diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/nn.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/nn.po | 111 |
1 files changed, 60 insertions, 51 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po index 691a9918d..b4d580472 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nn.po +++ b/perl-install/standalone/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 18:48+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227 -#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:36 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:214 drakfont:227 +#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:85 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 #: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 @@ -173,67 +173,67 @@ msgstr "" "nedanfor.\n" "Hugs at skjermkortet ditt må støtta skjermmodusen du vel." -#: drakbug:48 drakbug:113 +#: drakbug:64 drakbug:136 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Programmet «%s» krasja med følgjande feil:" -#: drakbug:54 +#: drakbug:75 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mandriva Linux" -#: drakbug:59 +#: drakbug:80 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Kontrollsenter" -#: drakbug:60 +#: drakbug:81 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Førstegongsvegvisar" -#: drakbug:61 +#: drakbug:82 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Synkroniseringsverktøy" -#: drakbug:62 drakbug:186 +#: drakbug:83 drakbug:222 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Frittståande verktøy" -#: drakbug:64 drakbug:65 +#: drakbug:85 drakbug:86 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: drakbug:66 +#: drakbug:87 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Fjernkontroll" -#: drakbug:67 +#: drakbug:88 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Programhandtering" -#: drakbug:68 +#: drakbug:89 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Windows-migreringsverktøy" -#: drakbug:69 +#: drakbug:90 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Oppsettvegvisarar" -#: drakbug:91 +#: drakbug:112 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "Vel Mandriva-verktøy:" -#: drakbug:92 +#: drakbug:113 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" @@ -242,22 +242,32 @@ msgstr "" "Programnamn\n" "(eller full stig):" -#: drakbug:95 +#: drakbug:116 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Finn pakke" -#: drakbug:97 +#: drakbug:118 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Pakke: " -#: drakbug:98 +#: drakbug:119 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Kjerne:" -#: drakbug:121 +#: drakbug:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" +msgstr "Programmet «%s» krasja med følgjande feil:" + +#: drakbug:145 +#, c-format +msgid "Its gdb trace is:" +msgstr "" + +#: drakbug:153 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -272,27 +282,27 @@ msgstr "" "Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata frå lspcidrake -v, " "kjerneversjonen og «/proc/cpuinfo»." -#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463 +#: drakbug:161 drakperm:134 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: drakbug:129 +#: drakbug:163 #, c-format msgid "Report" msgstr "Rapporter" -#: drakbug:160 drakfont:517 +#: drakbug:196 drakfont:517 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: drakbug:196 +#: drakbug:232 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Ikkje installert" -#: drakbug:209 +#: drakbug:245 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakke ikkje installert" @@ -361,27 +371,27 @@ msgstr "Tenar:" msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#: drakclock:110 +#: drakclock:111 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Skriv inn ei gyldig NTP-tenaradresse." -#: drakclock:125 +#: drakclock:126 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Klarte ikkje synkronisera med %s." -#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: drakclock:127 +#: drakclock:128 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Prøv på nytt" -#: drakclock:149 drakclock:159 +#: drakclock:151 drakclock:161 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Nullstill" @@ -1149,8 +1159,8 @@ msgstr "" "\n" "\n" "På <span weight=\"bold\">Tryggleiksnivå</span>-menyen kan du velja eit av " -"dei ferdigoppsette tryggleiksnivå i «msec», frå <span weight=\"bold" -"\">dårleg</span> (men brukarvenleg) tryggleik, til\n" +"dei ferdigoppsette tryggleiksnivå i «msec», frå <span weight=\"bold\">dårleg</" +"span> (men brukarvenleg) tryggleik, til\n" "<span weight=\"bold\">paranoid</span> tryggleik, for veldig sensitive " "tenarprogram:\n" "\n" @@ -1248,7 +1258,7 @@ msgstr "Root-passord" msgid "User password" msgstr "Brukarpassord" -#: draksec:314 draksec:363 +#: draksec:314 draksec:360 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programvare" @@ -1343,32 +1353,32 @@ msgstr "Brukarar" msgid "Boot Configuratoin" msgstr "Oppstartsoppsett" -#: draksec:364 +#: draksec:361 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" -#: draksec:365 +#: draksec:362 #, c-format msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#: draksec:366 +#: draksec:363 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:367 +#: draksec:364 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Oppstart" -#: draksec:391 +#: draksec:389 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Set tryggleiksnivå. Vent litt …" -#: draksec:397 +#: draksec:395 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Set tryggleiksval. Vent litt …" @@ -1413,8 +1423,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Merk: Viss du har eit ISA PnP-basert lydkort, må du bruka «alsaconf»- eller " -"«sndconfig»-programma. Berre skriv «alsaconf» eller «sndconfig» i ein " -"konsoll." +"«sndconfig»-programma. Berre skriv «alsaconf» eller «sndconfig» i ein konsoll." #: draksplash:32 #, c-format @@ -1777,7 +1786,7 @@ msgstr "Nivå" msgid "ACL name" msgstr "ACL-namn?" -#: drakups:297 finish-install:116 +#: drakups:297 finish-install:119 #, c-format msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -1824,37 +1833,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandriva.com/en/hardware/" -#: finish-install:43 +#: finish-install:46 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: finish-install:44 +#: finish-install:47 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Vel tastaturoppsett" -#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144 +#: finish-install:117 finish-install:135 finish-install:147 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Kryptert heimepartisjon" -#: finish-install:114 +#: finish-install:117 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Skriv inn passord for brukaren «%s»" -#: finish-install:117 +#: finish-install:120 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Passord (på nytt)" -#: finish-install:132 +#: finish-install:135 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Lagar kryptert heimepartisjon" -#: finish-install:144 +#: finish-install:147 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formaterer kryptert heimepartisjon" @@ -3299,8 +3308,8 @@ msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " "read it." msgstr "" -"Du finn meir informasjon i manualsida til drivaren. Køyr kommandoen «man " -"sane-%s» for å lesa denne." +"Du finn meir informasjon i manualsida til drivaren. Køyr kommandoen «man sane-" +"%s» for å lesa denne." #: scannerdrake:409 scannerdrake:418 #, c-format |