summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/uk.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uk.po109
1 files changed, 56 insertions, 53 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/uk.po b/perl-install/standalone/po/uk.po
index cc59ccf51..6d2883cfb 100644
--- a/perl-install/standalone/po/uk.po
+++ b/perl-install/standalone/po/uk.po
@@ -21,18 +21,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authentication"
-msgstr "Автовизначення"
+msgstr "Розпізнавання"
#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227
#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error"
-msgstr "Помилка!"
+msgstr "Помилка"
#: drakboot:49
#, c-format
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Безшумно"
#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955
#, c-format
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Попередження"
#: drakboot:133
#, c-format
@@ -157,14 +157,14 @@ msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Запускати графічну оболонку при завантаженні системи"
#: drakboot:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Налаштування попередження"
+msgstr "Налаштування стилю завантаження"
#: drakboot:259 drakboot:263
#, c-format
msgid "Video mode"
-msgstr ""
+msgstr "Відео-режим"
#: drakboot:260
#, c-format
@@ -278,9 +278,9 @@ msgstr ""
"версію ядра і /proc/cpuinfo."
#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/Довідка"
+msgstr "Довідка"
#: drakbug:129
#, c-format
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Звіт"
#: drakbug:160 drakfont:517
#, c-format
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрити"
#: drakbug:196
#, c-format
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Часова зона - DrakClock"
#: drakclock:44
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr ""
+msgstr "В якому часовому поясі Ви знаходитесь?"
#: drakclock:45
#, c-format
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Сервер:"
#: drakclock:95
#, c-format
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Часовий пояс"
#: drakclock:110
#, fuzzy, c-format
@@ -377,9 +377,9 @@ msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Неможливо синхронізувати з %s."
#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "/Вийти"
+msgstr "Вийти"
#: drakclock:127
#, fuzzy, c-format
@@ -573,9 +573,9 @@ msgid "About"
msgstr "Про"
#: drakfont:511 drakfont:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Options"
-msgstr "/Параметри"
+msgstr "Параметри"
#: drakfont:512 drakfont:732
#, c-format
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Стандартні друкарки"
#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Гаразд"
#: drakfont:582
#, c-format
@@ -656,9 +656,9 @@ msgstr "Вибір файла"
#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217
#: logdrake:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cancel"
-msgstr "Канал"
+msgstr "Скасувати"
#: drakfont:587
#, c-format
@@ -673,12 +673,12 @@ msgstr "Імпортувати шрифти"
#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381
#, c-format
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Додати"
#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383
#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити"
#: drakfont:664
#, c-format
@@ -693,12 +693,12 @@ msgstr ""
#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323
#, c-format
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Так"
#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324
#, c-format
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ні"
#: drakfont:740
#, c-format
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Додати нове правило в кінець"
#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити"
#: drakperm:125
#, c-format
@@ -936,9 +936,9 @@ msgid "other"
msgstr "інші"
#: drakperm:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other"
-msgstr "інші"
+msgstr "Інші"
#: drakperm:252
#, c-format
@@ -1075,9 +1075,9 @@ msgid "NONE"
msgstr "НІЧОГО"
#: draksec:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default"
-msgstr "Типовий користувач"
+msgstr "Основна"
#: draksec:57
#, c-format
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Ігнорувати"
#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252
#, c-format
msgid "Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Зачекайте, будь ласка"
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
@@ -1212,9 +1212,9 @@ msgid "Security Level:"
msgstr "Рівень безпеки:"
#: draksec:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Рівень безпеки:"
+msgstr "Попередження безпеки:"
#: draksec:210
#, c-format
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Періодичні перевірки"
#: draksec:282
#, c-format
msgid "No password"
-msgstr ""
+msgstr "Без паролю"
#: draksec:283
#, c-format
@@ -1337,9 +1337,9 @@ msgid "Logs"
msgstr "Журнал"
#: draksec:332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Services"
-msgstr "Пристрої UPS"
+msgstr "Сервіси"
#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
@@ -1362,9 +1362,9 @@ msgid "Network"
msgstr "Параметри мережі"
#: draksec:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System"
-msgstr "Системний режим"
+msgstr "Система"
#: draksec:367
#, c-format
@@ -1699,9 +1699,9 @@ msgid "The name of your ups"
msgstr "Назва UPS"
#: drakups:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Driver:"
-msgstr "Драйвер"
+msgstr "Драйвер:"
#: drakups:144
#, c-format
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Назва ACL"
#: drakups:297 finish-install:116
#, c-format
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль"
#: drakups:329
#, fuzzy, c-format
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr ""
#: finish-install:43
#, c-format
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Клавіатура"
#: finish-install:44
#, c-format
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr ""
#: finish-install:117
#, c-format
msgid "Password (again)"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль (ще раз)"
#: finish-install:132
#, c-format
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Доступний об'єм мікросхеми пам'яті"
#: harddrake2:110 harddrake2:119
#, c-format
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: harddrake2:110
#, c-format
@@ -2659,9 +2659,9 @@ msgid "unknown"
msgstr "невідома"
#: harddrake2:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown"
-msgstr "невідома"
+msgstr "Невідомий"
#: harddrake2:342
#, c-format
@@ -2691,12 +2691,12 @@ msgstr "DVD"
#: harddrake2:473
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
-msgstr ""
+msgstr "Невідомий/Інші"
#: harddrake2:515
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Наступні пакунки повинні бути встановлені:\n"
#: localedrake:38
#, c-format
@@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "%s не підтримується цією версією %s."
#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "Інформація"
+msgstr "Конфігурація"
#: scannerdrake:104
#, c-format
@@ -3508,9 +3508,9 @@ msgid "Remove selected host"
msgstr "Видалити вибрану машину"
#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Done"
-msgstr "виконано"
+msgstr "Зроблено"
#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
@@ -3561,11 +3561,11 @@ msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Ваші сканери не будуть доступними в мережі."
#: scannerdrake:962
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-"Неможливо встановити пакунки, необхідні для встановлення сканерів з "
-"допомогою Scannerdrake."
+"Неможливо встановити пакунки, необхідні для організації спільного доступу до "
+"сканерів."
#: service_harddrake:124
#, c-format
@@ -3630,6 +3630,9 @@ msgstr "Налаштування вручну"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Параметри"
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Помилка!"
+
#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
#~ msgstr "Не можу знайти потрібного файлу із зображенням `%s'"