diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/zh_TW.po | 389 |
1 files changed, 204 insertions, 185 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po index 739bed210..868a98ad6 100644 --- a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po +++ b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 12:21+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n" @@ -28,16 +28,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "認證方式" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -77,10 +77,10 @@ msgstr "顯示詳細訊息" msgid "Silent" msgstr "隱藏訊息" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "在 console\n" "顯示佈景" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "建立新的佈景" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "請選擇顯示模式,它將被用在下列選擇的每一個的開機項目。\n" "請確定您的顯示卡支援您選擇的模式。" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "程式 \"%s\" 發生了錯誤,錯誤訊息如下:" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "初次使用精靈" msgid "Synchronization tool" msgstr "同步工具" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "單一工具" @@ -267,24 +267,22 @@ msgstr "套件: " msgid "Kernel:" msgstr "核心:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "程式 \"%s\" 發生了記憶體區段錯誤,錯誤訊息如下:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "它的 gdb 追蹤為:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "要回報臭蟲問題,請點選回報的按鈕。\n" "這將會在 %s 開啟瀏覽器,並有一表格可填入。\n" @@ -292,37 +290,58 @@ msgstr "" "適合附在報告中的有用資訊包含 lspcidrake -v 的結果、核心版本、和 /proc/" "cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "您應該安裝下列套件: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "請描述當它崩潰的時候您正在作什麼:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "說明" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "回報" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "尚未安裝" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "套件尚未安裝" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -331,12 +350,12 @@ msgstr "" "您必須輸入當這個臭蟲發生的時候您正在作什麼,以讓我們能夠重現這隻臭蟲並增進它" "被修正的機會" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "感謝。" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "日期、時間與時區設定" @@ -410,7 +429,7 @@ msgstr "請輸入一個合法的 NTP 伺服器位址。" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "無法與 %s 同步。" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "離開" @@ -668,7 +687,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "一般印表機" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "確定" @@ -683,7 +702,7 @@ msgstr "選取字型檔案或目錄並點選 '加入'" msgid "File Selection" msgstr "檔案選取" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -694,7 +713,7 @@ msgstr "取消" msgid "Fonts" msgstr "字型" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "匯入字型" @@ -848,22 +867,22 @@ msgstr "安全性權限" msgid "Editable" msgstr "可編輯的" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "路徑" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "使用者" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "群組" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "權限" @@ -873,12 +892,12 @@ msgstr "權限" msgid "Add a new rule" msgstr "新增規則" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "編輯目前的規則" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -888,7 +907,7 @@ msgstr "" "這裡讓您可以藉由 msec 檢視以及修改重要檔案的權限、擁有者、群組等資訊。\n" "另外您也可以編輯自訂的規則以取代預設的項目。" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -897,115 +916,115 @@ msgstr "" "目前的安全性層級是 %s。\n" "請選擇要檢視/編輯的權限" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "提高" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "把選取的規則提高一個層級" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "降低" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "把選取的規則降低一個層級" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "新增規則" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "於結尾新增一項規則" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "刪除所選取的規則" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "瀏覽" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "擁有者" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "群組" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "其它" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "其他" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "已讀" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "允許 \"%s\" 讀取檔案" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "寫入" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "允許 \"%s\" 寫入檔案" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "執行" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "允許 \"%s\" 執行檔案" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-Bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1014,57 +1033,57 @@ msgstr "" "使用於目錄:\n" " 只有該檔案或目錄的擁有者才可以刪除它" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "執行時另外具備該擁有者權限" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "執行時另外具備該群組權限" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "使用者:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "分類:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "目前使用者" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "當選取時, 擁有者與群組將不被更動" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "路徑選擇" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "特性" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1073,17 +1092,17 @@ msgstr "" "路徑的第一個字母必須是斜線(\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "使用者名稱與群組必須皆為有效的!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "使用者:%s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "群組:%s" @@ -1114,8 +1133,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "忽略" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "請稍候" @@ -1260,147 +1279,147 @@ msgstr "網路選項" msgid "System Options" msgstr "系統選項" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "週期性檢查" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "沒有密碼" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Root 密碼" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "使用者密碼" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "軟體管理" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva 更新" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "軟體套件媒體管理員" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "設定 3D 桌面效果" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "圖形伺服器組態設定" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "滑鼠組態設定" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "鍵盤組態設定" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS 組態設定" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "網路組態設定" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "主機定義" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "網路中心" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy 組態設定" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "連線共享" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "備份" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "日誌記錄" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "服務" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "使用者" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "開機組態設定" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "硬體" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "網路" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "系統" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "開機" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "請稍候,正在設定安全層級..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "請稍後,正在設定安全選項..." @@ -1446,71 +1465,71 @@ msgstr "" "請注意:若您使用的是 ISA PnP 音效卡的話,您需要使用 alsaconf 或 sndconfig 程" "式來設定。請在終端機中輸入 \"alsaconf\" 或 \"sndconfig\" 即可。" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "文字區域的 X 座標" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "文字區域的 Y 座標" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "文字區域的寬度" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "文字區域的高度" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "進度列左上角的 X 座標" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "進度列左上角的 Y 座標" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "進度列的寬度" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "進度列的高度" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "文字的 X 座標" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "文字的 Y 座標" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "文字區域透明度" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "進度列透明度" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "文字大小" @@ -1525,17 +1544,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "選擇進度列的第一個顏色" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "選擇進度列的第二個顏色" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "選擇進度列的背景" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "漸層類型" @@ -1550,82 +1569,82 @@ msgstr "只顯示文字" msgid "Choose text color" msgstr "選擇文字顏色" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "選擇圖案" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "隱藏訊息的 bootsplash" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "選擇文字區域的顏色" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "文字顏色" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "背景顏色" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "顯示訊息的 bootsplash" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "佈景名稱" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "解析度" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "在 Console 顯示圖案" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "儲存佈景" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "請輸入這個主題的名稱" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "請選擇一張 splash 圖片" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "正在儲存 Bootsplash 佈景主題..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "無法載入核心映像檔 %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "選擇核心映像檔案" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "顏色選擇" @@ -1813,7 +1832,7 @@ msgstr "難度" msgid "ACL name" msgstr "ACL 名稱" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "密碼" @@ -1859,37 +1878,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "鍵盤" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "請選取鍵盤排列的格式是那一種。" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "加密的家目錄磁區" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "請為使用者 %s 輸入一個密碼" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "密碼 (再一次)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "正在建立加密的家目錄磁區" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "正在格式化加密的家目錄磁區" @@ -3063,17 +3082,17 @@ msgstr "無法安裝使用 Scannerdrake 設定掃描器所需的套件。" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake 將不會啟動。" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "正在尋找已經設定好的掃描器..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "正在尋找新的掃描器..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "重新產生設定好的掃描器的列單..." @@ -3383,52 +3402,52 @@ msgstr "" "%s\n" "可以在您的系統上使用。\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "沒有找到可以在您系統上使用的掃描器。\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "掃描器管理" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "搜尋新的掃描器" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "手動加入掃描器" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "安裝/更新韌體" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "掃描器分享" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "所有的遠端機器" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "本機" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "掃描器分享" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3437,102 +3456,102 @@ msgstr "" "您可以在這裡選擇連接到這部電腦的掃描器是否允許遠端電腦使用,以及允許那些電腦" "使用。" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "您也可以決定是否要從這部電腦使用遠端電腦的掃描器。" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "本機的掃描器可以被其他的電腦使用" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "分享掃描器給主機:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "沒有遠端機器" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "使用遠端電腦上的掃描器" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "使用掃描器於主機:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "本地端掃描器分享" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "以下電腦要可以使用連接到本機的掃描器:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "新增主機" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "編輯選擇的主機" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "移除選取的主機" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "完成" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "主機的名稱/IP 位址:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "選擇那些主機要使用本機的掃描器:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "您必須輸入主機名稱或 IP 位址。\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "這個主機已經存在於列表中,無法重複新增\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "使用遠端的掃描器" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "要使用連接到以下電腦的掃描器:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3543,37 +3562,37 @@ msgstr "" "\n" "您要安裝 saned 套件嗎?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "您的掃描器將無法從網路上使用。" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "無法安裝分享掃描器所需的套件。" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "位於 \"%s\" 的硬體類別項目已經移除:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s 已經移除\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "新增了一些裝置:%s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s 已經加入\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "硬體偵測正在進行中" |