summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/sl.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sl.po25
1 files changed, 12 insertions, 13 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/sl.po b/perl-install/standalone/po/sl.po
index 71e7b4a39..531c65bcf 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sl.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-21 02:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-29 02:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 04:06+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
@@ -685,24 +685,19 @@ msgstr "Drakfont"
#: drakfont:522 harddrake2:237
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mageia"
-#: drakfont:522 harddrake2:237
+#: drakfont:522 drakfont:526 harddrake2:241
#, fuzzy, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
-msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mageia"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia "
#: drakfont:524
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Orodje za nameščanje pisav"
-#: drakfont:526 harddrake2:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia"
-msgstr "Mageia "
-
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: drakfont:532 harddrake2:245
@@ -2719,8 +2714,8 @@ msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-"»%s« je krajevni uporabnik, vendar niste izbrali krajevnega SMTP, zato morate "
-"uporabiti celoten e-poštni naslov!"
+"»%s« je krajevni uporabnik, vendar niste izbrali krajevnega SMTP, zato "
+"morate uporabiti celoten e-poštni naslov!"
#: logdrake:457
#, c-format
@@ -3402,6 +3397,10 @@ msgstr "Nastavitev jezika in države"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Področne nastavitve"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+#~ msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mageia"
+
#~ msgid ""
#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"