summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/zh_TW.po653
1 files changed, 422 insertions, 231 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
index fa0eb50f6..3d30a42fc 100644
--- a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-26 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 23:44+0800\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -28,12 +28,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "自動偵測"
+
+#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227
+#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445
+#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
+#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤!"
+
#: drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "找不到開機管理程式,正在建立新的設定"
-#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:71
+#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/檔案 (_F)"
@@ -43,7 +57,7 @@ msgstr "/檔案 (_F)"
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/檔案 (F)/結束 (_Q)"
-#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:77
+#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -63,6 +77,13 @@ msgstr "顯示詳細訊息"
msgid "Silent"
msgstr "隱藏訊息"
+#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27
+#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54
+#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
#: drakboot:133
#, c-format
msgid ""
@@ -141,6 +162,16 @@ msgstr "系統模式"
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "開機時啟動 X Window 圖形作業環境"
+#: drakboot:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "警示設定"
+
+#: drakboot:259 drakboot:263
+#, c-format
+msgid "Video mode"
+msgstr ""
+
#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
@@ -161,57 +192,57 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux 臭蟲回報工具"
-#: drakbug:51
+#: drakbug:59
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux 控制中心"
-#: drakbug:52
+#: drakbug:60
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "初次使用精靈"
-#: drakbug:53
+#: drakbug:61
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "同步工具"
-#: drakbug:54 drakbug:168
+#: drakbug:62 drakbug:186
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "單一工具"
-#: drakbug:56 drakbug:57
+#: drakbug:64 drakbug:65
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online 線上服務"
-#: drakbug:58
+#: drakbug:66
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "遠端印表機"
-#: drakbug:59
+#: drakbug:67
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "套件管理程式"
-#: drakbug:60
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows 整合工具"
-#: drakbug:61
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "設定精靈"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:91
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr "選擇 Mandriva 工具:"
-#: drakbug:84
+#: drakbug:92
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -220,17 +251,17 @@ msgstr ""
"或應用程式名稱\n"
"(或完整路徑):"
-#: drakbug:87
+#: drakbug:95
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "搜尋套件"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:97
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "套件: "
-#: drakbug:90
+#: drakbug:98
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "核心:"
@@ -250,21 +281,36 @@ msgstr ""
"適合附在報告中的有用資訊包含 lspcidrake -v 的結果、核心版本、和 /proc/"
"cpuinfo."
-#: drakbug:112
+#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "/說明 (_H)"
+
+#: drakbug:129
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "回報"
-#: drakbug:178
+#: drakbug:160 drakfont:517
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:196
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "尚未安裝"
-#: drakbug:191
+#: drakbug:209
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "套件尚未安裝"
+#: drakclock:30 draksec:334
+#, c-format
+msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
+msgstr ""
+
#: drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
@@ -280,6 +326,11 @@ msgstr "變更時區"
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "時區 - DakClock"
+#: drakclock:44
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr ""
+
#: drakclock:45
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
@@ -314,6 +365,11 @@ msgstr "啟用網路時間協定"
msgid "Server:"
msgstr "伺服器:"
+#: drakclock:95
+#, c-format
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
#: drakclock:110
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
@@ -324,6 +380,11 @@ msgstr "請輸入一個合法的 NTP 伺服器位址。"
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "無法與 %s 同步。"
+#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "/結束 (_Q)"
+
#: drakclock:127
#, c-format
msgid "Retry"
@@ -378,103 +439,103 @@ msgstr ""
"您將要關閉所有執行中的程式並結束目前的工作階段。您真的確定要重新啟動 dm 服務"
"嗎?"
-#: drakfont:187
+#: drakfont:188
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "尋找已安裝字型"
-#: drakfont:189
+#: drakfont:190
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "反向選取已安裝字型"
-#: drakfont:213
+#: drakfont:214
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "找不到字型"
-#: drakfont:217
+#: drakfont:218
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "解析所有字型"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:380
-#: drakfont:406 drakfont:424 drakfont:438
+#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387
+#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445
#, c-format
msgid "done"
msgstr "完成"
-#: drakfont:226
+#: drakfont:227
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "在已經掛載的分割區內找不到任何字型"
-#: drakfont:261
+#: drakfont:262
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "重新選取正確的字型"
-#: drakfont:264
+#: drakfont:265
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "找不到任何字型。\n"
-#: drakfont:274
+#: drakfont:275
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "於已安裝清單內搜尋字型"
-#: drakfont:293
+#: drakfont:299
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s 字型轉換"
-#: drakfont:330
+#: drakfont:336
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "字型複製"
-#: drakfont:333
+#: drakfont:339
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "True Type 字體檔安裝"
-#: drakfont:341
+#: drakfont:347
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "請稍候,執行 ttmkfdir 程式中..."
-#: drakfont:342
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type 字體安裝完成"
-#: drakfont:348 drakfont:363
+#: drakfont:354 drakfont:369
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""
-#: drakfont:357
+#: drakfont:363
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:374
+#: drakfont:380
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "不刪除暫存檔案"
-#: drakfont:376 drakfont:434
+#: drakfont:383 drakfont:441
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "重新啟動 XFS 服務"
-#: drakfont:422 drakfont:432
+#: drakfont:429 drakfont:439
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "不刪除字型檔"
-#: drakfont:442
+#: drakfont:449
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -488,166 +549,202 @@ msgstr ""
"您仍然可以用正常方式安裝字型。在極端情況下,不正確的字型\n"
"可能會使您的 X 伺服器中止或失去回應。"
-#: drakfont:482
+#: drakfont:489
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "字型安裝"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:494 drakfont:646
+#: drakfont:501 drakfont:653
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "字型清單"
-#: drakfont:497
+#: drakfont:504
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "取得 Windows 字型"
-#: drakfont:503
+#: drakfont:510
#, c-format
msgid "About"
msgstr "關於"
-#: drakfont:505 drakfont:725
+#: drakfont:511 drakfont:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "/選項 (_O)"
+
+#: drakfont:512 drakfont:732
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "移除"
-#: drakfont:506
+#: drakfont:513
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "匯入"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:531
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:526
+#: drakfont:533
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
-#: drakfont:528
+#: drakfont:535
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "字型安裝程式"
-#: drakfont:530 harddrake2:236
+#: drakfont:537 harddrake2:238
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:537 harddrake2:241
+#: drakfont:544 harddrake2:243
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n"
-#: drakfont:547
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "選擇能夠使用該字體的應用程式:"
-#: drakfont:558
+#: drakfont:565
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "GhostScript"
-#: drakfont:559
+#: drakfont:566
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr "OpenOffice.org"
-#: drakfont:560
+#: drakfont:567
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:561
+#: drakfont:568
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "一般印表機"
-#: drakfont:575
+#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:582
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "選取字型檔案或目錄並點選 '加入'"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:583
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "檔案選取"
-#: drakfont:580
+#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217
+#: logdrake:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: drakfont:587
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "字型"
-#: drakfont:644
+#: drakfont:651 draksec:330
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "匯入字型"
-#: drakfont:657
+#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:664
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "安裝"
-#: drakfont:688
+#: drakfont:695
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "您確定您要移除下列的字型?"
-#: drakfont:733
+#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:740
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "取消選取所有項目"
-#: drakfont:736
+#: drakfont:743
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "選取所有項目"
-#: drakfont:750 drakfont:769
+#: drakfont:760 drakfont:779
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "正在匯入字型"
-#: drakfont:754 drakfont:774
+#: drakfont:764 drakfont:784
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "初始測試"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:765
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "複製字體至系統"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:766
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "安裝與轉換字體"
-#: drakfont:757
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "後續安裝設定"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:785
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "由您的系統移除該字型"
-#: drakfont:776
+#: drakfont:786
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "後續移除設定"
@@ -802,6 +899,11 @@ msgstr "於結尾新增一項規則"
#: drakperm:125
#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:125
+#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "刪除所選取的規則"
@@ -830,6 +932,11 @@ msgstr "群組"
msgid "other"
msgstr "其它"
+#: drakperm:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "其它"
+
#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
@@ -966,11 +1073,23 @@ msgstr "本地端"
msgid "NONE"
msgstr "無"
+#: draksec:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "預設使用者"
+
#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
+#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
+
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
@@ -1026,7 +1145,7 @@ msgid ""
"maximum"
msgstr ""
-#: draksec:147 harddrake2:211
+#: draksec:147 harddrake2:213
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -1050,6 +1169,11 @@ msgstr "安全層級與檢查"
msgid "Security Level:"
msgstr "安全層級:"
+#: draksec:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "安全層級:"
+
#: draksec:210
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
@@ -1075,6 +1199,11 @@ msgstr "系統選項"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "週期性檢查"
+#: draksec:282
+#, c-format
+msgid "No password"
+msgstr ""
+
#: draksec:283
#, c-format
msgid "Root password"
@@ -1085,7 +1214,7 @@ msgstr ""
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:368
+#: draksec:314 draksec:363
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "軟體管理"
@@ -1165,6 +1294,11 @@ msgstr "備份"
msgid "Logs"
msgstr "日誌記錄"
+#: draksec:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services"
+msgstr "UPS 裝置"
+
#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
@@ -1180,33 +1314,38 @@ msgstr "警示設定"
msgid "Hardware"
msgstr "硬體"
-#: draksec:370
+#: draksec:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "網路選項"
-#: draksec:372
+#: draksec:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System"
+msgstr "系統模式"
+
+#: draksec:367
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "開機"
-#: draksec:396
+#: draksec:391
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "請稍候,正在設定安全層級..."
-#: draksec:297
+#: draksec:397
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "請稍後,正在設定安全選項..."
-#: draksound:47
+#: draksound:48
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "偵測不到系統有任何音效裝置!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: draksound:50
+#: draksound:51
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
@@ -1226,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:57
+#: draksound:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1458,7 +1597,7 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "自動偵測"
-#: drakups:99 harddrake2:367
+#: drakups:99 harddrake2:369
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "正在偵測中"
@@ -1511,6 +1650,11 @@ msgid "The name of your ups"
msgstr "您的 UPS 名稱"
#: drakups:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Driver:"
+msgstr "驅動程式"
+
+#: drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "管理您 UPS 的驅動程式"
@@ -1535,18 +1679,18 @@ msgstr "本精靈已經成功的設定了新的 \"%s\" UPS 裝置。"
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS 裝置"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:85 harddrake2:111
-#: harddrake2:118
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: drakups:249 harddrake2:133
+#: drakups:249 harddrake2:135
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "驅動程式"
-#: drakups:249 harddrake2:52
+#: drakups:249 harddrake2:53
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "通訊埠"
@@ -1581,7 +1725,7 @@ msgstr "規則"
msgid "Action"
msgstr "行動"
-#: drakups:297 harddrake2:82
+#: drakups:297 harddrake2:84
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "難度"
@@ -1591,6 +1735,11 @@ msgstr "難度"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL 名稱"
+#: drakups:297 finish-install:116
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
#: drakups:329
#, c-format
msgid "UPS Management"
@@ -1632,27 +1781,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#: finish-install:43
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
#: finish-install:44
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "請選取鍵盤排列的格式是那一種。"
-#: finish-install:111 finish-install:129 finish-install:141
+#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:111
+#: finish-install:114
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:129
+#: finish-install:117
+#, c-format
+msgid "Password (again)"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:132
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:141
+#: finish-install:144
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -1667,7 +1826,7 @@ msgstr "另外可供選擇的驅動程式"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "可供您的音效卡額外可選擇的驅動程式清單"
-#: harddrake2:30 harddrake2:120
+#: harddrake2:30 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "匯流排"
@@ -1678,7 +1837,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "這是這個裝置安裝的實體匯流排 (比方:PCI、USB 等等...)"
-#: harddrake2:33 harddrake2:146
+#: harddrake2:33 harddrake2:148
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "匯流排描述"
@@ -1798,137 +1957,137 @@ msgstr "媒介類別"
msgid "class of hardware device"
msgstr "硬體裝置類別"
-#: harddrake2:51 harddrake2:83
+#: harddrake2:52 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "型號"
-#: harddrake2:51
+#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "硬碟型號"
-#: harddrake2:52
+#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "網路印表機連接埠"
-#: harddrake2:53
+#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "主分割區"
-#: harddrake2:53
+#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "主分割區的數目"
-#: harddrake2:54 harddrake2:88
+#: harddrake2:55 harddrake2:90
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "廠商"
-#: harddrake2:54
+#: harddrake2:55
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "裝置的廠商名稱"
-#: harddrake2:55
+#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI domain"
msgstr ""
-#: harddrake2:55
+#: harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "裝置的廠商名稱"
-#: harddrake2:56
+#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "PCI 匯流排編號"
-#: harddrake2:56
+#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "安裝該裝置的 PCI 匯流排"
-#: harddrake2:57
+#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "PCI 裝置編號"
-#: harddrake2:57
+#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "PCI 裝置的編號"
-#: harddrake2:58
+#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "PCI 功能編號"
-#: harddrake2:58
+#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "PCI 功能的編號"
-#: harddrake2:59
+#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "廠商 ID"
-#: harddrake2:59
+#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "這是標準的廠商數字識別碼"
-#: harddrake2:60
+#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "裝置 ID"
-#: harddrake2:60
+#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "這是這個裝置的數字識別碼"
-#: harddrake2:61
+#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "子廠商 ID"
-#: harddrake2:61
+#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr "這是次要的廠商數字識別碼"
-#: harddrake2:62
+#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "子裝置 ID"
-#: harddrake2:62
+#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "這是這個裝置的次要數字識別碼"
-#: harddrake2:63
+#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "USB 裝置 ID"
-#: harddrake2:63
+#: harddrake2:64
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:66
+#: harddrake2:68
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr ""
-#: harddrake2:66
+#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1936,53 +2095,53 @@ msgid ""
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-#: harddrake2:67
+#: harddrake2:69
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "快取大小"
-#: harddrake2:67
+#: harddrake2:69
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "CPU 的第二層快取記憶體大小"
#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: harddrake2:70
+#: harddrake2:72
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Coma 臭蟲"
-#: harddrake2:70
+#: harddrake2:72
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "這顆 CPU 是否有 Cyrix 6x86 Coma 臭蟲"
-#: harddrake2:71
+#: harddrake2:73
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "CPU 家族"
-#: harddrake2:71
+#: harddrake2:73
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "CPU 的家族 (例如:6 表示 i686 等級)"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:74
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "CPUID 等級"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:74
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "可以由 CPUID 指令所取得的資訊層級"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "頻率 (MHz)"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -1992,22 +2151,22 @@ msgstr ""
"CPU 的工作頻率,以 MHz 為單位 (百萬赫茲,一般而言近似於 CPU 每秒能夠處理的指"
"令數)"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "標誌"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "核心回報的 CPU 標誌"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Fdiv 臭蟲"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
@@ -2017,104 +2176,104 @@ msgstr ""
"早期的 Intel Pentium 晶片生產時有個浮點數處理器的臭蟲,無法達到浮點數除法"
"(FDIV) 所要求的精確度"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr ""
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr ""
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr ""
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "F00f 臭蟲"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr "早期的 Pentium 在解譯 F00F 二進碼時臭蟲百出並且常常掛點"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "待機臭蟲"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr "有些早期的 i486DX-100 晶片無法在 \"halt\" 指令之後成功的回到工作模式"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "CPU 的世代 (例如:8 代表 Pentium III...)"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "型號名稱"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "官方的 CPU 名稱"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "CPU 的名稱"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:88
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "處理器 ID"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:88
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "處理器的編號"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "次型號"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "CPU 的次型號 (代數)"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "處理器的廠商名稱"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "寫入保護"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2122,42 +2281,42 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-#: harddrake2:93
+#: harddrake2:95
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "軟碟格式"
-#: harddrake2:93
+#: harddrake2:95
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "這個磁碟機所支援的軟碟格式"
-#: harddrake2:97
+#: harddrake2:99
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "取消"
-#: harddrake2:97
+#: harddrake2:99
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI 通道"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:100
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "磁碟標識"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:100
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "通常是磁碟的序號"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "本機密碼檔"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
@@ -2166,308 +2325,328 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:106
+#: harddrake2:108
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "已安裝的容量"
-#: harddrake2:106
+#: harddrake2:108
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "已安裝的記憶庫容量"
-#: harddrake2:107
+#: harddrake2:109
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "啟用容量"
-#: harddrake2:107
+#: harddrake2:109
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "啟用的記憶庫容量"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:110
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "記憶體裝置的類型"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "速度"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "記憶庫的速度"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Cable 連線"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:115
+#: harddrake2:117
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "裝置檔案"
-#: harddrake2:115
+#: harddrake2:117
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "這隻滑鼠用來與核心驅動程式溝通的裝置檔案"
-#: harddrake2:116
+#: harddrake2:118
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "模擬滾輪"
-#: harddrake2:116
+#: harddrake2:118
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "是否模擬滾輪"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:119
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "滑鼠的樣式"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "滑鼠名稱"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "按鍵數"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "滑鼠所擁有的按鍵數"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "請選取您的滑鼠所連接的埠"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "X11 使用的滑鼠協定"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "圖形桌面環境與這隻滑鼠間所使用的通訊協定"
-#: harddrake2:128 harddrake2:137 harddrake2:144 harddrake2:152 harddrake2:332
+#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "辨別身份"
-#: harddrake2:129 harddrake2:145
+#: harddrake2:131 harddrake2:147
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "連線"
-#: harddrake2:138
+#: harddrake2:140
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "效能"
-#: harddrake2:139
+#: harddrake2:141
#, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "臭蟲報告"
-#: harddrake2:140
+#: harddrake2:142
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr "FPU"
-#: harddrake2:147
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "裝置"
-#: harddrake2:148
+#: harddrake2:150
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "磁碟分割區"
-#: harddrake2:153
+#: harddrake2:155
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "功能"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:176 logdrake:78
+#: harddrake2:178 logdrake:78
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/選項 (_O)"
-#: harddrake2:177 harddrake2:206 logdrake:80
+#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/說明 (_H)"
-#: harddrake2:181
+#: harddrake2:183
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/自動偵測印表機 (_P)"
-#: harddrake2:182
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/自動偵測數據機 (_M)"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:185
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/自動偵測 Jaz 裝置 (_J)"
-#: harddrake2:184
+#: harddrake2:186
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "/自動偵測平行埠的 ZIP 磁碟 (_Z)"
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:190
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "硬體組態設定"
-#: harddrake2:195
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/結束 (_Q)"
-#: harddrake2:208
+#: harddrake2:210
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/欄位的描述資訊 (_F)"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:212
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Harddrake 說明"
-#: harddrake2:219
+#: harddrake2:221
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "選取一個裝置!"
-#: harddrake2:219
+#: harddrake2:221
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr "只要您選擇了一項裝置,您就能在右方的欄位 (\"資訊\") 中看到該裝置的資訊"
-#: harddrake2:225
+#: harddrake2:227
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/報告錯誤 (_R)"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:229
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/關於 (_A)"
-#: harddrake2:230
+#: harddrake2:232
#, c-format
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: harddrake2:234
+#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
msgstr "這是 HardDrake,一個 %s 硬體設定工具。"
-#: harddrake2:267
+#: harddrake2:269
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "已偵測到的硬體"
-#: harddrake2:270 scannerdrake:286
+#: harddrake2:272 scannerdrake:286
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "資訊"
-#: harddrake2:272
+#: harddrake2:274
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "設定目前驅動程式的選項"
-#: harddrake2:279
+#: harddrake2:281
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "執行設定程式"
-#: harddrake2:299
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "在左側的樹狀結構中點選一個裝置以在此顯示它的資訊。"
-#: harddrake2:319
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "不詳"
-#: harddrake2:340
+#: harddrake2:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "不詳"
+
+#: harddrake2:342
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "其它"
-#: harddrake2:415
+#: harddrake2:417
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "次要的"
-#: harddrake2:415
+#: harddrake2:417
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "主要的"
-#: harddrake2:419
+#: harddrake2:421
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "燒錄器"
-#: harddrake2:419
+#: harddrake2:421
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: localedrake:47
+#: harddrake2:473
+#, c-format
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:515
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr ""
+
+#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"
-#: localedrake:53
+#: localedrake:44
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "您應該安裝下列套件: %s"
#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:56
+#: localedrake:47
#, c-format
msgid ", "
msgstr ","
-#: localedrake:64
+#: localedrake:55
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "變更已經完成,不過您需要重新登入才能夠生效"
@@ -2821,6 +3000,11 @@ msgstr "重新產生設定好的掃描器的列單..."
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s 不被這個版本的 %s 所支援。"
+#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation"
+msgstr "資訊"
+
#: scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
@@ -3228,6 +3412,11 @@ msgstr "編輯選擇的主機"
msgid "Remove selected host"
msgstr "移除選取的主機"
+#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
+
#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
#, c-format
@@ -3275,27 +3464,32 @@ msgstr ""
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "您的掃描器將無法從網路上使用。"
-#: service_harddrake:131
+#: scannerdrake:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr "無法安裝使用 Scannerdrake 設定掃描器所需的套件。"
+
+#: service_harddrake:124
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "位於 \"%s\" 的硬體類別項目已經移除:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:125
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s 已經移除\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:128
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "新增了一些裝置:%s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:129
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s 已經加入\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:252
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "硬體偵測正在進行中"
@@ -3334,9 +3528,6 @@ msgstr "語言與國家組態設定"
msgid "Regional Settings"
msgstr "區域設定"
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "錯誤!"
-
#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
#~ msgstr "我找不到需要的核心映像檔案 %s 。"