diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/pl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/pl.po | 71 |
1 files changed, 39 insertions, 32 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/pl.po b/perl-install/standalone/po/pl.po index 628c8ef14..91ddf3cbf 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pl.po +++ b/perl-install/standalone/po/pl.po @@ -188,13 +188,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Narzędzie raportowania błędów Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Narzędzie raportowania błędów Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centrum Sterowania Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centrum Sterowania Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "Samodzielne urządzenia" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -238,8 +238,8 @@ msgstr "Druidy konfiguracji" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Wybierz narzędzie Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Wybierz narzędzie Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -695,8 +695,8 @@ msgstr "Instalator czcionek." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -876,8 +876,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centrum Pomocy Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centrum Pomocy Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Poziom bezpieczeństwa i kontrola" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" "Skonfiguruj dane niezbędne do uwierzytelniania dostępu do narzędzi Mandrivy" @@ -1209,8 +1209,8 @@ msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1329,18 +1329,12 @@ msgstr "Nie wykryto karty dźwiękowej!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"W komputerze nie wykryto karty dźwiękowej. Sprawdź czy obsługiwana karta " +"W komputerze nie wykryto karty telewizyjnej. Sprawdź czy obsługiwana karta " "jest poprawnie włożona.\n" "\n" "\n" @@ -1575,16 +1569,10 @@ msgstr "Nie wykryto karty telewizyjnej!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "W komputerze nie wykryto karty telewizyjnej. Sprawdź czy obsługiwana karta " "jest poprawnie włożona.\n" @@ -2451,8 +2439,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Dzienniki narzędzi Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Dzienniki narzędzi Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3391,6 +3379,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Ustawienia regionalne" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "W komputerze nie wykryto karty dźwiękowej. Sprawdź czy obsługiwana karta " +#~ "jest poprawnie włożona.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Możesz odwiedzić bazę danych sprzętu pod adresem:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" |