diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/sq.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/sq.po | 82 |
1 files changed, 45 insertions, 37 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/sq.po b/perl-install/standalone/po/sq.po index 7ae76e769..02f15eb0c 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sq.po +++ b/perl-install/standalone/po/sq.po @@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Vegël Sinjalizuese bug në Mandriva" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Vegël Sinjalizuese bug në Mageia" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Qendra Kontrolluese Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Qendra Kontrolluese Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "Vegël Autonome" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Asistentët Konfigurues" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -673,8 +673,8 @@ msgstr "I pa instaluar" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -824,7 +824,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"E drejtë e autorit (C) %s Mandriva.\n" +"E drejtë e autorit (C) %s Mageia.\n" "Ky është një software gratis dhe mund të shpërndahet ndër termet e GNU GPL.\n" "\n" "Përdorimi: \n" @@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Qendra Kontrolluese Mandriva" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Qendra Kontrolluese Mageia" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Niveli i Sigurisë:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1184,8 +1184,8 @@ msgstr "Menagjuesi Softver" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1304,19 +1304,13 @@ msgstr "Asnjë Kartelë e Zërit s'është zbuluar!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Asnjë Kartelë e Zërit s'është zbuluar në makinën tuaj. Ju lutemi verifikoni " -"nëse një kartelë zëri përkrahet nga Linux, dhe është e lidhurë në mënyrë " +"Asnjë Kartelë e TV s'është zbuluar në makinën tuaj. Ju lutemi verifikoni " +"nëse një kartelë Video/TV përkrahet nga Linux, dhe është e lidhurë në mënyrë " "korrekte.\n" "\n" "\n" @@ -1545,16 +1539,10 @@ msgstr "Asnjë kartelë e zbuluar TV" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Asnjë Kartelë e TV s'është zbuluar në makinën tuaj. Ju lutemi verifikoni " "nëse një kartelë Video/TV përkrahet nga Linux, dhe është e lidhurë në mënyrë " @@ -2416,8 +2404,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Shpjegimet e Veglave Mandriva" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Shpjegimet e Veglave Mageia" #: logdrake:65 #, c-format @@ -2776,7 +2764,7 @@ msgstr "Ri-prodhimi i listës së skanerve konfigurues ..." #: scannerdrake:101 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mandriva Linux." +msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mageia Linux." #: scannerdrake:104 scannerdrake:115 #, fuzzy, c-format @@ -2821,7 +2809,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mandriva Linux." +msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mageia Linux." #: scannerdrake:169 scannerdrake:183 #, c-format @@ -2943,7 +2931,7 @@ msgid "" "section." msgstr "" "Skaneri %s duhet të konfigurohet nga system-config-printer.\n" -"Ju mund ta nisni system-config-printer nga Qendra Kontrolluese Mandriva në " +"Ju mund ta nisni system-config-printer nga Qendra Kontrolluese Mageia në " "sektorin Hardware" #: scannerdrake:320 @@ -3249,7 +3237,7 @@ msgstr "" #: service_harddrake:139 #, fuzzy, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" -msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mandriva Linux." +msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mageia Linux." #: service_harddrake:181 #, c-format @@ -3325,6 +3313,26 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Rregullimet" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Asnjë Kartelë e Zërit s'është zbuluar në makinën tuaj. Ju lutemi " +#~ "verifikoni nëse një kartelë zëri përkrahet nga Linux, dhe është e lidhurë " +#~ "në mënyrë korrekte.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj të bazën së të dhënave në:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" |