diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/pt.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/pt.po | 121 |
1 files changed, 60 insertions, 61 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/pt.po b/perl-install/standalone/po/pt.po index 07782b3c5..33431f64b 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pt.po +++ b/perl-install/standalone/po/pt.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-29 18:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-06 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-06 12:14+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -808,7 +808,8 @@ msgstr " --help - mostra esta ajuda \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <id_label> - carrega a página html de ajuda que se refere ao " "id_label\n" @@ -1125,10 +1126,9 @@ msgstr "Predefinido" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 remove-unselected-locales:36 -#: remove-unused-hardware-packages:32 scannerdrake:66 scannerdrake:70 +#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 #: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:254 +#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" @@ -1929,8 +1929,10 @@ msgstr "Bus" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "este é o bus físico no qual o dispositivo está ligado (ex: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"este é o bus físico no qual o dispositivo está ligado (ex: PCI, USB, ...)" #: harddrake2:34 harddrake2:149 #, c-format @@ -1970,7 +1972,8 @@ msgstr "Capacidade do disco" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "capacidades especiais do controlador (capacidade de gravar e/ou suporte DVD)" +msgstr "" +"capacidades especiais do controlador (capacidade de gravar e/ou suporte DVD)" #: harddrake2:42 #, c-format @@ -2498,7 +2501,8 @@ msgstr "Ficheiro do dispositivo" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "o ficheiro do dispositivo usado para comunicar com o controlador do kernel " "para o rato" @@ -2695,8 +2699,10 @@ msgstr "Executar ferramenta de configuração" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Clique num dispositivo na árvore esquerda para mostrar aqui a sua informação." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Clique num dispositivo na árvore esquerda para mostrar aqui a sua informação." #: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format @@ -3074,46 +3080,6 @@ msgstr "" "Não é possível encontrar o controlador proprietário para a sua placa " "gráfica, o sistema está agora a suar o controlador livre (%s)." -#: remove-unselected-locales:15 remove-unselected-locales:32 -#, c-format -msgid "Localization packages removal" -msgstr "Remoção de pacotes de localização" - -#: remove-unselected-locales:16 -#, c-format -msgid "Finding unused localization packages..." -msgstr "A procurar pacotes de localização não usados..." - -#: remove-unselected-locales:33 -#, c-format -msgid "The following localization packages do not seem to be useful for your system:" -msgstr "Os seguintes pacotes de localização não parecem ser úteis no seu sistema:" - -#: remove-unselected-locales:35 remove-unused-hardware-packages:31 -#, c-format -msgid "Do you want to remove these packages?" -msgstr "Deseja remover estes pacotes?" - -#: remove-unselected-locales:36 remove-unused-hardware-packages:32 -#, c-format -msgid "Removing packages..." -msgstr "A remover pacotes..." - -#: remove-unused-hardware-packages:13 remove-unused-hardware-packages:28 -#, c-format -msgid "Hardware packages removal" -msgstr "Remoção de pacotes de material" - -#: remove-unused-hardware-packages:14 -#, c-format -msgid "Finding unused hardware packages..." -msgstr "A procurar pacotes de material não usados..." - -#: remove-unused-hardware-packages:29 -#, c-format -msgid "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" -msgstr "Os seguintes pacotes de material não parecem ser úteis no seu sistema:" - #: scannerdrake:51 #, c-format msgid "" @@ -3132,7 +3098,8 @@ msgstr "A abortar o Scannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Não foi possível instalar os pacotes necessários para configurar um " "digitalizador com o Scannerdrake." @@ -3543,7 +3510,8 @@ msgstr "" #: scannerdrake:601 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Os digitalizadores nesta máquina estão disponíveis para outros computadores" +msgstr "" +"Os digitalizadores nesta máquina estão disponíveis para outros computadores" #: scannerdrake:603 #, c-format @@ -3608,7 +3576,8 @@ msgstr "Nome/Endereço IP do endereço:" #: scannerdrake:720 scannerdrake:870 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Escolha o endereço onde os digitalizadores locais devem estar disponíveis:" +msgstr "" +"Escolha o endereço onde os digitalizadores locais devem estar disponíveis:" #: scannerdrake:731 scannerdrake:881 #, c-format @@ -3645,34 +3614,36 @@ msgstr "" #: scannerdrake:959 scannerdrake:963 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "O(s) seu(s) digitalizador(es) não irá(ão) estar disponível(eis) na rede." +msgstr "" +"O(s) seu(s) digitalizador(es) não irá(ão) estar disponível(eis) na rede." #: scannerdrake:962 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Não foi possível instalar os pacotes precisos para partilhar o seu scanner." +msgstr "" +"Não foi possível instalar os pacotes precisos para partilhar o seu scanner." -#: service_harddrake:126 +#: service_harddrake:131 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Alguns dispositivos na classe de material \"%s\" foram removidos:\n" -#: service_harddrake:127 +#: service_harddrake:132 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s foi removido\n" -#: service_harddrake:130 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Foram adicionados alguns dispositivos: %s\n" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:136 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s foi adicionado\n" -#: service_harddrake:254 +#: service_harddrake:259 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Detecção de material em progresso" @@ -3711,3 +3682,31 @@ msgstr "Configuração da língua e país" msgid "Regional Settings" msgstr "Configurações Regionais" +#~ msgid "Localization packages removal" +#~ msgstr "Remoção de pacotes de localização" + +#~ msgid "Finding unused localization packages..." +#~ msgstr "A procurar pacotes de localização não usados..." + +#~ msgid "" +#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your " +#~ "system:" +#~ msgstr "" +#~ "Os seguintes pacotes de localização não parecem ser úteis no seu sistema:" + +#~ msgid "Do you want to remove these packages?" +#~ msgstr "Deseja remover estes pacotes?" + +#~ msgid "Removing packages..." +#~ msgstr "A remover pacotes..." + +#~ msgid "Hardware packages removal" +#~ msgstr "Remoção de pacotes de material" + +#~ msgid "Finding unused hardware packages..." +#~ msgstr "A procurar pacotes de material não usados..." + +#~ msgid "" +#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" +#~ msgstr "" +#~ "Os seguintes pacotes de material não parecem ser úteis no seu sistema:" |