diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/nn.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/nn.po | 183 |
1 files changed, 156 insertions, 27 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po index afa754b85..d71a08bf3 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nn.po +++ b/perl-install/standalone/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-23 11:26+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -142,7 +142,12 @@ msgstr "" "nedanfor.\n" "Hugs at skjermkortet ditt må støtta skjermmodusen du vel." -#: drakbug:46 +#: drakbug:48 drakbug:113 +#, c-format +msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" +msgstr "Programmet «%s» krasja med følgjande feil:" + +#: drakbug:54 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mandriva Linux" @@ -221,17 +226,7 @@ msgstr "Pakke: " msgid "Kernel:" msgstr "Kjerne:" -#: drakbug:102 -#, c-format -msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" -msgstr "Programmet «%s» krasja med følgjande feil:" - -#: drakbug:104 -#, c-format -msgid "The \"%s\" program has crashed." -msgstr "Programmet «%s» krasja." - -#: drakbug:106 +#: drakbug:121 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -671,7 +666,8 @@ msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <identifikator> – Last HTML-hjelpesida som refererer til " "«identifikator».\n" @@ -681,7 +677,8 @@ msgstr "" msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" -msgstr " --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n" +msgstr "" +" --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1112,7 +1109,137 @@ msgstr "Systemval" msgid "Periodic Checks" msgstr "Regelmessige kontrollar" -#: draksec:291 +#: draksec:283 +#, c-format +msgid "Root password" +msgstr "" + +#: draksec:284 +#, c-format +msgid "User password" +msgstr "" + +#: draksec:314 draksec:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software management" +msgstr "Programhandtering" + +#: draksec:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Update" +msgstr "Mandriva Online" + +#: draksec:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Media Manager" +msgstr "Programhandtering" + +#: draksec:317 +#, c-format +msgid "Configure 3D Desktop effects" +msgstr "" + +#: draksec:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical server Configuration" +msgstr "Set opp e-postvarsel" + +#: draksec:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "Manuelt oppsett" + +#: draksec:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keyboard Configuration" +msgstr "Maskinvareoppsett" + +#: draksec:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "UPS Configuration" +msgstr "UPS-drivaroppsett" + +#: draksec:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Varseloppsett" + +#: draksec:323 +#, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: draksec:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "Nettverksskrivarport" + +#: draksec:325 +#, c-format +msgid "VPN" +msgstr "" + +#: draksec:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proxy Configuration" +msgstr "Varseloppsett" + +#: draksec:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection Sharing" +msgstr "Samband" + +#: draksec:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backups" +msgstr "Buss" + +#: draksec:331 logdrake:52 +#, c-format +msgid "Logs" +msgstr "Loggar" + +#: draksec:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Users" +msgstr "Brukar" + +#: draksec:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot Configuratoin" +msgstr "Varseloppsett" + +#: draksec:353 +#, c-format +msgid "Ask for user password" +msgstr "" + +#: draksec:354 +#, c-format +msgid "Ask for root password" +msgstr "" + +#: draksec:355 +#, c-format +msgid "Do not ask for any password" +msgstr "" + +#: draksec:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Harddrake" + +#: draksec:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network" +msgstr "Nettverksval" + +#: draksec:372 +#, c-format +msgid "Boot" +msgstr "" + +#: draksec:396 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Set tryggleiksnivå. Vent litt …" @@ -1605,7 +1732,8 @@ msgstr "Buss" #: harddrake2:31 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "Dette er den fysiske bussen som eininga er kopla til (eksempel: PCI eller " "USB)." @@ -2163,7 +2291,8 @@ msgstr "Einingsfil" #: harddrake2:115 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "einingsfila for musa brukt til å kommunisera med kjernedrivaren" #: harddrake2:116 @@ -2365,7 +2494,8 @@ msgstr "Køyr oppsettverktøy" #: harddrake2:299 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Trykk på ei eining til venstre for å sjå informasjon om eininga her." #: harddrake2:319 @@ -2426,11 +2556,6 @@ msgstr "" msgid "Mandriva Linux Tools Logs" msgstr "Loggverktøy for Mandriva Linux" -#: logdrake:52 -#, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Loggar" - #: logdrake:65 #, c-format msgid "Show only for the selected day" @@ -2665,7 +2790,8 @@ msgstr "Tenesteoppsett" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer" +msgstr "" +"Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer" #: logdrake:429 #, c-format @@ -2748,7 +2874,8 @@ msgstr "Avbryt skannaroppsett." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "Klarte ikkje installera pakkar nødvendige for å setja opp skannarar." #: scannerdrake:61 @@ -3304,6 +3431,9 @@ msgstr "Oppsett av språk og land" msgid "Regional Settings" msgstr "Språk og land" +#~ msgid "The \"%s\" program has crashed." +#~ msgstr "Programmet «%s» krasja." + #~ msgid "Error!" #~ msgstr "Feil" @@ -3404,4 +3534,3 @@ msgstr "Språk og land" #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "Brukaroppsett" - |