diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/zh_CN.po | 725 |
1 files changed, 327 insertions, 398 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_CN.po b/perl-install/standalone/po/zh_CN.po index e5f62ccb0..af0f5b099 100644 --- a/perl-install/standalone/po/zh_CN.po +++ b/perl-install/standalone/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 2007\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 11:56+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: display_help:49 display_help:54 drakbug:186 drakperm:136 +#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "帮助" -#: display_help:62 drakbug:191 drakfont:506 +#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -33,20 +33,20 @@ msgid "Authentication" msgstr "认证" #: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 -#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 #: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "错误" -#: drakboot:53 +#: drakboot:55 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "未找到引导程序,创建新配置" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "/文件(_F)" msgid "/File/_Quit" msgstr "/文件(F)/退出(_Q)" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "详细" msgid "Silent" msgstr "静默" -#: drakboot:137 drakbug:260 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:527 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -118,61 +118,47 @@ msgstr "图形化启动模式:" msgid "Theme" msgstr "主题" -#: drakboot:158 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"在控制台\n" -"显示主题" - -#: drakboot:163 draksplash:26 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "创建新主题" - -#: drakboot:195 +#: drakboot:189 #, c-format msgid "Default user" msgstr "默认用户" -#: drakboot:196 +#: drakboot:190 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "默认桌面" -#: drakboot:199 +#: drakboot:193 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "否, 不要自动登录" -#: drakboot:200 +#: drakboot:194 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "是, 以指定用户的身份自动登录到指定桌面" -#: drakboot:207 +#: drakboot:201 #, c-format msgid "System mode" msgstr "系统模式" -#: drakboot:210 +#: drakboot:204 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "系统启动时进入图形环境" -#: drakboot:262 +#: drakboot:259 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "启动风格配置" -#: drakboot:264 drakboot:268 +#: drakboot:261 drakboot:265 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "显示模式" -#: drakboot:265 +#: drakboot:262 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -182,7 +168,7 @@ msgstr "" "请选择视频模式, 该模式将应用到下面所选的每个启动项。\n" "请确定您的视频卡支持您所选的模式。" -#: drakbug:65 drakbug:152 +#: drakbug:65 drakbug:153 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "“%s”程序已崩溃,并抛出如下错误:" @@ -207,7 +193,7 @@ msgstr "初次使用向导" msgid "Synchronization tool" msgstr "同步工具" -#: drakbug:84 drakbug:216 +#: drakbug:84 drakbug:219 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "独立工具" @@ -271,17 +257,17 @@ msgstr "软件包: " msgid "Kernel:" msgstr "内核: " -#: drakbug:151 +#: drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "“%s”程序已崩溃,并抛出如下错误:" -#: drakbug:155 +#: drakbug:156 #, c-format msgid "Its GDB trace is:" msgstr "GDB 跟踪在此:" -#: drakbug:158 +#: drakbug:159 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -292,7 +278,7 @@ msgstr "" "它会打开一个浏览器窗口, 进入 %s, 那里有一个表格需要您填写。上面显示的信息将被" "传送到服务器" -#: drakbug:160 +#: drakbug:161 #, c-format msgid "" "It would be very useful to attach to your report the output of the following " @@ -302,17 +288,17 @@ msgid_plural "" "commands: %s." msgstr[0] "如果在您的报告中列出以下命令的输出,可能会更有帮助一些:%s。" -#: drakbug:163 +#: drakbug:164 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "“%s”" -#: drakbug:166 +#: drakbug:167 #, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." msgstr "您还应该附加下列文件:%s 和 %s。" -#: drakbug:173 +#: drakbug:174 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "请描述崩溃时您正在执行的操作:" @@ -327,12 +313,12 @@ msgstr "报告" msgid "Not installed" msgstr "没有安装" -#: drakbug:236 +#: drakbug:239 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "软件包未安装" -#: drakbug:261 +#: drakbug:264 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -340,7 +326,7 @@ msgid "" msgstr "" "您必须输入在此错误发生时您正在执行的操作,以便让我们可以重现此错误并修复它。" -#: drakbug:262 +#: drakbug:265 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "感谢。" @@ -419,7 +405,7 @@ msgstr "请输入有效的 NTP 服务器地址。" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "无法与 %s 同步。" -#: drakclock:127 drakdvb:149 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "退出" @@ -439,7 +425,7 @@ msgstr "重置" msgid "DVB" msgstr "DVB" -#: drakdvb:39 harddrake2:101 +#: drakdvb:39 harddrake2:98 #, c-format msgid "Channel" msgstr "通道" @@ -454,9 +440,10 @@ msgstr "%s 已经存在,其内容将丢失" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "无法获得可用频道的列表" -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 harddrake2:381 scannerdrake:66 -#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 -#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 +#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379 +#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 +#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "请稍候" @@ -466,8 +453,7 @@ msgstr "请稍候" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "正在检测 DVB 频道,这一过程将持续几分钟" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 -#: drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -675,7 +661,7 @@ msgstr "导入" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:522 harddrake2:236 +#: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "版权 (C) %s Mandriva" @@ -685,14 +671,14 @@ msgstr "版权 (C) %s Mandriva" msgid "Font installer." msgstr "字体安装程序。" -#: drakfont:526 harddrake2:240 +#: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:245 +#: drakfont:533 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n" @@ -722,7 +708,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "通用打印机" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "确定" @@ -767,12 +753,12 @@ msgstr "安装" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "您确定想要卸载下列字体吗?" -#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:326 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "是" -#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:327 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "否" @@ -1349,190 +1335,6 @@ msgstr "" "注意: 如果您的声卡是 ISA 即插即用的,您需要使用 sndconfig 程序。只需在控制台" "中输入“alsaconf”或“sndconfig”。" -#: draksplash:33 -#, c-format -msgid "X coordinate of text box" -msgstr "文本框的 X 坐标" - -#: draksplash:34 -#, c-format -msgid "Y coordinate of text box" -msgstr "文本框的 Y 坐标" - -#: draksplash:35 -#, c-format -msgid "Text box width" -msgstr "文本框宽度" - -#: draksplash:36 -#, c-format -msgid "Text box height" -msgstr "文本框高度" - -#: draksplash:37 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar X coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "进度条的左上角的 X 坐标" - -#: draksplash:38 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar Y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "进度条的左上角的 Y 坐标" - -#: draksplash:39 -#, c-format -msgid "The width of the progress bar" -msgstr "进度条的宽度" - -#: draksplash:40 -#, c-format -msgid "The height of the progress bar" -msgstr "进度条的高度" - -#: draksplash:41 -#, c-format -msgid "X coordinate of the text" -msgstr "文本的 X 坐标" - -#: draksplash:42 -#, c-format -msgid "Y coordinate of the text" -msgstr "文本的 Y 坐标" - -#: draksplash:43 -#, c-format -msgid "Text box transparency" -msgstr "文本框透明度" - -#: draksplash:44 -#, c-format -msgid "Progress box transparency" -msgstr "进度框透明度" - -#: draksplash:45 -#, c-format -msgid "Text size" -msgstr "文本大小" - -#: draksplash:62 -#, c-format -msgid "Progress Bar" -msgstr "进度栏" - -#: draksplash:65 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 1" -msgstr "选择进度条颜色 1" - -#: draksplash:67 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 2" -msgstr "选择进度条颜色 2" - -#: draksplash:69 -#, c-format -msgid "Choose progress bar background" -msgstr "选择进度条背景" - -#: draksplash:72 -#, c-format -msgid "Gradient type" -msgstr "渐变类型" - -#: draksplash:78 -#, c-format -msgid "Text" -msgstr "文本" - -#: draksplash:80 -#, c-format -msgid "Choose text color" -msgstr "选择文本区域颜色" - -#: draksplash:83 draksplash:102 -#, c-format -msgid "Choose picture" -msgstr "选择图片" - -#: draksplash:87 -#, c-format -msgid "Silent bootsplash" -msgstr "静默启动屏幕" - -#: draksplash:90 -#, c-format -msgid "Choose text zone color" -msgstr "选择文本区域颜色" - -#: draksplash:93 -#, c-format -msgid "Text color" -msgstr "文本颜色" - -#: draksplash:97 -#, c-format -msgid "Background color" -msgstr "背景颜色" - -#: draksplash:103 -#, c-format -msgid "Verbose bootsplash" -msgstr "详细静默屏幕" - -#: draksplash:110 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "主题名称" - -#: draksplash:115 -#, c-format -msgid "Final resolution" -msgstr "最终分辨率" - -#: draksplash:119 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "在控制台显示 LOGO" - -#: draksplash:124 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "保存主题" - -#: draksplash:187 -#, c-format -msgid "Please enter a theme name" -msgstr "请输入要主题名称" - -#: draksplash:190 -#, c-format -msgid "Please select a splash image" -msgstr "请选择飞溅图像" - -#: draksplash:193 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "正在保存开机画面主题..." - -#: draksplash:202 -#, c-format -msgid "Unable to load image file %s" -msgstr "无法装入图像文件 %s" - -#: draksplash:213 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "选择图像" - -#: draksplash:228 -#, c-format -msgid "Color selection" -msgstr "颜色选择" - #: drakups:71 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" @@ -1576,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "自动检测" -#: drakups:99 harddrake2:381 +#: drakups:99 harddrake2:379 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "检测进行中" @@ -1660,18 +1462,18 @@ msgstr "向导已经成功配置了“%s”UPS 设备。" msgid "UPS devices" msgstr "UPS 设备" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:115 -#: harddrake2:122 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Name" msgstr "名称" -#: drakups:249 harddrake2:137 +#: drakups:249 harddrake2:136 #, c-format msgid "Driver" msgstr "驱动程序" -#: drakups:249 harddrake2:55 +#: drakups:249 harddrake2:56 #, c-format msgid "Port" msgstr "端口" @@ -1706,7 +1508,7 @@ msgstr "规则" msgid "Action" msgstr "操作" -#: drakups:297 harddrake2:86 +#: drakups:297 harddrake2:83 #, c-format msgid "Level" msgstr "级别" @@ -1716,7 +1518,7 @@ msgstr "级别" msgid "ACL name" msgstr "ACL 名称" -#: drakups:297 finish-install:179 +#: drakups:297 finish-install:195 #, c-format msgid "Password" msgstr "密码" @@ -1763,68 +1565,73 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandarkelinux.com/zh_CN/hardware.php3" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: finish-install:57 +#: finish-install:58 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "请选择您使用的键盘布局。" -#: finish-install:177 finish-install:195 finish-install:207 +#: finish-install:105 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "" + +#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "加密的主分区" -#: finish-install:177 +#: finish-install:193 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "请输入 %s 用户的密码" -#: finish-install:180 +#: finish-install:196 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "密码(请再输一次)" -#: finish-install:195 +#: finish-install:211 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "创建加密的主分区" -#: finish-install:207 +#: finish-install:223 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "格式化加密的主分区" -#: harddrake2:29 +#: harddrake2:30 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "替代的驱动程序" -#: harddrake2:30 +#: harddrake2:31 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "这个声卡的替代驱动程序列表" -#: harddrake2:32 harddrake2:124 +#: harddrake2:33 harddrake2:122 #, c-format msgid "Bus" msgstr "总线" -#: harddrake2:33 +#: harddrake2:34 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "设备所插在的物理总线(例如:PCI, USB, ...)" -#: harddrake2:35 harddrake2:150 +#: harddrake2:36 harddrake2:148 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "总线标识" -#: harddrake2:36 +#: harddrake2:37 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -1832,12 +1639,12 @@ msgid "" msgstr "" "- PCI 和 USB 设备:列出 PCI/USB 的 vendor, device, subvendor 和 subdevice 代码" -#: harddrake2:38 +#: harddrake2:39 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "在总线上的位置" -#: harddrake2:39 +#: harddrake2:40 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -1848,138 +1655,138 @@ msgstr "" "- eide 设备: 主设备或从设备\n" "- scsi 设备: 列出 scsi 总线和 scsi 设备号" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "驱动器能力" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "驱动器的特殊能力(刻录能力和/或 DVD 支持)" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "Description" msgstr "描述" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "此处描述了设备" -#: harddrake2:44 +#: harddrake2:45 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "旧的设备文件" -#: harddrake2:45 +#: harddrake2:46 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "dev 软件包中使用的旧的静态设备名" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Module" msgstr "模块" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "管理该设备的 GNU/Linux 内核模块" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "扩展分区" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "扩展分区的编号" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "物理参数" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "磁盘的磁头/扇区等物理参数" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "磁盘控制器" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "主机方的磁盘控制器" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "标识" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "通常是磁盘序列号" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "Media class" msgstr "介质类别" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "硬件设备的分类" -#: harddrake2:54 harddrake2:87 +#: harddrake2:55 harddrake2:84 #, c-format msgid "Model" msgstr "型号" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "硬盘型号" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "网络打印机端口" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "主分区" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "主分区的编号" -#: harddrake2:57 harddrake2:92 +#: harddrake2:58 harddrake2:89 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "厂家" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "设备的厂家名称" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "PCI 域名" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 harddrake2:60 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "设备的 PCI 域名" @@ -1994,87 +1801,87 @@ msgstr "权限" msgid "Bus PCI #" msgstr "总线 PCI #" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "设备所插入的 PCI 总线" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "PCI 设备 #" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "PCI 设备号" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "PCI 功能 #" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "PCI 功能号" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "厂家 ID" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "这是厂家的标准数字标识" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "设备 ID " -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "这是设备的数字标识" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "子供应商 ID" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "这是供应商的次要数字标识" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "子设备 ID" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "这是设备的次要数字标识" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "设备 USB ID" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -2084,12 +1891,12 @@ msgstr "" "GNU/Linux 核心需要在启动时运行计算循环以便初始化计时器。其结果将以 bogomips " "存储, 以便作为 CPU 的衡量“基准”(Benchmark)。" -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "缓存大小" -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "CPU 二级缓存大小" @@ -2099,27 +1906,27 @@ msgstr "CPU 二级缓存大小" msgid "Cpuid family" msgstr "CPUID 家族" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "CPU 家族(如 6 代表 i686 级别)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "CPUID 级别" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "通过 CPUID 指令可获取的信息级别" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "频率(MHz)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2128,12 +1935,12 @@ msgid "" msgstr "" "以 MHz 为单位的 CPU 频率(初次估计的兆赫兹可能比较接近 CPU 每秒可执行的指令数)" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Flags" msgstr "标志" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "核心报告的 CPU 标志" @@ -2173,57 +1980,57 @@ msgstr "设置" msgid "sub generation of the cpu" msgstr "CPU 的次世代" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "CPU 世代(如 8 代表 Pentium III, 等等)" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "Model name" msgstr "型号名称" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "CPU 的官方厂家名称" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "CPU 名称" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "处理器 ID" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "处理器编号" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "型号步进" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "CPU 步进(次型号(世代))" -#: harddrake2:92 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "处理器供应商" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "写保护" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2233,27 +2040,27 @@ msgstr "" "CPU 中 CRO 寄存器的 WP 标志位强制在内存页面级别进行写保护, 这使得处理器可以避" "免未检查的内核访问用户内存(不过此防护有 bug)" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "软盘格式化" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "驱动器接受的软盘格式" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:98 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI 通道" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "磁盘标识" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "通常是磁盘序列号" @@ -2284,118 +2091,118 @@ msgstr "" "以唯一标识。" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "安装容量" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "已安装的内存容量" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "启用容量" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "已启用的内存容量" -#: harddrake2:112 harddrake2:121 +#: harddrake2:110 harddrake2:119 #, c-format msgid "Type" msgstr "类型" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "内存条类型" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed" msgstr "速度" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "内存速度" -#: harddrake2:114 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "内存条连接" -#: harddrake2:115 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "内存条的插座设计" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "Device file" msgstr "设备文件" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "内核驱动程序与鼠标进行通讯的设备文件" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "模拟滚轮" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "是否模拟滚轮" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "鼠标类型" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "鼠标名称" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "按钮数目" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "鼠标按钮数" -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "请选择您鼠标所连接的总线类型" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "X11 所用的鼠标协议" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "图形桌面使用鼠标的协议" -#: harddrake2:132 harddrake2:141 harddrake2:148 harddrake2:156 harddrake2:337 +#: harddrake2:127 #, c-format msgid "Identification" msgstr "标识" -#: harddrake2:133 harddrake2:149 +#: harddrake2:132 harddrake2:147 #, c-format msgid "Connection" msgstr "连接" @@ -2410,68 +2217,68 @@ msgstr "性能" msgid "Device" msgstr "设备" -#: harddrake2:152 +#: harddrake2:150 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "分区" -#: harddrake2:157 +#: harddrake2:155 #, c-format msgid "Features" msgstr "特性" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:180 logdrake:78 +#: harddrake2:178 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/选项(_O)" -#: harddrake2:181 harddrake2:210 logdrake:80 +#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/自动检测打印机(_P)" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/自动检测调制解调器(_M)" -#: harddrake2:187 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/自动检测 jaz 驱动器(_J)" -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/自动检测并口 zip 驱动器(_Z)" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:190 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "硬件配置" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/退出(_Q)" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:210 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/域描述(_F)" -#: harddrake2:214 +#: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "“Drak 硬件配置”帮助" -#: harddrake2:215 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2480,100 +2287,100 @@ msgstr "" "各个域的描述:\n" "\n" -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "请选择设备!" -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "只要您选中了设备, 您就能看到在右侧框架(“信息”)中显示的解释。" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/故障报告(_R)" -#: harddrake2:231 +#: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/关于(_A)..." -#: harddrake2:234 +#: harddrake2:232 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Drak 硬件配置" -#: harddrake2:238 +#: harddrake2:236 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "这是 HardDrake,%s 的硬件配置工具。" -#: harddrake2:271 +#: harddrake2:269 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "检测到的硬件" -#: harddrake2:274 scannerdrake:286 +#: harddrake2:272 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "信息" -#: harddrake2:276 +#: harddrake2:274 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "设定当前驱动程序选项" -#: harddrake2:283 +#: harddrake2:281 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "运行配置工具" -#: harddrake2:303 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "单击左侧树中的设备, 就可在此显示其信息。" -#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "未知" -#: harddrake2:325 +#: harddrake2:323 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: harddrake2:345 +#: harddrake2:343 #, c-format msgid "Misc" msgstr "杂项" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "secondary" msgstr "次要" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "primary" msgstr "主" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "burner" msgstr "刻录机" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:531 +#: harddrake2:535 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "下列软件包需要安装: \n" @@ -2583,13 +2390,13 @@ msgstr "下列软件包需要安装: \n" msgid "LocaleDrake" msgstr "Drak 语言设置" -#: localedrake:44 +#: localedrake:46 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "您应该安装下列软件包:%s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:47 +#: localedrake:49 #, c-format msgid ", " msgstr "、" @@ -2895,7 +2702,7 @@ msgstr "向导已经成功禁用了邮件提醒。" msgid "Save as.." msgstr "另存为..." -#: notify-x11-free-driver-switch:15 +#: notify-x11-free-driver-switch:20 #, c-format msgid "" "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " @@ -3424,37 +3231,37 @@ msgstr "您的扫描仪将不会在网络上出现。" msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "无法安装共享您的扫描仪所需的软件包。" -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:139 #, fuzzy, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" msgstr "%2$s 版本不支持 %1$s。" -#: service_harddrake:167 +#: service_harddrake:181 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" msgstr "" -#: service_harddrake:206 +#: service_harddrake:220 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "删除了一些“%s”类别的设备:\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:221 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s 已删除\n" -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:224 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "添加了一些设备: %s\n" -#: service_harddrake:139 +#: service_harddrake:225 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s 已添加\n" -#: service_harddrake:264 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "硬件检测进行中" @@ -3497,6 +3304,128 @@ msgstr "语言和国家配置" msgid "Regional Settings" msgstr "区域设置" +#~ msgid "" +#~ "Display theme\n" +#~ "under console" +#~ msgstr "" +#~ "在控制台\n" +#~ "显示主题" + +#~ msgid "Create new theme" +#~ msgstr "创建新主题" + +#~ msgid "X coordinate of text box" +#~ msgstr "文本框的 X 坐标" + +#~ msgid "Y coordinate of text box" +#~ msgstr "文本框的 Y 坐标" + +#~ msgid "Text box width" +#~ msgstr "文本框宽度" + +#~ msgid "Text box height" +#~ msgstr "文本框高度" + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar X coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "进度条的左上角的 X 坐标" + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar Y coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "进度条的左上角的 Y 坐标" + +#~ msgid "The width of the progress bar" +#~ msgstr "进度条的宽度" + +#~ msgid "The height of the progress bar" +#~ msgstr "进度条的高度" + +#~ msgid "X coordinate of the text" +#~ msgstr "文本的 X 坐标" + +#~ msgid "Y coordinate of the text" +#~ msgstr "文本的 Y 坐标" + +#~ msgid "Text box transparency" +#~ msgstr "文本框透明度" + +#~ msgid "Progress box transparency" +#~ msgstr "进度框透明度" + +#~ msgid "Text size" +#~ msgstr "文本大小" + +#~ msgid "Progress Bar" +#~ msgstr "进度栏" + +#~ msgid "Choose progress bar color 1" +#~ msgstr "选择进度条颜色 1" + +#~ msgid "Choose progress bar color 2" +#~ msgstr "选择进度条颜色 2" + +#~ msgid "Choose progress bar background" +#~ msgstr "选择进度条背景" + +#~ msgid "Gradient type" +#~ msgstr "渐变类型" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "文本" + +#~ msgid "Choose text color" +#~ msgstr "选择文本区域颜色" + +#~ msgid "Choose picture" +#~ msgstr "选择图片" + +#~ msgid "Silent bootsplash" +#~ msgstr "静默启动屏幕" + +#~ msgid "Choose text zone color" +#~ msgstr "选择文本区域颜色" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "文本颜色" + +#~ msgid "Background color" +#~ msgstr "背景颜色" + +#~ msgid "Verbose bootsplash" +#~ msgstr "详细静默屏幕" + +#~ msgid "Theme name" +#~ msgstr "主题名称" + +#~ msgid "Final resolution" +#~ msgstr "最终分辨率" + +#~ msgid "Display logo on Console" +#~ msgstr "在控制台显示 LOGO" + +#~ msgid "Save theme" +#~ msgstr "保存主题" + +#~ msgid "Please enter a theme name" +#~ msgstr "请输入要主题名称" + +#~ msgid "Please select a splash image" +#~ msgstr "请选择飞溅图像" + +#~ msgid "saving Bootsplash theme..." +#~ msgstr "正在保存开机画面主题..." + +#~ msgid "Unable to load image file %s" +#~ msgstr "无法装入图像文件 %s" + +#~ msgid "choose image" +#~ msgstr "选择图像" + +#~ msgid "Color selection" +#~ msgstr "颜色选择" + #~ msgid "Coma bug" #~ msgstr "Coma 错误" |