diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/nn.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/nn.po | 394 |
1 files changed, 181 insertions, 213 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po index 01186b733..24ae1c8b2 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nn.po +++ b/perl-install/standalone/po/nn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 19:46+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -16,203 +16,74 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: drakautoinst:37 -#, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Feil" - -#: drakautoinst:38 -#, c-format -msgid "I can not find needed image file `%s'." -msgstr "Finn ikkje den nødvendige biletfila «%s»." - -#: drakautoinst:40 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Oppsett av automatisk installering" - -#: drakautoinst:41 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Press ok to continue." -msgstr "" -"Du er i ferd med å laga ein diskett for automatisk installering. Denne " -"funksjonen er noko risikofylt, og bør brukast med varsemd.\n" -"\n" -"Med installasjondisketten kan du køyra heile installasjonen du har gjort på " -"datamaskina på nytt, automatisk. Merk at du vert spurd om relevante " -"opplysingar i nokre av stega.\n" -"\n" -"Av tryggleiksomsyn vert ikkje partisjoneringa og formateringa gjort " -"automatisk, uavhengig av kva val du gjorde når du først installerte på denne " -"maskina.\n" -"\n" -"Trykk OK for å halda fram." - -#: drakautoinst:59 -#, c-format -msgid "replay" -msgstr "køyr automatisk" - -#: drakautoinst:59 drakautoinst:68 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "manuelt" - -#: drakautoinst:63 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Oppsett av automatiske steg" - -#: drakautoinst:64 -#, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Vel for kvar steg om du vil køyra installeringa automatisk (som ved først " -"installering) eller velja manuelt" - -#: drakautoinst:75 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Set inn ein tom diskett i stasjon «%s»" - -#: drakautoinst:76 drakautoinst:77 drakautoinst:91 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Lag diskett for automatisk installering" - -#: drakautoinst:89 -#, c-format -msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -msgstr "Set inn endå ein tom diskett i stasjon «%s» (drivardiskett)" - -#: drakautoinst:90 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -msgstr "Lagar diskett for automatisk installering (drivardiskett)" - -#: drakautoinst:155 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Velkommen.\n" -"\n" -"Vala for automatisk installering finn du i oversikta til venstre" - -#: drakautoinst:249 scannerdrake:420 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Gratulerer!" - -#: drakautoinst:250 -#, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Disketten er no klar, og du kan når\n" -"som helst gjennomføra installasjonen på nytt." - -#: drakautoinst:286 -#, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Automatisk installering" - -#: drakautoinst:355 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Legg til element" - -#: drakautoinst:362 -#, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Fjern siste element" - #: drakboot:49 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:86 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70 +#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: drakboot:87 logdrake:76 +#: drakboot:84 logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fil/_Avslutt" -#: drakboot:87 harddrake2:195 logdrake:76 +#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:127 +#: drakboot:124 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Berre tekst" -#: drakboot:128 +#: drakboot:125 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "" -#: drakboot:129 +#: drakboot:126 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:136 +#: drakboot:133 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:137 +#: drakboot:134 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Vil du setja det opp no?" -#: drakboot:146 +#: drakboot:143 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Installer tema" -#: drakboot:148 +#: drakboot:145 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Val av grafisk oppstartstema" -#: drakboot:151 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Val av grafisk oppstartstema" -#: drakboot:153 +#: drakboot:150 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:156 +#: drakboot:153 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -221,42 +92,42 @@ msgstr "" "Vis tema\n" "under konsoll" -#: drakboot:161 draksplash:25 +#: drakboot:158 draksplash:25 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Lag nytt tema" -#: drakboot:193 +#: drakboot:190 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Brukar:" -#: drakboot:194 +#: drakboot:191 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Skrivebord:" -#: drakboot:197 +#: drakboot:194 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ikkje logg inn automatisk" -#: drakboot:198 +#: drakboot:195 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Logg inn automatisk med følgjande brukar og skrivebord" -#: drakboot:205 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Systemmodus" -#: drakboot:208 +#: drakboot:205 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Start det grafiske miljøet ved oppstart" -#: drakboot:263 +#: drakboot:260 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -485,93 +356,93 @@ msgstr "" msgid "Unselect fonts installed" msgstr "" -#: drakfont:212 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "Les alle skrifter" - -#: drakfont:214 +#: drakfont:213 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "Fann ingen skrifter" -#: drakfont:222 drakfont:264 drakfont:333 drakfont:374 drakfont:382 -#: drakfont:408 drakfont:426 drakfont:440 +#: drakfont:217 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "Les alle skrifter" + +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381 +#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439 #, c-format msgid "done" msgstr "ferdig" -#: drakfont:227 +#: drakfont:226 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "Fann ikkje nokon skrifter på dei monterte partisjonane" -#: drakfont:262 +#: drakfont:261 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Vel dei rette skriftene på nytt" -#: drakfont:265 +#: drakfont:264 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Fann ingen skrifter.\n" -#: drakfont:275 +#: drakfont:274 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "" -#: drakfont:294 +#: drakfont:293 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "%s-skriftkonvertering" -#: drakfont:331 +#: drakfont:330 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Skriftkopiering" -#: drakfont:334 +#: drakfont:333 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "" -#: drakfont:342 +#: drakfont:341 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "" -#: drakfont:343 +#: drakfont:342 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "TrueType-installering fullført" -#: drakfont:349 drakfont:364 +#: drakfont:348 drakfont:363 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "byggjer btype1inst" -#: drakfont:358 +#: drakfont:357 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Ghostscript-referansar" -#: drakfont:375 +#: drakfont:374 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "" -#: drakfont:378 drakfont:436 +#: drakfont:377 drakfont:435 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Start XFS på nytt" -#: drakfont:424 drakfont:434 +#: drakfont:423 drakfont:433 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "" -#: drakfont:444 +#: drakfont:443 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -581,164 +452,164 @@ msgid "" "hang up your X Server." msgstr "" -#: drakfont:484 +#: drakfont:483 #, fuzzy, c-format msgid "Font Installation" msgstr "Etterinstallering" -#: drakfont:495 +#: drakfont:494 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:496 drakfont:648 +#: drakfont:495 drakfont:647 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Skriftliste" -#: drakfont:499 +#: drakfont:498 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "" -#: drakfont:505 +#: drakfont:504 #, c-format msgid "About" msgstr "Om" -#: drakfont:507 drakfont:727 +#: drakfont:506 drakfont:726 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Avinstaller" -#: drakfont:508 +#: drakfont:507 #, c-format msgid "Import" msgstr "Importer" -#: drakfont:526 +#: drakfont:525 #, c-format msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:528 +#: drakfont:527 #, c-format msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" msgstr "Copyright © 2001–2006 Mandriva" -#: drakfont:530 +#: drakfont:529 #, fuzzy, c-format msgid "Font installer." msgstr "Ikkje installert" -#: drakfont:532 harddrake2:236 +#: drakfont:531 harddrake2:236 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:539 harddrake2:241 +#: drakfont:538 harddrake2:241 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -#: drakfont:549 +#: drakfont:548 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "" -#: drakfont:560 +#: drakfont:559 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:561 +#: drakfont:560 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "" -#: drakfont:562 +#: drakfont:561 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:563 +#: drakfont:562 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Generelle skrivarar" -#: drakfont:577 +#: drakfont:576 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" -#: drakfont:578 +#: drakfont:577 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Filval" -#: drakfont:582 +#: drakfont:581 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Skrifttypar" -#: drakfont:646 +#: drakfont:645 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importer skrifter" -#: drakfont:659 +#: drakfont:658 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installer" -#: drakfont:690 +#: drakfont:689 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:735 +#: drakfont:734 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "" -#: drakfont:738 +#: drakfont:737 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "" -#: drakfont:752 drakfont:771 +#: drakfont:751 drakfont:770 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importerer skrifter" -#: drakfont:756 drakfont:776 +#: drakfont:755 drakfont:775 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "" -#: drakfont:757 +#: drakfont:756 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopier skrifter på systemet" -#: drakfont:758 +#: drakfont:757 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Installer og konverter skrifter" -#: drakfont:759 +#: drakfont:758 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Etterinstallering" -#: drakfont:777 +#: drakfont:776 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "" -#: drakfont:778 +#: drakfont:777 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Etteravinstallering" @@ -772,12 +643,12 @@ msgid "" "frontend)\n" msgstr "" -#: drakhelp:51 +#: drakhelp:52 #, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "Mandriva Linux-hjelpesenter" -#: drakhelp:51 +#: drakhelp:52 #, c-format msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "" @@ -3013,6 +2884,11 @@ msgstr "" msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "må du redigera oppsettfila /etc/sane.d/%s.conf. " +#: scannerdrake:420 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "Gratulerer!" + #: scannerdrake:421 #, c-format msgid "" @@ -3215,27 +3091,27 @@ msgstr "" msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Skannaren/-ane vil vikkje vera tilgjengeleg på nettverket." -#: service_harddrake:119 +#: service_harddrake:137 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Nokre einingar i maskinvareklassen «%s» vart fjerna:\n" -#: service_harddrake:120 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "– %s vart fjerna\n" -#: service_harddrake:123 +#: service_harddrake:141 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Nokre einingar vart lagt til: %s\n" -#: service_harddrake:124 +#: service_harddrake:142 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "– %s vart lagt til\n" -#: service_harddrake:245 +#: service_harddrake:265 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Søkjer etter maskinvare" @@ -3250,6 +3126,98 @@ msgstr "Maskinvareendringar i «%s»-klassen (%s sekund å svara på)" msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Vil du køyra det nødvendige oppsettverktøyet?" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Feil" + +#~ msgid "I can not find needed image file `%s'." +#~ msgstr "Finn ikkje den nødvendige biletfila «%s»." + +#~ msgid "Auto Install Configurator" +#~ msgstr "Oppsett av automatisk installering" + +#~ msgid "" +#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is " +#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n" +#~ "\n" +#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've " +#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, " +#~ "in order to change their values.\n" +#~ "\n" +#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be " +#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this " +#~ "computer.\n" +#~ "\n" +#~ "Press ok to continue." +#~ msgstr "" +#~ "Du er i ferd med å laga ein diskett for automatisk installering. Denne " +#~ "funksjonen er noko risikofylt, og bør brukast med varsemd.\n" +#~ "\n" +#~ "Med installasjondisketten kan du køyra heile installasjonen du har gjort " +#~ "på datamaskina på nytt, automatisk. Merk at du vert spurd om relevante " +#~ "opplysingar i nokre av stega.\n" +#~ "\n" +#~ "Av tryggleiksomsyn vert ikkje partisjoneringa og formateringa gjort " +#~ "automatisk, uavhengig av kva val du gjorde når du først installerte på " +#~ "denne maskina.\n" +#~ "\n" +#~ "Trykk OK for å halda fram." + +#~ msgid "replay" +#~ msgstr "køyr automatisk" + +#~ msgid "manual" +#~ msgstr "manuelt" + +#~ msgid "Automatic Steps Configuration" +#~ msgstr "Oppsett av automatiske steg" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " +#~ "it will be manual" +#~ msgstr "" +#~ "Vel for kvar steg om du vil køyra installeringa automatisk (som ved først " +#~ "installering) eller velja manuelt" + +#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +#~ msgstr "Set inn ein tom diskett i stasjon «%s»" + +#~ msgid "Creating auto install floppy" +#~ msgstr "Lag diskett for automatisk installering" + +#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" +#~ msgstr "Set inn endå ein tom diskett i stasjon «%s» (drivardiskett)" + +#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" +#~ msgstr "Lagar diskett for automatisk installering (drivardiskett)" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Welcome.\n" +#~ "\n" +#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the " +#~ "left" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Velkommen.\n" +#~ "\n" +#~ "Vala for automatisk installering finn du i oversikta til venstre" + +#~ msgid "" +#~ "The floppy has been successfully generated.\n" +#~ "You may now replay your installation." +#~ msgstr "" +#~ "Disketten er no klar, og du kan når\n" +#~ "som helst gjennomføra installasjonen på nytt." + +#~ msgid "Auto Install" +#~ msgstr "Automatisk installering" + +#~ msgid "Add an item" +#~ msgstr "Legg til element" + +#~ msgid "Remove the last item" +#~ msgstr "Fjern siste element" + #~ msgid "HardDrake" #~ msgstr "Maskinvareoppsett" |