summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/vi.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/vi.po227
1 files changed, 119 insertions, 108 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/vi.po b/perl-install/standalone/po/vi.po
index ab95e0489..9ec0d2c4b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/vi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-vi version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 06:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n"
"Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n"
"Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Xác thực"
-#: drakauth:36 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:214 drakfont:227
-#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:85 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:105 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
@@ -29,49 +29,50 @@ msgstr "Xác thực"
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
-#: drakboot:49
+#: drakboot:53
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Tệp"
-#: drakboot:84 logdrake:77
+#: drakboot:89 logdrake:77
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Tệp/T_hoát"
-#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:124
+#: drakboot:129
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Text only"
-#: drakboot:125
+#: drakboot:130
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr "Verbose"
-#: drakboot:126
+#: drakboot:131
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Silent"
-#: drakboot:132 drakbug:233 drakfont:693 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
-#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54
-#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955
+#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: harddrake2:515 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
+#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
+#: scannerdrake:955
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
-#: drakboot:133
+#: drakboot:138
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -81,32 +82,32 @@ msgstr ""
"động đồ họa, hãy chọn chế độ graphic video bằng công cụ cấu hình trình nạp "
"khởi động."
-#: drakboot:134
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Bạn muốn cấu hình không?"
-#: drakboot:143
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Cài đặt theme"
-#: drakboot:145
+#: drakboot:150
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Lựa chọn theme khởi động đồ họa"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:153
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Dùng khởi động đồ họa"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:155
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:158
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -115,52 +116,52 @@ msgstr ""
"Hiển thị theme\n"
"dưới console"
-#: drakboot:158 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:25
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Tạo theme mới"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:195
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Người dùng mặc định"
-#: drakboot:191
+#: drakboot:196
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Desktop mặc định"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Tôi không muốn đăng nhập tự động"
-#: drakboot:195
+#: drakboot:200
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Tôi muốn đăng nhập tự động với cái này (người dùng, màn hình nền)"
-#: drakboot:202
+#: drakboot:207
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Chế độ hệ thống"
-#: drakboot:205
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Chạy hệ thống X-Window khi khởi động"
-#: drakboot:257
+#: drakboot:262
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Cấu Hình Khuôn Thức Khởi Động"
-#: drakboot:259 drakboot:263
+#: drakboot:264 drakboot:268
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Chế độ Video"
-#: drakboot:260
+#: drakboot:265
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "Trợ giúp"
msgid "Report"
msgstr "Báo cáo"
-#: drakbug:169 drakfont:517
+#: drakbug:169 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
@@ -442,12 +443,12 @@ msgstr ""
"vào hệ thống chạy Hệ Thống Cửa Sổ X và hỗ trợ việc chạy một vài\n"
"phiên làm việc X khác cùng một lúc trên máy tính cục bộ của bạn."
-#: drakedm:73
+#: drakedm:74
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "Hoàn thành việc thay đổi, bạn có muốn chạy lại dịch vụ dm không?"
-#: drakedm:74
+#: drakedm:75
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
@@ -456,53 +457,53 @@ msgstr ""
"Bạn chuẩn bị đóng mọi chương trình đang chạy và sẽ mất session hiện thời. Có "
"chắc là bạn muốn khởi chạy lại dm service?"
-#: drakfont:188
+#: drakfont:187
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Tìm các phông chữ đã cài đặt"
-#: drakfont:190
+#: drakfont:189
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Bỏ chọn các phông chữ đã cài đặt"
-#: drakfont:214
+#: drakfont:213
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "không thấy phông chữ nào"
-#: drakfont:218
+#: drakfont:217
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "phân tích toàn bộ các phông chữ"
-#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387
-#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
+#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
#, c-format
msgid "done"
msgstr "hoàn thành"
-#: drakfont:227
+#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Không tìm thấy phông chữ trong các phân vùng đã gắn kết"
-#: drakfont:262
+#: drakfont:261
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Chọn lại các phông chữ đúng"
-#: drakfont:265
+#: drakfont:264
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Không tìm thấy bất kỳ phông chữ nào.\n"
-#: drakfont:275
+#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Tìm phông chữ trong danh sách đã cài đặt"
-#: drakfont:299
+#: drakfont:298
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "chuyển đổi phông chữ %s"
@@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Triệt các tập tin tạm thời"
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Triệt các tập tin phông chữ"
-#: drakfont:449
+#: drakfont:439
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -562,200 +563,205 @@ msgstr ""
"Có thể cài đặt phông theo cách thông thường. Một số ít trường hợp, phông giả "
"sẽ làm treo X Server."
-#: drakfont:489
+#: drakfont:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Sau cài đặt"
-#: drakfont:500
+#: drakfont:489
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:501 drakfont:653
+#: drakfont:490 drakfont:642
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Danh sách phông"
-#: drakfont:504
+#: drakfont:493
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:510
+#: drakfont:499
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Giới thiệu về"
-#: drakfont:511 drakfont:552
+#: drakfont:500 drakfont:541
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
-#: drakfont:512 drakfont:732
+#: drakfont:501 drakfont:721
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Gỡ bỏ cài đặt"
-#: drakfont:513
+#: drakfont:502
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Nhập"
-#: drakfont:531
+#: drakfont:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:533 harddrake2:234
+#: drakfont:522 harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: drakfont:535
+#: drakfont:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Không được cài đặt"
-#: drakfont:537 harddrake2:238
+#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:544 harddrake2:243
+#: drakfont:533 harddrake2:243
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:554
+#: drakfont:543
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Hãy chọn các ứng dụng sẽ hỗ trợ cho các phông chữ :"
-#: drakfont:565
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:566
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr ""
-#: drakfont:567
+#: drakfont:556
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:568
+#: drakfont:557
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Máy in Chung"
-#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: drakfont:582
+#: drakfont:571
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Chọn tập tin hay thư mục chứa phông rồi nhấn 'Thêm'"
-#: drakfont:583
+#: drakfont:572
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Lựa chọn File"
-#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ qua"
-#: drakfont:587
+#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Phông chữ"
-#: drakfont:651 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:330
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Nhập phông chữ"
-#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
-#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Gỡ bỏ"
-#: drakfont:664
+#: drakfont:653
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Cài đặt"
-#: drakfont:695
+#: drakfont:684
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Có"
-#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Không"
-#: drakfont:740
+#: drakfont:729
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Mọi thứ không được chọn"
-#: drakfont:743
+#: drakfont:732
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Mọi thứ được chọn"
-#: drakfont:760 drakfont:779
+#: drakfont:749
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Nhập phông chữ"
-#: drakfont:764 drakfont:784
+#: drakfont:753 drakfont:773
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Các test sơ khởi"
-#: drakfont:765
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Sao chép các phông chữ vào hệ thống"
-#: drakfont:766
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Cài đặt & chuyển đổi phông"
-#: drakfont:767
+#: drakfont:756
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Sau cài đặt"
-#: drakfont:785
+#: drakfont:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing fonts"
+msgstr "Nhập phông chữ"
+
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Gỡ bỏ phông chữ trong hệ thống"
-#: drakfont:786
+#: drakfont:775
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Sau gỡ cài đặt"
@@ -1099,9 +1105,9 @@ msgstr "Mặc định"
msgid "Ignore"
msgstr "Bỏ qua"
-#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:253
+#: draksec:72 drakups:99 finish-install:93 harddrake2:369 scannerdrake:66
+#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368
+#: scannerdrake:505 scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:254
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Hãy đợi"
@@ -1799,7 +1805,7 @@ msgstr "Mức độ"
msgid "ACL name"
msgstr "Tên ACL"
-#: drakups:297 finish-install:119
+#: drakups:297 finish-install:157
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
@@ -1847,42 +1853,42 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:46
+#: finish-install:53
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Bàn phím"
-#: finish-install:47
+#: finish-install:54
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Hãy chọn tổ chức bàn phím"
-#: finish-install:91
+#: finish-install:93
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Hãy chờ, đang thêm phương tiện..."
-#: finish-install:153 finish-install:171 finish-install:183
+#: finish-install:155 finish-install:173 finish-install:185
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:117
+#: finish-install:155
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:120
+#: finish-install:158
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Nhập lại mật khẩu"
-#: finish-install:135
+#: finish-install:173
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:147
+#: finish-install:185
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -2667,7 +2673,7 @@ msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Nhấn chuột lên thiết bị ở cây bên trái để xem thông tin về nó tại đây."
-#: harddrake2:321
+#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "không xác định"
@@ -2728,11 +2734,6 @@ msgstr "Bạn nên cài đặt các gói sau: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: localedrake:55
-#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "Thay đổi đã xong, nhưng để có hiệu lực bạn phải thoát ra"
-
#: logdrake:51
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
@@ -3037,6 +3038,13 @@ msgstr "Đồ thuật tắt thành công cảnh báo qua thư."
msgid "Save as.."
msgstr "Lưu là.."
+#: notify-x11-free-driver-switch:15
+#, c-format
+msgid ""
+"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
+"now using the free software driver (%s)."
+msgstr ""
+
#: scannerdrake:51
#, c-format
msgid ""
@@ -3568,27 +3576,27 @@ msgstr "Máy quét của bạn sẽ không được chia sẻ qua mạng."
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Không thể cài đặt các gói để chia sẻ máy quét của bạn."
-#: service_harddrake:125
+#: service_harddrake:126
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Đã gỡ bỏ một số thiết bị trong loại phần cứng \"%s\":\n"
-#: service_harddrake:126
+#: service_harddrake:127
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s đã được bỏ\n"
-#: service_harddrake:129
+#: service_harddrake:130
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Đã thêm một số thiết bị: %s\n"
-#: service_harddrake:130
+#: service_harddrake:131
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s đã được thêm\n"
-#: service_harddrake:253
+#: service_harddrake:254
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Đang dò tìm phần cứng"
@@ -3631,6 +3639,9 @@ msgstr "Cấu hình thủ công"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Các thiết lập"
+#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+#~ msgstr "Thay đổi đã xong, nhưng để có hiệu lực bạn phải thoát ra"
+
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "Khởi chạy lại XFS"