diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/printerdrake')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
![]() |
index : drakx | |
Mageia Installer and base platform for many utilities | Thierry Vignaud [tv] |
summaryrefslogtreecommitdiffstats |
# DRAKX PT
# Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>, 2001
# Jos� JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakfloppy 0.30\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-31 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-17 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Jos� JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n"
"Language-Team: Portugu�s\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB ou mais"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:201
msgid "Choose a X server"
msgstr "Escolha um servidor X"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:201
msgid "X server"
msgstr "servidor X"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:225
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Configura��o Multi-Cabe�a"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:226
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"O seu sistema suporta configura��o multi-cabe�a.\n"
"O que deseja afazer?"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:280
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Seleccione o tamanho da mem�ria da sua placa gr�fica"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:341
msgid "XFree configuration"
msgstr "Configura��o do XFree"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:343
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Qual a configura��o do Servidor X que deseja ter?"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:374
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Configurar todas as cabe�as independentemente"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:375
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Usar extens�o Xinerama"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Configurar somente placa \"%s\"%s"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:393 ../../Xconfig/card.pm_.c:394
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:404 ../../Xconfig/card.pm_.c:429
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s com acelera��o 3D por hardware"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:407
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"A sua placa pode ter suporte para acelera��o 3D por hardware mas s� com o "
"XFree%s.\n"
"A sua placa � suportada pelo XFree %s que pode ter um melhor suporte para 2D."
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:431
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""
"A sua placa pode ter suporte para acelera��o 3D por hardware com o XFree%s."
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s com acelera��o 3D por hardware EXPERIMENTAL"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:419
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"A sua placa pode ter suporte para acelera��o 3D por hardware com o XFree%s,\n"
"ATEN��O ESTE SUPORTE � EXPERIMENTAL E PODE CONGELAR O SEU COMPUTADOR.A sua "
"placa � suportada pelo XFree %s que pode ter um melhor suporte para 2D."
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"A sua placa pode ter suporte para acelera��o 3D por hardware com o XFree%s,\n"
"ATEN��O ESTE SUPORTE � EXPERIMENTAL E PODE CONGELAR O SEU COMPUTADOR."
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:445
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (instala��o do gestor da placa)"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:60
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Manter altera��es?\n"
"A configura��o actual �:\n"
"\n"
"%s"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Escolha um monitor"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:89 ../../any.pm_.c:973
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:90
msgid "Plug'n Play"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Generic"
msgstr "Gen�rico"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:92 ../../harddrake/ui.pm_.c:43
msgid "Vendor"
msgstr "Marca"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:102
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Dois par�metros cr�ticos s�o a taxa de refrescamento vertical, que � a taxa\n"
"em que todo o ecr� � refrescado, e principalmente a taxa de sincroniza��o\n"
"horizontal, que � a taxa em que 'scanlines' s�o mostradas.\n"
"\n"
"� MUITO IMPORTANTE que n�o especifique um tipo de monitor com taxa de "
"actualiza��o\n"
"para al�m das capacidades do seu monitor: pode danificar seu monitor.\n"
" Se tiver d�vidas, escolha defini��es conservadoras."
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Taxa de refrescamento horizontal"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:110
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Taxa de refrescamento vertical"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 cores (8 bits)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 mil cores (15 bits)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 mil cores (16 bits)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milh�es de cores (24 bits)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milh�es de cores (32 bits)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:121
msgid "Resolutions"
msgstr "Resolu��es"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:197
msgid "Resolution"
msgstr "Resolu��o"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:235
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Escolha a resolu��o e a profundidade de cor"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:236
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Placa Gr�fica: %s"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:1014
#: ../../bootlook.pm_.c:161 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410 ../../install_steps_gtk.pm_.c:468
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577 ../../interactive.pm_.c:142
#: ../../interactive.pm_.c:318 ../../interactive.pm_.c:350
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:141 ../../my_gtk.pm_.c:724
#: ../../my_gtk.pm_.c:727 ../../my_gtk.pm_.c:1056
#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1610
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2631
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2664 ../../standalone/drakbackup_.c:2685
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2706 ../../standalone/drakbackup_.c:2733
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2793 ../../standalone/drakbackup_.c:2820
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2846 ../../standalone/drakconnect_.c:116
#: ../../standalone/drakconnect_.c:148 ../../standalone/drakconnect_.c:290
#: ../../standalone/drakconnect_.c:538 ../../standalone/drakconnect_.c:680
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfloppy_.c:384
#: ../../standalone/drakfont_.c:971 ../../standalone/drakgw_.c:600
#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:537
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../install_gtk.pm_.c:84
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:279 ../../interactive.pm_.c:127
#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:318
#: ../../interactive.pm_.c:350 ../../interactive/http.pm_.c:104
#: ../../interactive/newt.pm_.c:170 ../../interactive/stdio.pm_.c:141
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:723
#: ../../my_gtk.pm_.c:1056 ../../my_gtk.pm_.c:1078
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2673 ../../standalone/drakbackup_.c:2761
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2780
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Quer testar a configura��o?"
#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Teste da configura��o"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:27
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tipo de teclado: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:28
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tipo de Rato: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Dispositivo Rato: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Sincroniza��o Horizontal do Monitor: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Refrescamento Vertical do Monitor: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Placa Gr�fica: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Mem�ria gr�fica: %s kB\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Profundidade de cor: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:37
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Resolu��o: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Servidor XFree86: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:40
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "Driver XFree86: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:51
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "X ao iniciar"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:52
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
"Eu posso configurar o computador para iniciar automaticamente o X ap�s o "
"arranque.\n"
"Gostaria de iniciar o X quando voltar a arrancar?"
#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primeiro sector da parti��o de arranque"
#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142 ../../any.pm_.c:219
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primeiro sector do disco (MBR)"
#: ../../any.pm_.c:121
msgid "SILO Installation"
msgstr "Instala��o do SILO"
#: ../../any.pm_.c:122 ../../any.pm_.c:135
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Onde quer instalar o carregador de arranque?"
#: ../../any.pm_.c:134
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Instala��o do LILO/grub"
#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:160
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
#: ../../any.pm_.c:148
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO com menu em texto"
#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:160
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO com menu gr�fico"
#: ../../any.pm_.c:152
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
#: ../../any.pm_.c:156
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Arrancar do DOS/Windows (loadlin)"
#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:160
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Principais op��es do carregador de arranque"
#: ../../any.pm_.c:168 ../../any.pm_.c:200
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Carregador de arranque deve usar"
#: ../../any.pm_.c:170
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Instala��o do carregador de arranque"
#: ../../any.pm_.c:172 ../../any.pm_.c:202
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositivo de arranque"
#: ../../any.pm_.c:173
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (n�o funciona com BIOS antigas)"
#: ../../any.pm_.c:174
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"
#: ../../any.pm_.c:174
msgid "compact"
msgstr "compacto"
#: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:299
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de V�deo"
#: ../../any.pm_.c:177
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Tempo de espera antes de arrancar na imagem padr�o"
#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:794
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 ../../network/modem.pm_.c:48
#: ../../printerdrake.pm_.c:732 ../../printerdrake.pm_.c:830
#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/drakconnect_.c:650
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: ../../any.pm_.c:180 ../../any.pm_.c:795
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111
msgid "Password (again)"
msgstr "Senha (de novo)"
#: ../../any.pm_.c:181
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Restringir op��es da linha de comando"
#: ../../any.pm_.c:181
msgid "restrict"
msgstr "restringir"
#: ../../any.pm_.c:183
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Limpar /tmp a cada arranque"
#: ../../any.pm_.c:184
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Tamanho da RAM preciso se necess�rio (%d MB encontrados)"
#: ../../any.pm_.c:186
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Activar multi-perfis"
#: ../../any.pm_.c:190
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Indicar o tamanho da RAM em Mb"
#: ../../any.pm_.c:192
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Op��o ``Restringir op��es da linha de comando'' n�o tem uso sem senha"
#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
msgid "Please try again"
msgstr "Por favor tente novamente"
#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
msgid "The passwords do not match"
msgstr "As senhas n�o coincidem"
#: ../../any.pm_.c:201
msgid "Init Message"
msgstr "Mensagem Init"
#: ../../any.pm_.c:203
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Abrir tempo de espera de Firmware"
#: ../../any.pm_.c:204
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Tempo limite de Arranque do N�cleo"
#: ../../any.pm_.c:205
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Activar Arranque de CD?"
#: ../../any.pm_.c:206
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Activar de Arranque?"
#: ../../any.pm_.c:207
msgid "Default OS?"
msgstr "SO por omiss�o?"
#: ../../any.pm_.c:241
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Voc� decidiu instalar o carregador de sistema numa parti��o.\n"
"Isto implica que j� tem um carregador de sistema no disco r�gido de arranque "
"(ex: system Commander).\n"
"\n"
"Qual � o disco de arranque ?"
#: ../../any.pm_.c:256
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Aqui est�o a diferentes entradas.\n"
"Pode adicionar mais ou alterar as existentes"
#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1035
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1149 ../../standalone/drakfont_.c:1012
#: ../../standalone/drakfont_.c:1055
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: ../../any.pm_.c:266 ../../any.pm_.c:782 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88
#: ../../interactive/http.pm_.c:153
msgid "Done"
msgstr "Pronto"
#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
#: ../../any.pm_.c:274
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Qual tipo de entrada que quer adicionar?"
#: ../../any.pm_.c:275 ../../standalone/drakbackup_.c:1183
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: ../../any.pm_.c:275
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Outros SO (SunOS...)"
#: ../../any.pm_.c:276
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Outros SO (MacOS...)"
#: ../../any.pm_.c:276
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Outros SO (Windows...)"
#: ../../any.pm_.c:295
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:307
msgid "Root"
msgstr "Root"
#: ../../any.pm_.c:297 ../../any.pm_.c:325
msgid "Append"
msgstr "Adicionar"
#: ../../any.pm_.c:301
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: ../../any.pm_.c:302
msgid "Read-write"
msgstr "Leitura-Escrita"
#: ../../any.pm_.c:309
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: ../../any.pm_.c:310
msgid "Unsafe"
msgstr "Inseguro"
#: ../../any.pm_.c:317 ../../any.pm_.c:322 ../../any.pm_.c:324
msgid "Label"
msgstr "R�tulo"
#: ../../any.pm_.c:319 ../../any.pm_.c:329 ../../harddrake/bttv.pm_.c:184
msgid "Default"
msgstr "Por omiss�o"
#: ../../any.pm_.c:326
msgid "Initrd-size"
msgstr "Tamanho-Initrd"
#: ../../any.pm_.c:328
msgid "NoVideo"
msgstr "SemV�deo"
#: ../../any.pm_.c:336