandrake Kontrolcenter i Udstyr-afsnittet."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s scanner has been configured.\n"
+"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+"Din %s-skanner er blevet konfigureret.\n"
+"Du kan nu skanne dokumenter med 'XSane' fra Multimedie/grafik iprogrammenuen."
+
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31
msgid "Firewalling Configuration"
-msgstr "Brandmurkonfiguration"
+msgstr "Brandmurskonfiguration"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44
msgid "Firewalling configuration"
-msgstr "Brandmurkonfiguration"
+msgstr "Brandmurskonfiguration"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
@@ -8784,7 +11693,7 @@ msgstr ""
"Du har allerede indstillet en brandmur.\n"
"Klik p Konfigurr for at ndre eller fjerne brandmuren"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
@@ -8846,19 +11755,23 @@ msgstr "Konfigurr netvrk"
msgid "Configure services"
msgstr "Konfigurr tjenester"
-#: ../../steps.pm_.c:30
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Opret opstartsdiskette"
-
-#: ../../steps.pm_.c:32
+#: ../../steps.pm_.c:29
msgid "Install bootloader"
msgstr "Installr systemopstarter"
+#: ../../steps.pm_.c:31
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Opret opstartsdiskette"
+
#: ../../steps.pm_.c:33
msgid "Configure X"
msgstr "Konfigurr X"
#: ../../steps.pm_.c:34
+msgid "Install system updates"
+msgstr "Installr opdateringer"
+
+#: ../../steps.pm_.c:35
msgid "Exit install"
msgstr "Afslut installation"
@@ -8873,7 +11786,7 @@ msgstr ""
"tinyfirewall-konfigurator\n"
"\n"
"Dette konfigurerer en personlig brandmur for denne Mandrake Linux maskine.\n"
-"For en kraftfuld dedikeret brandmurs-lsning se venligst denspecialiserede "
+"For en strk dedikeret brandmurs-lsning se venligst den specialiserede "
"MandrakeSecurity Firewall-distribution."
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
@@ -9027,6 +11940,56 @@ msgstr "Kan ikke bne %s: %s\n"
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
msgstr "Kan ikke bne %s for skrivning: %s\n"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
+msgid "No I don't need DHCP"
+msgstr "Nej, jeg har ikke brug for DHCP"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
+msgid "Yes I need DHCP"
+msgstr "Ja, jeg har brug for DHCP"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
+msgid "No I don't need NTP"
+msgstr "Nej, jeg har ikke brug for NTP"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
+msgid "Yes I need NTP"
+msgstr "Ja, jeg har brug for NTP"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Gem ikke"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206
+msgid "Save & Quit"
+msgstr "Gem og afslut"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201
+msgid "Firewall Configuration Wizard"
+msgstr "Vejleder til brandmurskonfiguration"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199
+msgid "No (firewall this off from the internet)"
+msgstr "Nej (st en brandmur op mod internettet)"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200
+msgid "Yes (allow this through the firewall)"
+msgstr "Nej (tillad dette gennem brandmuren)"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232
+msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
+msgstr "Vent venligst..., kontrollerer installerede pakker"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238
+#, c-format
+msgid ""
+"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
+" Try to install them manually."
+msgstr ""
+"Kunne ikke installere de krvede pakker: %s og Bastille.\n"
+" Prv at installere dem manuelt."
+
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"
@@ -9061,7 +12024,7 @@ msgstr "Brandmur/router"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Tjener for domnenavn og netvrksinformation"
+msgstr "Server for domnenavne (DNS) og netvrksinformation (NIS)"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
@@ -9101,7 +12064,7 @@ msgstr "Database"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL eller MySQL database-tjener"
+msgstr "PostgreSQL eller MySQL database-server"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
@@ -9125,7 +12088,7 @@ msgstr "Konsolvrktjer"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix posttjener, Inn nyhedstjener"
+msgstr "Postfix postserver, Inn nyhedsserver"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet station"
@@ -9156,22 +12119,22 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafisk milj"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Development"
-msgstr "Udvikling"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache og Pro-ftpd"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Vrktjer til at skabe og brnde CDer"
+msgstr "Vrktjer til at skabe og brnde CD-er"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
msgstr "Kontor-arbejdsstation"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, o.lign."
@@ -9258,10 +12221,6 @@ msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr "Programmer til at hndtere din konomi, som fx gnucash"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Games"
-msgstr "Spil"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Information Management"
msgstr "Personlig informationshndtering"
@@ -9273,481 +12232,51 @@ msgstr "Multimedie - CD-brnding"
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Videnskabelig arbejdsstation"
-#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s"
-#~ msgstr "kan ikke lse /etc/sysconfig/autologin: %s"
-
-#~ msgid "Do you want to restart the network"
-#~ msgstr "nsker du at genstarte netvrket"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Do you agree?"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Er du enig?"
-
-#~ msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-#~ msgstr "Jeg er ved at genstarte netvrksenheden:\n"
-
-#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
-#~ msgstr "Jeg er ved at genstarte netvrksenheden %s. Er du enig?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-#~ "(primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Med mindre du bestemt vd noget andet, er det normale valg /dev/hda\n"
-#~ "(frste master IDE disk) eller /dev/sda (frste SCSI disk)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The printing system which you are going to use (%s) needs basic \n"
-#~ "network functionality, but your network functionality is not\n"
-#~ "configured yet. If you go on without network configuration, your\n"
-#~ "printing system will set up a network only consisting of the \n"
-#~ "local machine which does not allow the usage of remote printers\n"
-#~ "or the sharing of a local printer with remote clients, but you\n"
-#~ "can set up local printers usable from your local machine. How do\n"
-#~ " you want to proceed?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Printersystemet som du skal bruge (%s) behver basal\n"
-#~ "netvrksfunktionalitet, men din netvrksfunktionalitet er ikke\n"
-#~ "konfigureret endnu. Hvis du vil fortstte uden en netvrkskonfiguration,\n"
-#~ "vil dit printsystem opstte et netvrk der kun bestr af den\n"
-#~ "lokale maskine; hvilket ikke tillader brug af eksterne printere, eller\n"
-#~ "deling af en lokal printer med eksterne klienter, men du kan\n"
-#~ "opstte lokale printere der kan bruges fra din lokale maskine.\n"
-#~ "Hvordan nsker du at fortstte?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following printers are configured.\n"
-#~ "You can add some more or modify the existing ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "De flgende printker er konfigurerede.\n"
-#~ "Du kan tilfje flere eller ndre de eksisterende."
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Om"
-#~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]"
-#~ msgstr "Opkoblingstidsudlb (i sekunder) [beta, endnu ikke implementeret ]"
+#~ msgid " Help "
+#~ msgstr " Hjlp "
#~ msgid ""
-#~ "The Mandrake Linux spreads among several CDROMs. It may be that drakX "
-#~ "has\n"
-#~ "selected packages on another CDROM than the installation CDROM, and when "
-#~ "it\n"
-#~ "needs that you put another one into the drive, it will eject the current "
-#~ "CDROM\n"
-#~ "and ask you for another one."
+#~ "XawTV isn't installed ...\n"
+#~ "You should install it.\n"
+#~ " Just type \"urpmi xawtv\""
#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux er fordelt p flere cdrom-er. Muligvis har drakX valgt \n"
-#~ "pakker p en anden cdrom end installations-cdrommen, og nr den har "
-#~ "brug \n"
-#~ "for at du stter en anden cdrom i drevet, vil den udskyde den aktuelle "
-#~ "cdrom \n"
-#~ "og bede dig om en anden."
+#~ "XawTV er ikke installeret ...\n"
+#~ "D br installere den.\n"
+#~ " Bare skriv \"urpmi xawtv\""
-#~ msgid ""
-#~ "drakX just skips this test unless you purposely click on the "
-#~ "corresponding step\n"
-#~ "on the left. By default, drakX sees your mouse as a two-button mouse and\n"
-#~ "emulates the third button, and knows whether it's PS/2, serial or USB.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Perhaps this is not what you want. In that case, you just have to select "
-#~ "the\n"
-#~ "right type for your mouse in the list which appears.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify if settings "
-#~ "are\n"
-#~ "good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "drakX overspringer blot denne test medmindre du med vilje klikker p "
-#~ "det \n"
-#~ "tilsvarende trin til venstre. Normalt ser drakX din mus som en to-"
-#~ "knapsmus og \n"
-#~ "emulerer den tredje knap, og den vd om den er PS/2, seriel eller USB.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mske er dette ikke hvad du vil nsker. I s fald behver du blot at "
-#~ "vlge \n"
-#~ "den rigtige type mus fra den viste liste.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Du kan nu afprve din mus. Brug knapper og hjul for at efterprve om \n"
-#~ "indstillingerne er gode. Hvis ikke, kan du klikke p 'annullr' for at "
-#~ "vlge \n"
-#~ "en anden driver."
-
-#~ msgid "Could not set \"%s\" as the default printer!"
-#~ msgstr "Kunne ikke stte '%s' til standard-printer!"
-
-#~ msgid "Spooler: "
-#~ msgstr "Skriverk-behandler: "
-
-#~ msgid "Test the mouse here."
-#~ msgstr "Test musen her."
-
-#~ msgid "Press next to continue."
-#~ msgstr "Tryk nste for at fortstte."
+#~ msgid "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgid ""
-#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
-#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
-#~ "another\n"
-#~ "driver."
+#~ "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+#~ "missing)"
#~ msgstr ""
-#~ "Du kan nu teste din mus. Brug knapperne og hjulet for sikre\n"
-#~ "dig at det virker. Hvis ikke, s klik p \"Annullr\" og vlg en anden\n"
-#~ "driver."
-
-#~ msgid "DSL (or ADSL) connection"
-#~ msgstr "DSL (eller ADSL) forbindelse"
-
-#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
-#~ msgstr "Du kan direkte angive URI-en til at tilg printeren via CUPS."
-
-#~ msgid "Yes, print ASCII test page"
-#~ msgstr "Ja, udskriv ASCII-testside"
-
-#~ msgid "Yes, print PostScript test page"
-#~ msgstr "Ja, udskriv PostScript-testside"
-
-#~ msgid "Yes, print both test pages"
-#~ msgstr "Ja, udskriv begge testsider"
-
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Papirstrrelse"
-
-#~ msgid "Eject page after job?"
-#~ msgstr "Skift side efter opgave?"
-
-#~ msgid "Uniprint driver options"
-#~ msgstr "Valgmuligheder for Uniprint driver"
-
-#~ msgid "Color depth options"
-#~ msgstr "Valgmuligheder for farvedybde"
-
-#~ msgid "Print text as PostScript?"
-#~ msgstr "Udskriv tekst som PostScript?"
-
-#~ msgid "Fix stair-stepping text?"
-#~ msgstr "Ordn trappetrins-tekst?"
-
-#~ msgid "Number of pages per output pages"
-#~ msgstr "Antal sider per udskriftsside"
+#~ "Kan ikke f fat i kernemoduler svarende til din kerne (fil %s mangler)"
-#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-#~ msgstr "Hjre/venstre margener i punkter (1/72 tomme)"
+#~ msgid "$f-$g %s)"
+#~ msgstr "$f-$g %s)"
-#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-#~ msgstr "Top/bund margener i punkter (1/72 tomme)"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Ingenting"
-#~ msgid "Extra GhostScript options"
-#~ msgstr "Ekstra valgmuligheder til GhostScript"
+#~ msgid "Choose a default printer!"
+#~ msgstr "Vlg en forvalgt printer!"
-#~ msgid "Extra Text options"
-#~ msgstr "Ekstra valgmuligheder til tekst"
+#~ msgid "Apply/Re-read printers"
+#~ msgstr "Brug/Opfrisk printerliste"
-#~ msgid "Reverse page order"
-#~ msgstr "Omvendt sideorden"
+#~ msgid "You may now provide its options to module %s."
+#~ msgstr "Du kan nu give dens parametre til modul %s."
-#~ msgid "CUPS starting"
-#~ msgstr "CUPS starter"
-
-#~ msgid "Reading CUPS drivers database..."
-#~ msgstr "Lser CUPS driver database..."
-
-#~ msgid "Select Remote Printer Connection"
-#~ msgstr "Vlg fjernprinter-forbindelse"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-#~ "any printer here; printers will be automatically detected.\n"
-#~ "In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Med en fjern CUPS server behver du ikke at konfigurere\n"
-#~ "nogen printere; printere vil automatisk blive fundet.\n"
-#~ "Hvis du er i tvivl, s vlg \"Fjern CUPS server\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Every printer need a name (for example lp).\n"
-#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
-#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n"
-#~ "how is the printer connected?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hver printer behver et navn (fx lp)\n"
-#~ "Andre parametre ssom beskrivelse af printeren eller dens placering\n"
-#~ "kan defineres. Hvilket navn skal bruges for denne printer, og hvordan\n"
-#~ "er printeren forbundet?"
+#~ msgid "mount failed"
+#~ msgstr "montering mislykkedes"
#~ msgid ""
-#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-#~ "connected?"
+#~ "The characters of your language can't be displayed in console,\n"
+#~ "so the messages will be displayed in english during installation"
#~ msgstr ""
-#~ "Alle printker (som bruges til en print-opgave) behver et\n"
-#~ "navn (ofte lp) og et mellemlagringskatalog knyttet til det. Hvilket\n"
-#~ "navn og katalog skal bruges til denne k, og hvordan er ken forbundet?"
-
-#~ msgid "Name of queue"
-#~ msgstr "knavn"
-
-#~ msgid "Spool directory"
-#~ msgstr "Mellemlagrings-katalog"
-
-#~ msgid "Provider dns 1"
-#~ msgstr "Udbyder DNS 1"
-
-#~ msgid "Provider dns 2"
-#~ msgstr "Udbyder DNS 2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" "
-#~ "and\n"
-#~ "\"Use MD5 passwords\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "For at f et mere sikkert system, br du vlge \"Benyt skygge-fil\" og\n"
-#~ "\"Benyt MD5-adgangkoder\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask "
-#~ "your\n"
-#~ "network administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis dit netvrk benytter NIS, vlg \"Benyt NIS\". Hvis du ikke ved det,\n"
-#~ "kan du sprge din netvrksadministrator."
-
-#~ msgid "yellow pages"
-#~ msgstr "gule sider"
-
-#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?"
-#~ msgstr "Hvordan vil du lave forbindelse til Internettet?"
-
-#~ msgid "cannot fork: "
-#~ msgstr "kan ikke dele: "
-
-#~ msgid "Lilo/Grub configuration"
-#~ msgstr "LAN konfiguration"
-
-#~ msgid "Selected size %d%s"
-#~ msgstr "Valgt strrelse %d%s"
-
-#~ msgid "Opening your connection..."
-#~ msgstr "bner din forbindelse..."
-
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Konfigurr..."
-
-#~ msgid "Standard tools"
-#~ msgstr "Standardvrktjer"
-
-#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-#~ msgstr "Denne opstartsfil prver at indlse modulet til din USB-mus"
-
-#~ msgid "Boot style configuration"
-#~ msgstr "Konfiguration af opstartsudseende"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now that your Internet connection is configured,\n"
-#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
-#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-#~ "(LAN).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nu da din internetforbindelse er konfigureret,\n"
-#~ "kan din maskine blive konfigureret til at dele sin internetforbindelse.\n"
-#~ "Info: Du skal bruge en ekstra netvrks adapter for at stte et lokalnet "
-#~ "op (LAN).\n"
-#~ "\n"
-#~ "nsker du at opstte deling af internetforbindelsen?\n"
-
-#~ msgid "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!"
-#~ msgstr "Deling af internetforbindelse"
-
-#~ msgid "Automatic dependencies"
-#~ msgstr "Automatiske afhngigheder"
-
-#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
-#~ msgstr "Konfigurr X"
-
-#~ msgid "Create a boot floppy"
-#~ msgstr "Opret opstartsdiskette"
-
-#~ msgid "Format floppy"
-#~ msgstr "Formatr diskette"
-
-#~ msgid "Choice"
-#~ msgstr "Valg"
-
-#~ msgid "horizontal nice looking aurora"
-#~ msgstr "horisontal og fin aurora"
-
-#~ msgid "vertical traditional aurora"
-#~ msgstr "vertikal og traditionel aurora"
-
-#~ msgid "gMonitor"
-#~ msgstr "gMonitor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
-#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a "
-#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n"
-#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
-#~ "Please refer to the manual for complete\n"
-#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
-#~ "default option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
-#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n"
-#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of "
-#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n"
-#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference "
-#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n"
-#~ " present in your system is normal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
-#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
-#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
-#~ " select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after "
-#~ "booting, select this option. Please note that you\n"
-#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may "
-#~ "not work under X."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan nu vlge nogen forskellige muligheder for dit system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Brug harddisk-optimering: Denne mulighed kan forbedre disk-ydelsen, men "
-#~ "er kun for erfarne brugere: nogen ustabile\n"
-#~ " chip-st kan delgge dine data, s vr forsigtig. Bemrk at kernen har "
-#~ "en indbygget sortliste over diske og chip-st,\n"
-#~ " men hvis du vil undg slemme overraskelser, s lad denne mulighed vre "
-#~ "slet fra.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Vlg sikkerhedsniveau: Du kan vlge et sikkerhedsniveau for dit system. "
-#~ "Se i manualen for mere information. \n"
-#~ " Basis: hvis du ikke vd hvad du skal vlge, s brug standard valg.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Prcisr RAM-strrelse om ndvendigt: desvrre er der ingen "
-#~ "standardmetode for at sprge BIOS om mngden af RAM i din maskine.\n"
-#~ " Som en konsekvens kan det mislykkes for Linux at finde hvor meget RAM "
-#~ "du har. Hvis dette er tilfldet, kan du specifisere rigtig\n"
-#~ " RAM-mngde her. Bemrk at en difference p 2 eller 4 MB mellem "
-#~ "hukommelse som er fundet og hukommelse i systemet\n"
-#~ " er normalt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Fjerneligt media automontering: Hvis du nsker at ikke montere "
-#~ "fjernelige medier manuelt (CD-ROM, diskette, Zip) ved at skrive\n"
-#~ " \"mount\" og \"umount\", vlg denne mulighed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Tm \"/tmp\" ved hver opstart: hvis du nsker at slette alle filer og "
-#~ "kataloger lagret i \"/tmp\" nr du starter dit system op,\n"
-#~ " s vlg denne mulighed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Aktivr NumLock ved opstart: Hvis du nsker NumLock aktiveret efter "
-#~ "opstart, s vlg denne mulighed. Bemrk at du ikke burde aktivere\n"
-#~ " denne funktion p brbare og at NumLock mske/mske ikke vil virke "
-#~ "under X."
-
-#~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beklager, mailkonfigurationen er endnu ikke implementeret. Venlist vr "
-#~ "tlmodig."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-#~ "Which components do you want to configure?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Velkommen til netvrkskonfigurationsvejviseren.\n"
-#~ "Hvilke komponenter nsker du at konfigurere?\n"
-
-#~ msgid "Internet/Network access"
-#~ msgstr "Internetadgang"
-
-#~ msgid "Mail information"
-#~ msgstr "Vis information"
-
-#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
-#~ msgstr "Brandmurskonfiguration"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Diverse"
-
-#~ msgid "Miscellaneous questions"
-#~ msgstr "Forskellige sprgsml"
-
-#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
-#~ msgstr "Kan ikke bruge supermontering p hjt sikkerhedsniveau"
-
-#~ msgid ""
-#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
-#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
-#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
-#~ "server.\n"
-#~ "You have been warned."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bemrk: I DETTE SIKKERHEDSNIVEAU ER ROOT-INDLOGNING P KONSOL IKKE "
-#~ "TILLADT!\n"
-#~ "Hvis du nsker at vre root m du logge ind som bruger for s at bruge "
-#~ "\"su\".\n"
-#~ "Mere generelt, forvent ikke at bruge din maskine til andet end en "
-#~ "server.\n"
-#~ "Du er blevet advaret."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
-#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vr forsigtig, at have numlock slet til forrsager at mange af tasterne\n"
-#~ "giver tal istedetfor almindelige bogstaver (f.eks: `p' giver `6')"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "ikke tilsluttet"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Handlinger"
-
-#~ msgid "Scientific applications"
-#~ msgstr "Videnskabelige programmer"
-
-#~ msgid "toot"
-#~ msgstr "toot"
-
-#~ msgid "File/Print/Samba"
-#~ msgstr "Fil/Udskrift/Samba"
-
-#~ msgid "DNS/DHCP "
-#~ msgstr "Server, DNS/DHCP"
-
-#~ msgid "First DNS Server"
-#~ msgstr "Frste DNS-server"
-
-#~ msgid "Second DNS Server"
-#~ msgstr "Anden DNS-server"
-
-#~ msgid "using module"
-#~ msgstr "anvender modul"
-
-#~ msgid "Development, Database"
-#~ msgstr "Udvikling, database"
-
-#~ msgid "Development, Integrated Environment"
-#~ msgstr "Udvikling, Integreret milj"
-
-#~ msgid "Development, Standard tools"
-#~ msgstr "Udvikling, standardvrktjer"
+#~ "Tegnene i dit sprog kan ikke vises i konsollen\n"
+#~ "s beskederne vil blive vist p engelsk under installationen"
diff --git a/perl-install/share/po/hr.po b/perl-install/share/po/hr.po
index 6f3204898..20347847b 100644
--- a/perl-install/share/po/hr.po
+++ b/perl-install/share/po/hr.po
@@ -5,33 +5,33 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-15 12:52:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-13 06:59CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n"
+"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Podesi sve zaslone nezavisno"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Koristi Xinerama proirenje"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
msgstr "Podesi samo karticu \"%s\" (%s)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Vie-zaslonska postava"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
@@ -39,33 +39,41 @@ msgstr ""
"Va sustav podrava postavu sa vie zaslona.\n"
"to elite napraviti?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafika kartica"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Odaberite grafiku karticu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "Choose a X server"
msgstr "Odaberite X posluitelj"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "X server"
msgstr "X posluitelj"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Choose a X driver"
+msgstr "Odaberite X upravljaki program"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "X driver"
+msgstr "X upravljaki program"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Koju konfiguraciju XFree-a elite imati?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
@@ -74,18 +82,18 @@ msgstr ""
"Vaa video kartica moe imati 3D ubrzanje samo sa XFree %s.\n"
"Vaa kartica je podrana od XFree %s koji moda ima bolju podrku u 2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Vaa kartica moe imati 3D hardware-sku akceleraciju sa XFree %s."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s sa 3D hardware akceleracijom"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -95,12 +103,12 @@ msgstr ""
"UPOZORAVAMO VAS DA JE OVO EKSPERIMENTALNA PODRKA I MOE ZAMRZNUTI VAE "
"RAUNALO."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s sa EXPERIMENTALNOM 3D hardware akceleracijom"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
@@ -112,31 +120,31 @@ msgstr ""
"RAUNALO.Vaa kartica je podrana od XFree %s koja moe imati bolju podrku "
"u 2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417
msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr ""
+msgstr "Xpmac (instalacijski zaslonski upravljaki program)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree postavke"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Odaberite koliinu memorije na grafikoj kartici"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550
msgid "Choose options for server"
msgstr "Postavke posluitelja"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Odaberite monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -160,39 +168,39 @@ msgstr ""
"vei od mogunosti vaeg monitora jer moete otetiti va monitor.\n"
" Ukoliko ste u nedoumici, izaberite konzervativne postavke."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontalna vrijednost osvjeavanja"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikalna vrijednost osvjeavanja"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Niste podesili monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Niste podesili grafiku karticu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Niste podesili rezoluciju"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Da li elite iskuati postavu ?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Upozorenje: testiranje grafike kartice moe zamrzunti vae raunalo"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Iskuaj postavu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -200,156 +208,175 @@ msgstr ""
"\n"
"provjerite parametre koje ste unjeli"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Pojavila se greka:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Zatvaram nakon %d sekundi"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Da li je ovo ispravno?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Pojavila se greka, provjerite parametre koje ste unjeli"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Odaberite rezoluciju i color depth"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Grafika kartica: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 posluitelj: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885
-#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208
+msgid "More"
+msgstr "Vie"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
+#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385
+msgid "Ok"
+msgstr "U redu"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275
+#: ../../standalone/draknet_.c:278
msgid "Expert Mode"
msgstr "Ekspertni mod"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894
msgid "Show all"
msgstr "Pokai sve"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939
msgid "Resolutions"
msgstr "Rezolucije"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Raspored tipkovnice: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Vrsta mia: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Ureaj mia: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Horizontalna Sinkronizacija Monitora: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Vertikalno Osvjeenje Monitora: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafika kartica: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516
+#, c-format
msgid "Graphic card identification: %s\n"
-msgstr "Grafika kartica: %s\n"
+msgstr "Identifikacija grafike kartice: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Grafika memorija: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Dubina boje: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Rezolucija: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 posluitelj: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 upravljaki program: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Pripremam X-Window postavu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561
msgid "What do you want to do?"
msgstr "to elite napraviti?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566
msgid "Change Monitor"
msgstr "Promijeni monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Promijeni grafiku karticu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570
msgid "Change Server options"
msgstr "Promijeni postavke posluitelja"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571
msgid "Change Resolution"
msgstr "Promijeni rezoluciju"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572
msgid "Show information"
msgstr "Prikai informacije"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573
msgid "Test again"
msgstr "Iskuaj ponovo"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473
+#: ../../standalone/logdrake_.c:225
msgid "Quit"
msgstr "Zavri"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -362,20 +389,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Molim ponovo se logirajte u %s kako bi aktivirali promjenjeno"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Molim prvo se odjavite te pritisnite Ctrl-Alt-BackSpace"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603
msgid "X at startup"
msgstr "X kod pokretanja sustava"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -383,6 +401,15 @@ msgstr ""
"Mogu podesiti da se X podigne automatski kod podizanja sustava.\n"
"Da li elite da se X automatski pokree?"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Molim ponovo se logirajte u %s kako bi aktivirali promjenjeno"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Molim prvo se odjavite te pritisnite Ctrl-Alt-BackSpace"
+
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 boja (8 bita)"
@@ -403,249 +430,264 @@ msgstr "16 milijuna boja (24 bita)"
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milijarde boja (32 bita)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB ili vie"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standardni VGA, 640x480 na 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 na 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 kompatibilan, 1024x768 na 87 Hz s preplitanjem (bez 800x600)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 na 87 Hz s preplitanjem, 800x600 na 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Proireni Super VGA, 800x600 na 60 Hz, 640x480 na 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Bez preplitanja SVGA, 1024x768 na 60 Hz, 800x600 na 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Visoko frekvencijski SVGA, 1024x768 na 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multi-frekvencijski koji ide do 1280x1024 na 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multi-frekvencijski koji ide do 1280x1024 na 74 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multi-frekvencijski koji ide do 1280x1024 na 76 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor koji ide do 1600x1200 na 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor koji ide do 1600x1200 na 76 Hz"
-#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121
+#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor boot particije"
-#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194
+#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Prvi sektor pogona (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:100
+#: ../../any.pm_.c:120
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO instalacija"
-#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114
+#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Gdje elite instalirati bootloader?"
-#: ../../any.pm_.c:113
+#: ../../any.pm_.c:133
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub instalacija"
-#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: ../../any.pm_.c:127
+#: ../../any.pm_.c:147
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO sa tekstualnim menijem"
-#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139
+#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO sa grafikim menijem"
-#: ../../any.pm_.c:131
+#: ../../any.pm_.c:151
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: ../../any.pm_.c:135
+#: ../../any.pm_.c:155
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Podizanje sa DOS/Windows-a (loadlin)"
-#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139
+#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177
+#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Glavne postavke bootloadera"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178
+#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Koristiti Bootloader"
-#: ../../any.pm_.c:148
+#: ../../any.pm_.c:169
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Bootloader instalacija"
-#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180
+#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201
msgid "Boot device"
msgstr "Boot ureaj"
-#: ../../any.pm_.c:151
+#: ../../any.pm_.c:172
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (ne radi na starim BIOSima)"
-#: ../../any.pm_.c:152
+#: ../../any.pm_.c:173
msgid "Compact"
msgstr "Zbijeno"
-#: ../../any.pm_.c:152
+#: ../../any.pm_.c:173
msgid "compact"
msgstr "zbijeno"
-#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298
msgid "Video mode"
msgstr "Video mod"
-#: ../../any.pm_.c:155
+#: ../../any.pm_.c:176
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Odgoda prije bootiranja uobiajenog imagea"
-#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46
-#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481
-#: ../../standalone/draknet_.c:603
+#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806
+#: ../../standalone/draknet_.c:625
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
+#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
msgid "Password (again)"
msgstr "Lozinka (provjera)"
-#: ../../any.pm_.c:159
+#: ../../any.pm_.c:180
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ograniene opcije na komandnoj liniji"
-#: ../../any.pm_.c:159
+#: ../../any.pm_.c:180
msgid "restrict"
msgstr "ogranii"
-#: ../../any.pm_.c:161
+#: ../../any.pm_.c:182
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Oisti /tmp na svakom podizanju"
-#: ../../any.pm_.c:162
+#: ../../any.pm_.c:183
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Precizna veliina RAMa (pronaeno %d MB)"
-#: ../../any.pm_.c:164
+#: ../../any.pm_.c:185
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Omogui vie obrazaca"
-#: ../../any.pm_.c:168
+#: ../../any.pm_.c:189
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Upiite veliinu RAM u Mb"
-#: ../../any.pm_.c:170
+#: ../../any.pm_.c:191
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Postavka ``Ograniene opcije na komandnoj liniji'' nema svrhe ako ne unesete "
"lozinku"
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
+#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid "Please try again"
msgstr "Molim pokuajte ponovo"
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
+#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
-#: ../../any.pm_.c:179
+#: ../../any.pm_.c:200
msgid "Init Message"
msgstr "Init poruka"
-#: ../../any.pm_.c:181
+#: ../../any.pm_.c:202
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Pauza Otvorenog Firmware-a"
-#: ../../any.pm_.c:182
+#: ../../any.pm_.c:203
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Vrijeme ekanja podizanja kernela"
-#: ../../any.pm_.c:183
+#: ../../any.pm_.c:204
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Omogui CD podizanje?"
-#: ../../any.pm_.c:184
+#: ../../any.pm_.c:205
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Omogui podizanje?"
-#: ../../any.pm_.c:185
+#: ../../any.pm_.c:206
msgid "Default OS?"
msgstr "Uobiajeni OS?"
-#: ../../any.pm_.c:207
+#: ../../any.pm_.c:240
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
+"Odluili ste instalirati bootloader na particiju.\n"
+"To podrazumijeva da ve imate bootloader na tvrdom disku sa kojeg podiete\n"
+"sustav (npr. System Commander).\n"
+"\n"
+"Sa kojeg diska elite podizati?"
+
+#: ../../any.pm_.c:255
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -653,144 +695,153 @@ msgstr ""
"Ovo su trenutni zapisi.\n"
"Moete dodati jo koji ili urediti postojei."
-#: ../../any.pm_.c:217
+#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789
+#: ../../standalone/drakfont_.c:826
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161
-#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1948
+#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
+#: ../../interactive_http.pm_.c:153
msgid "Done"
msgstr "Gotov"
-#: ../../any.pm_.c:217
+#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Modify"
msgstr "Promjeni"
-#: ../../any.pm_.c:225
+#: ../../any.pm_.c:273
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Kakvu vrstu zapisa elite dodati"
-#: ../../any.pm_.c:226
+#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:226
+#: ../../any.pm_.c:274
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Drugi OS (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:227
+#: ../../any.pm_.c:275
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Drugi OS (MacOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:227
+#: ../../any.pm_.c:275
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Drugi OS (Windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:246
+#: ../../any.pm_.c:294
msgid "Image"
msgstr "Slika (image)"
-#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258
+#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277
+#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325
msgid "Append"
msgstr "Dodaj na kraj"
-#: ../../any.pm_.c:252
+#: ../../any.pm_.c:300
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:253
+#: ../../any.pm_.c:301
msgid "Read-write"
msgstr "itaj-pii"
-#: ../../any.pm_.c:260
+#: ../../any.pm_.c:308
msgid "Table"
msgstr "Tablica"
-#: ../../any.pm_.c:261
+#: ../../any.pm_.c:309
msgid "Unsafe"
msgstr "Nesigurno"
-#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276
+#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
-#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281
+#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329
msgid "Default"
msgstr "Uobiajeno"
-#: ../../any.pm_.c:278
+#: ../../any.pm_.c:326
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-veliina"
-#: ../../any.pm_.c:280
+#: ../../any.pm_.c:328
msgid "NoVideo"
msgstr "NemaVidea"
-#: ../../any.pm_.c:288
+#: ../../any.pm_.c:336
msgid "Remove entry"
msgstr "Ukloni zapis"
-#: ../../any.pm_.c:291
+#: ../../any.pm_.c:339
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prazna oznaka nije dozvoljena"
-#: ../../any.pm_.c:292
+#: ../../any.pm_.c:340
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Morate odrediti sliku kernela"
+
+#: ../../any.pm_.c:340
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Morate odrediti root particiju"
+
+#: ../../any.pm_.c:341
msgid "This label is already used"
msgstr "Ova oznaka ve postoji"
-#: ../../any.pm_.c:597
+#: ../../any.pm_.c:656
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Pronaao sam %s %s meusklopova"
-#: ../../any.pm_.c:598
+#: ../../any.pm_.c:657
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Da li imate jo koji?"
-#: ../../any.pm_.c:599
+#: ../../any.pm_.c:658
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Da li imate %s meusklopova?"
-#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112
-#: ../../my_gtk.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112
-#: ../../my_gtk.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../../any.pm_.c:602
+#: ../../any.pm_.c:661
msgid "See hardware info"
msgstr "Pokai info o hardveru"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:637
+#: ../../any.pm_.c:695
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instaliram upravljaki program %s za karticu %s"
-#: ../../any.pm_.c:638
+#: ../../any.pm_.c:696
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:649
+#: ../../any.pm_.c:707
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Koji %s upravljaki program elite isprobati?"
-#: ../../any.pm_.c:657
+#: ../../any.pm_.c:715
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -809,20 +860,24 @@ msgstr ""
"raunalo za informacije koje treba? Ponekad, isprobavanje moe zamrznuti\n"
"vae raunlo, ali ne bi trebalo izazvati nikakvu tetu."
-#: ../../any.pm_.c:662
+#: ../../any.pm_.c:720
msgid "Autoprobe"
msgstr "Auto. ispitaj"
-#: ../../any.pm_.c:662
+#: ../../any.pm_.c:720
msgid "Specify options"
msgstr "Odredi postavke"
-#: ../../any.pm_.c:666
+#: ../../any.pm_.c:725
#, c-format
-msgid "You may now provide its options to module %s."
-msgstr "Sada moete unijeti postavke za modul %s."
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"Sada moete unijeti opcije za modul %s.\n"
+"Primjetite da svaka adresa treba biti uneena sa prefiksom 0x kao '0x123'"
-#: ../../any.pm_.c:672
+#: ../../any.pm_.c:731
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -833,11 +888,11 @@ msgstr ""
"Postavke su formata ``ime=vrijednost ime2=vrijednost2...''.\n"
"Na primjer, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:675
+#: ../../any.pm_.c:734
msgid "Module options:"
msgstr "Postavke modula:"
-#: ../../any.pm_.c:686
+#: ../../any.pm_.c:745
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -846,33 +901,49 @@ msgstr ""
"Uitavanje modula %s nije uspjelo.\n"
"Da li elite pokuati ponovo sa drugim parametrima?"
-#: ../../any.pm_.c:704
+#: ../../any.pm_.c:761
+msgid "access to X programs"
+msgstr "pristup X programima"
+
+#: ../../any.pm_.c:762
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "pristup rpm alatima"
+
+#: ../../any.pm_.c:763
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "dozvoli \"su\""
+
+#: ../../any.pm_.c:764
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "pristup administracijskim datotekama"
+
+#: ../../any.pm_.c:769
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(ve postoji %s)"
-#: ../../any.pm_.c:708
+#: ../../any.pm_.c:774
msgid "This password is too simple"
msgstr "Lozinka je prejednostavna"
-#: ../../any.pm_.c:709
+#: ../../any.pm_.c:775
msgid "Please give a user name"
msgstr "Molim dajte korisniku korisniko ime"
-#: ../../any.pm_.c:710
+#: ../../any.pm_.c:776
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Korisniko ime moe sadravati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'"
-#: ../../any.pm_.c:711
+#: ../../any.pm_.c:777
msgid "This user name is already added"
msgstr "Ovaj korisnik ve postoji"
-#: ../../any.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:781
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj korisnika"
-#: ../../any.pm_.c:716
+#: ../../any.pm_.c:782
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -881,68 +952,240 @@ msgstr ""
"Unesite korisnika\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:717
+#: ../../any.pm_.c:783
msgid "Accept user"
msgstr "Prihvati korisnika"
-#: ../../any.pm_.c:728
+#: ../../any.pm_.c:794
msgid "Real name"
msgstr "Puno ime"
-#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401
-#: ../../printerdrake.pm_.c:480
+#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707
+#: ../../printerdrake.pm_.c:805
msgid "User name"
msgstr "Korisniko ime"
-#: ../../any.pm_.c:732
+#: ../../any.pm_.c:798
msgid "Shell"
msgstr "Ljuska"
-#: ../../any.pm_.c:734
+#: ../../any.pm_.c:800
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: ../../any.pm_.c:756
+#: ../../any.pm_.c:828
msgid "Autologin"
msgstr "Auto-prijava"
-#: ../../any.pm_.c:757
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:829
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
-"Raunalo se moe podesiti da se automatski prijavi kod podizanja sustava "
-"npr. nee biti potrebno unositi nikakvu korisniko ime ili lozinku.\n"
-"Pritisnite Odustani ako ne elite aktivirati automatsku prijavu ?"
+"Mogu podesiti da se vae raunalo automatski prijavi kao jedan korisnik.\n"
+"Da li elite koristiti tu pogodnost?"
-#: ../../any.pm_.c:761
+#: ../../any.pm_.c:833
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Izaberite uobiajenog korisnika:"
-#: ../../any.pm_.c:762
+#: ../../any.pm_.c:834
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Izaberite prozorski upravitelj koji elite pokrenuti:"
-#: ../../any.pm_.c:771
-msgid "Please, choose a language to use."
+#: ../../any.pm_.c:849
+msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Molim izaberite jezik koji elite koristiti."
-#: ../../any.pm_.c:773
+#: ../../any.pm_.c:851
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr "Moete izabrati druge jezike koji e biti dostupni nakon instalacije"
-#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
+#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:54
msgid "All"
msgstr "Sve"
+#: ../../any.pm_.c:955
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Dozvoli svim korisnicima"
+
+#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
+msgid "Custom"
+msgstr "Prilagoeno"
+
+#: ../../any.pm_.c:955
+msgid "No sharing"
+msgstr "Nema dijeljenja"
+
+#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45
+#, c-format
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga elite instalirati?"
+
+#: ../../any.pm_.c:968
+msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want"
+msgstr "Moete izvesti koristei NFS ili Sambu. Koji od njih elite"
+
+#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49
+#, c-format
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Nuni paket %s nedostaje"
+
+#: ../../any.pm_.c:982
+msgid ""
+"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+msgstr ""
+"Da li elite dozvoliti korisnicima da izvezu neke direktorije u "
+"njihivompolaznom direktoriju?\n"
+"Dozvoljavanjem navedenoga ete dozvoliti korisnicima da jednostavno kliknuna "
+"\"Dijeljenje\"\n"
+" u konqueroru i nautilusu.\n"
+"\n"
+"\"Proizvoljno\" e omoguiti dozvoljavanje po korisniku.\n"
+
+#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
+#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
+#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767
+#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116
+#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290
+#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680
+#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#: ../../any.pm_.c:996
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Pokreni userdrake"
+
+#: ../../any.pm_.c:998
+msgid ""
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user in this group."
+msgstr ""
+"Dijeljenje po korisniku koristi grupu \"fileshare\". \n"
+"Moete koristiti userdrake za dodavanje korisnika u navedenu grupu."
+
+#: ../../any.pm_.c:1035
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Dobrodoli Crackeri"
+
+#: ../../any.pm_.c:1036
+msgid "Poor"
+msgstr "Slab"
+
+#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardno"
+
+#: ../../any.pm_.c:1038
+msgid "High"
+msgstr "Visok"
+
+#: ../../any.pm_.c:1039
+msgid "Higher"
+msgstr "Vii"
+
+#: ../../any.pm_.c:1040
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoidan"
+
+#: ../../any.pm_.c:1043
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Ova razina se treba koristiti sa panjom. Ona ini va sustav mnogo lakim "
+"za koritenje,\n"
+"ali vrlo osjetljiv: ne smije biti koriten za raunala koja su povezana u "
+"mrei ili na Internet. Naime, nema lozinke za pristup."
+
+#: ../../any.pm_.c:1046
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Lozinke su sada ukljuene meutim jo ne preporuam koritenje ovog raunala "
+"u mrenom okoliu."
+
+#: ../../any.pm_.c:1047
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Ovo je standardna sigurnosna razina preporuena za raunala koja e biti "
+"koritena za spajanje na Internet kao klijent."
+
+#: ../../any.pm_.c:1048
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"Ve postoje neka ogranienja i vie automatskih provjera se pokree svake "
+"noi."
+
+#: ../../any.pm_.c:1049
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should better choose a lower level."
+msgstr ""
+"Sa ovom sigurnosnom razinom, koritenje ovog sustava kao posluitelj postaje "
+"mogue.\n"
+"Sigurnost je sada toliko visoka da se sustav moe koristiti kao posluitelj\n"
+"koji prima zahtjeve od mnogo klijenata. Upozorenje: ako je vae raunalo "
+"samo klijent na Internetu, bolje da izaberete niu razinu."
+
+#: ../../any.pm_.c:1052
+msgid ""
+"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Temeljeno na prijanjoj razini, ali je sustav potpuno zatvoren.\n"
+"Sigurnosne znaajke su na maksimumu."
+
+#: ../../any.pm_.c:1058
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Izaberite sigurnosni nivo"
+
+#: ../../any.pm_.c:1061
+msgid "Security level"
+msgstr "Sigurnosna razina"
+
+#: ../../any.pm_.c:1063
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Koristi libsafe za posluitelje"
+
+#: ../../any.pm_.c:1064
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+"Biblioteka koja titi od prekoraenja spremnika i format string napada."
+
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
+#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:259
+#: ../../bootloader.pm_.c:355
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -965,55 +1208,55 @@ msgstr ""
# and only one line per string for the GRUB messages
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:835
+#: ../../bootloader.pm_.c:928
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Dobro dosli u GRUB izbornik operativnih sustava!"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:838
+#: ../../bootloader.pm_.c:931
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Za mijenjanje izabranog sustava pritisnite tipke %c i %c."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:841
+#: ../../bootloader.pm_.c:934
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Pritisnite ENTER za bootiranje izabranog OS, 'e' za promjenu"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:844
+#: ../../bootloader.pm_.c:937
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "naredbe prije bootiranja ili 'c' za komandnu liniju."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:847
+#: ../../bootloader.pm_.c:940
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Osvjetljeni zapis biti e bootiran automatski za %d sekundi."
-#: ../../bootloader.pm_.c:851
+#: ../../bootloader.pm_.c:944
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nema dovoljno mjesta u /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:951
+#: ../../bootloader.pm_.c:1044
msgid "Desktop"
msgstr "Radna povrina"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:953
+#: ../../bootloader.pm_.c:1046
msgid "Start Menu"
msgstr "Start Menu"
-#: ../../bootloader.pm_.c:972
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../bootloader.pm_.c:1065
+#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Gdje elite instalirati bootloader?"
+msgstr "Ne moete instalirati bootloader na %s particiju\n"
#: ../../bootlook.pm_.c:46
msgid "no help implemented yet.\n"
@@ -1023,15 +1266,15 @@ msgstr "nema jo implementirane pomoi.\n"
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Postava Stila Podizanja"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79
+#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Datoteka/_Izlaz"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -1055,11 +1298,15 @@ msgstr "Tradicionalni Gtk+ Monitor"
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Pokreni Auroru pri podizanju"
-#: ../../bootlook.pm_.c:100
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Lilo/grub mod"
-#: ../../bootlook.pm_.c:102
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
+msgid "Yaboot mode"
+msgstr "Yaboot mod"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:104
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
@@ -1068,100 +1315,141 @@ msgstr ""
"Trenutno koristite %s kao Upravitelj Boot-a.\n"
"Pritisnite na Podesi za pokretanje arobnjaka za postavljanje."
-#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643
-#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
+#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
msgid "Configure"
msgstr "Podesi"
-#: ../../bootlook.pm_.c:108
-msgid "Boot mode"
-msgstr "Boot mod"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:136
+#: ../../bootlook.pm_.c:141
msgid "System mode"
msgstr "Sistemski mod"
-#: ../../bootlook.pm_.c:138
+#: ../../bootlook.pm_.c:143
msgid "Launch the X-Window system at start"
msgstr "Pokreni X-Window sustav pri podizanju"
-#: ../../bootlook.pm_.c:143
+#: ../../bootlook.pm_.c:148
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Ne, ne elim automatsko prijavljivanje"
-#: ../../bootlook.pm_.c:145
+#: ../../bootlook.pm_.c:150
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Da, elim automatsko prijavljivanje sa ovim korisnikom i okrujem"
-#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108
-#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208
-#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433
-#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543
-#: ../../standalone/draknet_.c:644
+#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345
+#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655
+#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765
+#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141
+#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436
+#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565
+#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
-#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286
-#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648
-#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147
-#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519
-#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:224
+#: ../../bootlook.pm_.c:229
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "ne mogu otvoriti /etc/inittab za itanje: %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Instalacija LILO-a nije uspjela. Prijavljena je slijedea greska:"
-
-#: ../../common.pm_.c:93
+#: ../../common.pm_.c:94
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: ../../common.pm_.c:93
+#: ../../common.pm_.c:94
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../common.pm_.c:94
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../../common.pm_.c:101
+#: ../../common.pm_.c:102
msgid "TB"
msgstr "TB"
-#: ../../common.pm_.c:109
+#: ../../common.pm_.c:110
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuta"
-#: ../../common.pm_.c:111
+#: ../../common.pm_.c:112
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
-#: ../../common.pm_.c:113
+#: ../../common.pm_.c:114
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekundi"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:100
+#: ../../common.pm_.c:159
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Ne mogu napraviti screenshotove prije particioniranja"
+
+#: ../../common.pm_.c:166
+#, c-format
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Screenshotovi e biti raspoloivi poslije instalaciju u %s"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50
+msgid "France"
+msgstr "Francuska"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:13
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kosta Rika"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgija"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "eka Republika"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
+msgid "Germany"
+msgstr "Njemaka"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
+msgid "Greece"
+msgstr "Grka"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
+msgid "Norway"
+msgstr "Norveka"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
+msgid "Sweden"
+msgstr "vedska"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nizozemska"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50
+msgid "Italy"
+msgstr "Italija"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
+msgid "Austria"
+msgstr "Austrija"
+
+#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67
+msgid "United States"
+msgstr "Sjedinjene Amerike Drave"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Prvo napravite backup podataka"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
msgid "Read carefully!"
msgstr "Proitajte paljivo!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:103
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
@@ -1171,55 +1459,23 @@ msgstr ""
"sektora) na\n"
"poetku diska"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119
-#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
+#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119
+#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
msgid "Error"
msgstr "Greka"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:159
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
msgid "Wizard"
msgstr "arobnjak"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:181
-msgid "New"
-msgstr "Novi"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Remote"
-msgstr "Ukloni"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523
-msgid "Mount point"
-msgstr "Toka montiranja"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:209
-msgid "Options"
-msgstr "Opcije"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417
-#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361
-msgid "Unmount"
-msgstr "Demontiraj"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357
-msgid "Mount"
-msgstr "Montiraj"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:228
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
msgid "Choose action"
msgstr "Izaberite akciju"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:235
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
@@ -1231,88 +1487,77 @@ msgstr ""
"Preporuam da promijenite veliinu particije\n"
"(kliknite prvo na particiju te onda na \"Promijeni veliinu\")"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Molim kliknite na particiju"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Please click on a media"
-msgstr "Molim kliknite na particiju"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please click on a button above\n"
-"\n"
-"Or use \"New\""
-msgstr "Molim kliknite na particiju"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:244
-msgid "Use \"New\""
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Journalised FS"
-msgstr "montiranje nije uspjelo"
+msgstr "Journalised FS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161
-#: ../../services.pm_.c:161
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162
+#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944
msgid "Other"
msgstr "Ostali"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:400
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Vrste datotenih sustava:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
msgid "Create"
msgstr "Napravi"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Umjesto toga koristi ``%s''"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374
msgid "Delete"
msgstr "Obrii"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:423
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Prvo pritisnite ``Demontiraj''"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1320,132 +1565,67 @@ msgstr ""
"Nakon mijenjanja tipa particije %s svi podaci na ovoj particiji biti e "
"obrisani"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Gdje elite montirati ureaj %s?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:500
-msgid "Mount options"
-msgstr "Opcije montiranja"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:507
-msgid "Various"
-msgstr "Razno"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:525
-msgid "Removable media"
-msgstr "Uklonjivi medij"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
-msgid "Change type"
-msgstr "Promijeni tip"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Koji datoteni sustav elite?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:564
-msgid "Scanning available nfs shared resource"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569
-#, c-format
-msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648
-msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651
-msgid "Server"
-msgstr "Posluitelj"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652
-msgid "Shared resource"
-msgstr "Dijeljeni resurs"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615
-msgid "Scanning available samba shared resource"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639
-#, c-format
-msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
msgid "Choose a partition"
-msgstr "Izaberite akciju"
+msgstr "Izaberite particiju"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
msgid "Choose another partition"
msgstr "Izaberite drugu particiju"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Normalno > Ekspert"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Prebaci u normalni mod"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Undo"
msgstr "Vrati"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Da ipak nastavim?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
msgid "Quit without saving"
msgstr "Da zavrim bez spremanja"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Da zavrim bez zapisivanje particijske tablice?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Da li elite spremiti /etc/fstab promjene?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
msgid "Auto allocate"
msgstr "Raspodijeli automatski"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
msgid "Clear all"
msgstr "Oisti sve"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171
-msgid "More"
-msgstr "Vie"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262
msgid "Hard drive information"
msgstr "Hard disk informacije"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267
-msgid "Not enough space for auto-allocating"
-msgstr "Nema dovoljno prostora za auto-alokaciju"
-
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Sve primarne particije su iskoritene"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Ne mogu dodati niti jednu dodatnu particiju"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -1454,32 +1634,31 @@ msgstr ""
"bi\n"
"mogli stvoriti jednu extended particiju."
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
msgid "Save partition table"
msgstr "Spremi particijsku tabelu"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
msgid "Restore partition table"
msgstr "Vrati particijsku tabelu"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Spasi particijsku tabelu"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
msgid "Reload partition table"
msgstr "Ponovno uitaj particijsku tabelu"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Automatsko montiranje uklonjivog (removable) medija"
+msgstr "Automatsko montiranje prenosivog medija"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1487,11 +1666,11 @@ msgstr ""
"Backup particijske tablice nema istu veliinu\n"
"Da ipak nastavim?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1499,98 +1678,122 @@ msgstr ""
"Umetnite disketu u pogon\n"
"Svi podaci na disketi biti e izbrisani"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Pokuavam spasiti particijsku tablicu"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljne informacije"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83
+msgid "Mount point"
+msgstr "Toka montiranja"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84
+msgid "Options"
+msgstr "Opcije"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
msgid "Resize"
msgstr "Promijeni veliinu"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
msgid "Move"
msgstr "Premjesti"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369
msgid "Format"
msgstr "Formatiraj"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358
-msgid "Active"
-msgstr "Aktivno"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80
+msgid "Mount"
+msgstr "Montiraj"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
msgid "Add to RAID"
msgstr "Dodaj RAID-u"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372
msgid "Add to LVM"
msgstr "Dodaj LVM-u"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79
+msgid "Unmount"
+msgstr "Demontiraj"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Ukloni sa RAID-a"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Ukloni sa LVM-a"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377
msgid "Modify RAID"
msgstr "Promijeni RAID"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378
msgid "Use for loopback"
msgstr "Koristi za loopback"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417
msgid "Create a new partition"
msgstr "Stvori novu particiju"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420
msgid "Start sector: "
msgstr "Poetni sektor:"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773
msgid "Size in MB: "
msgstr "Veliina u MB:"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Vrsta datotenog sustava:"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
msgid "Mount point: "
msgstr "Mjesto montiranja:"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
msgid "Preference: "
msgstr "Postavke:"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472
msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Formatiram loopback datoteku %s"
+msgstr "Ukloniti loopback datoteku?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497
msgid "Change partition type"
msgstr "Mijenjam tip particije"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Koji datoteni sustav elite?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502
msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr ""
+msgstr "Mijenjam iz ext2 u ext3"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Gdje elite montirati loopback datoteku %s?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Gdje elite montirati ureaj %s?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1599,122 +1802,128 @@ msgstr ""
"loop back.\n"
"Uklonite loopback prvo"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Izraunavam granice fat datotenog sustava"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636
+#: ../../install_interactive.pm_.c:130
msgid "Resizing"
msgstr "Mijenjam veliinu"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Ova particija nije promjenjiva u veliini"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Preporuam da prvo backupirate sve podatke s ove particije"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Nakon mijenjanja veliine particije %s svi podaci na ovoj particiji biti e "
"izgubljeni"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
msgid "Choose the new size"
msgstr "Odaberite novu veliinu"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
msgid "New size in MB: "
-msgstr "Veliina u MB:"
+msgstr "Nova veliina u MB: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Na koji disk se elite premjestiti?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Na koji se sektor elite premjestiti?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
msgid "Moving"
msgstr "Premjetam"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
msgid "Moving partition..."
msgstr "Premjetam particiju..."
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Izaberite postojei RAID na koji elite dodati "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
msgid "new"
msgstr "novi"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Izaberite postojei LVM na koji elite dodati "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM ime?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Ova particija se ne moe koristiti za loopback"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Ime loopback datoteke:"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777
msgid "Give a file name"
-msgstr "Puno ime"
+msgstr "Dajte ime datoteke"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"Datoteku koristi neki drugi loopback. Molim izaberite neku drugu datoteku"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Datoteka ve postoji. Da li da nju upotrijebim?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opcije montiranja"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
+msgid "Various"
+msgstr "Razno"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874
msgid "device"
msgstr "ureaj"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875
msgid "level"
msgstr "razina"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876
msgid "chunk size"
msgstr "chunk veliina"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Budite oprezni: ova operacija je opasna"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Kakav tip particioniranja?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -1726,7 +1935,7 @@ msgstr ""
"Imate dvije opcije ili ete koristiti LILO pa nee raditi ili neete\n"
"koristiti LILO pa vam /boot nee ni trebati."
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -1738,7 +1947,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko planirate koristiti LILO boot menader, budite paljivi da dodate/"
"boot particiju"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -1748,131 +1957,139 @@ msgstr ""
"Nema bootloader-a koji je u mogunosti to podrati bez /boot particije.\n"
"Zato budite paljivi da dodate /boot particiju"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Particijska tablica pogona %s e sada biti zapisana na disk!"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Trebate ponovo pokrenuti sustav prije nego promjene postanu aktivne"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Nakon formatiranja particije %s svi podaci na ovoj particiji biti e obrisani"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiram"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formatiram loopback datoteku %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatiram particiju %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
msgid "Hide files"
-msgstr "mkraid nije uspio"
+msgstr "Sakrij datoteku"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za pravljenje novih particija"
+msgstr "Premijesti datoteku na novu particiju"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contain some data\n"
"(%s)"
msgstr ""
+"Direktorij %s ve sadri neke podatke\n"
+"(%s)"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za pravljenje novih particija"
+msgstr "Premijeteam datoteke na novu particiju"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000
#, c-format
msgid "Copying %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiram %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004
+#, c-format
msgid "Removing %s"
-msgstr "Rezolucija: %s\n"
+msgstr "Uklanjam %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
+#, c-format
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "particija %s je sada poznata kao %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
msgid "Device: "
msgstr "Ureaj:"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS ureaj slovo: %s (nagaanje)\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
msgid "Type: "
msgstr "Vrsta: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Poetak: sektor %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Veliina: %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektora"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
#, c-format
-msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
-msgstr "Cilindar %d do cilindra %d\n"
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Cilindar %d do %d\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatiran\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Nije formatiran\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montiran\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
+#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
" %s\n"
-msgstr "Loopback datoteka(e): %s\n"
+msgstr ""
+"Loopback datoteka(e):\n"
+" %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -1880,27 +2097,27 @@ msgstr ""
"Podrazumijevana boot particija\n"
" (za MS-DOS boot, ne za LILO)\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Razina %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Chunk veliina %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskovi %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Ime loopback datoteke: %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -1912,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"ustvari particija upravljakog programa, vjerojatno\n"
"biste ju trebali ostaviti.\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
@@ -1924,65 +2141,101 @@ msgstr ""
"particija je za\n"
"dvostruko-podizanje (dual-boot) vaeg sustava.\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Veliina: %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrija: %s cilindara, %s glava, %s sektora\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
msgid "Info: "
msgstr "Info: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diskovi %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Vrsta particijske tabele: %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "na sabirnici %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opcije: %s"
-#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465
-#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Klju enkriptiranja datotenog sustava"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Izaberite va klju za enkriptiranje datotenog sustava"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
+#, c-format
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Upisani enkripcijski klju je prejednostavan (mora biti dug najmanje %d "
+"znakova)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Enkripcijski kljuevi se ne slau"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Enkripcijski klju"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Enkripcijski klju (ponovno)"
+
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
+msgid "Change type"
+msgstr "Promijeni tip"
+
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
+msgid "Please click on a media"
+msgstr "Molim kliknite na medij"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165
+msgid "Search servers"
+msgstr "Posluitelji za pretraivanje"
+
+#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503
+#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatiranje %s nije uspjelo"
-#: ../../fs.pm_.c:506
+#: ../../fs.pm_.c:548
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "ne znam kako formatirati %s kao vrstu %s"
-#: ../../fs.pm_.c:568
-msgid "mount failed"
-msgstr "montiranje nije uspjelo"
+#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655
+#, c-format
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "montiranje particije %s u direktorij %s neuspjeno"
-#: ../../fs.pm_.c:588
+#: ../../fs.pm_.c:640
#, c-format
msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
msgstr "fsck neuspjean sa izlaznim kodom %d ili signalom %d"
-#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560
-msgid "mount failed: "
-msgstr "montiranje nije uspjelo: "
-
-#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556
+#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "greka kod demontiranja %s: %s"
@@ -1991,48 +2244,66 @@ msgstr "greka kod demontiranja %s: %s"
msgid "simple"
msgstr "jednostavno"
+#: ../../fsedit.pm_.c:25
+msgid "with /usr"
+msgstr "sa /usr"
+
#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr "posluitelj"
-#: ../../fsedit.pm_.c:461
+#: ../../fsedit.pm_.c:467
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "JFS se ne moe koristiti na particijama koje su manje od 16 MB"
-#: ../../fsedit.pm_.c:462
+#: ../../fsedit.pm_.c:468
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "ReiserFS se ne moe koristiti na particijama koje su manje od 32 MB"
-#: ../../fsedit.pm_.c:471
+#: ../../fsedit.pm_.c:477
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Mjesto montiranja mora poeti sa /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:472
+#: ../../fsedit.pm_.c:478
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Ve postoji particija sa mjestom montiranja %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:476
+#: ../../fsedit.pm_.c:482
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Ne moete koristiti LVM logiki prostor za mjesto montiranja %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:478
+#: ../../fsedit.pm_.c:484
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ovaj direktorij bi trebao ostati unutar root datotenog sustava"
-#: ../../fsedit.pm_.c:480
+#: ../../fsedit.pm_.c:486
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Treba vam istinski datoteni sustav (ex2, reiserfs) za ovo mjesto "
"montiranja\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:596
+#: ../../fsedit.pm_.c:488
+#, c-format
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr ""
+"Ne moete koristiti enkriptirani datoteni sustav za toku montiranja %s"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:546
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za auto-alokaciju"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:548
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Nema nita za uraditi"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:612
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Greka prilikom otvaranja %s za pisanje: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:681
+#: ../../fsedit.pm_.c:697
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -2041,7 +2312,7 @@ msgstr ""
"bih mogao instalirati datoteni sustav. Provjerite da li je sa vaim "
"hardverom sve u redu."
-#: ../../fsedit.pm_.c:704
+#: ../../fsedit.pm_.c:720
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Nemate niti jednu particiju!"
@@ -2058,14 +2329,14 @@ msgid ""
"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n"
+"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n"
-"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n"
-"- after all, your files are at risk.\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
+"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
+"all, your files are at risk.\n"
"\n"
"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
@@ -2074,13 +2345,46 @@ msgid ""
"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
"for that user (bash by default)."
msgstr ""
+"GNU/Linux je viekorisniki sustav, i to znai da svaki korisnik moe imati\n"
+"vlastita podeenja, vlastite datoteke itd. Moete proitati ``User Guide''\n"
+"da nauite vie. Za razliku od \"root\"-a, koji je administrator, korisnici\n"
+"koje ete dodati ovdje nee imati ovlatenja za mijenjanje niega osim "
+"vlastitih\n"
+"datoteka ili vlastitih postavki. Morati ete napraviti najmanje jednog "
+"normalnog\n"
+"korisnika za vas. Taj raun ete koristiti za prijavljivanje za rutinsko\n"
+"koritenje. Iako je vrlo praktino se prijaviti kao \"root\" svaki dan,\n"
+"to moe biti vrlo opasno! Najmanja pogreka moe znaiti da va sustav\n"
+"nee vie moi raditi. Ako napravite ozbiljnu greku kao normalan korisnik,\n"
+"moete izgubiti samo neke informacije, ali ne cijeli sustav.\n"
+"\n"
+"Prvo, morate unijeti vae pravo ime. Ono nije obvezno, naravno\n"
+"moete ustvari unijeti to god elite. DrakX e tada uzeti prvu rije koju\n"
+"ste unijeli u to polje i prenijeti je u \"Korisniko ime\". To je ime kojim "
+"e \n"
+"se taj konkretni korisnik prijavljivati u sustav. Moete ga mijenjati. "
+"Tada \n"
+"morate ovdje upisati lozinku. Sa gledita sigurnosti, lozinka "
+"neprivilegiranog \n"
+"(obinog) korisnika nije toliko vana kao \"root\" lozinka, ali je ne treba "
+"zbog\n"
+"toga zanemarivati: naposlijetku, radi se o vaim datotekama.\n"
+"\n"
+"Ako pritisnete \"Prihvati korisnika\", moete ih dodati koliko elite. "
+"Dodajte\n"
+"korisnika za svakog prijatelja: oca ili sestru, npr. Kada ste dodali sve "
+"korisnike\n"
+"koje ste eljeli, stisnite \"Zavri\".\n"
+"\n"
+"Pritiskanjem na \"Napredno\" moete promijeniti predodreenu \"ljusku\" za "
+"tog\n"
+"korisnika (bash je predodreen)."
#: ../../help.pm_.c:41
-#, fuzzy
msgid ""
"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
@@ -2097,11 +2401,11 @@ msgid ""
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
@@ -2135,13 +2439,13 @@ msgstr ""
"\"Broj hard diska\" je uvijek slovo poslije \"hd\" ili \"sd\". Sa IDE hard "
"diskovima:\n"
"\n"
-" * \"a\" znai \"master hard disk na primarnom IDE kontroleru\",\n"
+" * \"a\" znai \"master hard disk na primarnom IDE kontroleru\";\n"
"\n"
-" * \"b\" znai \"slave hard disk na primarnom IDE kontroleru\",\n"
+" * \"b\" znai \"slave hard disk na primarnom IDE kontroleru\";\n"
"\n"
-" * \"c\" znai \"master hard disk na sekundarnom IDE kontroleru\",\n"
+" * \"c\" znai \"master hard disk na sekundarnom IDE kontroleru\";\n"
"\n"
-" * \"d\" znai \"slave hard disk na sekundarnom IDE kontroleru\".\n"
+" * \"d\" znai \"slave hard disk na sekundarnom IDE kontroleru\".\n"
"\n"
"\n"
"Sa SCSI hard diskovima, \"a\" znai \"primarni hard disk\", \"b\" znai "
@@ -2149,10 +2453,13 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:72
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n"
+"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
+"Mandrake Linux instalacija je proirena na nekoliko CDROMova. DrakX\n"
+"zna ukoliko se odabrani paket nalazi na drugom CDROMu i izbaciti e\n"
+"trenutni CD i pitati vas da ubacite drugi koji je potreban."
#: ../../help.pm_.c:77
msgid ""
@@ -2160,8 +2467,8 @@ msgid ""
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
"you are not supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
-"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n"
-"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
+"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
+"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
@@ -2170,49 +2477,122 @@ msgid ""
"\n"
" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
"select\n"
-"one or more of the corresponding groups.\n"
+"one or more of the corresponding groups;\n"
"\n"
-" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose "
-"the\n"
-"desired group(s).\n"
+" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
+"the desired group(s);\n"
"\n"
-" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n"
-"be able to select which of the most common services you wish to see\n"
-"installed on the machine.\n"
+" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
+"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
+"machine;\n"
"\n"
-" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
-"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
-"graphical workstation!\n"
+" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
+"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
+"to have a graphical workstation!\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group.\n"
+"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
+"graphical desktop;\n"
+"\n"
+" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
+"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
+"setting up a server;\n"
+"\n"
+" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
+"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
+"about 65Mb large.\n"
"\n"
"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
"total control over what will be installed.\n"
"\n"
-"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n"
+"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
+"Sada treba odrediti koje programe elite instalirati u svoj sustav. Za "
+"Mandrake \n"
+"Linux su dostupne tisue paketa, i ne morate ih sve znati na pamet.\n"
+"\n"
+"Ako pokreete standarnu instalaciju sa CD-ROMa, prvo ete biti upitani da "
+"navedete\n"
+"CDove koje imate (samo u modu za strunjake). Provjerite imena CDova i "
+"oznaite\n"
+"kuice koje odgovaraju CDovima koje imate. Pritisnite \"U redu\" kada ste "
+"spremni\n"
+"nastaviti.\n"
+"\n"
+"Paketi su podijeljeni po grupama koje odgovaraju odreenoj svrsi. Grupe su \n"
+"podijeljene u etiri sekcije:\n"
+"\n"
+" * \"Radna stanica\": ako ete koristiti stroj kao radnu stanicu, izaberite\n"
+"jednu ili vie odgovarajuih grupa;\n"
+"\n"
+" * \"Razvoj\": ako e se Va stroj koristiti za programiranje, izaberite\n"
+"eljene grupe;\n"
+"\n"
+" * \"Posluitelj\": ako je Va stroj odreen za posluitelja, moi ete "
+"odabrati\n"
+"koje od uobiajenih servisa elite instalirati na njega;\n"
+"\n"
+" * \"Grafiko okruje\": naposlijetku, ovdje birate grafiko okruje. Barem "
+"jedno\n"
+"mora biti odabrano ako elite imati grafiku radnu stanicu!\n"
+"\n"
+"Pomicanjem pokazivaa mia na ime grupe e se prikazati kratak opis te "
+"grupe. Ako\n"
+"nijedna grupa nije odabrana pri normalnoj instalaciji (za razliku od "
+"nadogradnje),\n"
+"iskoit e dijalog sa predloenim opcijama za minimalnu instalaciju:\n"
+"\n"
+" * \"Sa Xima\": instaliranje to je manje paketa mogue za grafiko "
+"suelje;\n"
+"\n"
+" * \"Sa osnovnom dokumentacijom\": instalira osnovni sustav sa osnovnim "
+"pomonim\n"
+"programima i njihovom dokumentacijom. Ova instalacija je pogodna za "
+"namjetanje\n"
+"posluitelja;\n"
+"\n"
+" * \"Stvarno malena instalacija\": instalirat e strogi minimum potreban da "
+"bi\n"
+"imali Linux sustav koji radi, samo u komandnoj liniji. Ova instalacija je "
+"velika\n"
+"oko 65Mb.\n"
+"\n"
+"Moete provjeriti \"Inividualni odabir paketa\", to je korisno ako ste "
+"upoznati\n"
+"sa ponuenim paketima ili ako elite imati potpunu kontrolu nad "
+"instaliranim\n"
+"sadrajem.\n"
+"\n"
+"Ako ste pokrenuli instalaciju u \"Nadogradnja\" nainu, moete odselektirati "
+"sve\n"
+"grupe da izbjegnete instaliranje novih paketa. Ovo je korisno za "
+"popravljanje\n"
+"ili osuvremenjivanje postojeeg sustava."
-#: ../../help.pm_.c:115
+#: ../../help.pm_.c:128
msgid ""
-"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n"
-"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n"
-"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n"
-"groups, subgroups, or individual packages.\n"
+"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
+"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n"
-"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
-"of coffee.\n"
+"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
+"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
+"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
"\n"
-"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n"
-"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
+"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
+"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
@@ -2227,38 +2607,108 @@ msgid ""
"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
"another package in order to successfully complete the installation.\n"
"\n"
-"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
"a floppy."
msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:151
-msgid ""
-"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n"
-"please choose the correct option. Please turn on your device before\n"
-"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n"
-"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n"
-"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n"
-"(Ethernet).\n"
+"Konano, ovisno o tome da li ste izbrali individualne pakete, prikazat e "
+"vam \n"
+"se stablo sa svim paketima podijeljenim u grupe i podgrupe. Pri "
+"pregledavanju\n"
+"stabla moete izabrati itave grupe, podgrupe ili pojedine pakete.\n"
+"\n"
+"Kad god izaberet paket na stablu, na desnoj strani se pojavi opisnik. Kada "
+"ste\n"
+"zavrili odabir, pritisnite \"Instaliraj\", ime ete pokrenuti proces "
+"instaliranja.\n"
+"Ovisno o brzini raunala i broju paketa koji trebaju biti instalirani, "
+"proces moe\n"
+"potrajati. Procjena vremena koje e biti potrebno da bi se sve instaliralo "
+"pie\n"
+"na ekranu, da vam pomogne procjeniti imate li vremena za alicu kave.\n"
+"\n"
+"!! Ako je odabran posluiteljski paket, namjerno ili jer je pripadao nekoj "
+"grupi,\n"
+"bit ete upitani da potvrdite da li elite stvarno instalirati te "
+"posluitelje.\n"
+"Kod Mandrake Linuxa, svi instalirani posluitelji se pokreu prilikom "
+"podizanja\n"
+"sustava. ak iako su sigurni, bez poznatih problema u vrijeme izlaska "
+"distribucije,\n"
+"moe se dogoditi da se otkriju sigurnosne rupe nakon zgotovljenja ove "
+"inaice\n"
+"Mandrake Linuxa. Ako ne znate to bi pojedini servis trebao raditi ili "
+"zato \n"
+"se instalira, pritisnite \"Ne\". Pritiskanjem na \"Da\"instalirat e se "
+"navedeni\n"
+"servisi i pokretat e se automatski. !!\n"
+"\n"
+"\"Automatske ovisnosti\" opcija onemoguuje upozorenje koje se pojavi kad "
+"god \n"
+"instalacija automatski izabere paket. Ovo se deava stoga to je utvrdila "
+"da\n"
+"treba zadovoljiti ovisnost drugim paketom da bi se uspjeno zavrila.\n"
+"\n"
+"Malena ikona diskete na dnu popisa omoguuje uitavanje popisa paketa "
+"izabranih\n"
+"tijekom neke prole instalacije. Pritiskom na nj upitat e vas da ubacite "
+"disketu\n"
+"napravljenu na kraju neke druge instalacije. Pogledajte drugi savjet u "
+"posljednjem\n"
+"koraku stvaranja takve diskete."
+
+#: ../../help.pm_.c:164
+msgid ""
+"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
+"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
+"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
+"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
+"simply click the \"Cancel\" button.\n"
+"\n"
+"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
"administrator.\n"
"\n"
-"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n"
-"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n"
-"use the program described there to configure your connection.\n"
+"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
+"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation or if you\n"
-"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
+"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
+"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
+"Predloeno Vam je da namjestite Internet/mrenu vezu. Ako elite raunalo\n"
+"povezati s Internetom ili lokalnom mreom, pristisnite \"U redu\". Pokrenut "
+"e\n"
+"se proces automatskog prepoznavanja mrenih kartica i modema. Ako ovaj "
+"proces\n"
+"zakae, iskljuite \"Koristi autodetekciju\" kuicu slijedei put. Moete\n"
+"odabrati i da ne namjetate mreu, ili da to uinite kasnije; u tom "
+"sluaju, \n"
+"samo stisnite \"Odustani\".\n"
+"\n"
+"Dostupne veze su: obini modem, ISDN modem, ADSL veza, kablovski modem, te\n"
+"jednostavna LAN veza (Ethernet).\n"
+"\n"
+"Ovdje se neemo detaljno baviti sa pojedinim konfiguracijama. Samo "
+"provjerite da\n"
+"li imate sve parametre od vaeg pruatelja internet usluga ili sustavskog \n"
+"administratora.\n"
+"\n"
+"Moete pogledati u ``User Guide'', poglavlje o Internet vezama za detalje "
+"o \n"
+"postavkama, ili jednostavno saekati da se sustav instalira, pa koristiti\n"
+"tamo opisani program da bi namjestili vau vezu.\n"
+"\n"
+"Ako elite namjestiti mreu kasnije, poslije instalacije, ili ste zavrili\n"
+"namjetanje mree, stisnite \"Odustani\"."
-#: ../../help.pm_.c:172
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:186
msgid ""
"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
@@ -2270,57 +2720,107 @@ msgid ""
"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
-"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need."
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
msgstr ""
"Sada moete izabrati servise koje elite pokreniti pri podizanju.\n"
"\n"
+"Ovdje su predstavljeni svi servisi dostupni sa trenutnom instalacijom.\n"
+"Pregledajet ih paljivo i maknite one koje nisu uvijek potrebni prilikom\n"
+"podizanja sustava.\n"
"\n"
-"Kada va mi pree preko jedinke, mala balonska pomo e se pojaviti koja "
-"e\n"
-"opisati ulogu tog servisa.\n"
-"\n"
+"Odabiranjem odreenog servisa dobit ete kratki opis tog servisa. Meutim, "
+"ako\n"
+"niste sigurni je li servis koristan ili ne, sigurnije je ostaviti "
+"predodreeno\n"
+"ponaanje.\n"
"\n"
-"Budite vrlo paljivi u ovom koraku ako planirate koristiti ovo raunalo kao "
-"posluitelj: vjerojatno\n"
-"neete eliti pokrenuti neke servise koje ne trebate. Molimo\n"
-"zapamtite da neki servisi mogu biti opasni ukoliko su omogueni na "
+"!! Na ovoj razini obratite pozornost na to da li ete koristiti stroj kao\n"
+"posluitelj: vjerojatno ne elite pokretati neke servise koje ne trebate.\n"
+"Prisjetite se da neki servisi mogu biti opasni ako su pokrenuti na "
"posluitelju.\n"
-"Openito, izaberite samo one servise koje e te zaista trebati."
-
-#: ../../help.pm_.c:188
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected."
-msgstr ""
-"Linux koristi GMT (Srednje vrijeme po Greenwichu) koje onda preraunava\n"
-"u lokalno vrijeme u vaoj vremenskoj zoni koje ste odabrali."
+"Openito, izaberite samo one servise koji vam stvarno trebaju.\n"
+"!!"
+
+#: ../../help.pm_.c:203
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
+"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
+"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
+"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
+"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
+"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
+"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
+"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
+"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
+"by other machines on your local network."
+msgstr ""
+"GNU/Linux upravlja vremenom po GMTu (Greenwich Mean Time) i prevodi ga u\n"
+"lokalno vrijeme prema vremenskoj zoni koju ste izabrali. Mogue je, dodue,\n"
+"ovo iskljuiti iskljuivanjem odabira \"Hardverski sat namjeten na GMT\" "
+"tako\n"
+"da je hardverski sat jednak sustavskom. Ovo je korisno kada se na raunalu\n"
+"nalazi drugi operacijski sustav, poput Windows.\n"
+"\n"
+"Opcija \"Automatska sinhronizacija vremena\" e automatski podeavati sat\n"
+"tako da e se povezivati sa vremenskim posluiteljem na Internetu. Sa "
+"popisa\n"
+"izaberite posluitelj najblie vama. Naravno, morate imati ispravnu vezu sa\n"
+"Internetom da bi ovo radilo. Takoer, instalirat e vremenski posluitelj "
+"na\n"
+"vae raunalo kojeg, opcionalno, mogu koristiti druga raunala u vaoj\n"
+"lokalnoj mrei."
-#: ../../help.pm_.c:192
+#: ../../help.pm_.c:217
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
"will try to configure X automatically.\n"
"\n"
"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n"
+"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
"then appear and ask you if you can see it.\n"
"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n"
-"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n"
-"about this wizard.\n"
+"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
+"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
+"information about this wizard.\n"
+"\n"
+"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
+"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
+"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
+"after 10 seconds, restoring the screen."
+msgstr ""
+"X (od X Window System) jest srce GNU/Linux grafikog suelja, na kojem "
+"poivaju\n"
+"sva grafika okruja (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, itd.) koja dolaze "
+"sa\n"
+"Mandrake Linuxom. Ovdje e DrakX pokuati automatski podesiti Xe.\n"
+"Jako je rijetko da e zakazati, osim ako hardver nije vrlo star (ili nov)\n"
+"Ako uspije, pokrenut e Xe automatski sa najboljom moguom rezolucijom, "
+"ovisno\n"
+"o veliini monitora. Pojavit e se prozor s upitom da li ga vidite.\n"
+"\n"
+"Ako ste pokrenuli \"Strunjak\" instalaciju, ui ete u arobnjak za "
+"namjetanje\n"
+"Xa. Pogledajte odgovarajui odjeljak u priruniku za vie informacija o "
+"ovom\n"
+"arobnjaku.\n"
"\n"
-"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n"
-"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n"
-"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n"
-"seconds, restoring the screen."
-msgstr ""
+"Ako vidite poruku tijekom testa, i odgovorite \"Da\", onda e DrakX krenuti\n"
+"na slijedei korak. Ako ne moete vidjeti poruku, to jednostavno znai da "
+"je\n"
+"konfiguracija pogrena i test e se automatski zavriti nakon 10 sekundi, "
+"te\n"
+"povratiti ekran."
-#: ../../help.pm_.c:212
+#: ../../help.pm_.c:237
msgid ""
"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
@@ -2330,11 +2830,11 @@ msgid ""
"\n"
"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n"
-"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
+"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
+"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:224
+#: ../../help.pm_.c:249
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
@@ -2342,18 +2842,24 @@ msgid ""
"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
"configured."
msgstr ""
+"Konano ete biti pitani da li elite vidjeti grafiko suelje pri\n"
+"dizanju. Primjetite da ovo pitanje e biti pitano iako ne elite "
+"istestirati\n"
+"konfiguraciju. Vjerojatno, elite odgovoriti sa \"Ne\" ukoliko e vae "
+"raunalo\n"
+"raditi kao posluitelj, ili ako niste bili uspjeni u konfiguriranju vaeg\n"
+"zaslona."
-#: ../../help.pm_.c:231
+#: ../../help.pm_.c:256
msgid ""
-"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n"
-"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n"
+"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
+"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
"\n"
-" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector "
-"(MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n"
-"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
+" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
+"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
+"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
"start GNU/Linux!\n"
@@ -2371,25 +2877,26 @@ msgid ""
"the whole disk."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:255
+#: ../../help.pm_.c:280
#, fuzzy
msgid ""
-"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n"
-"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n"
-"existing operating system is using all the space available, you will need\n"
-"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
+"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
+"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
+"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
+"system.\n"
"\n"
-"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
+"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
"\n"
-"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n"
-"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n"
-"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n"
-"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n"
-"\"Wizard\" button of the dialog.\n"
+"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
+"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
+"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
+"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
+"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
"\n"
"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
@@ -2400,43 +2907,45 @@ msgid ""
"available:\n"
"\n"
" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n"
+"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
"\n"
" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option.\n"
+"option;\n"
"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
+" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n"
"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n"
-"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n"
-"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n"
+"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
+"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n"
+"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
+"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
+"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
+"MicrosoftWindows on the same computer.\n"
"\n"
" Before choosing this option, please understand that after this "
"procedure,\n"
-"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n"
-"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n"
-"store your data or to install new software.\n"
+"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n"
+"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n"
+"your data or to install new software;\n"
"\n"
" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after confirmation.\n"
+"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost.\n"
+"will be lost;\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
-"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing."
+"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n"
+"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n"
+"what you are doing."
msgstr ""
"U ovom trenutku, trebate izabrati gdje ete instalirati va\n"
"Mandrake Linux operativni sustav na va hard disk. Ukoliko je prazan ili "
@@ -2509,7 +3018,7 @@ msgstr ""
"izgubiti sve vae podatke vrlo lako. Zato,\n"
" nemojte izabrati ovo rjeenje ukoliko ne znate to radite."
-#: ../../help.pm_.c:319
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
@@ -2524,29 +3033,30 @@ msgid ""
"\n"
" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n"
-"step (and only this one) remains interactive.\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
+"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n"
+" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is "
+"completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section at our web site.\n"
+"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
+"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:350
+#: ../../help.pm_.c:378
#, fuzzy
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
+"(formatting means creating a filesystem).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
@@ -2560,7 +3070,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of them.\n"
+"any of it.\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
@@ -2568,7 +3078,7 @@ msgid ""
"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disc."
+"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Svaka particija koja je novo definirana mora biti\n"
"formatirana za koritenje (formatiranje znai pravljenje datotenog "
@@ -2603,8 +3113,7 @@ msgstr ""
"instalaciju vaeg novog\n"
"Mandrake Linux operativnog sustava."
-#: ../../help.pm_.c:376
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:404
msgid ""
"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
@@ -2614,77 +3123,112 @@ msgid ""
"Please be patient."
msgstr ""
"Va novi Mandrake Linux operativni sustav se trenutno instalira.\n"
-"Ova operacija bi trebala trajati nekoliko minuta (ovisi o veliini\n"
-"instalacije koju ste odabrali i brzini vaeg raunala).\n"
+"U Zavisnosti od broja paketa koliko instalirate i brzine vaeg raunala,\n"
+"ova operacija moe potrajati od nekoliko minuta do znaajne koliine\n"
+"vremena.\n"
"\n"
"\n"
"Molimo budite strpljivi."
-#: ../../help.pm_.c:384
+#: ../../help.pm_.c:412
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
+"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
+"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
+"to install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
+"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
+"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:425
msgid ""
-"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n"
+"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
-"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n"
+"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
"\"Accept\" button."
msgstr ""
+"Prije nastavka trebate paljivo proitati stavke licence. Ona\n"
+"pokriva cijelu Mandrake Linux distribuciju, i ako se ne slaete u svim\n"
+"stavkama sadranih u njoj, kliknite na \"Odbij\" gumb koji e automatski\n"
+"zavriti instalaciju. Za nastavak instalacije, kliknite na\n"
+"\"Prihvati\" gumb."
-#: ../../help.pm_.c:391
+#: ../../help.pm_.c:432
msgid ""
"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n"
-"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
-"get more information about the meaning of these levels.\n"
+"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
+"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
+"to get more information about the meaning of these levels.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:401
+#: ../../help.pm_.c:442
#, fuzzy
msgid ""
-"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n"
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
-"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive.\n"
+"drive;\n"
"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive.\n"
+" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
+"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
+" * \"More\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. "
+"Useful\n"
+"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
+"to perform this step;\n"
+"\n"
+" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
+"partition table from floppy disk;\n"
+"\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you "
+"can\n"
"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail.\n"
+"can fail;\n"
"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
+" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your "
+"initial\n"
+"partition table;\n"
"\n"
-" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n"
-"load your initial partitions table.\n"
+" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force "
+"users\n"
+"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
+"CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
"your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning.\n"
+"partitioning;\n"
"\n"
-" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n"
-"previously saved partition table from floppy disk.\n"
+" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
"\n"
-" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n"
-"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n"
-"perform this step.\n"
+" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on "
+"partitions\n"
+"(type, options, format) and gives more information;\n"
"\n"
-" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disc.\n"
+" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
@@ -2697,9 +3241,12 @@ msgid ""
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
+"To get information about the different filesystem types available, please\n"
+"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
@@ -2780,11 +3327,11 @@ msgstr ""
"particije, recimo 50MB, moete ju pronai korisnom za stavljanje\n"
"dodatnog kernela i ramdisk slike u sluaju nude."
-#: ../../help.pm_.c:460
+#: ../../help.pm_.c:513
#, fuzzy
msgid ""
-"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n"
-"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
@@ -2799,11 +3346,11 @@ msgid ""
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
@@ -2850,38 +3397,48 @@ msgstr ""
"\"Windows ime\" je slovo vaeg hard diska pod Windows-ima (prvi disk\n"
"ili particija se zove \"C:\")."
-#: ../../help.pm_.c:491
+#: ../../help.pm_.c:544
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr "Molimo budite strpljivi. Ova operacija moe potrajati nekoliko minuta."
-#: ../../help.pm_.c:494
+#: ../../help.pm_.c:547
#, fuzzy
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n"
-"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n"
-"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n"
-"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n"
-"existing system.\n"
-"\n"
-"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n"
-"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n"
+"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
+"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
+"system:\n"
+"\n"
+" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
+"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
+"or other) partitions unchanged;\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the "
+"packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n"
+"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n"
+"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
+"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
+"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
+"possible.\n"
"\n"
-"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n"
-"installed version of Mandrake Linux.\n"
+"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
+"release.\n"
"\n"
-"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n"
-"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n"
+"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
+"choices:\n"
"\n"
" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions.\n"
+"asked a few questions;\n"
"\n"
" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
-"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n"
-"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n"
-"this unless you know what you are doing."
+"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
+"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
+"choose this unless you know what you are doing."
msgstr ""
"Molimo izaberite \"Instalacija\" ukoliko nemate prethodne verzijeMandrake "
"Linux-a\n"
@@ -2919,10 +3476,10 @@ msgstr ""
"GNU/Linux. Dakle, nemojte izabrati\n"
" ovu instalacijsku klasu ukoliko ne znate to radite."
-#: ../../help.pm_.c:521
+#: ../../help.pm_.c:583
msgid ""
"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n"
+"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
@@ -2934,7 +3491,7 @@ msgid ""
"supported keyboards."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:534
+#: ../../help.pm_.c:596
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
@@ -2943,53 +3500,54 @@ msgid ""
"will install the language-specific files for system documentation and\n"
"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
+"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
"\n"
"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales click the \"OK\" button to continue."
+"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:547
+#: ../../help.pm_.c:609
msgid ""
-"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n"
-"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n"
-"PS/2, serial or USB mouse.\n"
+"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
+"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
+"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
+"USB mouse.\n"
"\n"
"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-"type from the list provided.\n"
+"type from the provided list.\n"
"\n"
-"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n"
-"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n"
-"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n"
-"RETURN to \"Cancel\" and choose again."
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
+"to \"Cancel\" and choose again."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:560
+#: ../../help.pm_.c:623
#, fuzzy
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
-"is named ttyS0 under GNU/Linux."
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
-"Molim odaberite ispravni port. Npr. COM1 port pod MS Windows-ima\n"
-"je imenovan ttyS0 pod GNU/Linux-om."
+"Molim odaberite ispravni port. Na primjer, COM1 port pod MS Windowsima\n"
+"je imenovan ttyS0 pod GNU/Linuxom."
-#: ../../help.pm_.c:564
+#: ../../help.pm_.c:627
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
-"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
-"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
-"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
-"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
-"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
-"to be difficult to become \"root\".\n"
+"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n"
+"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n"
+"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n"
+"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n"
+"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n"
+"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n"
+"be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n"
"easy to compromise a system.\n"
"\n"
"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
@@ -2998,12 +3556,12 @@ msgid ""
"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n"
+"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
-"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
+"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
-"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
+"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
"network administrator.\n"
"\n"
@@ -3011,61 +3569,61 @@ msgid ""
"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:600
+#: ../../help.pm_.c:663
msgid ""
-"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n"
-"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
+"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
"accordingly, depending on what it finds here:\n"
"\n"
-" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO "
-"boot\n"
-"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS;\n"
"\n"
-" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one;\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
"\n"
"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
"\n"
-" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n"
+" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
"\n"
" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
"interface.\n"
"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
-"\n"
" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
"interface.\n"
"\n"
" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n"
+"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
+"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n"
+"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n"
"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n"
+"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
"options, which are reserved to the expert user.\n"
"\n"
-"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n"
-"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n"
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n"
-"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n"
-"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n"
-"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n"
-"on to the next installation step."
+"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
+"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
+"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
+"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
+"installation step."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:647
+#: ../../help.pm_.c:711
#, fuzzy
msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n"
+"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
@@ -3087,8 +3645,7 @@ msgstr ""
"drugima, u tom sluaju moete obrisati odgovarajue unose. Ali\n"
"u tom sluaju, trebati ete boot disketu kako bi ih mogli podii!"
-#: ../../help.pm_.c:658
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:722
msgid ""
"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
"to GNU/Linux.\n"
@@ -3096,72 +3653,72 @@ msgid ""
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
"(MBR)\"."
msgstr ""
-"Sada moete odabrati gdje elite\n"
-"staviti informacije potrebne za bootiranje Linuxa.\n"
-"\n"
+"Sada morate odabrati gdje elite staviti zahtijevane informacije za "
+"podizanje\n"
+"GNU/Linuxa.\n"
"\n"
-"Ako ne znate to odabrati odaberite \"Prvi sektor \n"
-"diska (MBR)\"."
+"Ako ne znate tono to radite, izaberite \"Prvi sektor diska\n"
+"(MBR)\"."
-#: ../../help.pm_.c:665
+#: ../../help.pm_.c:729
msgid ""
-"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n"
-"offer you one, but Mandrake offers three.\n"
+"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
+"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
"\n"
-" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have "
-"a\n"
+" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n"
"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n"
-"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n"
-"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n"
-"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n"
-"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n"
-"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n"
-"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
-"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
-"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
+"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
+"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
+"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
+"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
+"and clicking the expert button.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to "
+"your\n"
+"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n"
+"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n"
+"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n"
+"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n"
+"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
"\n"
-" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
+" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n"
-"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
+"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
+"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
"networks."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:693
+#: ../../help.pm_.c:757
#, fuzzy
msgid ""
-"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n"
-"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
+"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
-"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n"
+"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
-"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n"
+"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
"return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n"
+"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
"usually works well.\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n"
-"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n"
-"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n"
-"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n"
-"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n"
-"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n"
-"on your system)."
+"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
+"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
+"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
+"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
+"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
+"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n"
+"Windows on your system)."
msgstr ""
"DrakX e pokuati pronai PCI SCSI adapter(e). Ukoliko DrakX\n"
"pronae SCSI adapter i zna koji upravljaki program da koristi, on e "
@@ -3192,24 +3749,25 @@ msgstr ""
"Windows-a\n"
"(ukoliko ga imate na vaem sustavu)."
-#: ../../help.pm_.c:720
+#: ../../help.pm_.c:784
#, fuzzy
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
-"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n"
+"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
"prompt\n"
-"to select this boot option.\n"
+"to select this boot option;\n"
"\n"
" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
"\n"
-" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
@@ -3223,22 +3781,22 @@ msgid ""
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
+"boot situation;\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n"
-"Here, you can override this option.\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"Here, you can override this option;\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support;\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n"
+"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
"selections."
msgstr ""
"Moete dodati dodatne unose za yaboot, ili za drugi operativni sustav,\n"
@@ -3308,39 +3866,37 @@ msgstr ""
"'*', ukoliko\n"
"koristite TAB za pregledavanje boot izbora."
-#: ../../help.pm_.c:765
+#: ../../help.pm_.c:830
#, fuzzy
msgid ""
-"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n"
-"to choose the correct parameters.\n"
+"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
+"choose the correct parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
-" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n"
-"prompt.\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
"\n"
-" * Boot Device: indicate where you want to place the information required "
-"to\n"
-"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n"
-"hold this information.\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information;\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected.\n"
+"default kernel description is selected;\n"
"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt;\n"
"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for "
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for "
"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt.\n"
+"Firmware at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
@@ -3391,51 +3947,49 @@ msgstr ""
"kada Open Firmware \n"
"pauza istekne."
-#: ../../help.pm_.c:798
+#: ../../help.pm_.c:862
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
+"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n"
"\n"
-" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n"
-"button to change it if necessary.\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary;\n"
"\n"
-" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n"
-"click on the button to change that if necessary.\n"
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
+"the button to change that if necessary;\n"
"\n"
-" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from "
-"the\n"
-"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
-"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n"
+" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the "
+"language\n"
+"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n"
+"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n"
+"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n"
+"configure the clock according to the time zone you are in;\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard.\n"
+"configuration wizard;\n"
"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time.\n"
+"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time.\n"
+"here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated to it."
+"associated with it."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:827
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:891
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n"
-"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n"
-"recoverable!"
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Izaberite hard disk kojeg elite obrisati kako bi instalirali vau\n"
-"novu Mandrake Linux particiju. Budite paljivi, svi postojei podaci biti e "
-"izgubljeni\n"
-"i nee se moi povratiti."
+"novu Mandrake Linux particiju. Budite paljivi, svi postojei podaci\n"
+"biti e izgubljen i nee se moi povratiti!"
-#: ../../help.pm_.c:832
+#: ../../help.pm_.c:896
#, fuzzy
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
@@ -3457,13 +4011,20 @@ msgstr ""
"Pritisnite na \"Odustani\" za prekidanje ove operacije bez gubljenja bilo\n"
"kakvih postojeih podataka i particija na ovom hard disku."
-#: ../../install2.pm_.c:114
+#: ../../install2.pm_.c:113
#, c-format
msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)"
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:421
+#: ../../install2.pm_.c:169
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Morate takoer formatirati %s"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:411
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -3489,7 +4050,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li zaista elite instalirati te posluitelje?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:457
+#: ../../install_any.pm_.c:447
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Ne mogu koristiti broadcast bez NIS domene"
@@ -3510,20 +4071,11 @@ msgstr ""
"Za koritenje spremljenog odabira paketa, podignite instalaciju sa ``linux "
"defcfg=floppy''"
-#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737
+#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Greka prilikom itanja datoteke %s"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
-#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122
-#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308
-#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415
-#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738
-msgid "Ok"
-msgstr "U redu"
-
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
@@ -3533,7 +4085,7 @@ msgstr ""
"Neki hardware na vaem raunalu treba ``vlasnike'' upravljake programe\n"
"kako bi proradio. Moete nai vie informaciju o tome na: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:44
+#: ../../install_interactive.pm_.c:58
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -3543,11 +4095,11 @@ msgstr ""
"Prvo napravite particiju (ili kliknite na postojeu) te\n"
"odaberite akciju ``Mjesto monitranja'' te odaberite `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
+#: ../../install_interactive.pm_.c:63
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Morate imati swap particiju"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
+#: ../../install_interactive.pm_.c:64
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3557,59 +4109,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Da ipak nastavim?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165
+#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu na /boot/efi"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:76
+#: ../../install_interactive.pm_.c:90
msgid "Use free space"
msgstr "Koristi slobodan prostor"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:78
+#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za pravljenje novih particija"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:86
+#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid "Use existing partition"
msgstr "Koristi postojee particije"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:88
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Nema postojeih particija koje bih mogao upotrijebiti"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:95
+#: ../../install_interactive.pm_.c:109
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Koristi Windows particiju za loopback"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:98
+#: ../../install_interactive.pm_.c:112
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Koju particiju elite koristiti za Linux4Win?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:100
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Odaberite veliinu"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:101
+#: ../../install_interactive.pm_.c:115
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Veliina korijenske particije u MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Veliina swap particiju u MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:111
+#: ../../install_interactive.pm_.c:125
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Iskoristi slobodan prostor na Windows particiji"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_interactive.pm_.c:128
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Kojoj particiji elite promijeniti veliinu?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_interactive.pm_.c:130
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Izraunavam granice Windows datotenog sustava"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:119
+#: ../../install_interactive.pm_.c:133
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -3618,19 +4170,20 @@ msgstr ""
"Program koji mjenja veliinu FAT-a ne moe rukovati vaom particijom, \n"
"slijedea greka se dogodila: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:122
+#: ../../install_interactive.pm_.c:136
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"Vaa Windows particija je prefragmentirana, molim pokrenite ``defrag'' prvo."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:123
+#: ../../install_interactive.pm_.c:137
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
-"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
-"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
-"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
+"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
+"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
+"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"UPOZORENJE!\n"
@@ -3638,26 +4191,26 @@ msgstr ""
"DrakX sada mora promijeniti veliinu vae Windows particije\n"
"Budite vrlo oprezni budui da je ova operacija\n"
"izuzetno opasna. Ukoliko jo niste mijenjali veliinu particije molim\n"
-"pokrenite scandisk (a preporuamo i defrag) i provjerite particiju koju\n"
-"elite mijenjati. Takoer preporuljivo je da backupirati sve podatke sa "
-"Windows particije.\n"
+"izaite prvo iz instalacije, pokrenite scandisk pod Windowsima (opcionalno "
+"pokrenite defrag), tada ponovno pokrenite instalaciju.\n"
+"Takoer preporuljivo je da sauvate vae podatke (napravite backup).\n"
"Kada ste sigurni da elite nastaviti, pritisnite U redu."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:132
+#: ../../install_interactive.pm_.c:147
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Koliku veliinu elite zadrati za windowse"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
+#: ../../install_interactive.pm_.c:148
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "particija %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:139
+#: ../../install_interactive.pm_.c:155
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Mijenjanje FAT veliine nije uspjelo: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:154
+#: ../../install_interactive.pm_.c:170
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -3665,32 +4218,32 @@ msgstr ""
"Nema FAT particije za mjenjanje veliine ili za koritenje loopback-a (ili "
"nema dovoljno prostora)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:160
+#: ../../install_interactive.pm_.c:176
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Obrii cijeli disk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:160
+#: ../../install_interactive.pm_.c:176
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Ukloni Windowse(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:163
+#: ../../install_interactive.pm_.c:179
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Imate vie od jednog hard diska, na koji elite instalirati Linux?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:166
+#: ../../install_interactive.pm_.c:182
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "SVE postojee particije i podaci biti e izgubljeni na disku %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:174
+#: ../../install_interactive.pm_.c:190
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Proizvoljno particioniranje diska"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:178
+#: ../../install_interactive.pm_.c:194
msgid "Use fdisk"
msgstr "Koristi fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:181
+#: ../../install_interactive.pm_.c:197
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -3699,32 +4252,32 @@ msgstr ""
"Sada moete razdijeliti %s.\n"
"Kada ste gotovi ne zaboravite spremiti postavu sa `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:210
+#: ../../install_interactive.pm_.c:226
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Nemate dovoljno slobodnog prostora na vaoj Windows particiji"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_interactive.pm_.c:242
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Ne mogu pronai bilo kakvo mjesto za instaliranje"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:230
+#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX arobnjak za particioniranje je pronaao slijedea rjeenja:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:235
+#: ../../install_interactive.pm_.c:251
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Particioniranje neuspjelo: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:241
+#: ../../install_interactive.pm_.c:261
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Podiem mreu"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_interactive.pm_.c:266
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Onemoguujem mreu"
-#: ../../install_steps.pm_.c:73
+#: ../../install_steps.pm_.c:76
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
@@ -3732,12 +4285,12 @@ msgstr ""
"Dogodila se greka, ali neznam kako s njom lijepo rukovati.\n"
"Nastavite dalje na vlastiti rizik."
-#: ../../install_steps.pm_.c:207
+#: ../../install_steps.pm_.c:205
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliciraj mjesto monitranja %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:384
+#: ../../install_steps.pm_.c:388
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -3749,93 +4302,21 @@ msgstr ""
"Provjerite cdrom na instaliranom raunalu koristei \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/"
"*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:459
+#: ../../install_steps.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Dobrodoli u %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709
+#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Disketni pogon nije dostupan"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Pokreem korak `%s'\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-msgid "Choose the size you want to install"
-msgstr "Izaberite veliinu koji elite instalirati"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "Total size: "
-msgstr "Ukupna veliina:"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Inaica: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Veliina: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Odaberite pakete koje elite instalirati"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
-msgid "Install"
-msgstr "Instaliraj"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
-msgid "Installing"
-msgstr "Instaliram"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Molim priekajte, "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Preostalo vrijeme"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502
-msgid "Total time "
-msgstr "Ukupno vrijeme"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Pripremam instalaciju"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instaliram paket %s"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Da ipak nastavim?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Javila se greka prilikom sortiranja paketa:"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Da koristim postojeu postavu X11?"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3847,12 +4328,12 @@ msgstr ""
"instalacije Mandrake Linux-a. Ukoliko se to desi, moete probati tekstualnu\n"
"instalaciju. Za to, pritisnite `F1' kada podiete CDROM, i unesite `text'."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Install Class"
msgstr "Instalacijski razred"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
-msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
+msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Molim izaberite jedan od slijedeih razreda instalacije:"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
@@ -3901,61 +4382,71 @@ msgstr "Detaljniji izbor nalazi se u slijedeem koraku."
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Odaberite postotak paketa koje elite instalirati"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Odabir grupe paketa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individualan odabir paketa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Ukupna veliina: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
msgid "Bad package"
msgstr "Lo paket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Ime: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Inaica: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Veliina: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Znaaj: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Ne moete oznaiti ovaj paket budui da nema dovoljno mjesta gdje ga se moe "
"instalirati"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Slijedei paketi e biti instalirani"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Slijedei paketi e biti uklonjeni"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Ne moete oznaiti/odznaiti ovaj paket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Budui da je ovo obvezni paket ne moete ga odznaiti"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Ne moete odznaiti ovaj paket budui da je ve instaliran"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -3963,41 +4454,103 @@ msgstr ""
"Ovaj paket treba nadograditi\n"
"Da li ste sigurni da ga elite odznaiti?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Ne moete odznaiti ovaj paket budui da ga treba nadograditi"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Prikai automatski odabrane pakete"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+msgid "Install"
+msgstr "Instaliraj"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Uitaj/Spremi na disketu"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
msgid "Updating package selection"
msgstr "Dograujem izbor paketa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
msgid "Minimal install"
-msgstr "Deinstaliraj"
+msgstr "Minimalna instalacija"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Odaberite pakete koje elite instalirati"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Installing"
+msgstr "Instaliram"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509
msgid "Estimating"
msgstr "Procjenjujem"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Preostalo vrijeme"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528
msgid "Please wait, preparing installation"
msgstr "Molimo priekajte, Pripremam instalaciju"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paketa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instaliram paket %s"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
+msgid "Accept"
+msgstr "Prihvati"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
+msgid "Refuse"
+msgstr "Odbij"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"Promjenite va Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Ubacite Cd-Rom oznaen \"%s\" u va pogon i pritisnite U redu kada "
+"zavrite.\n"
+"Ukoliko ga nemate, pritisnite Odustani kako bi izbjegli instalaciju sa ovog "
+"Cd-Rom-a."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Da ipak nastavim?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Javila se greka prilikom sortiranja paketa:"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Pojavila se greka kod instalacije paketa:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -4058,43 +4611,19 @@ msgstr ""
"uvaenim autorima i zatieni su intelektualnim vlasnitvom i \n"
"autorskim zakonima primjenjivim na software-ske programe.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
-msgid "Accept"
-msgstr "Prihvati"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
-msgid "Refuse"
-msgstr "Odbij"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Promjenite va Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Ubacite Cd-Rom oznaen \"%s\" u va pogon i pritisnite U redu kada "
-"zavrite.\n"
-"Ukoliko ga nemate, pritisnite Odustani kako bi izbjegli instalaciju sa ovog "
-"Cd-Rom-a."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Pojavila se greka kod instalacije paketa:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
msgid "An error occurred"
msgstr "Pojavila se greka"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
+msgid "Do you really want to leave the installation?"
+msgstr "Da li zaista elite napustiti instalaciju?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108
msgid "License agreement"
msgstr "Licencni dogovor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -4328,99 +4857,104 @@ msgstr ""
"Za bilo kakva pitanja o ovom dokumentu, molimo kontaktirajte MandrakeSoft S."
"A. \n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Molim izaberite raspored tipkovnice."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Molim, izaberite raspored tipkovnice."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Ovdje je cijeli popis raspoloivih tipkovnica"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Koji instalacijski razred elite?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Install/Update"
msgstr "Instaliraj/Nadogradi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Da li je ovo instalacija ili nadogradnja?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Recommended"
msgstr "Preporueno"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
-msgid "Update"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+msgid "Upgrade"
msgstr "Dogradnja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Molim izaberite koju vrstu mia koristite."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+msgid "Upgrade packages only"
+msgstr "Samo dogradi pakete"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
+msgid "Please choose the type of your mouse."
+msgstr "Molim izaberite vau vrstu mia."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port mia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je mi prikljuen."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulacija gumbova"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulacija 2 gumba"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulacija 3 gumba"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Podeavam PCMCIA kartice..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Podeavam IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327
msgid "no available partitions"
msgstr "nema dostupnih particija"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Traim particije kako bi pronaao mjesta montiranja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Odaberite mjesta montiranja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -4438,7 +4972,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li se slaete da izgubite sve particije?\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -4446,7 +4980,7 @@ msgstr ""
"DiskDrake nije uspio proitati vau particijsku tablice.\n"
"Nastavite o vlastitoj odgovornosti."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
@@ -4455,80 +4989,76 @@ msgstr ""
"podizanje vaeg sustava, trebati ete napraviti bootstrap particiju u "
"DiskDrake-u"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr "Niti jedna root particija nije pronaena da se obavi dogradnja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
msgid "Root Partition"
msgstr "Korijenska particija"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Koja je korijenska particija (/) vaeg sustava?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Morate ponovo pokrenuti sustav kako bi se aktivirala promjena particijske "
"tablice"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Izaberite particije koje elite formatirati"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Provjeri za loe blokove?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formatiram particije"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Stvaram i formatiram datoteku %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "Nema dovoljno swapa za zavretak instalacije, molim dodajte jo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Traim dostupne pakete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Traim pakete koje mogu nadograditi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr ""
"Va sustav nema dovoljno prostora za instalaciju ili dogradnju (%d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Kompletno (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Minimum (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Preporueno (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475
-msgid "Custom"
-msgstr "Prilagoeno"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
@@ -4536,31 +5066,55 @@ msgstr ""
"Molimo izaberite uitivanje ili spremanje izbora paketa na disketu.\n"
"Format je isto kao auto_install napravljene diskete."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571
msgid "Load from floppy"
msgstr "Uitaj sa diskete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Uitavam sa diskete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
msgid "Package selection"
msgstr "Odabir paketa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Umetnite disketu koja sadrava izbor paketa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590
msgid "Save on floppy"
msgstr "Spremi na disketu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Izabrana veliina je vea nego raspoloiv prostor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
+msgid "Type of install"
+msgstr "Tip instalacije"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"Niste izabrali niti jednu grupu paketa\n"
+"Izaberite minimalnu instalaciju ako elite"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "With X"
+msgstr "Sa X-ima"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Sa osnovnom dokumentacijom (preporueno!)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Stvarno malena instalacija (posebice bez urpmia)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -4571,12 +5125,16 @@ msgstr ""
"Ako imate samo neke od dolje navedenih CDa odznaite one koje nemate i "
"kliknite U redu."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom naslovljen \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Pripremam instalaciju"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -4585,21 +5143,21 @@ msgstr ""
"Instaliram paket %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Postava nakon instalacije"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848
+#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Umetnite disketu u pogon %s"
+msgstr "Molim, umetnite Boot disketu u pogon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854
+#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Umetnite praznu disketu u pogon %s"
+msgstr "Molim, umetnite Update Modules disketu u pogon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -4670,134 +5228,170 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have now the possibility to download updated packages that have\n"
+"been released after the distribution has been made available.\n"
+"\n"
+"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n"
+"Internet connection configured to proceed.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+"Imate mogunost skidanja (downloada) paketa za dogradnju koji su\n"
+"izali poslije nego to je distribucija postala raspoloiva.\n"
+"\n"
+"Dobiti ete sigurnosne popravke i popravke od greaka, ali trebate imati\n"
+"Internet vezu konfiguriranu za nastavak.\n"
+"\n"
+"Da li elite nastaviti ?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926
+msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors"
+msgstr ""
+"Kontaktiram Mandrake Linux web site za dobivanje popisa raspoloivih mirrora"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Izaberite mirror sa kojeg elite skinuti pakete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Spajam se na mirror kako bih pribavio popis dostupnih paketa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
-msgid "Please choose the packages you want to install."
-msgstr "Odaberite pakete za instalaciju."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Koja je vaa vremenska zona?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Va hardverski sat namjeten je na GMT"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatska vremenska sinkronizacija (koristei NTP)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP Posluitelj"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Udaljeni CUPS posluitelj"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
msgid "No printer"
msgstr "Nema pisaa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Da li imate ISA zvunu karticu?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr ""
+"Pokrenite \"sndconfig\" poslije instalacije za podeavanje vae zvune "
+"kartice"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr ""
+"Nije pronaena zvuna kartica. Probajte \"harddrake\" poslije instalacije"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Sumarno"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
msgid "Mouse"
msgstr "Mi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1844
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2354
msgid "Printer"
-msgstr "Pisa"
+msgstr "Pisac"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN kartica"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054
msgid "Sound card"
msgstr "Zvuna kartica"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
msgid "TV card"
msgstr "TV kartica"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
msgid "Local files"
msgstr "Lokalne datoteke"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Podeavanje root lozinke"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
msgid "No password"
msgstr "Bez lozinke"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Ova lozinka je prejednostavna (lozinka mora sadravati barem %d znakova)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47
-#: ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "Provjera autentinosti"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP Autentifikacija"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Posluitelj"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS Autentifikacija"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS domena"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Posluitelj"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4828,19 +5422,20 @@ msgstr ""
"Ako elite napraviti boot disketu za va sustav, ubacite disketu u prvi\n"
" pogon i pritisnite \"U redu\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187
msgid "First floppy drive"
msgstr "Prvi disketni pogon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Drugi disketni pogon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848
msgid "Skip"
msgstr "Preskoi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
+#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4851,7 +5446,8 @@ msgid ""
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+"%s"
msgstr ""
"Proizvoljna boot disketa omoguava nain podizanja vaeg Linux sustava bez\n"
"ovisnosti o normalnom bootloader-u. Ovo je korisno ukoliko ne elite "
@@ -4862,30 +5458,40 @@ msgstr ""
"takoer moe biti koritena sa\n"
"Mandrake spasonosnom slikom, omoguavajui tako lake spaavanje od raznih\n"
" sustavskih greaka.\n"
-"Da li elite napraviti proizvoljnu boot disketu za va sustav?"
+"Da li elite napraviti proizvoljnu boot disketu za va sustav?\n"
+"%s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+"because XFS needs a very large driver)."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "alim, meutim disketni pogon nije dostupan"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Izaberite disketni pogon koji elite koristiti za izradu boot diskete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in drive %s"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Umetnite disketu u pogon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Stvaram boot disketu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Pripremam bootloader"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -4897,11 +5503,11 @@ msgstr ""
"Instalacija e nastaviti, ali ete morati\n"
" koristiti BootX da podignete vae raunalo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Da li elite koristiti aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -4909,18 +5515,17 @@ msgstr ""
"Greka prilikom instalacije aboot-a, \n"
"probati nasilno instalirati iako to moe unititi prvu particiju?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Instaliraj bootloader"
+msgstr "Instaliranje bootloadera"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
"Instalacija bootloader-a nije uspjela. Prijavljena je slijedea greska:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267
+#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
@@ -4929,41 +5534,25 @@ msgid ""
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"Trebati ete promjeniti Otvoreni Firmware boot-ureaj kako bi\n"
+"Trebati ete promjeniti va Otvoreni Firmware boot-ureaj kako bi\n"
" omoguili bootloader. Ukoliko ne elite vidjeti bootloader prompt pri\n"
" podizanju, pritisnite Command-Option-O-F pri podizanju i unesite:\n"
-" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Tada napiite: shut-down\n"
-"Pri slijedeem podizanju trebali biste vidjeti prompt bootloader-a."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23
-msgid "Low"
-msgstr "Nizak"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24
-msgid "Medium"
-msgstr "Srednji"
+"Pri slijedeem podizanju trebali biste vidjeti prompt bootloadera."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "High"
-msgstr "Visok"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Izaberite sigurnosni nivo"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Umetnite praznu disketu u pogon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Pravim auto instalacijsku disketu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -4973,14 +5562,19 @@ msgstr ""
"\n"
"elite li zaista zavriti?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
+"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
"Linux,\n"
-"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
+"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
@@ -4988,18 +5582,23 @@ msgstr ""
"estitam, instalacija je kompletna.\n"
"Uklonite boot medij i pritisnite return za ponovno podizanje.\n"
"\n"
+"\n"
"Za informacije o popravcima koji su raspoloivi za ovo izdanje Mandrake "
"Linux-a,\n"
-"konzultirajte Eratu raspoloivu na http://www.mandrakelinux.com/.\n"
+"konzultirajte Eratu raspoloivu na\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
+"\n"
"\n"
"Informacije o konfiguriranju vaeg sustava je raspoloivo u poslije\n"
"instalacijskom poglavlju od Official Mandrake Linux User's Guide."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Napravi auto instalacijsku disketu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -5013,15 +5612,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Moete preferirati da ponovite instalaciju.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
msgid "Automated"
msgstr "Automatski"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
msgid "Replay"
msgstr "Ponovno prikai"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364
msgid "Save packages selection"
msgstr "Spremi odabir paketa"
@@ -5036,353 +5635,453 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> izmeu elemenata | <Space> bira | <F12> slijedei zaslon"
-#: ../../interactive.pm_.c:73
+#: ../../interactive.pm_.c:87
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu nedostaje"
-#: ../../interactive.pm_.c:132
-#, fuzzy
+#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive.pm_.c:152
msgid "Choose a file"
-msgstr "Izaberite akciju"
+msgstr "Izaberite datoteku"
-#: ../../interactive.pm_.c:284
+#: ../../interactive.pm_.c:314
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: ../../interactive.pm_.c:345
+#: ../../interactive.pm_.c:315
+msgid "Basic"
+msgstr "Osnovno"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:386
msgid "Please wait"
msgstr "Molim priekajte"
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715
msgid "Expand Tree"
msgstr "Proiri stablo"
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Sami stablo"
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Prebaci izmeu ravno i grupno sortiranog"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-msgstr "Dvosmislenost (%s), budite precizniji\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Krivi izbor, pokuajte ponovo\n"
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148
#, c-format
-msgid " ? (default %s) "
-msgstr " ? (uobiajeno %s) "
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Va izbor? (uobiajeno %s) "
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Va izbor? (uobiajeno %s) "
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Unosi koje trebate popuniti:\n"
+"%s"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68
+#, c-format
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Va izbor? (0/1, uobiajeno '%s') "
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Gumb `%s': %s"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94
+msgid "Do you want to click on this button? "
+msgstr "Da li elite kliknuti na ovaj gumb? "
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Va izbor? (uobiajeno `%s'%s) "
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121
+#, c-format
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Postoji mnogo stvari za odabir iz (%s).\n"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+"Molim, izaberite prvi broj do 10 kojeg elite urediti,\n"
+"ili samo pritisnite Enter za nastavak.\n"
+"Va izbor? "
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-msgstr "Va izbor? (uobiajeno %s unesite `none' za nijedan)"
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"=> Obavijest, naziv promijenjen:\n"
+"%s"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Ponovno Poalji"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "eka (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "German"
msgstr "Njemaka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186
+#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Spanish"
msgstr "panjolska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187
+#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188
+#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216
msgid "French"
msgstr "Francuska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211
+#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Polish"
msgstr "Poljska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219
+#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249
msgid "Russian"
msgstr "Ruska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221
+#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251
msgid "Swedish"
msgstr "vedska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236
+#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK tipkovnica"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237
+#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267
msgid "US keyboard"
msgstr "US tipkovnica"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Albanian"
msgstr "Albanska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armenska (stara)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenska (pisaa maina)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenska (fonetska)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbejdanska (latinica)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
-msgid "Bulgarian"
+#: ../../keyboard.pm_.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Armenska (fonetska)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bugarska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilska (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Belarusian"
msgstr "Bjeloruska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "vicarska (Njemaki raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "vicarska (francuski raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "eka (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Njemaka (bez mrtvih tipaka)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Danish"
msgstr "Danska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:183
+#: ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (USA)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
+#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norveka)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (vedska)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Estonian"
msgstr "Estonska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gruzijska (\"Ruski\" raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:218
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gruzijska (\"Latin\" raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
+#: ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Greek"
msgstr "Grka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
+#: ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "Hungarian"
msgstr "Maarska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
+#: ../../keyboard.pm_.c:221
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Israeli"
msgstr "Izraelska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
+#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Izraelska (fonetska)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
+#: ../../keyboard.pm_.c:224
msgid "Iranian"
msgstr "Iranska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
+#: ../../keyboard.pm_.c:225
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Italian"
msgstr "Talijanska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japanska (106 tipaka)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:231
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Korejska tipkovnica"
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
+#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Latin American"
msgstr "Latino amerika"
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
+#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituanska AZERTY (stara)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituanska AZERTY (nova)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:236
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituanska \"number row\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
+#: ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituanska \"fonetska\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:238
msgid "Latvian"
-msgstr "Lokacija"
+msgstr "Latvija"
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
+#: ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
+#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
+#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Poljska (qwerty raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
+#: ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Poljska (qwertz raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:214
+#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:215
+#: ../../keyboard.pm_.c:245
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadska (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
+#: ../../keyboard.pm_.c:247
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Rumunjska (qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
+#: ../../keyboard.pm_.c:248
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Rumunjska (qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:220
+#: ../../keyboard.pm_.c:250
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Ruska (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
+#: ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
+#: ../../keyboard.pm_.c:253
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovaka (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
+#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovaka (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:256
msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Azerbejdanska (irilica)"
+msgstr "Srpska (irilica)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
+#: ../../keyboard.pm_.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tablica"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tajlandska tipkovnica"
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:261
msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tajlandska tipkovnica"
+msgstr "Tajik tipkovnica"
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
+#: ../../keyboard.pm_.c:262
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turska (tradicionalni \"F\" model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
+#: ../../keyboard.pm_.c:263
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turska (moderna \"Q\" model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
+#: ../../keyboard.pm_.c:265
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
+#: ../../keyboard.pm_.c:268
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US keyboard (internacionalna)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
+#: ../../keyboard.pm_.c:269
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vijetnamska \"numeric row\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:270
msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Jugoslavenska (latinino/irilino)"
+msgstr "Jugoslavenska (latinina)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:278
+msgid "Right Alt key"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:279
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:280
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:281
+msgid "CapsLock key"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:282
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:283
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:284
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:285
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:286
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr ""
#: ../../loopback.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Kruno montiranje %s\n"
-#: ../../lvm.pm_.c:83
+#: ../../lvm.pm_.c:88
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Ukloni logiki volumen prvo\n"
+#: ../../modules.pm_.c:826
+msgid ""
+"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+msgstr ""
+"PCMCIA podrka vie ne postoji za 2.2 kernele. Molimo koristite 2.4 kernel."
+
#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - mi"
-#: ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Standard"
-msgstr "Standardno"
-
#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
@@ -5395,11 +6094,11 @@ msgstr "Generiki PS2 mi s kotaiem"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62
+#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58
+#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
@@ -5407,111 +6106,111 @@ msgstr "Genius NetMouse"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
+#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68
msgid "1 button"
msgstr "1 gumb"
-#: ../../mouse.pm_.c:44
+#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Generiki mi s 2 gumba"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Generic"
msgstr "Generiki"
-#: ../../mouse.pm_.c:45
+#: ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Wheel"
msgstr "Kotai"
-#: ../../mouse.pm_.c:48
+#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "serial"
msgstr "serijski"
-#: ../../mouse.pm_.c:50
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Generiki mi s 2 gumba"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:51
+#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Generiki mi s 3 gumba"
-#: ../../mouse.pm_.c:52
+#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:53
+#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../mouse.pm_.c:54
+#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../mouse.pm_.c:56
+#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC serije"
-#: ../../mouse.pm_.c:57
+#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../mouse.pm_.c:59
+#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "MM Series"
msgstr "MM Serije"
-#: ../../mouse.pm_.c:60
+#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../mouse.pm_.c:61
+#: ../../mouse.pm_.c:62
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mi (serijski, stari C7 tip)"
-#: ../../mouse.pm_.c:65
+#: ../../mouse.pm_.c:66
msgid "busmouse"
msgstr "busmi"
-#: ../../mouse.pm_.c:68
+#: ../../mouse.pm_.c:69
msgid "2 buttons"
msgstr "2 gumba"
-#: ../../mouse.pm_.c:69
+#: ../../mouse.pm_.c:70
msgid "3 buttons"
msgstr "3 gumba"
-#: ../../mouse.pm_.c:72
+#: ../../mouse.pm_.c:73
msgid "none"
msgstr "niti jedan"
-#: ../../mouse.pm_.c:74
+#: ../../mouse.pm_.c:75
msgid "No mouse"
msgstr "Nema mia"
-#: ../../mouse.pm_.c:482
+#: ../../mouse.pm_.c:499
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Molimo istestirajte mia."
-#: ../../mouse.pm_.c:483
+#: ../../mouse.pm_.c:500
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Za aktiviranje mia,"
-#: ../../mouse.pm_.c:484
+#: ../../mouse.pm_.c:501
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "POMAKNITE VA KOTAI!"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:380
+#: ../../my_gtk.pm_.c:651
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:415
+#: ../../my_gtk.pm_.c:686
msgid "Finish"
msgstr "Zavri"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:415
+#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588
msgid "Next ->"
msgstr "Slijedee ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:416
+#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Prijanje"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:716
+#: ../../my_gtk.pm_.c:1019
msgid "Is this correct?"
msgstr "Da li je ovo ispravno?"
@@ -5531,7 +6230,7 @@ msgstr ""
#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr ""
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use dhcp"
@@ -5561,7 +6260,7 @@ msgstr ""
"Nije pronaen niti jedan mreni adapter na vaem sustavu.\n"
"Ne mogu postaviti ovu vrstu veze."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Odaberite mreni meusklop"
@@ -5575,7 +6274,7 @@ msgstr ""
msgid "no network card found"
msgstr "ne mogu pronai niti jednu mrenu karticu"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360
msgid "Configuring network"
msgstr "Podeavam mreu"
@@ -5591,15 +6290,15 @@ msgstr ""
"Vae ime raunala bi trebalo biti potpuno-kvalificirano ime raunala,\n"
"kao to je ``mybox.mylab.myco.com''."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365
msgid "Host name"
msgstr "Ime raunala"
#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "arobnjak mrenih postavki"
@@ -5616,7 +6315,6 @@ msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Kakav tip ISDN veze koristite ?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:45
-#, fuzzy
msgid ""
"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
@@ -5630,32 +6328,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Koju ISDN konfiguraciju preferirate?\n"
"\n"
-"* Potpuna konfiguracija koristi isdn4net. Ona sadrava snane alate, ali je "
-"tea poetnicima za konfiguriranje, i nije standardna.\n"
+"* Stara konfiguracija koristi isdn4net. Ona sadri snane\n"
+" alate, ali je teka za konfiguriranje, nije standardna.\n"
"\n"
-"* Laka konfiguracija je laka za razumjeti, standardnija, ali sa manje "
-"alata.\n"
+"* Nova konfiguracija je laka za razumiti, mnogo standardnija,\n"
+" ali sa manje alata.\n"
"\n"
"Preporuamo laku konfiguraciju.\n"
-"\n"
#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-#, fuzzy
msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Potpuna konfiguracija (isdn4net)"
+msgstr "Nova konfiguracija (isdn-light)"
#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-#, fuzzy
msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Potpuna konfiguracija (isdn4net)"
+msgstr "Stara konfiguracija (isdn4net)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187
-#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204
-#: ../../network/isdn.pm_.c:214
+#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
+#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205
+#: ../../network/isdn.pm_.c:215
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN postavke"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:169
+#: ../../network/isdn.pm_.c:170
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -5663,51 +6358,47 @@ msgstr ""
"Izaberite vaeg pruatelja Internet usluga.\n"
" Ako nije na popisu odaberite Drugi"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:182
-#, fuzzy
+#: ../../network/isdn.pm_.c:183
msgid "Europe protocol"
-msgstr "Boot protokol"
+msgstr "Europski protokol"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:182
-#, fuzzy
+#: ../../network/isdn.pm_.c:183
msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-msgstr "Europa (EDSS1)"
+msgstr "Europski protokol (EDSS1)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:184
-#, fuzzy
+#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Ostatak svijeta"
+msgstr "Protokol za ostatak svijeta"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:184
-#, fuzzy
+#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid ""
"Protocol for the rest of the world \n"
" no D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-"Ostatak svijeta \n"
+"Protokol za ostatak svijeta \n"
" bez D-kanala (za iznajmljene linije)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:188
+#: ../../network/isdn.pm_.c:189
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Koji protokol elite koristiti ?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:198
+#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kakvu karticu posjedujete?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "I don't know"
msgstr "Ne znam"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:205
+#: ../../network/isdn.pm_.c:206
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -5720,19 +6411,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Ukoliko imate PCMCIA karticu, morate znati irq i io vae kartice.\n"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:209
+#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Abort"
msgstr "Prekini"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:209
+#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:215
+#: ../../network/isdn.pm_.c:216
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Kakvu ISDN karticu imate?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:234
+#: ../../network/isdn.pm_.c:235
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -5740,61 +6431,61 @@ msgstr ""
"Pronaao sam ISDN PCI karticu meutim ne znam kojeg je tipa. Molim izaberite "
"vau PCI karticu na slijedeem ekranu."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:243
+#: ../../network/isdn.pm_.c:244
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
"Nisam naao niti jednu ISDN PCI karticu. Molim izaberite vau PCI karticu na "
"slijedeem ekranu."
-#: ../../network/modem.pm_.c:37
+#: ../../network/modem.pm_.c:39
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Izaberite serijski port na kojemu se nalazi modem."
-#: ../../network/modem.pm_.c:42
+#: ../../network/modem.pm_.c:44
msgid "Dialup options"
msgstr "Podesi dialup"
-#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600
+#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622
msgid "Connection name"
msgstr "Ime veze"
-#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601
+#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonski broj"
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624
msgid "Login ID"
msgstr "Prijavno ime"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "Script-based"
msgstr "Temeljem skripta"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-zasnovano"
-#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605
+#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627
msgid "Domain name"
msgstr "Ime domene"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606
+#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prvi DNS posluitelj (opciono)"
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607
+#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Drugi DNS posluitelj (opciono)"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -5802,7 +6493,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Moete iskljuiti ili ponovno konfigurirati vau vezu."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -5810,11 +6501,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Moete ponovno konfigurirati vau vezu."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Trenutno ste spojeni na internet."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -5822,35 +6513,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Moete se spojiti na Internet ili ponovno konfigurirati vau vezu."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Niste trenutno spojeni na Internet."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
-msgid "Connect to Internet"
-msgstr "Spoji se na Internet"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Povezan"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:42
-msgid "Disconnect from Internet"
-msgstr "Prekini vezu na Internet"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Odspoji..."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:44
-msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
-msgstr "Postavke mrenih veza (LAN ili Internet)"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Configure the connection"
+msgstr "Podesi mreu"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:47
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:50
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internet veza i postava"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:96
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:100
+#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Moete iskljuiti ili ponovno konfigurirati vau vezu."
+msgstr "Sada emo podesiti %s vezu."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:109
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -5861,14 +6553,19 @@ msgid ""
"Press OK to continue."
msgstr ""
"\n"
-"Moete iskljuiti ili ponovno konfigurirati vau vezu."
+"\n"
+"\n"
+"Sada emo podesiti %s vezu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pritisnite U redu za nastavak."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57
msgid "Network Configuration"
msgstr "Mrene postavke"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:130
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:139
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
@@ -5879,7 +6576,7 @@ msgstr ""
"Pritisnite U redu da zadrite postojee postavke, ili Odustani za ponovno "
"konfiguriranje vae mrene/Internet veze.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:155
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:165
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
@@ -5892,92 +6589,92 @@ msgstr ""
"Ukoliko ne elite koristiti auto detekciju, odselektirajte kvadrati s "
"potvrdom.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Izaberite profil za konfiguriranje"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:158
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:168
msgid "Use auto detection"
msgstr "Koristi auto detekciju"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:175
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Otkrivanje ureaja..."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Normalna modemska veza"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "detektiran na portu %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN veza"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "detektirano %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
msgid "ADSL connection"
-msgstr "LAN veza"
+msgstr "ADSL veza"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "detektirano na meusklopu %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "Cable connection"
msgstr "Kablovska veza"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "cable connection detected"
msgstr "detektirana kablovska veza"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN veza"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "ethernet kartica(e) pronaene"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:202
msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Izaberite alat koje elite koristiti"
+msgstr "Izaberite vezu koju elite podesiti"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Odabrali ste vie naina za spajanje na Internet.\n"
+"Molimo izaberite koji elite koristiti.\n"
+"\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:227
msgid "Internet connection"
-msgstr "Dijeljenje Internet Veze"
+msgstr "Internet veza"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Da li elite pokreniti vau vezu kod svakog podizanja (boot) sustava ?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:239
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
msgid "Network configuration"
msgstr "Mrene postavke"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:240
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:248
msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr ""
+msgstr "Mrea treba biti ponovno pokrenuta"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:243
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:252
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
@@ -5988,25 +6685,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
msgid ""
-"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"The configuration will now be applied to your system.\n"
+"\n"
msgstr ""
"estitam, mrena i internet konfiguracija je zavrena.\n"
"\n"
"Konfiguracija e sada biti primjenjena na vaem sustavu.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:250
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
msgid ""
-"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
-"environnement to avoid hostname changing problem."
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Nakon to je to napravljeno, preporuamo da ponovno pokrenete vae X\n"
"okruje kako bi izbjegli probleme prilikom promjene imena raunala."
-#: ../../network/network.pm_.c:283
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
+msgid ""
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/network.pm_.c:292
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
@@ -6018,7 +6722,7 @@ msgstr ""
"Jednostavno prihvatite ovaj ureaj konfiguriran.\n"
"Promjena polja nie e prepisati ovu konfiguraciju."
-#: ../../network/network.pm_.c:288
+#: ../../network/network.pm_.c:297
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -6028,38 +6732,38 @@ msgstr ""
"Svaka stavka treba biti unesena kao IP adresa odvojena\n"
"tokama (npr. 1.2.3.4)"
-#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298
+#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Podeavam mreni ureaj %s"
-#: ../../network/network.pm_.c:298
+#: ../../network/network.pm_.c:307
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (upravljaki program %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255
-#: ../../standalone/draknet_.c:461
+#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232
+#: ../../standalone/draknet_.c:468
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462
+#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469
msgid "Netmask"
msgstr "Netmaska"
-#: ../../network/network.pm_.c:302
+#: ../../network/network.pm_.c:311
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network/network.pm_.c:302
+#: ../../network/network.pm_.c:311
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatski IP"
-#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406
+#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4"
-#: ../../network/network.pm_.c:351
+#: ../../network/network.pm_.c:361
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -6071,63 +6775,64 @@ msgstr ""
"primjerice mojeracunalo.odjel.domena.hr.\n"
"Takoer unesite IP adresu gateway raunala ako gateway postoji"
-#: ../../network/network.pm_.c:356
+#: ../../network/network.pm_.c:366
msgid "DNS server"
msgstr "DNS posluitelj"
-#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
+#: ../../network/network.pm_.c:367
+#, c-format
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr ""
-#: ../../network/network.pm_.c:359
+#: ../../network/network.pm_.c:369
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway ureaj"
-#: ../../network/network.pm_.c:371
+#: ../../network/network.pm_.c:381
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Postava proxy-a"
-#: ../../network/network.pm_.c:372
+#: ../../network/network.pm_.c:382
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:373
+#: ../../network/network.pm_.c:383
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:374
+#: ../../network/network.pm_.c:384
msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
-msgstr ""
+msgstr "Prati id mrene kartice (korisno za laptope)"
-#: ../../network/network.pm_.c:377
+#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy treba biti http://..."
-#: ../../network/network.pm_.c:378
+#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy treba biti ftp://..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:38
+#: ../../network/tools.pm_.c:39
msgid "Internet configuration"
msgstr "Postava Interneta"
-#: ../../network/tools.pm_.c:39
+#: ../../network/tools.pm_.c:40
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Da li elite pokuati spajanje na Internet ?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189
+#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testiram vau vezu..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220
+#: ../../network/tools.pm_.c:50
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Sustav je sada spojen na Internet."
-#: ../../network/tools.pm_.c:50
+#: ../../network/tools.pm_.c:51
msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
msgstr "Zbog sigurnosnih razloga, biti e sada odspojen."
-#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220
+#: ../../network/tools.pm_.c:52
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
@@ -6135,86 +6840,87 @@ msgstr ""
"ini se kako sustav nije spojen na internet.\n"
"Probajte ponovno podesiti vau vezu."
-#: ../../network/tools.pm_.c:75
+#: ../../network/tools.pm_.c:76
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Postava Veze"
-#: ../../network/tools.pm_.c:76
+#: ../../network/tools.pm_.c:77
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Molim ispunite ili provjerite vrijednost doljnjeg polja"
-#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586
+#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartice"
-#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587
+#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memorija kartice (DMA)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588
+#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610
msgid "Card IO"
msgstr "IO kartice"
-#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589
+#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 kartice"
-#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590
+#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 kartice"
-#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591
+#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Va osobni telefonski broj"
-#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592
+#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Ime ISP pruatelja (npr. provider.hr)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593
+#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telef. broj pruatelja"
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594
+#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "Pruateljev DNS 1 (opciono)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
+#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "Pruateljev DNS 2 (opciono)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:88
-#, fuzzy
+#: ../../network/tools.pm_.c:89
msgid "Choose your country"
-msgstr "Odaberite tipkovnicu"
+msgstr "Odaberite vau zemlju"
-#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598
+#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620
msgid "Dialing mode"
msgstr "Nain biranja"
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610
-#, fuzzy
+#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632
msgid "Connection speed"
-msgstr "Tip veze: "
+msgstr "Brzina"
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611
-#, fuzzy
+#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633
msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Tip veze: "
+msgstr "Vrijeme ekanja veze (u sek)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596
+#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Korisniko ime"
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597
+#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619
msgid "Account Password"
msgstr "Korisnika Lozinka"
-#: ../../partition_table.pm_.c:622
+#: ../../partition_table.pm_.c:600
+msgid "mount failed: "
+msgstr "montiranje nije uspjelo: "
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:664
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Proirene particije nisu podrane na ovoj platformi"
-#: ../../partition_table.pm_.c:640
+#: ../../partition_table.pm_.c:682
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -6224,21 +6930,21 @@ msgstr ""
"Jedino rjeenje je da pomaknete vau primarnu particiju kako bi rupa bila\n"
"odmah do proirenih particija."
-#: ../../partition_table.pm_.c:744
+#: ../../partition_table.pm_.c:770
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Vraanje iz datoteke %s nije uspjelo: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:746
+#: ../../partition_table.pm_.c:772
msgid "Bad backup file"
msgstr "Loa backup datoteka"
-#: ../../partition_table.pm_.c:768
+#: ../../partition_table.pm_.c:794
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Greka prilikom pisanja u datoteku %s"
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154
+#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
@@ -6270,94 +6976,168 @@ msgstr "moda"
#: ../../printer.pm_.c:23
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr ""
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
#: ../../printer.pm_.c:24
msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr ""
+msgstr "LPRng - LPR Nova Generacija"
#: ../../printer.pm_.c:25
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
#: ../../printer.pm_.c:26
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr ""
+msgstr "PDQ - Ispii, Bez Reda"
-#: ../../printer.pm_.c:32
+#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871
msgid "CUPS"
-msgstr ""
+msgstr "CUPS"
#: ../../printer.pm_.c:33
msgid "LPRng"
-msgstr ""
+msgstr "LPRng"
#: ../../printer.pm_.c:34
msgid "LPD"
-msgstr ""
+msgstr "LPD"
#: ../../printer.pm_.c:35
msgid "PDQ"
-msgstr ""
+msgstr "PDQ"
-#: ../../printer.pm_.c:40
+#: ../../printer.pm_.c:47
msgid "Local printer"
msgstr "Lokalni pisa"
-#: ../../printer.pm_.c:41
+#: ../../printer.pm_.c:48
msgid "Remote printer"
-msgstr "Postavke udaljenog pisaa"
+msgstr "Udaljeni pisa"
-#: ../../printer.pm_.c:42
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:49
msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Udaljeni CUPS posluitelj"
+msgstr "Pisa na udaljenom CUPS posluitelju"
-#: ../../printer.pm_.c:43
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734
msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Udaljeni lpd posluitelj"
+msgstr "Pisa na udaljenom lpd posluitelju"
-#: ../../printer.pm_.c:44
-msgid "Network printer (socket)"
-msgstr "Mreni pisa (socket)"
+#: ../../printer.pm_.c:51
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Mreni pisa (TCP/socket)"
-#: ../../printer.pm_.c:45
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:52
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "Pisa na SMB/Windows 95/98/NT posluitelju"
-#: ../../printer.pm_.c:46
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:53
msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Ispisni posluitelj"
+msgstr "Pisa na NetWare posluitelju"
-#: ../../printer.pm_.c:47
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738
msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "URI Ureaja pisaa"
+msgstr "Unesite URI pisaa"
-#: ../../printer.pm_.c:48
+#: ../../printer.pm_.c:55
msgid "Pipe job into a command"
-msgstr ""
+msgstr "Proslijedi (pipe) na komandu"
-#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023
+#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730
msgid "Unknown model"
+msgstr "Nepoznati model"
+
+#: ../../printer.pm_.c:532
+#, fuzzy
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Lokalni pisa"
+
+#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Remote Printers"
+msgstr "Udaljeni pisa"
+
+#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248
+#, c-format
+msgid " on parallel port \\/*%s"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790
-msgid "Raw printer (No driver)"
+#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid ", USB printer \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:552
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:554
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:556
+msgid ", multi-function device"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:693
+#: ../../printer.pm_.c:559
#, fuzzy, c-format
+msgid ", printing to %s"
+msgstr "Greka prilikom pisanja u datoteku %s"
+
+#: ../../printer.pm_.c:561
+#, c-format
+msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:563
+#, c-format
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:567
+#, c-format
+msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:571
+#, c-format
+msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:573
+#, c-format
+msgid ", using command %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Raw printer (Bez upravljakog programa)"
+
+#: ../../printer.pm_.c:841
+#, c-format
msgid "(on %s)"
-msgstr "(modul %s)"
+msgstr "(na %s)"
-#: ../../printer.pm_.c:695
+#: ../../printer.pm_.c:843
msgid "(on this machine)"
-msgstr ""
+msgstr "(na ovom raunalu)"
+
+#: ../../printer.pm_.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "IP CUPS posluitelja"
+
+#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Uobiajeno)"
#: ../../printerdrake.pm_.c:22
msgid "Select Printer Connection"
@@ -6371,176 +7151,340 @@ msgstr "Kako je pisa povezan?"
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n"
-"here; these printers will be automatically detected. Please\n"
-"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case."
+"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"Sa udaljenim CUPS posluiteljem, ne morate konfigurirati\n"
-"nijedan pisa ovdje; pisai e biti automatski detektirani.\n"
-"U sluaju nedoumice. izaberite \"Udaljeni CUPS posluitelj\"."
+"\n"
+"Pisae na udaljenom CUPS posluitelju ne morate konfigurirati\n"
+"ovdje; ti pisai e biti automatski pronaeni. Molim,\n"
+"izaberite \"Pisa na udaljenom CUPS posluitelju\" u tom sluaju."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88
-#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159
-msgid "None"
-msgstr "Niti jedan"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "LAN postavke"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160
+#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455
#, fuzzy
-msgid "Choose a default printer!"
-msgstr "Izaberite uobiajenog korisnika:"
+msgid "Specify CUPS server"
+msgstr "Udaljeni CUPS posluitelj"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:105
+#: ../../printerdrake.pm_.c:71
msgid ""
-"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n"
-"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n"
-"about their printers. All printers known to your machine\n"
-"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n"
-"the default printer for your machine there and click the\n"
-"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n"
-"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n"
-"of CUPS until all remote printers are visible).\n"
-"When your CUPS server is in a different network, you have to \n"
-"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n"
-"to get the printer information from the server, otherwise leave\n"
-"these fields blank."
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
+"automatically about their printers. All printers currently known to your "
+"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
+"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
+"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
+"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:117
+#: ../../printerdrake.pm_.c:72
msgid ""
"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n"
-"network environment, so that you can access the printers on the\n"
-"CUPS servers in your local network. If this does not work \n"
-"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n"
-"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n"
-"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
+"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
+"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
+"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
+"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
+"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Apply/Re-read printers"
-msgstr "Postavke udaljenog pisaa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:129
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4"
+msgstr "IP adresa treba izgledati poput 192.168.1.20"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862
msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Broj porta bi trebao biti numeriki"
+msgstr "Broj porta bi trebao biti cjelobrojni broj!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095
-#, fuzzy
-msgid "Default printer"
-msgstr "Lokalni pisa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:146
+#: ../../printerdrake.pm_.c:87
msgid "CUPS server IP"
msgstr "IP CUPS posluitelja"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534
+#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:149
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:90
msgid "Automatic CUPS configuration"
-msgstr "Postava Stila Podizanja"
+msgstr "Automatska CUPS konfiguracija"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:217
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
msgid "Detecting devices ..."
-msgstr "Otkrivanje ureaja..."
+msgstr "Otkrivanje ureaja ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:217
+#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
msgid "Test ports"
msgstr "Iskuaj portove"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
-#, c-format
-msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-msgstr "Pisa, model \"%s\", je otkriven na "
+#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
+#, fuzzy
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Nema pisaa"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:168
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203
+#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393
+#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Lokalni pisa"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:177
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click "
+"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to "
+"set up your printer(s) now.\n"
+"\n"
+"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn "
+"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-"
+"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up "
+"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Auto-detect printers"
+msgstr "Automatski pronalazak pisaa"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:204
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
+"Center."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:255
-msgid "Local Printer Device"
-msgstr "Ureaj lokalnog pisaa"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Auto-Detection of Printers"
+msgstr "Automatski pronalazak pisaa"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:224
+msgid ""
+"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
+"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
+"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON "
+"YOUR OWN RISK!\n"
+"\n"
+"Do you really want to get your printers auto-detected?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229
+#: ../../printerdrake.pm_.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Do auto-detection"
+msgstr "Koristi auto detekciju"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Set up printer manually"
+msgstr "Ime udaljenog pisaa"
#: ../../printerdrake.pm_.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected %s"
+msgstr "detektirano %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287
+#: ../../printerdrake.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289
+#: ../../printerdrake.pm_.c:311
+#, c-format
+msgid "USB printer \\/*%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:379
msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
-"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Na koji ureaj je va pisa spojen \n"
-"(napomena: /dev/lp0 je jednak LPT1:)?\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:258
-msgid "Printer Device"
-msgstr "Ureaj pisaa"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:383
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Unesite URI pisaa"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:394
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No local printer found!\n"
+"\n"
+msgstr "Lokalni pisa"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:395
+msgid ""
+"Network printers can only be installed after the installation. Choose "
+"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:261
-msgid "Device/file name missing!"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:396
+msgid ""
+"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
+"\", and click \"Add a new printer\" again."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698
-#: ../../printerdrake.pm_.c:786
+#: ../../printerdrake.pm_.c:407
+msgid ""
+"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
+"configure, enter a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:408
+msgid ""
+"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
+"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+msgid ""
+"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
+"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
+"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
+"configuration\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:411
+msgid ""
+"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
+"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
+"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
+"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:413
+msgid ""
+"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:414
#, fuzzy
+msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
+msgstr "Izaberite serijski port na kojemu se nalazi modem."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:416
+msgid ""
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:421
+#, fuzzy
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Unesite URI pisaa"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Postava Interneta"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:467
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Instaliram paket %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:487
+msgid "Checking device and configuring HPOJ ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:505
+#, fuzzy
+msgid "Installing SANE package..."
+msgstr "Instaliram paket %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:517
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:534
+#, fuzzy
+msgid "Making printer port available for CUPS ..."
+msgstr "itam bazu pisaa ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1132
msgid "Reading printer database ..."
-msgstr "itam CUPS bazu upravljakih programa..."
+msgstr "itam bazu pisaa ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:312
+#: ../../printerdrake.pm_.c:624
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Postavke udaljenog lpd pisaa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:313
+#: ../../printerdrake.pm_.c:625
#, fuzzy
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply\n"
-"the hostname of the printer server and the printer name\n"
-"on that server."
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Ukoliko elite koristiti udaljeni lpd red morate unijeti\n"
"ime ispisnog posluitelja te ime reda na posluitelju\n"
"na koji elite ispisivati."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:316
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:626
msgid "Remote host name"
-msgstr "Udaljeno raunalo"
+msgstr "Udaljeno ime raunala"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:317
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:627
msgid "Remote printer name"
-msgstr "Postavke udaljenog pisaa"
+msgstr "Ime udaljenog pisaa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:320
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:630
msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Udaljeno raunalo"
+msgstr "Nedostaje ime raunala udaljenog pisaa!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:324
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:634
msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Udaljeno raunalo"
+msgstr "Nedostaje ime udaljenog pisaa!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:392
+#: ../../printerdrake.pm_.c:702
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Postavke SMB (Windows 9x/NT) pisaa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:393
+#: ../../printerdrake.pm_.c:703
+#, fuzzy
msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
-"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
-"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
-"applicable user name, password, and workgroup information."
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Za ispis na SMB pisa, trebate navesti\n"
"ime SMB domaina (Primjetite da moe biti razliit od TCP/IP imena "
@@ -6549,262 +7493,355 @@ msgstr ""
"ime dijeljenog resursa za pisa kojem elite pristupiti i bilo koje\n"
"primjenjivo korisniko ime, lozinku ili informacije o radnoj grupi."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:398
+#: ../../printerdrake.pm_.c:704
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB posluitelj"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:399
+#: ../../printerdrake.pm_.c:705
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP SMB posluitelja"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:400
+#: ../../printerdrake.pm_.c:706
msgid "Share name"
msgstr "Ime sharea"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:403
+#: ../../printerdrake.pm_.c:709
msgid "Workgroup"
msgstr "Radna grupa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+#: ../../printerdrake.pm_.c:716
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr ""
+msgstr "Ime posluitelja ili IP posluitelja mora biti naveden!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:414
+#: ../../printerdrake.pm_.c:720
msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Ime dijeljenog samba resursa nedostaje!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:725
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:726
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:736
+#, c-format
+msgid ""
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:739
+msgid ""
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:473
+#: ../../printerdrake.pm_.c:801
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Postavke NetWare pisaa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:474
+#: ../../printerdrake.pm_.c:802
+#, fuzzy
msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n"
-"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
-"wish to access and any applicable user name and password."
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
msgstr ""
"Za ispis na NetWare pisa, trebate navesti\n"
"NetWare ime posluitelja pisaa (Primjetite da moe biti razliit od\n"
"njegovog TCP/IP imena raunala!) kao i ime ispisnog reda za pia koji\n"
"elite pristupiti kao i primjenjivo korisniko ime i lozinku."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:478
+#: ../../printerdrake.pm_.c:803
msgid "Printer Server"
msgstr "Ispisni posluitelj"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:479
+#: ../../printerdrake.pm_.c:804
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Ime reda pisaa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:484
+#: ../../printerdrake.pm_.c:809
msgid "NCP server name missing!"
-msgstr ""
+msgstr "Ime NCP posluitelja nedostaje!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:488
+#: ../../printerdrake.pm_.c:813
msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaje ime NCP reda!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:527
-msgid "Socket Printer Options"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:852
+#, fuzzy
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Opcije socket pisaa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:528
+#: ../../printerdrake.pm_.c:853
#, fuzzy
msgid ""
-"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
-"host name of the printer and optionally the port number.\n"
-"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n"
-"on other servers it can vary. See the manual of your\n"
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
+"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port "
+"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your "
"hardware."
msgstr ""
"Za ispis na socket pisa, trebate navesti \n"
"ime posluitelja od printera te opciono broj porta."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:533
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:854
msgid "Printer host name"
-msgstr "Ime posluitelja printera"
+msgstr "Ime raunala od pisaa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:537
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:858
msgid "Printer host name missing!"
-msgstr "Ime posluitelja printera"
+msgstr "Nedostaje ime raunala od pisaa!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568
+#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI Ureaja pisaa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:567
+#: ../../printerdrake.pm_.c:888
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:582
+#: ../../printerdrake.pm_.c:903
msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr ""
+msgstr "Ispravan URI mora biti uneen!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:682
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1004
+#, fuzzy
msgid ""
-"Every printer needs a name (for example lp).\n"
-"The Description and Location fields do not need \n"
-"to be filled in. They are comments for the users."
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
+"Svaki pisa treba ime (na primjer lp).\n"
+"Polja opisa i lokacije ne mora biti \n"
+"popunjeno. To su komentari za korisnike."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:685
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
msgid "Name of printer"
msgstr "Ime pisaa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:686
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1006
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:687
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1007
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:701
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1021
msgid "Preparing printer database ..."
-msgstr "itam CUPS bazu upravljakih programa..."
+msgstr "Pripremam bazu pisaa ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:793
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
#, fuzzy
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Veza pisaa"
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Ime udaljenog pisaa"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1113
+#, c-format
+msgid ""
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:794
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121
#, fuzzy
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Da li je ovo ispravno?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1123
+#, fuzzy
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Ime udaljenog pisaa"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1139
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Izabir modela pisaa"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1140
msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Kakav tip pisaa posjedujete?"
+msgstr "Kakav model pisaa imate?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:866
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1141
#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
+"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Molim, provjerite da li je Printerdrake \n"
+"automatski pronaao va model pisaa\n"
+"ispravno. Pronaite ispravan model u\n"
+"popisu ukoliko pokaziva pokazuje a\n"
+"krivi model ili na \"Raw pisa\"."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1144
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1220
msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Postavke modema"
+msgstr "OKI winprinter konfiguracija"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:867
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1221
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they\n"
-"work only when connected to the first parallel port. When\n"
-"your printer is connected to another port or to a print\n"
-"server box please connect the printer to the first parallel\n"
-"port before you print a test page. Otherwise the printer\n"
-"will not work. Your connection type setting will be ignored\n"
-"by the driver."
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291
msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Postava Interneta"
+msgstr "Lexmark inkjet konfiguracija"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:917
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1265
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n"
-"local printers, no printers on remote machines or print server\n"
-"boxes. Please connect your printer to a local port or\n"
-"configure it on the machine where it is connected to."
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:947
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n"
-"configuration, you need the inkjet printer drivers\n"
-"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n"
-"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n"
-"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n"
-"operating system. The drivers come as RPM packages\n"
-"or shell scripts with interactive graphical installation.\n"
-"You do not need to do this configuration by the\n"
-"graphical frontends. Cancel directly after the license\n"
-"agreement. Then print printhead alignment pages with\n"
-"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n"
-"settings with this program."
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose "
+"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as "
+"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You "
+"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel "
+"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages "
+"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this "
+"program."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1079
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1508
msgid ""
"Printer default settings\n"
-"You should make sure that the page size and the\n"
-"ink type (if available) are set correctly. Note\n"
-"that with a very high printout quality printing\n"
-"can get substantially slower."
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1517
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr ""
+msgstr "Opcija %s mora biti cijeli broj!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1094
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr ""
+msgstr "Opcija %s mora biti broj!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1099
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
-msgstr ""
+msgstr "Opcija %s je izvan dosega!<"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1136
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1565
+#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
-msgstr "Da li elite iskuati pisa?"
+msgstr ""
+"Da li elite postaviti ovaj pisa (\"%s\")\n"
+"kao podrazumijevani pisa?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1152
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1582
msgid "Test pages"
-msgstr "Iskuaj portove"
+msgstr "Testne stranice"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1153
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1583
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n"
-"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n"
-"In most cases it is enough to print the standard test page."
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1158
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1587
msgid "No test pages"
-msgstr "Da, ispii obje probne stranice"
+msgstr "Bez testnih stranica"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1159
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1588
msgid "Print"
-msgstr "Pisa"
+msgstr "Ispii"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1161
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1590
msgid "Standard test page"
-msgstr "Standardni alati"
+msgstr "Standardna testna stranica"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1164
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1593
msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativna testna stranica (Letter)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1167
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1596
msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Ispisujem probnu stranicu(e)..."
+msgstr "Alternativna testna stranica (A4)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1169
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1598
msgid "Photo test page"
+msgstr "Foto testna stranica"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1602
+#, fuzzy
+msgid "Do not print any test page"
msgstr "Ispisujem probnu stranicu(e)..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Ispisujem probnu stranicu(e)..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1200
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1635
+#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
@@ -6812,14 +7849,13 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
-"Probna stranica(e) poslana je na pisa.\n"
-"Ponekad je potrebno par sekundi prije nego pisa pone s ispisom.\n"
-"Stanje ispisa:\n"
+"Testna/e stranica/e su poslane na pisa.\n"
+"Moe potrajati neko vrijeme dok ispisivanje ne zapone.\n"
+"Status ispisa:\n"
"%s\n"
"\n"
-"Da li sve radi kako treba?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1204
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1639
#, fuzzy
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -6829,33 +7865,33 @@ msgstr ""
"Ponekad je potrebno par sekundi prije nego pisa pone s ispisom.\n"
"Da li sve radi kako treba?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1211
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1646
msgid "Did it work properly?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732
#, fuzzy
msgid "Raw printer"
msgstr "Nema pisaa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1237
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1685
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1239
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1266
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1716
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6864,43 +7900,49 @@ msgid ""
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732
+#, c-format
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1696
msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer read either "
-"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n"
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1275
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1723
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button.\n"
-"\n"
+"\"Print option list\" button."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1273
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1721
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1277
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1725
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
@@ -6910,7 +7952,7 @@ msgid ""
"jams.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1281
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1729
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6919,86 +7961,123 @@ msgid ""
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577
+#: ../../standalone/drakfont_.c:791
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Onemoguujem mreu"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Onemoguujem mreu"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1294
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1744
#, fuzzy
msgid "Print option list"
msgstr "Postavke pisaa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1766
+#, c-format
+msgid ""
+"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
+"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify "
+"the scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line "
+"to get more information.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1772
+#, c-format
+msgid ""
+"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
+"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". "
+"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for "
+"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/"
+"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or "
+"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49
#, fuzzy
msgid "Reading printer data ..."
msgstr "itam CUPS bazu upravljakih programa..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1411
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
#, fuzzy
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Postava Interneta"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1339
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
#, c-format
msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done \n"
-"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n"
-"configuration data (printer name, description, location, \n"
-"connection type, and default option settings) is overtaken,\n"
-"but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following \n"
-"reasons:\n"
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1347
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1818
msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n"
-"sending the data into a free-formed command.\n"
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1350
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1820
msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n"
-"Socket/TCP printers.\n"
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1353
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1822
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1355
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1824
msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or\n"
-"\"foomatic-configure\" cannot be transferred."
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1357
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1825
msgid ""
"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by\n"
-"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n"
-"transferred."
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1360
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1826
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1363
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1829
msgid "Do not transfer printers"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1377
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1843
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -7006,305 +8085,354 @@ msgid ""
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1385
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1851
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Ime pisaa moe sadravati samo slova, brojeve i podvlaku"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1390
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1856
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
+"Pisa \"%s\" ve postoji,\n"
+"da li zaista elite prepisati njegovu konfiguraciju?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1398
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1864
msgid "New printer name"
-msgstr "Nema pisaa"
+msgstr "Novo ime pisaa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1401
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1867
#, c-format
msgid "Transferring %s ..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1412
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1878
#, c-format
msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n"
-"Should it be also the default printer under the\n"
-"new printing system %s?"
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1423
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1887
#, fuzzy
msgid "Refreshing printer data ..."
msgstr "itam CUPS bazu upravljakih programa..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1978
#, fuzzy
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Postavke pisaa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1432
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1896
#, fuzzy
msgid "Starting network ..."
msgstr "Pokreem vau vezu..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1464
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1936
#, fuzzy
msgid "Configure the network now"
msgstr "Podesi mreu"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1455
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1931
#, fuzzy
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Niste podesili monitor"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1456
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1932
msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working\n"
-"network access, but your network is not configured yet. If you\n"
-"go on without network configuration, you will not be able to use\n"
-"the printer which you are configuring now. How do you want \n"
-"to proceed?"
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1463
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
#, fuzzy
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Podeavam mreu"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1496
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1968
msgid ""
-"The network configuration done during the installation \n"
-"cannot be started now. Please check whether the network\n"
-"gets accessable after booting your system and correct the\n"
-"configuration using the Mandrake Control Center, section\n"
-"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n"
-"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n"
-"section \"Hardware\"/\"Printer\""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+"\"Printer\""
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1503
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1969
msgid ""
-"The network access was not running and could not be \n"
-"started. Please check your configuration and your \n"
-"hardware. Then try to configure your remote printer\n"
-"again."
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1979
#, fuzzy
msgid "Restarting printing system ..."
msgstr "Koji ispisni sustav elite koristiti?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
#, fuzzy
msgid "high"
msgstr "Visok"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
#, fuzzy
msgid "paranoid"
msgstr "Paranoidan"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1549
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2018
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1550
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2019
#, c-format
msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on\n"
-"a system running in the %s security level.\n"
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process)\n"
-"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n"
-"is also accessable by remote machines through the network\n"
-"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n"
-"a few selected daemons are started by default in this\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
-"Do you really want to configure printing on this\n"
-"machine?"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1584
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2051
#, fuzzy
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Koji ispisni sustav elite koristiti?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1585
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2052
#, c-format
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically\n"
-"when the machine is booted.\n"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off \n"
-"by changing to a higher security level, because the printing\n"
-"system is a potential point for attacks.\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing\n"
-"system turned on again?"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1778
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2281
msgid "Checking installed software..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1648
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2117
msgid "Removing LPRng..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1675
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2147
msgid "Removing LPD..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1727
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2205
#, fuzzy
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Odaberite vezu pisaa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1728
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2206
#, fuzzy
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Koji ispisni sustav elite koristiti?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1759
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2239
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
msgstr "Podesi pisa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2252
+#, fuzzy
+msgid "Installing Foomatic ..."
+msgstr "Instaliram paket %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803
msgid "Printer options"
msgstr "Postavke pisaa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2318
#, fuzzy
msgid "Preparing PrinterDrake ..."
msgstr "itam CUPS bazu upravljakih programa..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1845
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890
+#, fuzzy
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Podesi pisa"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2355
#, fuzzy
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Da li elite podesiti pisa?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1857
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2367
msgid "Printing system: "
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1879
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2415
+#, fuzzy
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Pisac"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2419
msgid ""
-"The following printers are configured.\n"
-"Click on one of them to modify it or\n"
-"to get information about it or on \n"
-"\"Add Printer\" to add a new printer."
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
+"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
+"OpenOffice.org."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normalni mod"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Uobiajeno)"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2420
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935
-#, fuzzy
-msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
-msgstr "Udaljeni CUPS posluitelj"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2464
#, fuzzy
-msgid "Printer(s) on remote server(s)"
-msgstr "Udaljeni CUPS posluitelj"
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Podesi mreu"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971
-#, fuzzy
-msgid "Add printer"
-msgstr "Nema pisaa"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normalni mod"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2128
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2884
#, fuzzy
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "Da li elite iskuati postavu ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2003
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2711
#, fuzzy
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Postavke modema"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2004
-#, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2713
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Printer %s: %s %s\n"
+"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
+msgstr "Da li elite iskuati postavu ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2012
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2717
msgid "Do it!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777
#, fuzzy
msgid "Printer connection type"
msgstr "Dijeljenje Internet Veze"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781
#, fuzzy
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Veza pisaa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807
msgid "Set this printer as the default"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830
#, fuzzy
msgid "Print test pages"
msgstr "Ispisujem probnu stranicu(e)..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099
-msgid "Know how to print with this printer"
-msgstr ""
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832
+#, fuzzy
+msgid "Know how to use this printer"
+msgstr "Da li elite iskuati postavu ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834
#, fuzzy
msgid "Remove printer"
msgstr "Postavke udaljenog pisaa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2071
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2786
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
msgstr "itam CUPS bazu upravljakih programa..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2096
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2810
+msgid "Default printer"
+msgstr "Podrazumijevani pisa"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2811
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2103
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2816
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2819
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2825
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2828
+#, c-format
+msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Da li elite ponovno pokrenuti mreu?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2105
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2838
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing printer \"%s\" ..."
msgstr "itam CUPS bazu upravljakih programa..."
@@ -7409,15 +8537,15 @@ msgstr "mkraid nije uspio (moda niste instalirali raidtools alate?)"
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Nema dovoljno particija za RAID nivo %d\n"
-#: ../../services.pm_.c:15
+#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Pokreni ALSA (Naprednu Linux Zvunu Arhitekturu) zvuni sustav"
-#: ../../services.pm_.c:16
+#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron periodno zakazivanje komandi"
-#: ../../services.pm_.c:17
+#: ../../services.pm_.c:16
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
@@ -7426,7 +8554,7 @@ msgstr ""
"syslog-a.\n"
"Takoer moe biti koriten za gaenje raunala kada je baterija slaba."
-#: ../../services.pm_.c:19
+#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
@@ -7435,7 +8563,7 @@ msgstr ""
"je at pokrenut, i pokree batch komande kada je prosjena zauzetost dovoljno "
"niska."
-#: ../../services.pm_.c:21
+#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
@@ -7447,7 +8575,7 @@ msgstr ""
"funkcija obinom UNIX cron-u, ukljuujui bolju sigurnost i veu snagu "
"konfiguracijskih opcija."
-#: ../../services.pm_.c:24
+#: ../../services.pm_.c:23
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
@@ -7459,7 +8587,7 @@ msgstr ""
"operacije,\n"
"i ukljuuje podrku za iskoive menije u konzoli."
-#: ../../services.pm_.c:27
+#: ../../services.pm_.c:26
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
@@ -7467,15 +8595,14 @@ msgstr ""
"HardDrake pokree isprobavanje hardware-a, i opciono konfigurira\n"
"novi/promjenjeni hardware."
-#: ../../services.pm_.c:29
+#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412
msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
-"and CGI."
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache je World Wide Web posluitelj. Koristi se za posluivanje HTML\n"
"dokumenata i CGI skripti."
-#: ../../services.pm_.c:31
+#: ../../services.pm_.c:29
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
@@ -7490,7 +8617,7 @@ msgstr ""
"a\n"
"onemoguuje sve servise za koje je zaduen."
-#: ../../services.pm_.c:35
+#: ../../services.pm_.c:33
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
@@ -7498,7 +8625,7 @@ msgstr ""
"Pokree paketno filtriranje za Linux kernel 2.2 serije, za postavljanje\n"
"vatrozida za zatitu vaeg raunala od mrenih napada."
-#: ../../services.pm_.c:37
+#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
@@ -7508,7 +8635,7 @@ msgstr ""
"/etc/sysconfig/keyboard. Ona se moe odabrati koristei kbdconfig alat.\n"
"Trebali biste ostaviti ovo ukljueno za veinu raunala."
-#: ../../services.pm_.c:40
+#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
@@ -7516,11 +8643,11 @@ msgstr ""
"Automatsko regeneriranje kernel header-a u /boot za\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../services.pm_.c:42
+#: ../../services.pm_.c:40
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Automatska detekcija i konfiguracija hardware-a pri podizanju."
-#: ../../services.pm_.c:43
+#: ../../services.pm_.c:41
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
@@ -7528,7 +8655,7 @@ msgstr ""
"Linuxconf e ponekada urediti izvravanje raznih radnji\n"
"pri samom podizanju kako bi odrao sustavsku konfiguraciju."
-#: ../../services.pm_.c:45
+#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
@@ -7536,7 +8663,7 @@ msgstr ""
"lpd je daemon za ispis koji je potreban od lpr-a kako bi radio ispravno.\n"
"On je pojednostavljeno posluitelj koji alje ispisne poslove pisau(ima)."
-#: ../../services.pm_.c:47
+#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
@@ -7544,15 +8671,16 @@ msgstr ""
"Linux Virtualni Posluitelj, koristi se za pravljenje visoko raspoloivog\n"
"posluitelja visokih performansi."
-#: ../../services.pm_.c:49
+#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413
+#, fuzzy
msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
-"host names to IP addresses."
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) je Domain Name Server (DNS) posluitelj koji se upotrebljava\n"
"za razluivanje imena raunala u IP adrese."
-#: ../../services.pm_.c:51
+#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
@@ -7560,7 +8688,7 @@ msgstr ""
"Montira i Demontira sve Mrene datotene sustave (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), i NCP (NetWare) toke montiranja."
-#: ../../services.pm_.c:53
+#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
@@ -7568,7 +8696,7 @@ msgstr ""
"Aktivira/Deaktivira sva podeena mrena suelja prilikom pokretanja\n"
"sustava."
-#: ../../services.pm_.c:55
+#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
@@ -7578,7 +8706,7 @@ msgstr ""
"Ovaj servis prua NFS posluiteljsku funkcionalnost, koji se konfigurira\n"
"putem /etc/exports datoteke."
-#: ../../services.pm_.c:58
+#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
@@ -7586,7 +8714,7 @@ msgstr ""
"NFS je popularan protokol za dijeljenje datoteka putem TCP/IP mrea.\n"
"Ovaj servis prua funkcionalnost NFS datotenog zakljuavanja."
-#: ../../services.pm_.c:60
+#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
@@ -7594,11 +8722,11 @@ msgstr ""
"Automatski ukljuuje numlock tipku u konzoli i\n"
"XFree-u pri podizanju."
-#: ../../services.pm_.c:62
+#: ../../services.pm_.c:59
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Podrava OKI 4w i kompaktibilne win pisae."
-#: ../../services.pm_.c:63
+#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
@@ -7610,7 +8738,7 @@ msgstr ""
" konfigurirana zato je sigurno pokrenuti ju iako na instaliranom\n"
" raunalu ne treba."
-#: ../../services.pm_.c:66
+#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
@@ -7621,15 +8749,16 @@ msgstr ""
"poput NFS-a ili NIS-a. Portmap posluitelj mora biti pokrenut na raunalima\n"
"koji su posluitelji za protokole koji se slue RPC mehanizmima."
-#: ../../services.pm_.c:69
+#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415
+#, fuzzy
msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
-"moves mail from one machine to another."
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix je Mail Transport Agent, koji je program koji\n"
"alje mail-ove sa jedne maine na drugu."
-#: ../../services.pm_.c:71
+#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
@@ -7637,7 +8766,7 @@ msgstr ""
"Sprema i vraa sustavsku entropiju za veu kvalitetu generiranja\n"
"sluajnih brojeva."
-#: ../../services.pm_.c:73
+#: ../../services.pm_.c:69
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"
@@ -7645,7 +8774,7 @@ msgstr ""
"Dodjeljuje raw ureaje (kao to su hard disk\n"
"particije), za uporabu u aplikacijama kao to su Oracle"
-#: ../../services.pm_.c:75
+#: ../../services.pm_.c:71
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
@@ -7656,7 +8785,7 @@ msgstr ""
"kompleksniji\n"
"ruting protokoli su potrebni za kompleksnije mree."
-#: ../../services.pm_.c:78
+#: ../../services.pm_.c:74
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
@@ -7664,7 +8793,7 @@ msgstr ""
"Rstat protokol omoguava korisnicima na mrei da dohvate\n"
"mjerljive performanse za svako raunalo koje je na mrei."
-#: ../../services.pm_.c:80
+#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
@@ -7672,7 +8801,7 @@ msgstr ""
"Rusers protokol omoguava korisnicima na mrei da identificira tko je\n"
"prijavljen na drugim raunalima koja odgovaraju."
-#: ../../services.pm_.c:82
+#: ../../services.pm_.c:78
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
@@ -7681,11 +8810,11 @@ msgstr ""
"korisnika prijavljenih na raunalo na kojima je pokrenut rwho (slino finger-"
"u)."
-#: ../../services.pm_.c:84
+#: ../../services.pm_.c:80
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Pokreni zvuni sustav na vaem raunalu"
-#: ../../services.pm_.c:85
+#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
@@ -7694,48 +8823,47 @@ msgstr ""
"u razliite sustavske log datoteke. Dobra je ideja uvijek imati pokrenuti "
"syslog."
-#: ../../services.pm_.c:87
+#: ../../services.pm_.c:83
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Uitava upravljake programe za vae usb ureaje."
-#: ../../services.pm_.c:88
+#: ../../services.pm_.c:84
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr "Pokree X Pismovni Posluitelj (ovo je nuno za XFree da se pokrene)."
-#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156
+#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Izaberite koji servisi trebaju biti startani automatski kod boot-a"
-#: ../../services.pm_.c:126
-#, fuzzy
+#: ../../services.pm_.c:122
msgid "Printing"
-msgstr "Pisa"
+msgstr "Ispisujem"
-#: ../../services.pm_.c:127
+#: ../../services.pm_.c:123
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../../services.pm_.c:130
+#: ../../services.pm_.c:126
msgid "File sharing"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:132
+#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "Sistemski mod"
-#: ../../services.pm_.c:137
+#: ../../services.pm_.c:133
#, fuzzy
msgid "Remote Administration"
msgstr "Postavke udaljenog lpd pisaa"
# ../../share/compssUsers
-#: ../../services.pm_.c:145
+#: ../../services.pm_.c:141
#, fuzzy
msgid "Database Server"
msgstr "Baze"
-#: ../../services.pm_.c:174
+#: ../../services.pm_.c:170
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr ""
@@ -7759,7 +8887,7 @@ msgstr "Servisi i daemoni"
#: ../../services.pm_.c:217
msgid ""
-"No additionnal information\n"
+"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Nema dodatnih informacija\n"
@@ -7769,12 +8897,184 @@ msgstr ""
msgid "On boot"
msgstr "Pri pokretanju"
+#: ../../services.pm_.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Status:"
+
+#: ../../services.pm_.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Stop"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10
+msgid "Welcome to the Open Source world"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11
+msgid ""
+"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
+"the worldwide Linux Community"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Join the Free Software world"
+msgstr "Protokol za ostatak svijeta"
+
+#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10
+msgid ""
+"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and "
+"help others by joining the many discussion forums that you will find in our "
+"\"Community\" webpages"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Internet and Messaging"
+msgstr "Internet pristup"
+
+#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the "
+"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and "
+"Konqueror, exchange email & organize your personal information with "
+"Evolution and Kmail, and much more"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia and Graphics"
+msgstr "Multimedija - Grafika"
+
+#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use "
+"the latest software to play music and audio files, edit and organize your "
+"images and photos, watch TV and videos, and much more"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9
+msgid "Development"
+msgstr "Razvoj"
+
+#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power "
+"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development "
+"environments"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Kontrolni Centar"
+
+#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10
+msgid ""
+"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully "
+"customizing and configuring your Mandrake system"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "User interfaces"
+msgstr "Mreni meusklop"
+
+#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and "
+"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker "
+"0.8, and the rest"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Server Software"
+msgstr "SMB posluitelj"
+
+#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10
+msgid ""
+"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the "
+"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9
+msgid "Games"
+msgstr "Igre"
+
+#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10
+msgid ""
+"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+"cards, sports, strategy, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9
+msgid "MandrakeCampus"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10
+msgid ""
+"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
+"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
+"MandrakeCampus -- our online training center"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeExpert"
+msgstr "Ekspert"
+
+#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10
+msgid ""
+"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
+"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert"
+"\" and share your knowledge at our support website"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9
+msgid "MandrakeConsulting"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10
+msgid ""
+"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your "
+"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's "
+"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
+"your business organization"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9
+msgid "MandrakeStore"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10
+msgid ""
+"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
+"'goodies', are available online at our e-store"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9
+msgid ""
+"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial "
+"offerings, please see the following web page:"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11
+msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone.pm_.c:25
#, fuzzy
msgid "Installing packages..."
msgstr "Instaliram paket %s"
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:63
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:85
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -7782,22 +9082,22 @@ msgstr ""
"Ne mogu proitati vau particijsku tablicu, previe je unitena za mene :(\n"
"Pokuati u sa brisanjem loih particija"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Greka"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
#, fuzzy
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Postava nakon instalacije"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
@@ -7812,36 +9112,1248 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
#, fuzzy
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Postava Stila Podizanja"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
msgid "Congratulations!"
msgstr "estitke!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Instaliraj"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Add an item"
+msgstr "Dodaj korisnika"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Formatiram loopback datoteku %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:455
+msgid ""
+"***********************************************************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:449
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:450
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:453
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"***********************************************************************\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:454
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:476
+msgid "total progess"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602
+msgid "Backup system files..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667
+#, fuzzy
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Loa backup datoteka"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Loa backup datoteka"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:616
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Loa backup datoteka"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"file list send by FTP : %s\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:677
+msgid ""
+"\n"
+"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:687
+msgid "(!) Error during mail sending. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787
+#, fuzzy
+msgid "File Selection"
+msgstr "Odabir paketa"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:755
+msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:790
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:791
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:792
+msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:793
+msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:795
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:812
+#, fuzzy
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "Odaberite pakete za instalaciju."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:839
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864
+msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Ukloni zapis"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Ukloni Windowse(TM)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Users"
+msgstr "Korisniko ime"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:964
+msgid "Use FTP connection to backup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the host name or IP."
+msgstr "Molimo istestirajte mia."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:972
+msgid ""
+"Please enter the directory to\n"
+" put the backup on this host."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your login"
+msgstr "Molim pokuajte ponovo"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:982
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Molim pokuajte ponovo"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:988
+#, fuzzy
+msgid "Remember this password"
+msgstr "ponovno unesite lozinku"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048
+#, fuzzy
+msgid "FTP Connection"
+msgstr "LAN veza"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056
+#, fuzzy
+msgid "Secure Connection"
+msgstr "Odaberite vezu pisaa"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889
+msgid "Use CD/DVDROM to backup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893
+#, fuzzy
+msgid "Please choose your CD space"
+msgstr "Molim izaberite raspored tipkovnice."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you are using CDRW media"
+msgstr "Molim kliknite na particiju"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911
+msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please check if you want to include\n"
+" install boot on your CD."
+msgstr "Odaberite pakete za instalaciju."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112
+msgid ""
+"Please enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Loa backup datoteka"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156
+msgid "Please enter the device name to use for backup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013
+msgid ""
+"Please enter the maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the directory to save:"
+msgstr "Molimo istestirajte mia."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019
+#, fuzzy
+msgid "Use quota for backup files."
+msgstr "Loa backup datoteka"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Mreni meusklop"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272
+msgid "CDROM / DVDROM"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "hourly"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "daily"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "weekly"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+msgid "monthly"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Korisniko ime"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please choose the time \n"
+"interval between each backup"
+msgstr "Odaberite pakete za instalaciju."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please choose the\n"
+"media for backup."
+msgstr "Molim izaberite jezik koji elite koristiti."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327
+#, fuzzy
+msgid "Use Hard Drive with daemon"
+msgstr "Otkrivanje hard diskova"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329
+#, fuzzy
+msgid "Use FTP with daemon"
+msgstr "Korisniko ime"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369
+msgid "Send mail report after each backup to :"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411
+msgid "What"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "Where"
+msgstr "Kotai"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421
+#, fuzzy
+msgid "When"
+msgstr "Kotai"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426
+#, fuzzy
+msgid "More Options"
+msgstr "Postavke modula:"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Mrene postavke"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463
+#, fuzzy
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Odaberite pakete za instalaciju."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465
+msgid "on Hard Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476
+msgid "across Network"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Odaberite pakete za instalaciju."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "Backup system"
+msgstr "Podesi datotene sustave"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542
+msgid "Backup Users"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545
+msgid "Select user manually"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627
+msgid ""
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628
+msgid ""
+"\n"
+"- System Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
+msgid ""
+"\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632
+msgid ""
+"\n"
+"- Other Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on FTP on host : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"- Options:\n"
+msgstr "Opcije"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Daemon (%s) include :\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643
+msgid "\t-CDROM.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755
+#, fuzzy
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Izaberite serijski port na kojemu se nalazi modem."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
+msgid " All your selectionned data have been "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787
+#, c-format
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886
+#, fuzzy
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr "Mrene postavke"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972
+#, fuzzy
+msgid "Backup the system files before:"
+msgstr "Loa backup datoteka"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974
+#, fuzzy
+msgid "please choose the date to restore"
+msgstr "Molim izaberite koju vrstu mia koristite."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
+#, fuzzy
+msgid "Use Hard Disk to backup"
+msgstr "Loa backup datoteka"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085
+msgid "Please enter the directory where backups are stored"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143
+#, fuzzy
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Molim izaberite koju vrstu mia koristite."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "Other Media"
+msgstr "Ostali"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Restore system"
+msgstr "Instaliraj sustav"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152
+msgid "Restore Users"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153
+msgid "Restore Other"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155
+msgid "select path to restore (instead of / )"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217
+msgid "Restore all backups"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225
+#, fuzzy
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Prilagoeno"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460
+#: ../../standalone/drakfont_.c:575
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "<- Prijanje"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338
+#: ../../standalone/logdrake_.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Status:"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317
+#, fuzzy
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Loa backup datoteka"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033
+#, fuzzy
+msgid "Restore"
+msgstr "Prilagoeno"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "Slijedee ->"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478
+msgid ""
+"Please Build backup before to restore it...\n"
+" or verify that your path to save is correct."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
+msgid ""
+"Error durind sendmail\n"
+" your report mail was not sent\n"
+" Please configure sendmail"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522
+#, fuzzy
+msgid "Package List to Install"
+msgstr "Izabir instaliranih paketa"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550
+msgid ""
+"Error durind sending file via FTP.\n"
+" Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
+#, fuzzy
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Molim izaberite jezik koji elite koristiti."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
+#, fuzzy
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Molim izaberite jezik koji elite koristiti."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
+#, fuzzy
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Molim izaberite jezik koji elite koristiti."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739
+#, fuzzy
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Loa backup datoteka"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741
+#, fuzzy
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Loa backup datoteka"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743
+#, fuzzy
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Loa backup datoteka"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776
+msgid "Total Progress"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767
+msgid "files sending by FTP"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771
+#, fuzzy
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Otkrivanje ureaja..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841
+msgid "Data list to include on CDROM."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the cd writer speed"
+msgstr "Molimo istestirajte mia."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917
+msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
+msgstr "Odaberite pakete za instalaciju."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989
+#, fuzzy
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Mrene postavke"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999
+#, fuzzy
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Mrene postavke"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020
+#, fuzzy
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "LAN postavke"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "LAN postavke"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028
+#, fuzzy
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Podesi datotene sustave"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053
+msgid "Drakbackup"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+"\n"
+" - The compression mode:\n"
+" \n"
+" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
+" This option is not checked by default because\n"
+" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n"
+" \n"
+" - The update mode:\n"
+"\n"
+" This option will update your backup, but this\n"
+" option is not really useful because you need to\n"
+" decompress your backup before you can update it.\n"
+" \n"
+" - the .backupignore mode:\n"
+"\n"
+" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+" included in .backupignore files in each directories.\n"
+" ex: \n"
+" /*> cat .backupignore*/\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
+msgid ""
+"\n"
+" Some errors during sendmail are caused by \n"
+" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+" - Backup system files:\n"
+" \n"
+"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Backup User files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you select all users that you want \n"
+"\tto backup.\n"
+"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
+"\tdo not include web browser's cache.\n"
+"\n"
+" - Backup Other files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
+"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
+"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n"
+" \n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
+"\toption for backup. This option allows you \n"
+"\tto backup all your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this option all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181
+msgid ""
+"restore description:\n"
+" \n"
+"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
+"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
+"\n"
+"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n"
+"check box.\n"
+"\n"
+"Otherwise, you are able to select only one of this\n"
+"\n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerfull \n"
+"\toption to use backup, this option allow you \n"
+"\tto backup all your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed after.\n"
+"\tSo you will be able during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this options all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282
+msgid ""
+" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284
+msgid ""
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223
+msgid ""
+"Description:\n"
+"\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select: \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
+"\n"
+" Per default all backup will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+"\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+" your original directory and verify that all \n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+"backups that are already built are sent to the server.\n"
+"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+"drive before sending it to the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270
+msgid ""
+"\n"
+"Restore Backup Problems:\n"
+"\n"
+"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+"backup files before restoring them.\n"
+"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+"your original directory, and you will loose all your \n"
+"data. It is important to be careful and not modify the \n"
+"backup data files by hand.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298
+msgid ""
+"Description:\n"
+"\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
+"\n"
+" Per default all backup will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, Drakbackup will remove\n"
+" your original directory and verify that all\n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended\n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:58
+#, c-format
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalacija %s-a nije uspjela. Prijavljena je slijedea greska:"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:229
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:231
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:252
+msgid "parse all fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:253
+#, fuzzy
+msgid "no fonts found"
+msgstr "ne mogu pronai niti jednu mrenu karticu"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303
+#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410
+#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443
+#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468
+#, fuzzy
+msgid "done"
+msgstr "Gotov"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:265
+msgid "could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:301
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:304
+msgid "could not find any font.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:327
+msgid "Search fonts in installed list"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:350
+msgid "Fonts copy"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:353
+#, fuzzy
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Pripremam instalaciju"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:357
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:359
+msgid "True Type install done"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382
+msgid "Fonts conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386
+#: ../../standalone/drakfont_.c:406
+msgid "type1inst building"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:397
+msgid "ttf fonts conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:401
+msgid "pfm fonts conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:411
+msgid "Suppress temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:414
+msgid "Restart XFS"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:465
+#, fuzzy
+msgid "xfs restart"
+msgstr "ogranii"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
+"may hang up your X Server."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Fonts Importation"
+msgstr "Formatiraj particije"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:562
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:564
+msgid "Uninstall Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "LAN postavke"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Font List"
+msgstr "Toka montiranja"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:739
+#, fuzzy
+msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
+msgstr "Izaberite particije koje elite formatirati"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:743
+msgid "Ghostscript"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:747
+#, fuzzy
+msgid "StarOffice"
+msgstr "Ured"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:751
+#, fuzzy
+msgid "Abiword"
+msgstr "Prekini"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Pisac"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:792
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:828
+#, fuzzy
+msgid "Install List"
+msgstr "Instaliraj sustav"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:858
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:860
+msgid "here if no."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:897
+msgid "Unselected All"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Selected All"
+msgstr "Odaberite datoteku"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:901
+#, fuzzy
+msgid "Remove List"
+msgstr "Postavke udaljenog pisaa"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Initials tests"
+msgstr "Init poruka"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:920
+#, fuzzy
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Nema mrenog adaptera na vaem sustavu!"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:921
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:922
+#, fuzzy
+msgid "Post Install"
+msgstr "Instaliraj"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Nema mrenog adaptera na vaem sustavu!"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:941
+#, fuzzy
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Izlaz iz instalacije"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Dijeljenje Internet Veze"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:119
+#: ../../standalone/drakgw_.c:138
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Dijeljenje veze prema internetu je trenutno omogueno"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:120
+#: ../../standalone/drakgw_.c:139
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -7853,31 +10365,31 @@ msgstr ""
"\n"
"to elite napraviti?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143
msgid "disable"
msgstr "onemogui"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "dismiss"
msgstr "odustani"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "reconfigure"
msgstr "ponovno postavi"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:127
+#: ../../standalone/drakgw_.c:146
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Onemoguujem posluitelje..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135
+#: ../../standalone/drakgw_.c:154
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Dijeljenje veze prema Internetu je trenutno onemogueno."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:144
+#: ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Dijeljenje veze prema Internetu je trenutno onemogueno"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:145
+#: ../../standalone/drakgw_.c:164
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -7889,19 +10401,19 @@ msgstr ""
"\n"
"to elite napraviti?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:149
+#: ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "enable"
msgstr "omogui"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:156
+#: ../../standalone/drakgw_.c:175
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Omoguujem posluitelje..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:161
+#: ../../standalone/drakgw_.c:180
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Dijeljenje veze prema internetu je trenutno omogueno."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:182
+#: ../../standalone/drakgw_.c:201
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -7917,21 +10429,21 @@ msgstr ""
"Upozorenje: trebati ete primjenjeni Mreni Ureaj za postavljanje lokalne "
"mree (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:208
+#: ../../standalone/drakgw_.c:227
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Meusklop %s (koristi modul %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:209
+#: ../../standalone/drakgw_.c:228
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Meusklop %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../standalone/drakgw_.c:236
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Nema mrenog adaptera na vaem sustavu!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:218
+#: ../../standalone/drakgw_.c:237
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -7939,11 +10451,11 @@ msgstr ""
"Nije pronaen niti jedan mreni adapter na vaem sustavu. Molimo pokrenite "
"hardware-ski konfiguracijski alat."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
+#: ../../standalone/drakgw_.c:243
msgid "Network interface"
msgstr "Mreni meusklop"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:225
+#: ../../standalone/drakgw_.c:244
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -7958,31 +10470,89 @@ msgstr ""
"\n"
"Postaviti u lokalnu mreu (LAN) sa tim adapterom."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:234
+#: ../../standalone/drakgw_.c:253
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Molimo odaberite koji mreni adapter e biti povezan na vau lokalnu mreu."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:243
+#: ../../standalone/drakgw_.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Niste podesili monitor"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:272
+#, c-format
msgid ""
-"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
-"Upozorenje, va mreni adapter je ve konfiguriran. Ponovno u ga "
-"konfigurirati."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:254
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Postava Stila Podizanja"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Postavke modema"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:280
+#, c-format
+msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:292
+msgid ""
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
+"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
+"touch your DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
+"you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:297
+msgid "C-Class Local Network"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:298
+#, fuzzy
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "IP CUPS posluitelja"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:299
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:306
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:317
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Potencijalni LAN adresni konflikt je pronaen u trenutnoj konfiguraciji %s!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
+#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Detektirana je vatrozidna konfiguracija!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269
+#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
@@ -7990,20 +10560,20 @@ msgstr ""
"Upozorenje! Postojea vatrozidna konfiguracija je pronaena. Morati ete "
"runo popraviti neke dijelove nakon instalacije."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+#: ../../standalone/drakgw_.c:340
msgid "Configuring..."
msgstr "Podeavam..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:278
+#: ../../standalone/drakgw_.c:341
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Podeavam skriptove, instaliram softver, pokreem posluitelje..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:311
+#: ../../standalone/drakgw_.c:378
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problem prilikom instaliranja paketa %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:600
+#: ../../standalone/drakgw_.c:672
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -8013,23 +10583,23 @@ msgstr ""
"Sada moete dijeliti vau internet vezu sa drugim raunalima na vaoj "
"lokalnoj mrei, koristei automatsku mrenu konfiguraciju (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:617
+#: ../../standalone/drakgw_.c:689
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "Postavljanje je ve uraeno, ali je trenutno onemogueno."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:618
+#: ../../standalone/drakgw_.c:690
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "Postavljanje je ve uraeno, ali je trenutno omogueno."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:619
+#: ../../standalone/drakgw_.c:691
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Dijeljenje veze prema internetu nije bilo konfigurirano."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:624
+#: ../../standalone/drakgw_.c:696
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Postavke dijeljenja internet veze"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:631
+#: ../../standalone/drakgw_.c:703
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -8044,139 +10614,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Kliknite na Postavke ukoliko elite pokreniti arobnjak za postavljanja."
-#: ../../standalone/draknet_.c:79
+#: ../../standalone/draknet_.c:80
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Mrene postavke (%d adaptera)"
-#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573
+#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
msgid "Profile: "
msgstr "Profil: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:94
+#: ../../standalone/draknet_.c:95
msgid "Del profile..."
msgstr "Obrii profil..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:100
+#: ../../standalone/draknet_.c:101
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil za obrisati:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:128
+#: ../../standalone/draknet_.c:129
msgid "New profile..."
msgstr "Novi profil..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:134
+#: ../../standalone/draknet_.c:135
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:160
+#: ../../standalone/draknet_.c:161
msgid "Hostname: "
msgstr "Ime raunala: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:167
+#: ../../standalone/draknet_.c:168
msgid "Internet access"
msgstr "Internet pristup"
-#: ../../standalone/draknet_.c:180
+#: ../../standalone/draknet_.c:181
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
+#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
+#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
msgid "Interface:"
msgstr "Meusklop:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:192
+#: ../../standalone/draknet_.c:195
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
-msgid "Connected"
-msgstr "Povezan"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
-msgid "Not connected"
-msgstr "Nije povezan"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
-msgid "Connect..."
-msgstr "Povei..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Odspoji..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:215
-msgid "Starting your connection..."
-msgstr "Pokreem vau vezu..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:223
-msgid "Closing your connection..."
-msgstr "Zatvaram vau vezu..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:228
-msgid ""
-"The connection is not closed.\n"
-"Try to do it manually by running\n"
-"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-"in root."
+#: ../../standalone/draknet_.c:202
+msgid "Wait please"
msgstr ""
-"Veza nije zatvorena.\n"
-"Da li da ju pokuam runo pokretanjem\n"
-"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-"u root-u."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-msgid "The system is now disconnected."
-msgstr "Sustav je sada odspojen sa Interneta."
-#: ../../standalone/draknet_.c:243
+#: ../../standalone/draknet_.c:220
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Podeavanje Internet Pristupa..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446
+#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN postavke"
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "Driver"
msgstr "Upravljaki program"
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "Interface"
msgstr "Meusklop"
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:267
+#: ../../standalone/draknet_.c:244
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Podesi lokalnu mreu..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:279
+#: ../../standalone/draknet_.c:256
msgid "Click here to launch the wizard ->"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:306
+#: ../../standalone/draknet_.c:257
+msgid "Wizard..."
+msgstr "arobnjak..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:283
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
-#: ../../standalone/draknet_.c:325
+#: ../../standalone/draknet_.c:302
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Molimo priekajte... Primjenjujem konfiguraciju"
-#: ../../standalone/draknet_.c:428
+#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
+msgid "Connected"
+msgstr "Povezan"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
+msgid "Not connected"
+msgstr "Nije povezan"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
+msgid "Connect..."
+msgstr "Povei..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Odspoji..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:404
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:431
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
@@ -8184,38 +10744,44 @@ msgstr ""
"Nemate niti jedan konfigurirani meusklop.\n"
"Konfigurirajte ga prvo klikanjem na 'Postavljanje'"
-#: ../../standalone/draknet_.c:450
+#: ../../standalone/draknet_.c:453
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN postavke"
-#: ../../standalone/draknet_.c:457
+#: ../../standalone/draknet_.c:464
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapter %s: %s"
-#: ../../standalone/draknet_.c:463
+#: ../../standalone/draknet_.c:470
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Boot protokol"
-#: ../../standalone/draknet_.c:464
+#: ../../standalone/draknet_.c:471
msgid "Started on boot"
msgstr "Pokrenuto pri podizanju"
-#: ../../standalone/draknet_.c:465
+#: ../../standalone/draknet_.c:472
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP klijent"
-#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
+#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
#, fuzzy
msgid "activate now"
msgstr "Aktivno"
-#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
+#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
#, fuzzy
-msgid "desactivate now"
+msgid "deactivate now"
msgstr "Aktivno"
-#: ../../standalone/draknet_.c:538
+#: ../../standalone/draknet_.c:503
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:560
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
@@ -8223,138 +10789,160 @@ msgstr ""
"Nemate niti jednu internet vezu.\n"
"Napravite jednu klikanjem na 'Podesi'"
-#: ../../standalone/draknet_.c:562
+#: ../../standalone/draknet_.c:584
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Postava Internet veze"
-#: ../../standalone/draknet_.c:566
+#: ../../standalone/draknet_.c:588
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Postava Internet veze"
-#: ../../standalone/draknet_.c:575
+#: ../../standalone/draknet_.c:597
msgid "Connection type: "
msgstr "Tip veze: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:581
+#: ../../standalone/draknet_.c:603
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
-#: ../../standalone/draknet_.c:608
+#: ../../standalone/draknet_.c:621
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:630
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Ethernet kartica"
-#: ../../standalone/draknet_.c:609
+#: ../../standalone/draknet_.c:631
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP klijent"
-#: ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Dobrodoli Crackeri"
+#: ../../standalone/draksec_.c:31
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Podeavam sigurnosni nivo"
-#: ../../standalone/draksec_.c:22
-msgid "Poor"
-msgstr "Slab"
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
+msgid "Control Center"
+msgstr "Kontrolni Centar"
-#: ../../standalone/draksec_.c:26
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoidan"
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Izaberite alat koje elite koristiti"
-#: ../../standalone/draksec_.c:29
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Kanadska (Quebec)"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+msgid "USA (bcast)"
msgstr ""
-"Ova razina se treba koristiti sa panjom. Ona ini va sustav mnogo lakim "
-"za koritenje,\n"
-"ali vrlo osjetljiv: ne smije biti koriten za raunala koja su povezana u "
-"mrei ili na Internet. Naime, nema lozinke za pristup."
-#: ../../standalone/draksec_.c:32
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+msgid "USA (cable)"
msgstr ""
-"Lozinke su sada ukljuene meutim jo ne preporuam koritenje ovog raunala "
-"u mrenom okoliu."
-#: ../../standalone/draksec_.c:33
-msgid ""
-"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
-"more security warnings and checks."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
+msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr ""
-"Nekoliko poboljanja za ovu sigurnosnu razinu, glavno poboljanje je \n"
-"da postoji vie sigurnosnih upozorenja i provjera."
-#: ../../standalone/draksec_.c:35
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
-"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+msgid "China (bcast)"
msgstr ""
-"Ovo je standardna sigurnosna razina preporuena za raunala koja e biti "
-"koritena\n"
-"za spajanje na Internet kao klijent. Sada postoje sigurnosne provjere. "
-#: ../../standalone/draksec_.c:37
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
-"connections from many clients. "
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+msgid "Japan (bcast)"
msgstr ""
-"Sa ovom sigurnosnom razinom, koritenje ovog sustava kao posluitelj postaje "
-"mogue.\n"
-"Sigurnost je sada toliko visoka da se sustav moe koristiti kao posluitelj\n"
-"koji prima konekcije od mnogo klijenta. "
-#: ../../standalone/draksec_.c:40
-msgid ""
-"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+msgid "Japan (cable)"
msgstr ""
-"Uzimamo znaajke 4 razine, ali sada je sustav potpuno zatvoren.\n"
-"Sigurnosne znaajke su na njihovim maksimumima."
-#: ../../standalone/draksec_.c:65
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
+msgid "East Europe"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
#, fuzzy
-msgid "Security level"
-msgstr "Podeavam sigurnosni nivo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Islandska"
-#: ../../standalone/draksec_.c:67
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
+msgid "West Europe"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
#, fuzzy
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Postavke posluitelja"
+msgid "Australia"
+msgstr "serijski"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
+msgid "Newzealand"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:52
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:53
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksec_.c:68
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:58
msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksec_.c:72
-msgid "Setting security level"
-msgstr "Podeavam sigurnosni nivo"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:60
+msgid "TV norm :"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
-msgid "Control Center"
-msgstr "Kontrolni Centar"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:61
+msgid "Area :"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Izaberite alat koje elite koristiti"
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:83
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:84
+msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
msgstr "uporaba: keyboarddrake [--exper] [keyboard]\n"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Molim izaberite raspored tipkovnice."
+
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Da li elite da BackSpace vrati Delete u konzoli?"
-#: ../../standalone/livedrake_.c:23
+#: ../../standalone/livedrake_.c:24
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Promjeni Cd-Rom"
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
+#: ../../standalone/livedrake_.c:25
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
@@ -8363,27 +10951,282 @@ msgstr ""
"zavrili.\n"
"Ukoliko ga nemate, pritisnite Odustani kako bi izbjegli ivu nadogradnju."
-#: ../../standalone/livedrake_.c:34
+#: ../../standalone/livedrake_.c:35
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti ivu nadogradnju !!!\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
+#: ../../standalone/localedrake_.c:32
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501
+msgid "logdrake"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:95
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:102
+#, fuzzy
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Datoteka/_Izlaz"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:102
+#, fuzzy
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Datoteka/_Izlaz"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:104
+#, fuzzy
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Datoteka/_Izlaz"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:104
+#, fuzzy
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:105
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:106
+#, fuzzy
+msgid "/File/-"
+msgstr "/_Datoteka"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:108
+#, fuzzy
+msgid "/_Options"
+msgstr "Opcije"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:109
+#, fuzzy
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "Opcije"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:110
+msgid "/_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:111
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:118
+msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:119
+msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:173
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Korisniko ime"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "Testne stranice"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:175
+msgid "Syslog"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:176
+msgid "Mandrake Tools Explanations"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:179
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:185
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:186
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:191
+#, fuzzy
+msgid "matching"
+msgstr "Procjenjujem"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:192
+msgid "but not matching"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Choose file"
+msgstr "Izaberite datoteku"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Standardno"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Spoji se na Internet"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390
+msgid "Mail/SMS alert"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "Molimo priekajte, Pripremam instalaciju"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Mail/SMS alert configuration"
+msgstr "Postava Interneta"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:406
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+"Dobro doli u pomoni program za konfiguriranje proxy-a.\n"
+"\n"
+"Ovdje ete moi postaviti va http i ftp proxi-e\n"
+"sa ili bez logina i lozinke\n"
+
+# ../../share/compssUsers
+#: ../../standalone/logdrake_.c:414
+#, fuzzy
+msgid "proftpd"
+msgstr "Apache i Pro-ftpd"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:417
+msgid "sshd"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:418
+msgid "webmin"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:419
+#, fuzzy
+msgid "xinetd"
+msgstr "Izlaz"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:422
+#, fuzzy
+msgid "service setting"
+msgstr "ureaj"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:423
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:433
+#, fuzzy
+msgid "load setting"
+msgstr "Formatiram"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:434
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:447
+#, fuzzy
+msgid "alert configuration"
+msgstr "Postava Interneta"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:448
+msgid "Configure the way the system will alert you"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:478
+msgid "Save as.."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:49
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
+msgstr "Molim izaberite koju vrstu mia koristite."
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:59
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "niti jedan serial_usb nije pronaen\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:62
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:63
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emuliranje tree tipke?"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53
+#, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Select a scanner"
+msgstr "Odaberite grafiku karticu"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80
+#, c-format
+msgid "This %s scanner is unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
+"Please select the device where your scanner is plugged"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96
+#, fuzzy
+msgid "choose device"
+msgstr "Boot ureaj"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s scanner has been configured.\n"
+"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31
msgid "Firewalling Configuration"
msgstr "Vatrozidne postave"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44
msgid "Firewalling configuration"
msgstr "Vatrozidne postave"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
@@ -8395,7 +11238,7 @@ msgstr ""
"Ve ste postavili vatrozid.\n"
"Kliknite na Podesi za promjenu ili brisanje vatrozida"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
@@ -8457,19 +11300,24 @@ msgstr "Podesi mreu"
msgid "Configure services"
msgstr "Podeavanje servisa"
-#: ../../steps.pm_.c:30
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Napravi boot disketu"
-
-#: ../../steps.pm_.c:32
+#: ../../steps.pm_.c:29
msgid "Install bootloader"
msgstr "Instaliraj bootloader"
+#: ../../steps.pm_.c:31
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Napravi boot disketu"
+
#: ../../steps.pm_.c:33
msgid "Configure X"
msgstr "Podesi X"
#: ../../steps.pm_.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Install system updates"
+msgstr "Instaliraj sustav"
+
+#: ../../steps.pm_.c:35
msgid "Exit install"
msgstr "Izlaz iz instalacije"
@@ -8642,6 +11490,56 @@ msgstr "Ne mogu otvoriti %s: %s\n"
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
msgstr "Ne mogu otvoriti %s za pisanje: %s\n"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
+msgid "No I don't need DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
+msgid "Yes I need DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
+msgid "No I don't need NTP"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
+msgid "Yes I need NTP"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206
+msgid "Save & Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Firewall Configuration Wizard"
+msgstr "Vatrozidne postave"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199
+msgid "No (firewall this off from the internet)"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200
+msgid "Yes (allow this through the firewall)"
+msgstr ""
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
+msgstr "Molimo priekajte, Pripremam instalaciju"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238
+#, c-format
+msgid ""
+"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
+" Try to install them manually."
+msgstr ""
+
# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
@@ -8784,10 +11682,6 @@ msgstr ""
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafiko Okruje"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Development"
-msgstr "Razvoj"
-
# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Apache, Pro-ftpd"
@@ -8802,6 +11696,10 @@ msgstr "Alati za pravljenje i prenje CD-a"
msgid "Office Workstation"
msgstr "Uredska radna stanica"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Server"
+msgstr "Posluitelj"
+
# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
@@ -8907,10 +11805,6 @@ msgstr "Ureivai, ljuske, datoteni alati, terminali"
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr "Programi za ureivanje vaih financija, poput gnucash-a"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Games"
-msgstr "Igre"
-
# ../../share/compssUsers
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Information Management"
@@ -8923,2022 +11817,3 @@ msgstr "Multimedija - CD prenje"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Znanstvena radna stanica"
-
-#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s"
-#~ msgstr "ne mogu otvoriti /etc/sysconfig/autologin za itanje: %s"
-
-#~ msgid "Do you want to restart the network"
-#~ msgstr "Da li elite ponovno pokrenuti mreu?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Do you agree?"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Da li se slaete?"
-
-#~ msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-#~ msgstr "Pokuavam ponovno pokrenuti mreni ureaj:\n"
-
-#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
-#~ msgstr "Pokuavam ponovno pokrenuti mreni ureaj %s. Da li se slaete?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-#~ "(primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ako niste sigurni uobiajeni izbor je \"/dev/hda\" (primarni \n"
-#~ "master IDE disk) ili \"/dev/sda\" (prvi SCSI disk)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following printers are configured.\n"
-#~ "You can add some more or modify the existing ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "Slijedee su redovi pisaa.\n"
-#~ "Moete dodati jo koji ili urediti postojei."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]"
-#~ msgstr "Tip veze: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set \"%s\" as the default printer!"
-#~ msgstr "Izaberite uobiajenog korisnika:"
-
-#~ msgid "Test the mouse here."
-#~ msgstr "Molimo istestirajte mia ovdje."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage."
-#~ msgstr ""
-#~ "Molimo, izaberite preferirani jezik za instalaciju i koritenje sustava."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to accept the terms of the above license to continue "
-#~ "installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation "
-#~ "will end without modifying your current\n"
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Trebate prihvatiti stavke gorenje licence da bi nastavili instalaciju.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Molimo kliknite na \"Prihvati\" ukoliko se slaete sa njezinim stavkama.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Molimo kliknite na \"Odbij\" ukoliko se ne slaete sa njezinim stavkama.\n"
-#~ "Instalacija e zavriti bez ikakvih promjena na vaoj trenutnoj postavi."
-
-#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-#~ msgstr ""
-#~ "Izaberite raspored tipkovnice koji se podudara sa vaom na gornjem popisu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish other languages (than the one you choose at\n"
-#~ "beginning of installation) will be available after installation, please "
-#~ "chose\n"
-#~ "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All"
-#~ "\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ukoliko elite drugi jezik (od onoga kojega ste odabrali\n"
-#~ "na poetku instalacije) da bude raspoloiv poslije instalacije, molimo "
-#~ "odaberite ga u popisu gore. Ako elite odabrati sve, izaberite samo \"Sve"
-#~ "\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-#~ "choose\n"
-#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-#~ " installation class, you will be able to select the usage for your "
-#~ "system.\n"
-#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-#~ "DOING!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odaberite:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Prilagoeno: Ukoliko ste upoznati s Linuxom koritenjem ove\n"
-#~ "opcije moi e te odabrati kakvu instalaciju elite npr. normalna, "
-#~ "programer\n"
-#~ "ili posluitelj. Odaberite \"Normalna\" za sustav ope namjene.\n"
-#~ "Odaberite \"Programer\" ako elite koristiti raunalo primarno za razvoj\n"
-#~ "softvera ili odaberite \"Posluitelj\" ako elite koristiti raunalo kao\n"
-#~ "posluitelj ope namjene npr. za mail, web, ispisivanje itd.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Strunjak: Ukoliko ste vrlo dobro upoznati sa Linuxom i elite\n"
-#~ "imati potpunu kontrolu nad instalacijom Linuxa odaberite opciju\n"
-#~ "\"Strunjak\". Slino kao i sa \"Prilagoeno-m\" instalacijom moi\n"
-#~ "e te odabrati kako e se sustav upotrebljavati meutim sa dodatnim "
-#~ "opcijama."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
-#~ "primarily for everyday use, at office or\n"
-#~ " at home.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
-#~ "development, it is the good choice. You\n"
-#~ " will then have a complete collection of software installed in order to "
-#~ "compile, debug and format source code,\n"
-#~ " or create software packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
-#~ "choice. Either a file server (NFS or\n"
-#~ " SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
-#~ "authentication server (NIS), a database\n"
-#~ " server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, "
-#~ "etc.) to be installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sada morate definirati upotrebu vaeg raunala. Izbori su:\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Radna stanica: ovo je idealan izbor ukoliko planirate koristiti vae "
-#~ "raunalo primarno za svakodnevno koritenje, u uredu ili\n"
-#~ " kod kue.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Razvoj: ukoliko planirate koristiti vae raunalo primarno za razvoj "
-#~ "software-a, to je dobar izbor. Tada\n"
-#~ " ete imati kompletnu kolekciju instaliranog software-a u pravilu da "
-#~ "kompajlirate, uklanjate greke, i formatirate izvorni kod,\n"
-#~ " ili za pravljenje softwareskih paketa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Posluitelj: ukoliko planirate koristiti ovo raunalo kao posluitelj, "
-#~ "ovo je dobar izbor. Ili kao datoteni posluitelj (NFS ili\n"
-#~ " SMB), posluitelj pisaa (Unix stil ili Microsoft Windows stil), "
-#~ "autentifikacijski posluitelj (NIS), posluitelj\n"
-#~ " baze podataka i tako dalje. Kao takav, ne oekujte da e biti ljepote "
-#~ "(KDE, GNOME, itd.) instalirane."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now select the group of packages you wish to\n"
-#~ "install or upgrade.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. "
-#~ "If not,\n"
-#~ "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
-#~ "onto the\n"
-#~ "installation of all selected groups but will drop some packages of "
-#~ "lesser\n"
-#~ "interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
-#~ "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
-#~ "through\n"
-#~ "more than 1000 packages..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sada moete odabrati grupu paketa koje elite\n"
-#~ "instalirati ili nadograditi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX e tada provjeriti da li imate dovoljno mjesta za instalaciju svih "
-#~ "odabranih. Ako ne,\n"
-#~ "upozoriti e vas o tome. Ukoliko elite nastaviti svejedno, on e "
-#~ "nastaviti sa\n"
-#~ "instalacijom svih odabranih grupa, ali nee instalirati neke pakete od "
-#~ "manjeg\n"
-#~ "interesa. Na kraju popisa moete izabrati opciju \n"
-#~ "\"Individualan izbor paketa\"; u tom sluaju morati ete pregledati \n"
-#~ "vie od 1000 paketa..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now choose individually all the packages you\n"
-#~ "wish to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
-#~ "corner of\n"
-#~ "the packages window.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the "
-#~ "icon\n"
-#~ "\"Toggle flat and group sorted\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
-#~ "dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
-#~ "silently\n"
-#~ "unselect several other packages which depend on it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sada moete izabrati individualno sve pakete koje\n"
-#~ "elite instalirati.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Moete proiriti ili skupiti drvo klikajui na opcije u lijevom kutu\n"
-#~ "prozora od paketa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ukoliko preferirate da vidite pakete sortirane po abecednom redu, "
-#~ "pritisnite na ikonu\n"
-#~ "\"Promjeni ravno i grupno sortirano\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ukoliko ne elite biti upozoreni o ovisnosti, pritisnite na \"Automatsku\n"
-#~ "ovisnost\". Ako elite to, primjetite da odznaivanje jednog paketa moe "
-#~ "tiho\n"
-#~ "odznaiti nekoliko drugih paketa koji ovise o njemu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
-#~ "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
-#~ "them,\n"
-#~ "then click Ok."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ako imate sve gore navedene CDove kliknite U redu.\n"
-#~ "Ako nemate niti jedan od tih navedenih CDa kliknite Odustani.\n"
-#~ "Ako imate samo neke od navedenih CDa odznaite one koje nemate i kliknite "
-#~ "U redu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
-#~ "to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
-#~ "device\n"
-#~ "before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
-#~ "choose\n"
-#~ "\"Disable networking\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to configure the network later after installation or if you "
-#~ "have\n"
-#~ "finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ukoliko elite spojiti vae raunalo na Internet ili\n"
-#~ "na lokalnu mreu molimo izaberite ispravnu opciju. Molimo ukljuite va "
-#~ "ureaj\n"
-#~ "prije nego izaberete ispravnu opciju kako bi ga DrakX automatski "
-#~ "prepoznao.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ako nemate niti jednu vezu na Internet ili na lokalnu mreu, izaberite\n"
-#~ "\"Onemogui umreavanje\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ukoliko elite konfigurirati mreu kasnije poslije instalacije ili ako "
-#~ "ste \n"
-#~ "zavrili sa konfiguriranjem vae mrene veze, izaberite \"Zavri\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
-#~ "plugged.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
-#~ "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nije pronaen modem. Molimo izaberite serijski port na kojem je "
-#~ "prikljuen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Za informaciju. prvi serijski port (nazvan \"COM1\" pod Microsoft\n"
-#~ "Windows-ima) se zove \"ttyS0\" pod Linux-om."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter dialup options. If you don't know\n"
-#~ "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
-#~ "from\n"
-#~ "your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name "
-#~ "server)\n"
-#~ "information here, this information will be obtained from your Internet "
-#~ "Service\n"
-#~ "Provider at connection time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sada moete unijeti opcije za pozivanje ISP-a. Ukoliko neznate\n"
-#~ "ili niste sigurni to unijeti, ispravne informacije mogu se dobiti od "
-#~ "vaeg\n"
-#~ "pruatelja Internet usluga. Ukoliko ne unesete DNS (imenski posluitelj)\n"
-#~ "informacije ovdje, te informacije e biti dobivene od vaeg pruatelja "
-#~ "Internet\n"
-#~ "usluga pri samom spajanju."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
-#~ "detect it automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ukoliko je va modem vanjski modem, molimo ukljuite ga sada kako bi ga "
-#~ "DrakX pronaao automatski."
-
-#~ msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
-#~ msgstr "Molimo ukljuite va modem i izaberite ispravan model."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are not sure if informations above are\n"
-#~ "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
-#~ "informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you "
-#~ "do not\n"
-#~ "enter the DNS (name server) information here, this information will be "
-#~ "obtained\n"
-#~ "from your Internet Service Provider at connection time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ukoliko niste sigurni da li su podaci gore\n"
-#~ "toni ili neznate to treba unijeti, ispravne informacije\n"
-#~ "moete dobiti od vaeg pruatelja internet usluga. Ukoliko ne unesete\n"
-#~ "DNS (imenski posluitelj) informacije ovdje, ta e informacije biti "
-#~ "dobivena\n"
-#~ "od vaeg pruatelja Internet usluga pri samom spajanju."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
-#~ "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can "
-#~ "be\n"
-#~ "obtained from your Internet Service Provider."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sada moete unijeti ime vaeg raunala ukoliko je potrebno. Ukoliko ne\n"
-#~ "znate ili niste sigurni to trebate unijeti, ispravne informacije mogu\n"
-#~ "biti dobivene od vaeg pruatelja Internet usluga."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now configure your network device.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask "
-#~ "your network administrator.\n"
-#~ " You should not enter an IP address if you select the option "
-#~ "\"Automatic IP\" below.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
-#~ "know or are not sure what to enter,\n"
-#~ " ask your network administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select "
-#~ "this option. If selected, no value is needed in\n"
-#~ " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to "
-#~ "select this option, ask your network administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sada moete konfigurirati va mreni ureaj.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * IP adresu: ukoliko ne znate adresu pitajte svojeg mrenog "
-#~ "administratora ili ISP-a.\n"
-#~ " Ne biste trebali unijeti IP adresu ukoliko ste izabrali opciju "
-#~ "\"Automatskog IP-a\" ispod.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Mrena maska: Obino je maska \"255.255.255.0\" dobar izbor. Ako "
-#~ "niste sigurni \n"
-#~ "raspitajte se kod mrenog administratora.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Automatski IP: Ukoliko vaa mrea koristi BOOTP ili DHCP protokol, "
-#~ "odaberite ovu\n"
-#~ "opciju. U ovom sluaju ne morate unijeti nita pod \"IP adresa\". Ako "
-#~ "niste sigurni\n"
-#~ "raspitajte se kod mrenog administratora."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
-#~ "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sada moete unijeti ime vaeg raunala ukoliko je potrebno. Ukoliko\n"
-#~ "ne znate ili niste sigurni to unijeti, pitajte vaeg mrenog "
-#~ "administratora."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
-#~ "don't know or are not sure what to enter, leave blank."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sada moete unijeti ime vaeg raunala ukoliko je potrebno. Ukoliko\n"
-#~ "ne znate ili niste sigurni to unijeti, ostavite prazno."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
-#~ "correct information can be obtained from your ISP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sada moete podesiti dial-up postavke. Ako niste sigurni to treba\n"
-#~ "unijeti, raspitajte se kod svog ISP-a."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-#~ "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ako elite koristiti proxye unesite ih sada. Ako niste sigurni\n"
-#~ "da li imate proxye raspitajte se kod mrenog administratora ili ISP-a."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can install cryptographic package if your internet connection has "
-#~ "been\n"
-#~ "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download "
-#~ "packages and\n"
-#~ "after that select the packages to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
-#~ "to your legislation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sada moete instalirati kriptografske pakete ukoliko imate dobro podeenu "
-#~ "internetu vezu.\n"
-#~ "Prvo morate odabrati mirror sa kojeg e te skinuti pakete i\n"
-#~ "nakon toga izabrati pakete koje elite izabrati.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Primjetite da morate izabrati mirror i kriptografske pakete prema vaem\n"
-#~ "zakonodavstvu."
-
-#~ msgid "You can now select your timezone according to where you live."
-#~ msgstr "Sada moete izabrati vau vremensku zonu po tome gdje ivite."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
-#~ "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Moete podesiti lokalni pisa (spojen na vae raunalo) ili udaljeni\n"
-#~ "pisa (dostupan preko Unix, Netware ili Microsoft Windows mree)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to be able to print, please choose one printing system "
-#~ "between\n"
-#~ "CUPS and LPR.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems "
-#~ "(CUPS\n"
-#~ "means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
-#~ "in\n"
-#~ "Mandrake Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux "
-#~ "distributions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't have printer, click on \"None\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ukoliko elite biti u mogunosti ispisivati, molimo izaberite jedan od "
-#~ "ispisnih sustava izmeu\n"
-#~ "CUPS i LPR-a.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "CUPS je novi, moan i fleksibilan ispisni sustav za Unix sustave (CUPS\n"
-#~ "znai \"Common Unix Printing System\"). On je podrazumijevani ispisni "
-#~ "sustav u\n"
-#~ "Mandrake Linux-u.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "LPR je stari ispisni sustav koriten u prijanjim Mandrake Linux "
-#~ "distribucijama.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ukoliko nemate pisa, izaberite \"Niti jedan\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types "
-#~ "requires\n"
-#~ "a different setup.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
-#~ "printer\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
-#~ "\"Remote printer\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
-#~ "machine\n"
-#~ "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux moe raditi sa mnogim tipovima pisaa. Svaki od njih zahtjeva\n"
-#~ "razliito postavljanje.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ako je va pisa fiziki povezan na vae raunalo, izaberite \"Lokalni\n"
-#~ "pisa\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ukoliko prisitupate pisau koji se nalazi na udaljenom Unix raunalu, "
-#~ "izaberite\n"
-#~ "\"Udaljeni pisa\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ako elite pristupiti pisau koji se nalazi na udaljenom Microsoft "
-#~ "Windows raunalu\n"
-#~ "(ili na Unix raunalu koje koristi SMB protokol), izaberite \"SMB/Windows "
-#~ "95/98/NT\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have to enter some informations here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer "
-#~ "name. So, you must have a printer named \"lp\".\n"
-#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You "
-#~ "just need to separate them by a pipe\n"
-#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you "
-#~ "have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default "
-#~ "printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Description: this is optional but can be useful if several printers "
-#~ "are connected to your computer or if you allow\n"
-#~ " other computers to access to this printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Location: if you want to put some information on your\n"
-#~ " printer location, put it here (you are free to write what\n"
-#~ " you want, for example \"2nd floor\").\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Molimo ukljuite va pisa prije nego nastaviti kako bi dopustili DrakX-u "
-#~ "da ga pronae.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Trebate unijeti neke informacije ovdje.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ime pisaa: ispisni red koristi \"lp\" kao podrazumijevano ime "
-#~ "pisaa. Zato, morate imati pisa imenovan \"lp\".\n"
-#~ " Ukoliko imate samo jedan pisa, moete mu dati nekoliko imena. Samo "
-#~ "ih trebate odvojiti sa cijev\n"
-#~ " karakterom (\"|\"). Zato, ako preferirate neko bolje ime, morate ga "
-#~ "staviti prije, primjer: \"Moj printer|lp\".\n"
-#~ " Pisa koji ima \"lp\" u svom imenu biti e podrazumijevani pisa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Opis: Ovo je opcionalno, ali moe biti korisno ukoliko imate "
-#~ "nekoliko pisaa spojenih na vae raunalo ili ako dozvoljavate\n"
-#~ " drugim raunalim da pristupe ovom pisau.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Lokacija: ako elite staviti neke informacije o vaem\n"
-#~ " poloaju pisaa, stavite ju ovdje (slobodni ste napisati to\n"
-#~ " elite. naprimjer \"2 kat\").\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to enter some informations here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer "
-#~ "name. So, you need have a printer named \"lp\".\n"
-#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You "
-#~ "just need to separate them by a pipe\n"
-#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful "
-#~ "name, you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default "
-#~ "printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \n"
-#~ " * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are "
-#~ "stored. Keep the default choice\n"
-#~ " if you don't know what to use\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
-#~ "computer, select \"Local printer\".\n"
-#~ " If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
-#~ "select \"Remote lpd printer\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " If you want to access a printer located on a remote Microsoft "
-#~ "Windows machine (or on Unix machine using SMB\n"
-#~ " protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
-#~ "\"NetWare\".\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Trebate unijeti neke informacije ovdje.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ime reda: ispisni red koristi \"lp\" kao podrazumijevano ime pisaa. "
-#~ "Zato, trebate imati pisa imenom \"lp\".\n"
-#~ " Ako imate samo jedan pisa, moete koristiti nekoliko imena za "
-#~ "njega. Samo ih trebate odvojiti cijev\n"
-#~ " karakterom (\"|\"). Zato, ako preferirate da imate neko bolje ime, "
-#~ "morate ga staviti prije, primjer: \"Moj printer|lp\".\n"
-#~ " Pisa koji ima \"lp\" u svom imenu e biti podrazumijevani pisa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Veza pisaa: Ukoliko je va pisa fiziki spojen na vae raunalo, "
-#~ "izaberite \"Lokalni pisa\".\n"
-#~ " Ukoliko elite pristupiti pisau koji se nalazi na udaljenom Unix "
-#~ "raunalu, izaberite \"Udaljeni lpd pisa\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " Ako elite pristupiti pisau koji se nalazi na udaljenom Microsoft "
-#~ "Windows ralunalo (ili na Unix raunalu koji koristi SMB\n"
-#~ " protokol), izaberite \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " Ukoliko elite pristupiti pisau koji se nalazi na NetWare mrei, "
-#~ "izaberite \"NetWare\".\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device "
-#~ "on\n"
-#~ "which it is connected.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "For information, most printers are connected on the first parallel port. "
-#~ "This\n"
-#~ "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
-#~ "Windows."
-#~ msgstr ""
-#~ "Va pisa nije pronaen. Molimo unesite ime ureaja na\n"
-#~ "koji je spojen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Za informaciju, veina pisaa je spojena na prvi paralelni port. On\n"
-#~ "se zove \"/dev/lp0\" pod GNU/Linux-om i \"LPT1\" pod Microsoft Windows-"
-#~ "ima."
-
-#~ msgid "You must now select your printer in the above list."
-#~ msgstr "Sada morate izabrati va pisa u gornjem popisu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the right options according to your printer.\n"
-#~ "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be able to test your configuration in next step and you will be "
-#~ "able to modify it if it doesn't work as you want."
-#~ msgstr ""
-#~ "Molimo izaberite pravu opciju prema vaem pisau.\n"
-#~ "Molimo pogledajte njegovu dokumentaciju ako neznate to izabrati ovdje.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Moi ete testirati vau konfiguraciju u slijedeem koraku i moi ete ju "
-#~ "promjeniti ako ne radi kako elite."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n"
-#~ "The password must be entered twice to verify that both password entries "
-#~ "are identical.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
-#~ "the\n"
-#~ "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
-#~ "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
-#~ "integrity\n"
-#~ "of the system, its data and other system connected to it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
-#~ "8\n"
-#~ "characters long. It should never be written down.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not make the password too long or complicated, though: you must be "
-#~ "able to\n"
-#~ "remember it without too much effort."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sada moete unijeti root lozinku za va Mandrake Linux sustav.\n"
-#~ "Lozinka mora biti unijeta dva puta kako bi provjerili da su obje unijete "
-#~ "lozinke identine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Root je sustavski administrator i jedini je korisnik kojemu je dozvoljeno "
-#~ "mjenjanje \n"
-#~ "sustavske konfiguracije. Dakle, izaberite lozinku paljivo. \n"
-#~ "Neautorizirano koritenje root rauna moe biti jako opasno za "
-#~ "integritet\n"
-#~ "sustava, za njegove podatke i druge sustave koji su povezani s njim.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Lozinka bi trebala biti pomjeana od alfanumerikih karaktera i mora "
-#~ "biti\n"
-#~ "najmanje 8 karaktera dugaka. Nikada ne smije biti zapisana.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nemojte postaviti lozinku previe dugaku ili kompliciranu, jer je se "
-#~ "morate moi \n"
-#~ "sjetiti bez previe napora."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
-#~ "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you don't know, ask your "
-#~ "network\n"
-#~ "administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you may "
-#~ "want to\n"
-#~ "choose \"Local files\" for authentication."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ukoliko vaa mrea koristi LDAP (ili NIS) protokol za autentifikaciju, "
-#~ "izaberite\n"
-#~ "\"LDAP\" (ili \"NIS\") kao autentifikaciju. Ukoliko ne znate, pitajte "
-#~ "vaeg mrenog\n"
-#~ "administratora.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ukoliko vae raunalo nije spojeno na nekakvu administriranu mreu, moda "
-#~ "elite \n"
-#~ "izabrati \"Lokalne datoteke\" za autentifikaciju."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
-#~ "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
-#~ "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
-#~ "the computer. Note that each user account will have its own\n"
-#~ "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
-#~ "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
-#~ "stored.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the "
-#~ "only user\n"
-#~ "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
-#~ "it's a\n"
-#~ "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
-#~ "away.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
-#~ "you will have created here, and login as root only for administration\n"
-#~ "and maintenance purposes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sada moete napraviri jedan ili vie \"regularnog\" korisnikog rauna, \n"
-#~ "suprotno od \"privilegiranog\" korisnikog rauna, root. Moete "
-#~ "napraviti\n"
-#~ "jedan ili vie rauna za svaku osobu kojoj elite dozvoliti koritenje\n"
-#~ "raunala. Primjetite da e svaki korisniki rauna imati svoje vlastite\n"
-#~ "postavke (grafiko okruje, postavke programa, itd.)\n"
-#~ "i svoj vlastiti \"kuni direktorij\", u kojem su te postavke\n"
-#~ "pohranjene.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Prije svega, napravite raun za sebe! Iako ete biti samo jedan korisnik\n"
-#~ "raunala, ne smijete se prijavljivati kao root za dnevno koritenje "
-#~ "sustava: to je\n"
-#~ "jako velik sigurnosni rizik. Napraviti sustav nekorisnim je obino samo "
-#~ "tipku daleko.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dakle, trebali biste se prijaviti na sustav koristei korisniki raun\n"
-#~ "i kojega ste ovdje napravili, i prijaviti se kao root samo za "
-#~ "administriranje\n"
-#~ "i namjene odravanja."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
-#~ "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
-#~ "reinstalling it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pravljenje boot diskete je visoko preporueno. Ako ne moete\n"
-#~ "podii vae raunalo, to je jedini nain za spaavanje vaeg sustava bez\n"
-#~ "ponovnog instaliranja."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub main options are:\n"
-#~ " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
-#~ "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
-#~ "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-#~ "omitted or is set to zero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
-#~ "when booting. The following values are available: \n"
-#~ "\n"
-#~ " * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * <number>: use the corresponding text mode.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-#~ "directories\n"
-#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
-#~ "ask the\n"
-#~ "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, "
-#~ "Linux may\n"
-#~ "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you "
-#~ "can\n"
-#~ "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of "
-#~ "2 or 4\n"
-#~ "MB between detected memory and memory present in your system is normal."
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO i grub glavne opcije su:\n"
-#~ " - Boot ureaj: postavlja se ime ureaja (npr. hard disk\n"
-#~ "particija) koja sadri boot sektor. Ukoliko neznate specifino,\n"
-#~ "izaberite \"/dev/hda\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Pauza prije podizanja podrazumijevane slike: Specifira broj destinke\n"
-#~ "sekunde koliko e boot loader ekati prije podizanja prve slike.\n"
-#~ "Ovo je korisno na sustavima na kojima se odmah podie sa hard diska "
-#~ "poslije\n"
-#~ "omoguavanje tastature. Boot loader ne eka ukoliko je \"pauza\" "
-#~ "izostavljena\n"
-#~ "ili postavljena na nulu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Video mod: ovo specifira VGA tekst mod koji e biti odabran\n"
-#~ "prilikom podizanja. Slijedee vrijednosti su raspoloive: \n"
-#~ "\n"
-#~ " * normalno: izabire normalan 80x25 tekst mod.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * <broj>: koristi odgovarajui tekst mod. - Obrii \"/tmp\" prvi "
-#~ "svakom podizanju: ukoliko elite obrisati sve datoteke i direktorije\n"
-#~ "spremljene u \"/tmp\" kada podiete va sustav, izaberite ovu opciju.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Precizan RAM ako je potrebno: na nesreu, nema standardne metode za "
-#~ "pitati \n"
-#~ "BIOS o veliini RAM-a koji se nalazi u vaem raunalu. Kao posljedica, "
-#~ "Linux moe\n"
-#~ "pogreno pronai ispravnu veliinu RAM-a. Ukoliko je to sluaj, moete\n"
-#~ "specifirati ispravnu veliinu RAM-a ovdje.Molimo primjetite da je razlika "
-#~ "od 2 ili 4\n"
-#~ "MB izmeu pronaene memorije i memorije koja se nalazi u vaem sustavu je "
-#~ "normalna."
-
-#~ msgid ""
-#~ "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
-#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "SILO je bootloader za SPARC: on je u mogunosti podignuti\n"
-#~ "ili GNU/Linux ili bilo koji drugi postojei operativni sustav na vaem "
-#~ "raunalu.\n"
-#~ "Normalno, ti drugi operativni sustavi su ispravno detektirani i\n"
-#~ "instalirani. Ukoliko to nije sluaj, moete dodati unos runo na ovom\n"
-#~ "zaslonu. Budite paljivi da izaberete ispravne parametre.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Takoer ete moda poeljeti nedati pristup tim drugim operativnim "
-#~ "sustavima\n"
-#~ "nikome, u tom sluaju moete obrisati odgovarajue unose. Ali\n"
-#~ "u tom sluaju, trebati ete boot disketu da bi ih podigli!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SILO main options are:\n"
-#~ " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
-#~ "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
-#~ "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-#~ "omitted or is set to zero."
-#~ msgstr ""
-#~ "SILO glavne opcije su:\n"
-#~ " - Bootloader instalacija: Oznaava gdje elite postaviti\n"
-#~ "zahtjevane informacije za podizanje GNU/Linux-a. Ukoliko ne znate tono\n"
-#~ "to radite, izaberite \"Prvi sektor diska (MBR)\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Pauza prije bootiranja podrazumijevane slike: Specifira broj u "
-#~ "desetinkama\n"
-#~ "sekunde koliko e boot loader ekati prije nego podigne prvu sliku.\n"
-#~ "Ovo je korisno na sustavima na kojima se sustav podie odmah sa hard "
-#~ "diska poslije\n"
-#~ "omoguivanja tastature. Boot loader ne eka ukoliko je \"pauza\"\n"
-#~ "izostavljena ili postavljena na nulu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
-#~ "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
-#~ "you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
-#~ "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
-#~ "of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
-#~ "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
-#~ "settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
-#~ "change them, as many times as necessary."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sada je vrijeme za konfiguriranje X Window Sustava, to je\n"
-#~ "jezgra GNU/Linux GUI-a (Grafikog Korisnikog Suelja). Za ovu namjenu,\n"
-#~ "morate konfigurirati vau video karticu i monitor. Veina tih\n"
-#~ "koraka je automatizirano, dakle, va rad se moe sastojati\n"
-#~ "od samog provjeravanja to je uraeno i prihvaanja postavki :)\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kada je konfiguracija zavrena, X-i e biti pokrenuti (ako DrakX-u\n"
-#~ "niste rekli suprotno) tako da moete provjeriti i vidjeti da li\n"
-#~ "vam postavke odgovaraju. Ukoliko ne, moete doi kasnije i\n"
-#~ "promjeniti ih, koliko god puta je potrebno."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
-#~ "configure the X Window System."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ukoliko je X pogreno podeen koritenjem ovih opcija moete\n"
-#~ "ispravno podesiti X Window sustav."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, "
-#~ "select\n"
-#~ "\"No\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ukoliko preferirate grafiku prijavu odaberite \"Da\". U protivnom, "
-#~ "odaberite \"Ne\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can choose a security level for your system. Please refer to the "
-#~ "manual for complete\n"
-#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
-#~ "default option.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Moete izabrati sigurnosnu razinu za va sustav. Molimo pogledajte upute "
-#~ "za kompletnu\n"
-#~ " informaciju. Jednostavno, ako ne znate to izabrati, zadrite "
-#~ "postavljenu opciju.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your system is going to reboot.\n"
-#~ "\n"
-#~ "After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n"
-#~ "If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
-#~ "the additional instructions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Va sustav e sada rebootirati.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nakon reboot-a va novi Mandrake Linux sustav e se automatski uitati.\n"
-#~ "Ukoliko elite bootirati neki drugi postojei operativni sustav molim "
-#~ "proitajte\n"
-#~ "dodatne upute."
-
-#~ msgid "Czech (Programmers)"
-#~ msgstr "eka (Programerska)"
-
-#~ msgid "Slovakian (Programmers)"
-#~ msgstr "Slovaka (Programerska)"
-
-#~ msgid "Name of the profile to create:"
-#~ msgstr "Ime profila za napraviti:"
-
-#~ msgid "Write /etc/fstab"
-#~ msgstr "Zapii u /etc/fstab"
-
-#~ msgid "Restore from file"
-#~ msgstr "Vrati postavke iz datoteke"
-
-#~ msgid "Save in file"
-#~ msgstr "Spremi u datoteku"
-
-#~ msgid "Restore from floppy"
-#~ msgstr "Vrati postavke sa diskete"
-
-#~ msgid "Format all"
-#~ msgstr "Formatiraj sve"
-
-#~ msgid "After formatting all partitions,"
-#~ msgstr "Poslije formatiranja svih particija,"
-
-#~ msgid "all data on these partitions will be lost"
-#~ msgstr "svi podaci na ovim particijama biti e izgubljeni"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Ponovo uitaj"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Da li elite generirati auto instalacijsku disketu za replikaciju linux-a?"
-
-#~ msgid "ADSL configuration"
-#~ msgstr "ADSL postavke"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-#~ "any printer here; printers will be automatically detected\n"
-#~ "unless you have a server on a different network; in the\n"
-#~ "latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
-#~ "and optionally the port number."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sa udaljenim CUPS posluiteljem, ne morate konfigurirati\n"
-#~ "nijedan pisa ovdje; pisai e biti automatski detektirani\n"
-#~ "ukoliko nemate posluitelj na drugoj mrei; u tom sluaju,\n"
-#~ "morate dati IP adresu CUPS posluitelja i opciono broj porta."
-
-#~ msgid "Remote queue"
-#~ msgstr "Udaljeni red"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remote queue name missing!"
-#~ msgstr "Udaljeni red"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command line"
-#~ msgstr "Ime domene"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify printer"
-#~ msgstr "Nema pisaa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "start it"
-#~ msgstr "ogranii"
-
-#~ msgid "Network Monitoring"
-#~ msgstr "Praenje mree"
-
-#~ msgid "Profile "
-#~ msgstr "Profil "
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Statistike"
-
-#~ msgid "Sending Speed:"
-#~ msgstr "Brzina Slanja: "
-
-#~ msgid "Receiving Speed:"
-#~ msgstr "Brzina Primanja: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Time: "
-#~ msgstr "Tip veze: "
-
-#~ msgid "Connecting to Internet "
-#~ msgstr "Spajam se na Internet "
-
-#~ msgid "Disconnecting from Internet "
-#~ msgstr "Prekidam vezu na Internet "
-
-#~ msgid "Disconnection from Internet failed."
-#~ msgstr "Prekidanje veze prema Internetu neuspjeno."
-
-#~ msgid "Disconnection from Internet complete."
-#~ msgstr "Prekidanje veze prema Internetu zavreno."
-
-#~ msgid "Connection complete."
-#~ msgstr "Veza uspostavljena."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connection failed.\n"
-#~ "Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veza neuspjeno uspostavljena.\n"
-#~ "Provjerite vae postavke u Mandrake kontrolnom centru."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color configuration"
-#~ msgstr "Postavke"
-
-#~ msgid "sent: "
-#~ msgstr "poslano: "
-
-#~ msgid "received: "
-#~ msgstr "primljeno: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "average"
-#~ msgstr "smee"
-
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Povei"
-
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Odspoji"
-
-#~ msgid "/File/_New"
-#~ msgstr "/Datoteka/_Nova"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/Datoteka/_Otvori"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/Datoteka/_Spremi"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>S"
-
-#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/Datoteka/Spremi K_ao"
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/Datoteka/-"
-
-#~ msgid "/_Options"
-#~ msgstr "/_Opcije"
-
-#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "/Opcije/Test"
-
-#~ msgid "/_Help"
-#~ msgstr "/_Pomo"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/_Pomo/_O programu..."
-
-#~ msgid "Default Runlevel"
-#~ msgstr "Uobiajena razina pokretanja"
-
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Europa"
-
-#~ msgid "NetWare"
-#~ msgstr "NetWare"
-
-#~ msgid "Remove queue"
-#~ msgstr "Ukloni red"
-
-#~ msgid "Config file content could not be interpreted."
-#~ msgstr "Sadraj konfiguracijske datoteke ne moe biti interpretiran."
-
-#~ msgid "Unrecognized config file"
-#~ msgstr "Neprepoznata konfiguracijska datoteka"
-
-#~ msgid "Adapter"
-#~ msgstr "Adapter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disable network"
-#~ msgstr "Onemogui"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable network"
-#~ msgstr "Omogui"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
-#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
-#~ "another\n"
-#~ "driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sada moete istestirati vaeg mia. Koristite tipke i kotai kako bi\n"
-#~ "provjerili da li su postavke dobre. Ukoliko nisu, kliknite na \"Odustani"
-#~ "\"\n"
-#~ "za odabir nekih drugih upravljakih programa."
-
-#~ msgid "DSL (or ADSL) connection"
-#~ msgstr "DSL (ili ADSL) veza"
-
-#~ msgid "Choose"
-#~ msgstr "Izaberite"
-
-#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
-#~ msgstr "Moete specifirati direktno URI za pristup pisau sa CUPS-om."
-
-#~ msgid "Yes, print ASCII test page"
-#~ msgstr "Da, ispii ASCII probnu stranicu"
-
-#~ msgid "Yes, print PostScript test page"
-#~ msgstr "Da, ispii PostScript probnu stranicu"
-
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Veliina papira"
-
-#~ msgid "Eject page after job?"
-#~ msgstr "Izbaci stranu poslije posla?"
-
-#~ msgid "Uniprint driver options"
-#~ msgstr "Postavke uniprinter pokretakog programa"
-
-#~ msgid "Color depth options"
-#~ msgstr "Opcije dubine boje"
-
-#~ msgid "Print text as PostScript?"
-#~ msgstr "Ispii tekst kao PostScript?"
-
-#~ msgid "Fix stair-stepping text?"
-#~ msgstr "Popravi stepenasti tekst?"
-
-#~ msgid "Number of pages per output pages"
-#~ msgstr "Broj stranica po izlaznim stranicama"
-
-#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-#~ msgstr "Desna/lijeva margina u tokama (1/72 ina)"
-
-#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-#~ msgstr "Gornja/donja margina u tokama (1/72 ina)"
-
-#~ msgid "Extra GhostScript options"
-#~ msgstr "Dodatne GhostScript opcije"
-
-#~ msgid "Extra Text options"
-#~ msgstr "Dodatne Tekst opcije"
-
-#~ msgid "Reverse page order"
-#~ msgstr "Obrni redoslijed stranica"
-
-#~ msgid "CUPS starting"
-#~ msgstr "CUPS pokretanje"
-
-#~ msgid "Select Remote Printer Connection"
-#~ msgstr "Odaberite vezu udaljenog pisaa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Every printer need a name (for example lp).\n"
-#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
-#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n"
-#~ "how is the printer connected?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Svaki pisa treba ime (naprimjer lp).\n"
-#~ "Drugi parametri kao opis pisaa ili njegova lokacija\n"
-#~ "moe biti definirana. Koje ime e biti koriteno za ovaj pisa i\n"
-#~ "kako je pisa povezan?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-#~ "connected?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Svaki ispisni red (gdje se alju poslovi ispisa) treba\n"
-#~ "ime (esto lp) i posredniki direktorij vezan uz njega. Koje\n"
-#~ "ime i direktorij e se koristiti za ovaj red i kako je pisa povezan?"
-
-#~ msgid "Name of queue"
-#~ msgstr "Ime reda"
-
-#~ msgid "Spool directory"
-#~ msgstr "Posredniki direktorij"
-
-#~ msgid "Light configuration"
-#~ msgstr "Laka konfiguracija"
-
-#~ msgid "Provider dns 1"
-#~ msgstr "Pruateljev DNS 1"
-
-#~ msgid "Provider dns 2"
-#~ msgstr "Pruateljev DNS 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fsck failed: "
-#~ msgstr "montiranje nije uspjelo:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" "
-#~ "and\n"
-#~ "\"Use MD5 passwords\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ako elite dodatnu sigurnost na sustavu odaberite \"Koristi shadow "
-#~ "datoteku\" i\n"
-#~ "\"Koristi MD5 lozinke\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask "
-#~ "your\n"
-#~ "network administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ukoliko vaa mrea koristi NIS odaberite \"Koristi NIS\". Ako niste "
-#~ "sigurni\n"
-#~ "raspitajte se kod svog mrenog administratora."
-
-#~ msgid "yellow pages"
-#~ msgstr "ute stranice"
-
-#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?"
-#~ msgstr "Kako se elite spojiti na Internet?"
-
-#~ msgid "cannot fork: "
-#~ msgstr "ne mogu napraviti fork: "
-
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Podeavanje..."
-
-#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
-#~ msgstr "Postavke Lilo-a/Grub-a"
-
-#~ msgid "Selected size %d%s"
-#~ msgstr "Odabrana veliina %d%s"
-
-#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-#~ msgstr "Ova startup skripta pokuava uitati module za va usb mi."
-
-#~ msgid "Opening your connection..."
-#~ msgstr "Otvaram vau vezu..."
-
-#~ msgid "Boot style configuration"
-#~ msgstr "Postava stila podizanja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now that your Internet connection is configured,\n"
-#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
-#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-#~ "(LAN).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sada kada je vaa Internet veza konfigurirana,\n"
-#~ "vae raunalo moe biti konfigurirano da dijeli vlastitu Internet vezu s "
-#~ "drugim raunalima.\n"
-#~ "Panja: trebate imati primjenjiv mreni adapter za postavljanje lokalne "
-#~ "mree (LAN).\n"
-#~ "\n"
-#~ "elite li postaviti dijeljenje internet veze?\n"
-
-#~ msgid "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!"
-#~ msgstr "Dobro doli u alat za Dijeljenje Internet Veze"
-
-#~ msgid "Automatic dependencies"
-#~ msgstr "Automatski odabir ovisnosti"
-
-#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
-#~ msgstr "Podesi LILO/GRUB"
-
-#~ msgid "Create a boot floppy"
-#~ msgstr "Napravi boot disketu"
-
-#~ msgid "Format floppy"
-#~ msgstr "Formatiraj disketu"
-
-#~ msgid "Choice"
-#~ msgstr "Izbor"
-
-#~ msgid "horizontal nice looking aurora"
-#~ msgstr "horizontalna lijepog izgleda aurora"
-
-#~ msgid "vertical traditional aurora"
-#~ msgstr "vertikalna tradicionalna aurora"
-
-#~ msgid "gMonitor"
-#~ msgstr "gMonitor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
-#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a "
-#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n"
-#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
-#~ "Please refer to the manual for complete\n"
-#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
-#~ "default option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
-#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n"
-#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of "
-#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n"
-#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference "
-#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n"
-#~ " present in your system is normal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
-#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
-#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
-#~ " select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after "
-#~ "booting, select this option. Please note that you\n"
-#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may "
-#~ "not work under X."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sada moete izabrati neke razne opcije za va sustav.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Koristi hard disk optimizacije: ova opcija moe poboljati hard disk "
-#~ "performanse, ali samo za napredne korisnike. Neki chipseti\n"
-#~ " s grekom mogu unititi vae podatke, zato pazite. Upamtite da kernel "
-#~ "ima ugraeni crni popis pogona i chipseta, ali ako\n"
-#~ " elite izbjei loa iznenaenja, ostavite ovu opciju nepostavljenu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Izabir sigurnosne razine: moete izabrati sigurnosnu razinu za va "
-#~ "sustav. Molimo pogledajte upute za kompletnu\n"
-#~ " informaciju. Jednostavno, ako ne znate to izabrati, zadrite ve "
-#~ "postavljenu opciju.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Precizan RAM ako je potrebno: na nesreu, nema standardne metode za "
-#~ "pitanje BIOS-a oko veliine RAM-a koji se nalazi u\n"
-#~ " vaem raunalu. Kao posljedica, Linux moe neuspjelo detektirati "
-#~ "veliinu vaeg RAM-a ispravno. Ukoliko je to sluaj, moete\n"
-#~ " specifirati tonu veliinu RAM-a ovdje. Molimo primjetite da je razlika "
-#~ "od 2 ili 4 MB izmeu pronaene memroije i stvarne\n"
-#~ " memorije u vaem sustavu normalna.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Montiranje prenosivih medija: ukoliko preferirate da runo ne montirate "
-#~ "prijenosne medije (CD-Rom, floppy, Zip, itd.) \n"
-#~ " tipkajui \"mount\" ili \"umount\", izaberite ovu opciju.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Oisti \"/tmp\" prvi svakom podizanju: ukoliko elite obrisati sve "
-#~ "datoteke i direktorije sadrane u \"/tmp\" kada podiete va sustav,\n"
-#~ " izaberite ovu opciju.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Omogui num lock pri podizanju: ako elite ukljuiti va NumLock "
-#~ "poslije podizanja, izaberite ovu opciju. Molimo primjetite da \n"
-#~ " ne biste trebali omoguiti ovu opciju na laptopima jer NumLock moe ili "
-#~ "ne mora raditi pod X-ima."
-
-#~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient."
-#~ msgstr ""
-#~ "alim, postavljanje mail-a jo nije implementirano. Budite strpljivi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-#~ "Which components do you want to configure?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dobro doli u arobnjak za mrenu konfiguraciju.\n"
-#~ "Koje komponente elite konfigurirati?\n"
-
-#~ msgid "Internet/Network access"
-#~ msgstr "Internet/Mreni pristup"
-
-#~ msgid "Miscellaneous questions"
-#~ msgstr "Razna pitanja"
-
-#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
-#~ msgstr "Ne moete koristiti supermount u najviem sigurnosnom nivou"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
-#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
-#~ msgstr ""
-#~ "Budite oprezni, imajui numlock omoguen uzrokuje mnogo tipaka da\n"
-#~ "daje brojeve umjesto normalnih slova (eg: pritiskajui `p' daje `6')"
-
-#~ msgid "using module"
-#~ msgstr "koristei modul"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "nije povezan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Warning:\n"
-#~ "Applying the changes while running may crash your X environnement."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Upozorenje:\n"
-#~ "Primjenjivanjem promjena dok je pokrenuto moe sruiti vae X okruje."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "If you continue, I will shut down your %s environnement"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Ukoliko elite nastaviti, ugasiti u vae %s okruje"
-
-#~ msgid "Development, Database"
-#~ msgstr "Razvoj, Baze"
-
-# ../../share/compssUsers
-#~ msgid "Scientific applications"
-#~ msgstr "Znanstvene aplikacije"
-
-# ../../share/compssUsers
-#~ msgid "Server, DNS/DHCP "
-#~ msgstr "Posluitelj, DNS/DHCP"
-
-#~ msgid "toot"
-#~ msgstr "trubiti"
-
-# ../../share/compssUsers
-#~ msgid "Development, Integrated Environment"
-#~ msgstr "Razvoj, Integrirana Okruja"
-
-#~ msgid "Development, Standard tools"
-#~ msgstr "Razvoj, Standardni alati"
-
-# ../../share/compssUsers
-#~ msgid "Server, File/Print/Samba"
-#~ msgstr "Posluitelj, Datoteni/Ispisni/Samba"
-
-#~ msgid "loopback"
-#~ msgstr "loopback"
-
-#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
-#~ msgstr "Koji bootloader(e) elite koristiti?"
-
-#~ msgid "Try to find a modem?"
-#~ msgstr "Da pokuam pronai modem?"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Multimedija"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
-
-#~ msgid "Configure timezone"
-#~ msgstr "Podesi vremensku zonu"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Razno"
-
-#~ msgid "(may cause data corruption)"
-#~ msgstr "(moe uzrokovati oteenje podataka)"
-
-#~ msgid "Use hard drive optimisations?"
-#~ msgstr "Koristi optimizacije hard diska?"
-
-#~ msgid "Enable num lock at startup"
-#~ msgstr "Ukljui NumLock kod pokretanja"
-
-#~ msgid "Confirm Password"
-#~ msgstr "Potvrda lozinke"
-
-#~ msgid "DNS server:"
-#~ msgstr "DNS posluitelj:"
-
-#~ msgid "Gateway device:"
-#~ msgstr "Gateway ureaj:"
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "uobiajeno"
-
-#~ msgid "Use diskdrake"
-#~ msgstr "Koristi diskdrake"
-
-#~ msgid "Customized"
-#~ msgstr "Prilagoeno"
-
-#~ msgid "Use shadow file"
-#~ msgstr "Koristi shadow datoteku"
-
-#~ msgid "shadow"
-#~ msgstr "shadow"
-
-#~ msgid "MD5"
-#~ msgstr "MD5"
-
-#~ msgid "Use MD5 passwords"
-#~ msgstr "Koristi MD5 lozinke"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Trai"
-
-#~ msgid "Package"
-#~ msgstr "Paket"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Tekst"
-
-#~ msgid "Tree"
-#~ msgstr "Stablo"
-
-#~ msgid "Sort by"
-#~ msgstr "Sortiraj"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Kategorija"
-
-#~ msgid "Installed packages"
-#~ msgstr "Instalirani paketi"
-
-#~ msgid "Available packages"
-#~ msgstr "Dostupni paketi"
-
-#~ msgid "Expand all"
-#~ msgstr "Proiri sve"
-
-#~ msgid "Collapse all"
-#~ msgstr "Sami sve"
-
-#~ msgid "Add location of packages"
-#~ msgstr "Dodaj lokaciju paketa"
-
-#~ msgid "Update location"
-#~ msgstr "Osvjei lokaciju"
-
-#~ msgid "Find Package"
-#~ msgstr "Pronai paket"
-
-#~ msgid "Find Package containing file"
-#~ msgstr "Pronai paket koji sadri datoteku"
-
-#~ msgid "Choose package to install"
-#~ msgstr "Odaberite pakete za instaliranje"
-
-#~ msgid "Checking dependencies"
-#~ msgstr "Provjeravam ovisnosti"
-
-#~ msgid "Wait"
-#~ msgstr "Priekaj"
-
-#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-#~ msgstr "Slijedei paketi e biti deinstalirani"
-
-#~ msgid "Uninstalling the RPMs"
-#~ msgstr "Deinstalacija RPMova u toku"
-
-#~ msgid "Regexp"
-#~ msgstr "Regexp"
-
-#~ msgid "Which package are looking for"
-#~ msgstr "Koje pakete traite"
-
-#~ msgid "%s not found"
-#~ msgstr "%s nije naen"
-
-#~ msgid "Which file are you looking for?"
-#~ msgstr "Koje datoteke traite?"
-
-#~ msgid "What are looking for?"
-#~ msgstr "to traite?"
-
-#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-#~ msgstr "Pridjelite ime (npr. `dodatno', `komercijalno')"
-
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "Direktorij"
-
-#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-#~ msgstr "cdrom nije dostupan (nema niega u /mnt/cdrom)"
-
-#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-#~ msgstr "URL direktorija koji sadri RPMove"
-
-#~ msgid "%s is already in use"
-#~ msgstr "%s se ve koristi"
-
-#~ msgid "Going to remove entry %s"
-#~ msgstr "Uklanjam zapis %s"
-
-#~ msgid "Finding leaves"
-#~ msgstr "Traim listove"
-
-#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n"
-#~ msgstr "Pronaao sam ISDN karticu:\n"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Francuska"
-
-#~ msgid "Other countries"
-#~ msgstr "Ostale zemlje"
-
-#~ msgid "mandatory"
-#~ msgstr "obvezno"
-
-#~ msgid "interesting"
-#~ msgstr "interesantno"
-
-#~ msgid "i18n (important)"
-#~ msgstr "i18n (vano)"
-
-#~ msgid "i18n (very nice)"
-#~ msgstr "i18n (vrlo lijepo)"
-
-#~ msgid "i18n (nice)"
-#~ msgstr "i18n (lijepo)"
-
-#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-#~ msgstr "Na koji serijski port je mi prikljuen?"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "eka"
-
-#~ msgid "Slovakian"
-#~ msgstr "Slovaka"
-
-#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Ne mogu instalirati ipchains RPM s urpmi-em."
-
-#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Ne mogu instalirati dhcp RPM s urpmi-em."
-
-#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Ne mogu instalirati linuxconf RPM s urpmi-em."
-
-#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Ne mogu instalirati bind RPM s urpmi-em."
-
-#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Ne mogu instalirati caching-nameserver RPM s urpmi-em"
-
-#~ msgid "Germany (1TR6)"
-#~ msgstr "Njemaka (1TR6)"
-
-#~ msgid "What do you wish to do?"
-#~ msgstr "to elite napraviti?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n"
-#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Mandrake Linux "
-#~ "already installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Recommended: If you have never installed GNU/Linux before, choose "
-#~ "this.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-#~ "choose\n"
-#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-#~ " installation class, you will be able to select the usage for your "
-#~ "system.\n"
-#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-#~ "DOING!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odaberite \"Instaliraj\" ukoliko nemate Linux instaliran ili ako\n"
-#~ "elite imati vie razliitih distribucija ili inaica Linux na sustavu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Odaberite \"Dogradnja\" ako elite nadograditi postojeu inaicu Mandrake "
-#~ "Linuxa:\n"
-#~ "%s ili %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Odaberite:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Automatski: Ukoliko nikada niste instalirali Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Prilagoeno: Ukoliko ste upoznati sa Linuxom koritenjem ove\n"
-#~ "opcije moi e te odabrati kakvu instalaciju elite npr. normalna, "
-#~ "programer\n"
-#~ "ili posluitelj. Odaberite \"Normalna\" za sustav ope namjene.\n"
-#~ "Odaberite \"Programer\" ako elite koristiti raunalo primarno za razvoj\n"
-#~ "softvera ili odaberite \"Posluitelj\" ako elite koristiti raunalo kao\n"
-#~ "posluitelj npr. za mail, web, fileserver, ispis itd.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Strunjak: Ukoliko ste vrlo dobro upoznati sa Linuxom i elite\n"
-#~ "imati potpunu kontrolu nad instalacijom Linuxa odaberite opciju\n"
-#~ "\"Strunjak\".\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
-#~ "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
-#~ "wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
-#~ "they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
-#~ "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
-#~ "Typically retained are /home and /usr/local."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sve novo definirane particije moraju biti formatirane za\n"
-#~ "uporabu tj. moraju imati ispravni datoteni sustav. Takoer ukoliko\n"
-#~ "elite obrisati podatke s odreene particije odaberite reformatiranje.\n"
-#~ "Opaska: nije potrebno reformatirati postojee particije osobito\n"
-#~ "ako sadre datoteke ili podatke koje elite sauvati.\n"
-#~ "Na primjer obino /home i /usr/local sadre podatke koje treba sauvati."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The packages selected are now being installed. This operation\n"
-#~ "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
-#~ "existing system, in that case it can take more time even before\n"
-#~ "upgrade starts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Poela je instalacija paketa koje ste odabrali. Ova\n"
-#~ "operacija e potrajati par minuta osim ako ste odabrali\n"
-#~ "nadogradnju postojeeg sustava. U tom sluaju instalacija\n"
-#~ "e izvriti odreene provjere prije same nadogradnje."
-
-#~ msgid "Forget the changes?"
-#~ msgstr "Odbaci promjene?"
-
-#~ msgid "What is the type of your mouse?"
-#~ msgstr "Koja je vrsta vaeg mia?"
-
-#~ msgid "Automatic resolutions"
-#~ msgstr "Automatski odabir rezolucije"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To find the available resolutions I will try different ones.\n"
-#~ "Your screen will blink...\n"
-#~ "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kako bih pronaao dostupne rezolucije moram pokuati par razliitih.\n"
-#~ "Monitor e tokom pretrage treptati...\n"
-#~ "Ukoliko elite slobodno iskljuite monitor. Nakon to je sve gotovo uti "
-#~ "e te pip."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
-#~ "Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
-#~ "Do you want to try?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mogu pokuati pronai dostupnu rezoluciju (npr. 800x600).\n"
-#~ "Meutim ponekad takva pretraga moe zamrznuti raunalo.\n"
-#~ "Da li ste sigurni da elite nastaviti?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No valid modes found\n"
-#~ "Try with another video card or monitor"
-#~ msgstr ""
-#~ "Niti jedan valjan mode nije naen\n"
-#~ "Probajte sa drugom grafikom karticom ili monitorom"
-
-#~ msgid "Automatical resolutions search"
-#~ msgstr "Automatski trai rezoluciju"
-
-#~ msgid "Apple ADB Mouse"
-#~ msgstr "Apple ADB mi"
-
-#~ msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
-#~ msgstr "Apple ADB mi (2 gumba)"
-
-#~ msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
-#~ msgstr "Apple ADB mi (3 gumba i vie)"
-
-#~ msgid "Apple USB Mouse"
-#~ msgstr "Apple USB mi"
-
-#~ msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
-#~ msgstr "Apple USB mi (2 gumba)"
-
-#~ msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
-#~ msgstr "Apple USB mi (3 gumba i vie)"
-
-#~ msgid "ASCII MieMouse"
-#~ msgstr "ASCII MieMouse"
-
-#~ msgid "Genius NetMouse Pro"
-#~ msgstr "Genius NetMouse Pro"
-
-#~ msgid "ATI Bus Mouse"
-#~ msgstr "ATI Bus mi"
-
-#~ msgid "Microsoft Bus Mouse"
-#~ msgstr "Microsoft Bus mi"
-
-#~ msgid "Logitech Bus Mouse"
-#~ msgstr "Logitech Bus mi"
-
-#~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
-#~ msgstr "USB mi (3 gumba i vie)"
-
-#~ msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-#~ msgstr "Microsoft Rev 2.1A ili vie (serijski)"
-
-#~ msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-#~ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serijski)"
-
-#~ msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-#~ msgstr "ASCII MieMouse (serijski)"
-
-#~ msgid "Genius NetMouse (serial)"
-#~ msgstr "Genius NetMouse (serijski)"
-
-#~ msgid "Generic Mouse (serial)"
-#~ msgstr "Generiki Mi (serijski)"
-
-#~ msgid "Microsoft compatible (serial)"
-#~ msgstr "Microsoft compatible (serial)"
-
-#~ msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-#~ msgstr "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-
-#~ msgid "Kensington Thinking Mouse (serial)"
-#~ msgstr "Kensington Thinking Mouse (serijski)"
-
-#~ msgid "nfs mount failed"
-#~ msgstr "nfs montiranje nije uspjelo"
-
-#~ msgid "Cryptographic"
-#~ msgstr "Kriptografski"
-
-#~ msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
-#~ msgstr "Da li elite podesiti mrene postavke sustava?"
-
-#~ msgid "Show less"
-#~ msgstr "Prikai manje"
-
-#~ msgid "Show more"
-#~ msgstr "Prikai vie"
-
-#~ msgid "Take over the hard drive"
-#~ msgstr "Preuzmi cijeli hard disk"
-
-#~ msgid "tie"
-#~ msgstr "tie"
-
-#~ msgid "brunette"
-#~ msgstr "crnka"
-
-#~ msgid "girl"
-#~ msgstr "djevojka"
-
-#~ msgid "woman-blond"
-#~ msgstr "plavua"
-
-#~ msgid "automagic"
-#~ msgstr "automagijski"
-
-#~ msgid "Have you been provided with a hostname?"
-#~ msgstr "Da li imate ime raunala ?"
-
-#~ msgid "Network:"
-#~ msgstr "Network:"
-
-#~ msgid "What is your keyboard layout?"
-#~ msgstr "Koji raspored tipkovnice imate?"
-
-#~ msgid "Try to find PCMCIA cards?"
-#~ msgstr "Da li da traim PCMCIA kartice?"
-
-#~ msgid "Try to find %s devices?"
-#~ msgstr "Da li traim %s ureaje?"
-
-#~ msgid "Try to find PCI devices?"
-#~ msgstr "Da li traim PCI ureaje?"
-
-#~ msgid "Searching root partition."
-#~ msgstr "Traim root particiju."
-
-#~ msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
-#~ msgstr "%s: Ovo nije root particija, molim odaberite drugu."
-
-#~ msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "Izaberite particiju koju elite koristiti kao korijensku particiju (/)."
-
-#~ msgid "You don't have any windows partitions!"
-#~ msgstr "Nemate niti jednu Windows particiju!"
-
-#~ msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
-#~ msgstr "Nemate dovoljno mjesta za Lnx4win"
-
-#~ msgid ", %U MB"
-#~ msgstr ", %U MB"
-
-# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
-#~ "\n"
-#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds "
-#~ "for default boot.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dobrodosli u LILO izbornik operativnih sustava!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Za popis dostupnih sustava pritisnite <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ako zelite ucitati neki od operativnih sustava upisite njegovo ime\n"
-#~ "i pritisnite <ENTER> oili pricekajte %d sekundi za podrazumijevani\n"
-#~ "operativni sustav.\n"
-
-# NOTE: this message will be displayed by SILO at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available
-# so use only 7bit for this message
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
-#~ "\n"
-#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
-#~ "wait %d seconds for default boot.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dobrodosli u SILO izbornik operativnih sustava!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Za popis dostupnih sustava pritisnite <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ako zelite ucitati neki od operativnih sustava upisite njegovo ime\n"
-#~ "i pritisnite <ENTER> oili pricekajte %d sekundi za podrazumijevani\n"
-#~ "operativni sustav.\n"
-
-#~ msgid "SILO main options"
-#~ msgstr "SILO glavne postavke"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are the following entries in SILO.\n"
-#~ "You can add some more or change the existing ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ovo su trenutni zapisi u SILO-u.\n"
-#~ "Moete dodati jo koji ili urediti postojei."
-
-#~ msgid "This label is already in use"
-#~ msgstr "Ova oznaka ve postoji"
-
-#~ msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
-#~ msgstr "Instalacija SILO-a nije uspjela. Prijavljena je slijedea greska:"
-
-#~ msgid "Shutting down"
-#~ msgstr "Gaenje sustava"
-
-#~ msgid "useless"
-#~ msgstr "beskorisno"
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 027ee4ed5..eb9d76b6e 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-10 11:04GMT\n"
-"Last-Translator: Andreas Bergstrm <andreas.bergstrom@hiof.no>\n"
+"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -7200,14 +7200,12 @@ msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver"
#: ../../printerdrake.pm_.c:625
-#, fuzzy
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
-"For bruke en fjern-lpd skriverk, m du oppgi vertsnavnet\n"
-"til skrivertjeneren og knavnet p den tjeneren som\n"
-"jobbene skal plasseres i."
+"For bruke en fjern-lpd skriverk, m du oppgi vertsnavnet til skriver- "
+"tjeneren og skrivernavnet p denne tjeneren."
#: ../../printerdrake.pm_.c:626
msgid "Remote host name"
@@ -7343,9 +7341,8 @@ msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP knavn mangler!"
#: ../../printerdrake.pm_.c:852
-#, fuzzy
msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Opsjoner for lokal skriver"
+msgstr "TCP/Socket skrivervalg"
#: ../../printerdrake.pm_.c:853
#, fuzzy
@@ -7408,14 +7405,12 @@ msgid "Location"
msgstr "Lokasjon"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1021
-#, fuzzy
msgid "Preparing printer database ..."
-msgstr "Leser skriverdata: ..."
+msgstr "Forbereder skriverdatabase ..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
-#, fuzzy
msgid "Your printer model"
-msgstr "Fjern-skrivers navn"
+msgstr "Din skrivermodell"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1113
#, c-format
@@ -7463,11 +7458,12 @@ msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
+"Hvis din skriver ikke finnes i listen velg en kompatibel (se i "
+"skrivermanualen) eller en lignende."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1220
-#, fuzzy
msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon"
+msgstr "OKI winprinter konfigurasjon"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1221
msgid ""
@@ -7480,9 +7476,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291
-#, fuzzy
msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Internett-konfigurasjon"
+msgstr "Lexmark inkjet konfigurasjon"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1265
msgid ""
@@ -7536,11 +7531,13 @@ msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Valg %s er utenfor rekkevidden!"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1565
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
-msgstr "nsker du virkelig fjerne skriveren \"%s\"?"
+msgstr ""
+"nsker du sette denne skriveren (\"%s\")\n"
+"som standard skriver?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1582
msgid "Test pages"
@@ -7585,9 +7582,8 @@ msgid "Photo test page"
msgstr "Fototestside"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1602
-#, fuzzy
msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Skriver ut testsider"
+msgstr "Ikke skriv ut noen testside"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747
msgid "Printing test page(s)..."
@@ -7621,9 +7617,8 @@ msgid "Did it work properly?"
msgstr "Virker det som det skal?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732
-#, fuzzy
msgid "Raw printer"
-msgstr "Ingen skriver"
+msgstr "R skriver"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1685
#, c-format
@@ -7685,6 +7680,8 @@ msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
+"Fr f en liste over tilgjengelige valg for nvrende skriver klikk p "
+"\"Print option list\" knappen."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1721
#, c-format
@@ -7692,6 +7689,8 @@ msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
+"Fr skrive ut en fil fra kommandolinjen (terminalvindu) bruk kommandoen \"%"
+"s <file>\" eller \"%s <file>\".\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1725
msgid ""
@@ -7721,19 +7720,18 @@ msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Tar ned nettverket"
+msgstr "Skriver ut/Skanner p \"%s\""
#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Tar ned nettverket"
+msgstr "Skriver ut p skriver \"%s\""
#: ../../printerdrake.pm_.c:1744
-#, fuzzy
msgid "Print option list"
-msgstr "Opsjoner for skriver"
+msgstr "Skriv ut liste over valg"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1766
#, c-format
@@ -7884,31 +7882,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../printerdrake.pm_.c:1887
-#, fuzzy
msgid "Refreshing printer data ..."
-msgstr "Leser skriverdata: ..."
+msgstr "Frisker opp skriverdata ..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966
#: ../../printerdrake.pm_.c:1978
-#, fuzzy
msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Konfigurasjon Lilo/Grub"
+msgstr "Konfigurasjon av en fjernskriver"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1896
-#, fuzzy
msgid "Starting network ..."
-msgstr "Starter tilkoblingen din..."
+msgstr "Starter nettverk ..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934
#: ../../printerdrake.pm_.c:1936
-#, fuzzy
msgid "Configure the network now"
-msgstr "Konfigurer nettverk"
+msgstr "Konfigurer nettverket n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1931
-#, fuzzy
msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Monitor er ikke konfigurert"
+msgstr "Nettverksfunksjonalitet ikke konfigurert"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1932
msgid ""
@@ -7954,7 +7947,7 @@ msgstr "paranoid"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2018
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr ""
+msgstr "Installerer et utskriftsystem p %s sikkerhetsnivet"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2019
#, c-format
@@ -7973,7 +7966,7 @@ msgstr ""
#: ../../printerdrake.pm_.c:2051
msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr ""
+msgstr "Starter utskriftsystemet ved oppstart"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2052
#, c-format
@@ -8068,7 +8061,7 @@ msgstr ""
#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
+msgstr "Frisker opp skriverliste (for vise alle tilgjengelige CUPS skrivere)"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2464
msgid "Change the printing system"
@@ -8088,13 +8081,13 @@ msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2713
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Skriver %s %s %s\n"
-"Hva nsker du forandre p, p denne maskinen?"
+"Skriver %s\n"
+"Hva nsker du forandre p denne skriveren?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2717
msgid "Do it!"
@@ -8190,9 +8183,9 @@ msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "nsker du virkelig fjerne skriveren \"%s\"?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2838
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\" ..."
-msgstr "Leser skriverdata: ..."
+msgstr "Fjerner skriver \"%s\" ..."
#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
#: ../../proxy.pm_.c:78