diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/sv.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/sv.po | 138 |
1 files changed, 77 insertions, 61 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/sv.po b/perl-install/standalone/po/sv.po index 0f516bc8c..88e449402 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sv.po +++ b/perl-install/standalone/po/sv.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-17 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-04 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-24 21:36+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mageia.org>\n" "Language-Team: Swedish <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506 +#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -85,10 +85,9 @@ msgstr "Pratig" msgid "Silent" msgstr "Tyst" -#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 -#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:954 +#: drakboot:137 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 scannerdrake:51 scannerdrake:54 +#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -180,67 +179,67 @@ msgstr "" "valda poster.\n" "Försäkra dig om att ditt grafikkort och skärm stöder ditt val." -#: drakbug:65 drakbug:153 +#: drakbug:52 drakbug:140 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Programmet \"%s\" har krashat med följande fel:" -#: drakbug:76 +#: drakbug:62 #, c-format msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Felrapporteringsverkyg för %s" -#: drakbug:81 +#: drakbug:67 #, c-format msgid "%s Control Center" msgstr "%s kontrollcentral" -#: drakbug:82 +#: drakbug:68 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Första gången-guiden" -#: drakbug:83 +#: drakbug:69 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Synkroniseringsverktyg" -#: drakbug:84 drakbug:219 +#: drakbug:70 drakbug:206 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Fristående verktyg" -#: drakbug:86 drakbug:87 +#: drakbug:72 drakbug:73 #, c-format msgid "%s Online" msgstr "%s Online" -#: drakbug:88 +#: drakbug:74 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Fjärrkontroll" -#: drakbug:89 +#: drakbug:75 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Programhanterare" -#: drakbug:90 +#: drakbug:76 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Windows-migreringsverktyg" -#: drakbug:91 +#: drakbug:77 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Konfigurationsguider" -#: drakbug:113 +#: drakbug:99 #, c-format msgid "Select %s Tool:" msgstr "Välj %s verktyg:" -#: drakbug:114 +#: drakbug:100 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" @@ -249,37 +248,37 @@ msgstr "" "eller Programnamn\n" "eller fullständig sökväg:" -#: drakbug:117 +#: drakbug:103 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Hitta paket" -#: drakbug:118 +#: drakbug:104 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Bläddra" -#: drakbug:120 +#: drakbug:106 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Paket: " -#: drakbug:121 +#: drakbug:107 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Kärna:" -#: drakbug:152 +#: drakbug:139 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Programmet \"%s\" fick segfault med följande fel:" -#: drakbug:156 -#, c-format -msgid "Its GDB trace is:" -msgstr "GDB-trace är:" +#: drakbug:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Used theme: %s" +msgstr "Användare: %s" -#: drakbug:159 +#: drakbug:146 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -290,7 +289,7 @@ msgstr "" "Det öppnar ett webbläsarfönster på %s där du hittar ett formulär att fylla " "i. Informationen som visas ovan kommer att överföras till den servern" -#: drakbug:161 +#: drakbug:148 #, c-format msgid "" "It would be very useful to attach to your report the output of the following " @@ -305,37 +304,37 @@ msgstr[1] "" "Det är väldigt användbart att du bifogar till din rapport resultatet av " "följande kommandon: %s." -#: drakbug:164 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" -#: drakbug:167 +#: drakbug:154 #, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." msgstr "Du bör också bifoga följande filer: %s och %s." -#: drakbug:174 +#: drakbug:161 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Vänligen beskriv vad du gjorde när det krashade:" -#: drakbug:190 +#: drakbug:177 #, c-format msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: drakbug:226 +#: drakbug:213 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Inte installerad" -#: drakbug:239 +#: drakbug:226 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paketet är inte installerat" -#: drakbug:264 +#: drakbug:251 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -344,7 +343,7 @@ msgstr "" "Du måste skriva vad du gjorde när denna bugg inträffade för att vi skall " "kunna reproducera den och öka oddsen för att fixa den" -#: drakbug:265 +#: drakbug:252 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Tack." @@ -724,8 +723,8 @@ msgstr "Ghostscript" #: drakfont:554 #, c-format -msgid "OpenOffice.org" -msgstr "OpenOffice.org" +msgid "LibreOffice" +msgstr "" #: drakfont:555 #, c-format @@ -1341,8 +1340,8 @@ msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in" msgstr "" -"Inget ljudkort kunde hittas i datorn. Kontrollera att ljudkortet har stöd för " -"Linux och att det sitter i ordentligt." +"Inget ljudkort kunde hittas i datorn. Kontrollera att ljudkortet har stöd " +"för Linux och att det sitter i ordentligt." #: draksound:54 #, c-format @@ -2733,14 +2732,15 @@ msgstr "Guiden lyckades inaktivera epost-underrättelse korrekt." msgid "Save as.." msgstr "Spara som..." +#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:454 +#, c-format +msgid "Display driver setup" +msgstr "Konfigurering av grafikdrivrutin" + #: notify-x11-free-driver-switch:20 #, c-format -msgid "" -"The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system is " -"now using the free software driver (%s)." +msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'." msgstr "" -"En komersiell drivrutin gör ditt grafikkort kan inte hittas, systemet " -"använder nu den öppna källkods-drivrutinen (%s)." #: notify-x11-free-driver-switch:21 #, c-format @@ -3082,8 +3082,8 @@ msgid "" "Graphics in the applications menu." msgstr "" "Din %s har blivit konfigurerad.\n" -"Du kan nu läsa in dokument med \"XSane\" ellr \"%s\" från Multimedia/" -"Grafik i menyn Program." +"Du kan nu läsa in dokument med \"XSane\" ellr \"%s\" från Multimedia/Grafik " +"i menyn Program." #: scannerdrake:446 #, c-format @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" #: service_harddrake:153 #, c-format -msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" +msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'" msgstr "Grafikkortet '%s' stöds inte mera av drivrutinen '%s'" #: service_harddrake:163 @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "Ny release, konfigurerar om X för %s" #: service_harddrake:254 #, c-format -msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" +msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'" msgstr "" "Den patentskyddade kärn-drivrutinen hittades inte för '%s' X.org drivrutinen" @@ -3338,12 +3338,12 @@ msgstr "Vill du köra konfigurationsverktyget för detta?" msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hårdvaruidentifiering pågår" -#: service_harddrake:430 +#: service_harddrake:433 service_harddrake:438 #, c-format msgid "Display driver issue" msgstr "Problem med grafikdrivrutinen" -#: service_harddrake:431 +#: service_harddrake:434 #, c-format msgid "" "The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " @@ -3353,20 +3353,23 @@ msgid "" msgstr "" "Grafikdrivrutinen som nu är konfigurerad kräver att du använder 'nokmsboot' " "startalternativ för att förhindra kärnans KMS-drivrutin att laddas under " -"uppstart. Start av X-servern kommer ny att misslyckas eftersom startalternativet " -"inte var angett." +"uppstart. Start av X-servern kommer ny att misslyckas eftersom " +"startalternativet inte var angett." -#: service_harddrake:445 +#: service_harddrake:439 #, c-format -msgid "Display driver setup" -msgstr "Konfigurering av grafikdrivrutin" +msgid "" +"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the " +"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now " +"fail." +msgstr "" -#: service_harddrake:445 +#: service_harddrake:454 #, c-format msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." msgstr "Systemet bör startas om på grund av utbytt grafikdrivrutin." -#: service_harddrake:446 +#: service_harddrake:455 #, c-format msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." msgstr "Klicka på Avbryt inom %d sekunder för att avbryta." @@ -3399,6 +3402,19 @@ msgstr "Språk & landsinställningar" msgid "Regional Settings" msgstr "Regionala Inställningar" +#~ msgid "Its GDB trace is:" +#~ msgstr "GDB-trace är:" + +#~ msgid "OpenOffice.org" +#~ msgstr "OpenOffice.org" + +#~ msgid "" +#~ "The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system " +#~ "is now using the free software driver (%s)." +#~ msgstr "" +#~ "En komersiell drivrutin gör ditt grafikkort kan inte hittas, systemet " +#~ "använder nu den öppna källkods-drivrutinen (%s)." + #, fuzzy #~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia" #~ msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" |