summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/tr.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tr.po145
1 files changed, 78 insertions, 67 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/tr.po b/perl-install/standalone/po/tr.po
index 3503c70ef..9ebb57f98 100644
--- a/perl-install/standalone/po/tr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/tr.po
@@ -11,18 +11,20 @@
# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003.
# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 2008-2013.
# Numan Demirdöğen <if.gnu.linux@gmail.com>, 2013.
+# Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 02:21+0200\n"
-"Last-Translator: Numan Demirdöğen <if.gnu.linux@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org >\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 21:39+0300\n"
+"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
#, c-format
@@ -55,13 +57,13 @@ msgstr "Önyükleyici bulunamadı. Yeni bir yapılandırma oluşturuluyor."
#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Dosya"
+msgid "_File"
+msgstr "_Dosya"
#: drakboot:89 logdrake:80
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Dosya/Çı_kış"
+msgid "File/_Quit"
+msgstr "Dosya/Çı_kış"
#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80
#, c-format
@@ -691,7 +693,8 @@ msgstr "Yazı tipi kurucusu."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: drakfont:533 harddrake2:242
#, c-format
-msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgid ""
+"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003.\n"
"Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com> , 2002.\n"
@@ -1190,7 +1193,7 @@ msgstr "Parola yok"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Root password"
+msgid "Administrator password"
msgstr "Kök parolası"
#: draksec:115
@@ -2238,28 +2241,28 @@ msgstr "Özellikler"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: harddrake2:181 logdrake:81
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Seçenekler"
+msgid "_Options"
+msgstr "_Seçenekler"
#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Yardım"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
#: harddrake2:186
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/_Modemleri otomatik algıla"
+msgid "Autodetect _modems"
+msgstr "_Modemleri otomatik algıla"
#: harddrake2:187
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/_jaz sürücülerini otomatik algıla"
+msgid "Autodetect _jaz drives"
+msgstr "_jaz sürücülerini otomatik algıla"
#: harddrake2:188
#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/paralel _zip sürücüleri otomatik algıla"
+msgid "Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr "paralel _zip sürücüleri otomatik algıla"
#: harddrake2:192
#, c-format
@@ -2268,13 +2271,13 @@ msgstr "Donanım Yapılandırması"
#: harddrake2:199
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Çık"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Çık"
#: harddrake2:210
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Alan açıklamaları"
+msgid "_Fields description"
+msgstr "_Alan açıklamaları"
#: harddrake2:212
#, c-format
@@ -2306,13 +2309,13 @@ msgstr ""
#: harddrake2:227
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Hata Bildir"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Hata Bildir"
#: harddrake2:229
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Hakkında..."
+msgid "_About..."
+msgstr "_Hakkında..."
#: harddrake2:232
#, c-format
@@ -2419,8 +2422,8 @@ msgstr "Sadece bugünlük olanları göster"
#: logdrake:75
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Dosya/_Yeni"
+msgid "File/_New"
+msgstr "Dosya/_Yeni"
#: logdrake:75
#, c-format
@@ -2429,8 +2432,8 @@ msgstr "<control>Y"
#: logdrake:76
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Dosya/_Aç"
+msgid "File/_Open"
+msgstr "Dosya/_Aç"
#: logdrake:76
#, c-format
@@ -2439,8 +2442,8 @@ msgstr "<control>A"
#: logdrake:77
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Dosya/_Kaydet"
+msgid "File/_Save"
+msgstr "Dosya/_Kaydet"
#: logdrake:77
#, c-format
@@ -2449,23 +2452,23 @@ msgstr "<control>K"
#: logdrake:78
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Dosya/_Farklı kaydet"
+msgid "File/Save _As"
+msgstr "Dosya/_Farklı kaydet"
#: logdrake:79
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Dosya/-"
+msgid "File/-"
+msgstr "Dosya/-"
#: logdrake:82
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Ayarlar/Test"
+msgid "Options/Test"
+msgstr "Ayarlar/Test"
#: logdrake:84
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Yardım/_Hakkında..."
+msgid "Help/_About..."
+msgstr "Yardım/_Hakkında..."
#: logdrake:113
#, c-format
@@ -3392,118 +3395,126 @@ msgid "Language & country configuration"
msgstr "Dil ve Ülke yapılandırması"
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
-msgstr "Posta uyarı yapılandırması"
+msgstr "Mageia Kimlik Doğrulama Yapılandırması Çalıştır"
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
msgstr ""
+"Mageia Kimlik Doğrulama Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulama "
+"gerekli"
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Boot Configuration"
-msgstr "Önyükleme Yapılandırması"
+msgstr "Mageia Önyükleme Yapılandırması Çalıştır"
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
msgstr ""
+"Mageia Önyükleme Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
-msgstr "Posta uyarı yapılandırması"
+msgstr "Mageia Tarih ve Saat Yapılandırma Çalıştır"
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
msgstr ""
+"Mageia Tarih ve Saat Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulama "
+"gerekli"
#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia Disk Yerleşimi Düzenleyici Çalıştır"
#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
msgstr ""
+"Mageia Disk Yerleşimi Düzenleyici' yi çalıştırmak için kimlik doğrulama "
+"gerekli"
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr "Dil ve Ülke yapılandırması"
+msgstr "Mageia Giriş Yöneticisi Yapılandırma Çalıştır"
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
msgstr ""
+"Mageia Giriş Yöneticisi Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması "
+"gerekli"
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Font Configuration"
-msgstr "Dil ve Ülke yapılandırması"
+msgstr "Mageia Yazıtipi Yapılandırması Çalıştır"
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
msgstr ""
+"Mageia Yazıtipi Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
-msgstr "Grafiksel Sunucu Yapılandırması"
+msgstr "Mageia Donanım Yapılandırması Çalıştır"
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
msgstr ""
+"Mageia Donanım Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"
#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Log Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia Günlük Kaydı Görüntüleyici Çalıştır"
#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
msgstr ""
+"Mageia Günlük Kaydı Görüntüleyici' yi çalıştırmak için kimlik doğrulama "
+"gerekli"
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
-msgstr "Grafiksel Sunucu Yapılandırması"
+msgstr "Mageia Güvenlik İzinleri Yapılandırması Çalıştır"
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
msgstr ""
+"Mageia Güvenlik İzinleri Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulama "
+"gerekli"
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
-msgstr "Grafiksel Sunucu Yapılandırması"
+msgstr "Mageia Tarayıcı Yapılandırması Çalıştır"
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
msgstr ""
+"Mageia Tarayıcı Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
-msgstr "Posta uyarı yapılandırması"
+msgstr "Mageia Uygulama Güvenliği Yapılandırması Çalıştır"
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
msgstr ""
+"Mageia Uygulama Güvenliği Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması "
+"gerekli"
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia UPS Configuration"
-msgstr "UPS Yapılandırması"
+msgstr "Mageia UPS Yapılandırması Çalıştır"
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia UPS Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Service Configuration"
-msgstr "Grafiksel Sunucu Yapılandırması"
+msgstr "Mageia Hizmet Yapılandırması Çalıştır"
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+"Mageia Hizmet Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"