diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/ru.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/ru.po | 765 |
1 files changed, 347 insertions, 418 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ru.po b/perl-install/standalone/po/ru.po index 7cd84fdb6..f4fe26536 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ru.po +++ b/perl-install/standalone/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-30 21:24+0400\n" "Last-Translator: akdengi <kazancas@mandriva.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Language: ru_RU\n" -#: display_help:49 display_help:54 drakbug:186 drakperm:136 +#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "Справка" -#: display_help:62 drakbug:191 drakfont:506 +#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Закрыть" msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 #: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 @@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "Аутентификация" msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: drakboot:53 +#: drakboot:55 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Начальный загрузчик не найден, создаётся новая конфигурация" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "/_Файл" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Файл/_Выход" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "Подробно" msgid "Silent" msgstr "Молча" -#: drakboot:137 drakbug:260 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:527 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -126,63 +126,49 @@ msgstr "Режим графической загрузки:" msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: drakboot:158 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Показывать темы\n" -"в консоли" - -#: drakboot:163 draksplash:26 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Создать новую тему" - -#: drakboot:195 +#: drakboot:189 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Пользователь по умолчанию" -#: drakboot:196 +#: drakboot:190 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Рабочий стол по умолчанию" -#: drakboot:199 +#: drakboot:193 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Нет, я не хочу использовать автоматический вход" -#: drakboot:200 +#: drakboot:194 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" "Да, я хочу использовать автоматический вход с этими (пользователь,\n" "рабочим столом)" -#: drakboot:207 +#: drakboot:201 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Системный режим" -#: drakboot:210 +#: drakboot:204 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Запускать графическую оболочку при загрузке системы" -#: drakboot:262 +#: drakboot:259 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Настройка стиля загрузки" -#: drakboot:264 drakboot:268 +#: drakboot:261 drakboot:265 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Видеорежим" -#: drakboot:265 +#: drakboot:262 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -193,7 +179,7 @@ msgstr "" "записи ниже.\n" "Убедитесь что ваша видеокарта поддерживает выбранный вами режим." -#: drakbug:65 drakbug:152 +#: drakbug:65 drakbug:153 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Программа \"%s\" аварийно завершила свою работу со следующей ошибкой:" @@ -218,7 +204,7 @@ msgstr "Мастер первого запуска" msgid "Synchronization tool" msgstr "Утилита синхронизации" -#: drakbug:84 drakbug:216 +#: drakbug:84 drakbug:219 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Самостоятельные утилиты" @@ -282,17 +268,17 @@ msgstr "Пакет:" msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: drakbug:151 +#: drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "В программе \"%s\" произошла ошибка сегментации со следующей ошибкой:" -#: drakbug:155 +#: drakbug:156 #, c-format msgid "Its GDB trace is:" msgstr "Трассировка GDB:" -#: drakbug:158 +#: drakbug:159 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -303,7 +289,7 @@ msgstr "" "В веб-браузере откроется адрес %s с формой для заполнения. Представленные " "выше сведения будут отправлены на указанный сервер." -#: drakbug:160 +#: drakbug:161 #, c-format msgid "" "It would be very useful to attach to your report the output of the following " @@ -314,17 +300,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Желательно прикрепить к отчёту вывод следующей команды: %s." msgstr[1] "Желательно прикрепить к отчёту вывод следующих команд: %s." -#: drakbug:163 +#: drakbug:164 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" -#: drakbug:166 +#: drakbug:167 #, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." msgstr "Следует вложить следующие файлы: %s, а также %s." -#: drakbug:173 +#: drakbug:174 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Опишите свои действия на момент возникновения сбоя:" @@ -339,12 +325,12 @@ msgstr "Отчёт" msgid "Not installed" msgstr "Не установлен" -#: drakbug:236 +#: drakbug:239 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Пакет не установлен" -#: drakbug:261 +#: drakbug:264 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -353,7 +339,7 @@ msgstr "" "Напишите, что именно вы делали, когда возникла эта ошибка. Это поможет нам " "воспроизвести эту ошибку, что повысит вероятность её исправления." -#: drakbug:262 +#: drakbug:265 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Спасибо." @@ -432,7 +418,7 @@ msgstr "Нужно указать правильный адрес сервера msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Невозможно синхронизироваться с %s." -#: drakclock:127 drakdvb:149 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выйти" @@ -452,7 +438,7 @@ msgstr "Сброс" msgid "DVB" msgstr "DVB" -#: drakdvb:39 harddrake2:101 +#: drakdvb:39 harddrake2:98 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -467,9 +453,10 @@ msgstr "%s уже существует и его содержимое будет msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Не удалось получить список доступных каналов" -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 harddrake2:381 scannerdrake:66 -#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 -#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 +#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379 +#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 +#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Подождите, пожалуйста" @@ -479,8 +466,7 @@ msgstr "Подождите, пожалуйста" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Идёт поиск DVB-каналов. На это может потребоваться несколько минут" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 -#: logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -691,7 +677,7 @@ msgstr "Импорт" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:522 harddrake2:236 +#: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" @@ -701,14 +687,14 @@ msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Программа установки шрифтов." -#: drakfont:526 harddrake2:240 +#: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:245 +#: drakfont:533 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2005, 2008.\n" @@ -738,7 +724,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Стандартные принтеры" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ОК" @@ -783,12 +769,12 @@ msgstr "Установить" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить следующие шрифты?" -#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:326 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Да" -#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:327 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Нет" @@ -1338,8 +1324,8 @@ msgstr "Звуковая карта не обнаружена" #: draksound:51 #, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " -"Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" @@ -1373,194 +1359,6 @@ msgstr "" "программы alsaconf или sndconfig. Просто введите в консоли \"alsaconf\" или " "\"sndconfig\"." -#: draksplash:33 -#, c-format -msgid "X coordinate of text box" -msgstr "координата X текстового окна" - -#: draksplash:34 -#, c-format -msgid "Y coordinate of text box" -msgstr "координата Y текстового окна" - -#: draksplash:35 -#, c-format -msgid "Text box width" -msgstr "ширина текстового окна" - -#: draksplash:36 -#, c-format -msgid "Text box height" -msgstr "высота текстового окна" - -#: draksplash:37 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar X coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"координата X индикатора выполнения\n" -"от верхнего левого угла" - -#: draksplash:38 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar Y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"координата Y индикатора выполнения\n" -"от верхнего левого угла" - -#: draksplash:39 -#, c-format -msgid "The width of the progress bar" -msgstr "ширина индикатора выполнения" - -#: draksplash:40 -#, c-format -msgid "The height of the progress bar" -msgstr "высота индикатора выполнения" - -#: draksplash:41 -#, c-format -msgid "X coordinate of the text" -msgstr "координата X текста" - -#: draksplash:42 -#, c-format -msgid "Y coordinate of the text" -msgstr "координата Y текста" - -#: draksplash:43 -#, c-format -msgid "Text box transparency" -msgstr "прозрачность текстового окна" - -#: draksplash:44 -#, c-format -msgid "Progress box transparency" -msgstr "прозрачность окна индикатора выполнения" - -#: draksplash:45 -#, c-format -msgid "Text size" -msgstr "размер текста" - -#: draksplash:62 -#, c-format -msgid "Progress Bar" -msgstr "Индикатор состояния" - -#: draksplash:65 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 1" -msgstr "Выбрать цвет 1 индикатора выполнения" - -#: draksplash:67 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 2" -msgstr "Выбрать цвет 2 индикатора выполнения" - -#: draksplash:69 -#, c-format -msgid "Choose progress bar background" -msgstr "Выбрать фон индикатора выполнения" - -#: draksplash:72 -#, c-format -msgid "Gradient type" -msgstr "Тип градиента" - -#: draksplash:78 -#, c-format -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: draksplash:80 -#, c-format -msgid "Choose text color" -msgstr "Выбрать цвет текста" - -#: draksplash:83 draksplash:102 -#, c-format -msgid "Choose picture" -msgstr "Выбрать изображение" - -#: draksplash:87 -#, c-format -msgid "Silent bootsplash" -msgstr "Упрощённая загрузка" - -#: draksplash:90 -#, c-format -msgid "Choose text zone color" -msgstr "Выбрать цвет текстовой области" - -#: draksplash:93 -#, c-format -msgid "Text color" -msgstr "Цвет текста" - -#: draksplash:97 -#, c-format -msgid "Background color" -msgstr "Цвет фона" - -#: draksplash:103 -#, c-format -msgid "Verbose bootsplash" -msgstr "Подробная загрузка" - -#: draksplash:110 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Название темы" - -#: draksplash:115 -#, c-format -msgid "Final resolution" -msgstr "Конечное разрешение" - -#: draksplash:119 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Показывать логотип в консоли" - -#: draksplash:124 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Сохранить тему" - -#: draksplash:187 -#, c-format -msgid "Please enter a theme name" -msgstr "Введите название темы" - -#: draksplash:190 -#, c-format -msgid "Please select a splash image" -msgstr "Выберите изображение для заставки" - -#: draksplash:193 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "сохраняется тема заставки..." - -#: draksplash:202 -#, c-format -msgid "Unable to load image file %s" -msgstr "Невозможно загрузить файл изображения %s" - -#: draksplash:213 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "Выбор изображения" - -#: draksplash:228 -#, c-format -msgid "Color selection" -msgstr "Выбор цвета" - #: drakups:71 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" @@ -1605,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Автоопределение" -#: drakups:99 harddrake2:381 +#: drakups:99 harddrake2:379 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Выполняется определение" @@ -1689,18 +1487,18 @@ msgstr "Мастер успешно настроил новый ИБП \"%s\"." msgid "UPS devices" msgstr "ИБП" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:115 -#: harddrake2:122 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Name" msgstr "Название" -#: drakups:249 harddrake2:137 +#: drakups:249 harddrake2:136 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Драйвер" -#: drakups:249 harddrake2:55 +#: drakups:249 harddrake2:56 #, c-format msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -1735,7 +1533,7 @@ msgstr "Правила" msgid "Action" msgstr "Действие" -#: drakups:297 harddrake2:86 +#: drakups:297 harddrake2:83 #, c-format msgid "Level" msgstr "Уровень" @@ -1745,7 +1543,7 @@ msgstr "Уровень" msgid "ACL name" msgstr "Имя ACL" -#: drakups:297 finish-install:179 +#: drakups:297 finish-install:195 #, c-format msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1774,8 +1572,8 @@ msgstr "ТВ-карта не обнаружена!" #: drakxtv:69 #, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a " -"Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" @@ -1783,8 +1581,8 @@ msgid "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"На машине не обнаружена ТВ-карта. Проверьте, хорошо ли вставлена " -"Linux-совместимая видео/ТВ-карта.\n" +"На машине не обнаружена ТВ-карта. Проверьте, хорошо ли вставлена Linux-" +"совместимая видео/ТВ-карта.\n" "\n" "\n" "Наша база данных совместимого оборудования доступна по адресу:\n" @@ -1792,69 +1590,74 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: finish-install:57 +#: finish-install:58 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Выберите раскладку клавиатуры." -#: finish-install:177 finish-install:195 finish-install:207 +#: finish-install:105 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "" + +#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Зашифрованный раздел для домашних каталогов" -#: finish-install:177 +#: finish-install:193 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Введите пароль для пользователя %s" -#: finish-install:180 +#: finish-install:196 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (еще раз)" -#: finish-install:195 +#: finish-install:211 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Создание зашифрованного раздела для домашних каталогов" -#: finish-install:207 +#: finish-install:223 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Форматирование зашифрованного раздела для домашних каталогов" -#: harddrake2:29 +#: harddrake2:30 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Альтернативные драйверы" -#: harddrake2:30 +#: harddrake2:31 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "список альтернативных драйверов для этой звуковой карты" -#: harddrake2:32 harddrake2:124 +#: harddrake2:33 harddrake2:122 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Шина" -#: harddrake2:33 +#: harddrake2:34 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "это физическая шина, к которой подключено устройство (напр.: PCI, USB, ...)" -#: harddrake2:35 harddrake2:150 +#: harddrake2:36 harddrake2:148 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Идентификация шины" -#: harddrake2:36 +#: harddrake2:37 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -1863,12 +1666,12 @@ msgstr "" "- устройства PCI и USB : здесь перечислены производители, устройства, " "вторичные производители и идентификаторы устройств PCI/USB" -#: harddrake2:38 +#: harddrake2:39 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Расположение шины" -#: harddrake2:39 +#: harddrake2:40 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -1879,138 +1682,138 @@ msgstr "" "- устройства eide: устройство является подчинённым или ведущим устройством\n" "- устройства scsi: идентификаторы шины scsi и устройства scsi" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Ёмкость устройства" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "специальные возможности драйвера (умение выжигать или поддержка DVD)" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "Description" msgstr "Описание" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "это поле описывает устройство" -#: harddrake2:44 +#: harddrake2:45 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Файл старого устройства" -#: harddrake2:45 +#: harddrake2:46 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "в пакете dev используется имя старого статического устройства" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Module" msgstr "Модуль" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "модуль ядра GNU/Linux, управляющий этим устройством" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Разделы Extended" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "число extended разделов" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Геометрия" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Цилиндр/голова/сектора геометрии диска" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Контроллер диска" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "контроллер диска на стороне хоста" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "Идентификатор" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "обычно серийный номер диска" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Класс носителя" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "класс устройства" -#: harddrake2:54 harddrake2:87 +#: harddrake2:55 harddrake2:84 #, c-format msgid "Model" msgstr "Модель" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "модель жёсткого диска" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "порт сетевого принтера" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Разделы Primary" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "количество первичных разделов" -#: harddrake2:57 harddrake2:92 +#: harddrake2:58 harddrake2:89 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Производитель" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "имя производителя устройства" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "PCI-домен" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 harddrake2:60 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "PCI-домен устройства" @@ -2025,87 +1828,87 @@ msgstr "ревизия PCI" msgid "Bus PCI #" msgstr "Шина PCI #" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "PCI шина, к которой подключено устройство" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "PCI устройство #" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "номер PCI устройства" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "PCI функция #" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "Номер PCI функции" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "ID производителя" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "это стандартный численный идентификатор производителя" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "ID устройства" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "это числовой идентификатор устройства" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "Sub ID производителя" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "это младший числовой идентификатор производителя" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "ID под-устройства" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "это вторичный числовой идентификатор устройства" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "ID USB устройства" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -2117,12 +1920,12 @@ msgstr "" "bogomips, представляющий собой что-то вроде \"производительности\" " "процессора." -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Размер кэша" -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "размер кэша (второго уровня) процессора" @@ -2132,27 +1935,27 @@ msgstr "размер кэша (второго уровня) процессора msgid "Cpuid family" msgstr "Семейство cpuid" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "семейство процессоров (напр.: 6 для класса i686)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Уровень cpuid" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "уровень информации, который может быть получен через инструкцию cpuid" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Частота (МГц)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2162,12 +1965,12 @@ msgstr "" "частота процессора в МГц (мегагерцы, которые в первом приближении могут быть " "грубо сопоставлены с числом выполняемых процессором инструкций в секунду)" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Флаги" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Флаги процессора, выданные ядром" @@ -2207,57 +2010,57 @@ msgstr "Потомки" msgid "sub generation of the cpu" msgstr "поколение процессора" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "поколение процессора (напр.: 8 для PentuimIII, ...)" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Имя модели" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "официальный производитель процессора" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "название CPU" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "ID процессора" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "номер процессора" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Stepping модели" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "stepping процессора (номер (поколение) модели)" -#: harddrake2:92 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "имя производителя процессора" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Защита от записи" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2268,27 +2071,27 @@ msgstr "" "страниц памяти, что позволяет процессору предотвратить непроверенные доступы " "ядра к пользовательской памяти (aka защита от ошибок)" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Формат дискет" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "формат дискет, поддерживаемый дисководом" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:98 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Канал EIDE/SCSI" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Идентификатор диска" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "обычно серийный номер диска" @@ -2320,118 +2123,118 @@ msgstr "" " по номеру канала, id цели и логическому номеру юнита" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Установленный размер" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Установленный размер банка памяти" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Разрешённый размер" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Разрешённый размер банка памяти" -#: harddrake2:112 harddrake2:121 +#: harddrake2:110 harddrake2:119 #, c-format msgid "Type" msgstr "Тип" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "тип устройства памяти" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Скорость" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Скорость банка памяти" -#: harddrake2:114 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Соединения банка" -#: harddrake2:115 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Назначение сокета для банка памяти" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Файл устройства" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "файл устройства используется для общения с драйвером ядра для мыши" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Эмуляция колёсика" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "с эмуляцией колёсика или нет" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "тип мыши" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "название мыши" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Количество кнопок" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "количество кнопок, имеющихся у мыши" -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "тип шины, к которой подключена мышь" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Протокол мыши, используемый X11" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "протокол, который графическая среда использует для мыши" -#: harddrake2:132 harddrake2:141 harddrake2:148 harddrake2:156 harddrake2:337 +#: harddrake2:127 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Идентификация" -#: harddrake2:133 harddrake2:149 +#: harddrake2:132 harddrake2:147 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Соединение" @@ -2446,68 +2249,68 @@ msgstr "Производительность" msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: harddrake2:152 +#: harddrake2:150 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Разделы" -#: harddrake2:157 +#: harddrake2:155 #, c-format msgid "Features" msgstr "Возможности" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:180 logdrake:78 +#: harddrake2:178 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Параметры" -#: harddrake2:181 harddrake2:210 logdrake:80 +#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Справка" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Автоопределение _принтеров" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Автоопределение _модемов" -#: harddrake2:187 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Автоопределение приводов _jaz" -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Автоопределение параллельных приводов j_az" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:190 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Настройка оборудования" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Выход" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:210 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Поля с описанием" -#: harddrake2:214 +#: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Справка HardDrake" -#: harddrake2:215 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2516,12 +2319,12 @@ msgstr "" "Описание полей:\n" "\n" -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Выберите устройство!" -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2530,89 +2333,89 @@ msgstr "" "После того, как вы выбрали устройство, вы сможете увидеть информацию об " "устройстве в полях, отображаемых в правом окне (\"Информация\")" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Сообщить об о_шибке" -#: harddrake2:231 +#: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_О программе..." -#: harddrake2:234 +#: harddrake2:232 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:238 +#: harddrake2:236 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Это HardDrake - утилита настройки оборудования %s." -#: harddrake2:271 +#: harddrake2:269 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Обнаруженное оборудование" -#: harddrake2:274 scannerdrake:286 +#: harddrake2:272 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Информация" -#: harddrake2:276 +#: harddrake2:274 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Настроить параметры текущего драйвера" -#: harddrake2:283 +#: harddrake2:281 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Запустить утилиту настройки" -#: harddrake2:303 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Выберите устройство в дереве слева, чтобы увидеть здесь информацию о нём." -#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "неизвестный" -#: harddrake2:325 +#: harddrake2:323 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: harddrake2:345 +#: harddrake2:343 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Разн." -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "secondary" msgstr "вторичный" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "primary" msgstr "первичный" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "burner" msgstr "записывающий" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:531 +#: harddrake2:535 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Следующие пакеты должны быть установлены:\n" @@ -2622,13 +2425,13 @@ msgstr "Следующие пакеты должны быть установле msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" -#: localedrake:44 +#: localedrake:46 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Вам необходимо установить следующие пакеты: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:47 +#: localedrake:49 #, c-format msgid ", " msgstr ", " @@ -2938,7 +2741,7 @@ msgstr "Мастер успешно отключил почтовые уведо msgid "Save as.." msgstr "Сохранить как..." -#: notify-x11-free-driver-switch:15 +#: notify-x11-free-driver-switch:20 #, c-format msgid "" "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " @@ -3226,13 +3029,13 @@ msgstr "Внимание!" msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file " -"/etc/sane.d/%s.conf. " +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" +"sane.d/%s.conf. " msgstr "" "Не удаётся полностью автоматически настроить ваш %s.\n" "\n" -"Необходимо ручное вмешательство. Отредактируйте конфигурационный файл " -"/etc/sane.d/%s.conf. " +"Необходимо ручное вмешательство. Отредактируйте конфигурационный файл /etc/" +"sane.d/%s.conf. " #: scannerdrake:407 scannerdrake:416 #, c-format @@ -3240,8 +3043,8 @@ msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " "read it." msgstr "" -"Подробности можно найти в справке драйвера. Запустите команду \"man " -"sane-%s\" чтобы прочесть." +"Подробности можно найти в справке драйвера. Запустите команду \"man sane-%s" +"\" чтобы прочесть." #: scannerdrake:409 scannerdrake:418 #, c-format @@ -3249,8 +3052,8 @@ msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " "Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "" -"После этого вы сможете сканировать документы с помощью \"XSane\" или " -"\"Kooka\" из меню приложений Мультимедиа/Графика." +"После этого вы сможете сканировать документы с помощью \"XSane\" или \"Kooka" +"\" из меню приложений Мультимедиа/Графика." #: scannerdrake:413 #, c-format @@ -3284,8 +3087,8 @@ msgstr "Поздравляем!" #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." msgstr "" "Ваш %s был настроен.\n" "Теперь вы можете сканировать документы при помощи \"XSane\"или \"Kooka\" из " @@ -3493,37 +3296,37 @@ msgstr "" "Не получается установить пакеты, необходимые для совместного использования " "ваших сканеров." -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" msgstr "Видеокарта '%s' больше не поддерживается драйвером '%s'" -#: service_harddrake:167 +#: service_harddrake:181 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" msgstr "Проприетарный драйвер ядра не найден для для драйвера X.org '%s'" -#: service_harddrake:206 +#: service_harddrake:220 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Были удалены некоторые устройства из оборудования класса \"%s\":\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:221 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s был удалён\n" -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:224 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Были добавлены некоторые устройства: %s\n" -#: service_harddrake:139 +#: service_harddrake:225 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s был добавлен\n" -#: service_harddrake:264 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Выполняется определение оборудования" @@ -3566,6 +3369,132 @@ msgstr "Настройка языковых и региональных пара msgid "Regional Settings" msgstr "Региональные настройки" +#~ msgid "" +#~ "Display theme\n" +#~ "under console" +#~ msgstr "" +#~ "Показывать темы\n" +#~ "в консоли" + +#~ msgid "Create new theme" +#~ msgstr "Создать новую тему" + +#~ msgid "X coordinate of text box" +#~ msgstr "координата X текстового окна" + +#~ msgid "Y coordinate of text box" +#~ msgstr "координата Y текстового окна" + +#~ msgid "Text box width" +#~ msgstr "ширина текстового окна" + +#~ msgid "Text box height" +#~ msgstr "высота текстового окна" + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar X coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "" +#~ "координата X индикатора выполнения\n" +#~ "от верхнего левого угла" + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar Y coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "" +#~ "координата Y индикатора выполнения\n" +#~ "от верхнего левого угла" + +#~ msgid "The width of the progress bar" +#~ msgstr "ширина индикатора выполнения" + +#~ msgid "The height of the progress bar" +#~ msgstr "высота индикатора выполнения" + +#~ msgid "X coordinate of the text" +#~ msgstr "координата X текста" + +#~ msgid "Y coordinate of the text" +#~ msgstr "координата Y текста" + +#~ msgid "Text box transparency" +#~ msgstr "прозрачность текстового окна" + +#~ msgid "Progress box transparency" +#~ msgstr "прозрачность окна индикатора выполнения" + +#~ msgid "Text size" +#~ msgstr "размер текста" + +#~ msgid "Progress Bar" +#~ msgstr "Индикатор состояния" + +#~ msgid "Choose progress bar color 1" +#~ msgstr "Выбрать цвет 1 индикатора выполнения" + +#~ msgid "Choose progress bar color 2" +#~ msgstr "Выбрать цвет 2 индикатора выполнения" + +#~ msgid "Choose progress bar background" +#~ msgstr "Выбрать фон индикатора выполнения" + +#~ msgid "Gradient type" +#~ msgstr "Тип градиента" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Текст" + +#~ msgid "Choose text color" +#~ msgstr "Выбрать цвет текста" + +#~ msgid "Choose picture" +#~ msgstr "Выбрать изображение" + +#~ msgid "Silent bootsplash" +#~ msgstr "Упрощённая загрузка" + +#~ msgid "Choose text zone color" +#~ msgstr "Выбрать цвет текстовой области" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Цвет текста" + +#~ msgid "Background color" +#~ msgstr "Цвет фона" + +#~ msgid "Verbose bootsplash" +#~ msgstr "Подробная загрузка" + +#~ msgid "Theme name" +#~ msgstr "Название темы" + +#~ msgid "Final resolution" +#~ msgstr "Конечное разрешение" + +#~ msgid "Display logo on Console" +#~ msgstr "Показывать логотип в консоли" + +#~ msgid "Save theme" +#~ msgstr "Сохранить тему" + +#~ msgid "Please enter a theme name" +#~ msgstr "Введите название темы" + +#~ msgid "Please select a splash image" +#~ msgstr "Выберите изображение для заставки" + +#~ msgid "saving Bootsplash theme..." +#~ msgstr "сохраняется тема заставки..." + +#~ msgid "Unable to load image file %s" +#~ msgstr "Невозможно загрузить файл изображения %s" + +#~ msgid "choose image" +#~ msgstr "Выбор изображения" + +#~ msgid "Color selection" +#~ msgstr "Выбор цвета" + #~ msgid "Coma bug" #~ msgstr "Coma ошибка" |