summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/mk.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mk.po402
1 files changed, 189 insertions, 213 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/mk.po b/perl-install/standalone/po/mk.po
index 8235cca28..2a688e936 100644
--- a/perl-install/standalone/po/mk.po
+++ b/perl-install/standalone/po/mk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,203 +21,74 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: drakautoinst:37
-#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Грешка!"
-
-#: drakautoinst:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "I can not find needed image file `%s'."
-msgstr "Не можам да ја пронајдам потребната датотека `%s'."
-
-#: drakautoinst:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Автоматски Инсталирај Конфигуратор"
-
-#: drakautoinst:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Press ok to continue."
-msgstr ""
-"Вие ќе конфигурирате дискетна Авто - Инсталација. Оваа карактеристика е "
-"опасна и мора да се користи внимателно.\n"
-"\n"
-"Со таа карактеристика вие ќе можете да ги повторувате инсталациите кои сте "
-"ги извршиле на овој компјутер, интерактивно прашани за некои чекори за да се "
-"сменат нивните вредности.\n"
-"\n"
-"За максимална сигурност, партиционирањето и форматирањето никогаш нема да се "
-"изведат автоматски што и да изберете во текот на инсталација на овој "
-"компјутер.\n"
-"\n"
-"Дали сакате да продолжите?"
-
-#: drakautoinst:59
-#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "повторно"
-
-#: drakautoinst:59 drakautoinst:68
-#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "рачно"
-
-#: drakautoinst:63
-#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Конфигурација со Автоматски Чекори"
-
-#: drakautoinst:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"Ве молиме изберете за дали секој чекор ќе се повторува вашата инсталација "
-"или ќе биде рачно"
-
-#: drakautoinst:75
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Внесете празна дискета во %s"
-
-#: drakautoinst:76 drakautoinst:77 drakautoinst:91
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Создавам аудио инсталациона дискета"
-
-#: drakautoinst:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-msgstr "Внесете празна дискета во %s"
-
-#: drakautoinst:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-msgstr "Создавам аудио инсталациона дискета"
-
-#: drakautoinst:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-" Добредојдовте\n"
-"\n"
-" Параметрите на авто-инсталацијата се достапни во левата секција."
-
-#: drakautoinst:249 scannerdrake:420
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Честитки!"
-
-#: drakautoinst:250
-#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"Дискетата е успешно генерирана.\n"
-"Сега можете повторно да ја извршите инсталацијата."
-
-#: drakautoinst:286
-#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Автоматска Инсталација"
-
-#: drakautoinst:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Додај"
-
-#: drakautoinst:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Отстрани го последниот"
-
#: drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:86 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
+#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Датотека"
-#: drakboot:87 logdrake:76
+#: drakboot:84 logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Датотека/_Напушти"
-#: drakboot:87 harddrake2:195 logdrake:76
+#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:127
+#: drakboot:124
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Само текст"
-#: drakboot:128
+#: drakboot:125
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""
-#: drakboot:129
+#: drakboot:126
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Тивко"
-#: drakboot:136
+#: drakboot:133
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:137
+#: drakboot:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Дали сакате да ја тестирате конфигурацијата?"
-#: drakboot:146
+#: drakboot:143
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Инсталирање теми"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Печатач"
-#: drakboot:151
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Печатач"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:150
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: drakboot:156
+#: drakboot:153
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -226,42 +97,42 @@ msgstr ""
"Приказ на тема\n"
"под конзолата"
-#: drakboot:161 draksplash:25
+#: drakboot:158 draksplash:25
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Креирај нова тема"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:190
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Стандарден корисник"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:191
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Стандардна Работна површина"
-#: drakboot:197
+#: drakboot:194
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Не, не сакам авто-најавување"
-#: drakboot:198
+#: drakboot:195
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Да, сакам авто-најавување со овој (корисник, околина)"
-#: drakboot:205
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Системски режим"
-#: drakboot:208
+#: drakboot:205
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Вклучување на графичката околина по подигање на системот"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -497,93 +368,93 @@ msgstr "Пребарај инсталирани фонтови"
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Отселектирај ги инсталираните фонтови"
-#: drakfont:212
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:214
+#: drakfont:213
#, fuzzy, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "не се најдени фонтови"
-#: drakfont:222 drakfont:264 drakfont:333 drakfont:374 drakfont:382
-#: drakfont:408 drakfont:426 drakfont:440
+#: drakfont:217
+#, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381
+#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439
#, c-format
msgid "done"
msgstr "направено"
-#: drakfont:227
+#: drakfont:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "не се пронајде ниту еден фонт на вашите монтирани паритиции"
-#: drakfont:262
+#: drakfont:261
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Повторно ги селектирај точните фонтови"
-#: drakfont:265
+#: drakfont:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "не можам да пронајдам ни еден фонт.\n"
-#: drakfont:275
+#: drakfont:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Пребарај ги фонтовите во листата на инсталирани фонтови"
-#: drakfont:294
+#: drakfont:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "Конверзија на %s фонтови"
-#: drakfont:331
+#: drakfont:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Фонтови"
-#: drakfont:334
+#: drakfont:333
#, fuzzy, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Тип на инсталација на фонтови"
-#: drakfont:342
+#: drakfont:341
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Ве молиме почекајте..."
-#: drakfont:343
+#: drakfont:342
#, fuzzy, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Точно Тип"
-#: drakfont:349 drakfont:364
+#: drakfont:348 drakfont:363
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""
-#: drakfont:358
+#: drakfont:357
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript поврзување"
-#: drakfont:375
+#: drakfont:374
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Потисни ги Привремените Датотеки"
-#: drakfont:378 drakfont:436
+#: drakfont:377 drakfont:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Рестартирај го XFS"
-#: drakfont:424 drakfont:434
+#: drakfont:423 drakfont:433
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Потисни ги Датотеките со Фонтови"
-#: drakfont:444
+#: drakfont:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -596,164 +467,164 @@ msgstr ""
"коритење и \n"
"инсталирање на Вашиот систем.\n"
-#: drakfont:484
+#: drakfont:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Постинсталација"
-#: drakfont:495
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:496 drakfont:648
+#: drakfont:495 drakfont:647
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Листа на Фонтови"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:498
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:505
+#: drakfont:504
#, c-format
msgid "About"
msgstr "За"
-#: drakfont:507 drakfont:727
+#: drakfont:506 drakfont:726
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Отстрани"
-#: drakfont:508
+#: drakfont:507
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Внеси"
-#: drakfont:526
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:528
+#: drakfont:527
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgstr "Авторски права (C) 2001-2006 на „Mandriva“"
-#: drakfont:530
+#: drakfont:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Не е инсталиран"
-#: drakfont:532 harddrake2:236
+#: drakfont:531 harddrake2:236
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:539 harddrake2:241
+#: drakfont:538 harddrake2:241
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Зоран Димовски - zoki.dimovski@gmail.com\n"
-#: drakfont:549
+#: drakfont:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Избери ги апликациите кои ќе ги подржат фонтовите:"
-#: drakfont:560
+#: drakfont:559
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:561
+#: drakfont:560
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr ""
-#: drakfont:562
+#: drakfont:561
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:563
+#: drakfont:562
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Генерички Принтери"
-#: drakfont:577
+#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Изберете ја фонт датотеката или директориум и кликнете на 'Додади'"
-#: drakfont:578
+#: drakfont:577
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Избор на датотека"
-#: drakfont:582
+#: drakfont:581
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
-#: drakfont:646
+#: drakfont:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Внеси Фонтови"
-#: drakfont:659
+#: drakfont:658
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Инталирај"
-#: drakfont:690
+#: drakfont:689
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:735
+#: drakfont:734
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Сите се неселектирани"
-#: drakfont:738
+#: drakfont:737
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Слектирани сите"
-#: drakfont:752 drakfont:771
+#: drakfont:751 drakfont:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Внеси Фонтови"
-#: drakfont:756 drakfont:776
+#: drakfont:755 drakfont:775
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Инстални тестови"
-#: drakfont:757
+#: drakfont:756
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Копирај ги фонтовите на Вашиот компјутер"
-#: drakfont:758
+#: drakfont:757
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Инсталирај и конвертирај ѓи Фонтовите"
-#: drakfont:759
+#: drakfont:758
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Постинсталација"
-#: drakfont:777
+#: drakfont:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Отстрани ги фонтовите од системот"
-#: drakfont:778
+#: drakfont:777
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Пост деинсталација"
@@ -787,12 +658,12 @@ msgid ""
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Mandriva Linux контролен центар"
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -3088,6 +2959,11 @@ msgstr ""
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "Овозможи конфигурација на услугите"
+#: scannerdrake:420
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Честитки!"
+
#: scannerdrake:421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -3287,27 +3163,27 @@ msgstr ""
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Ваши(те)от скенер/и нема да се доспани на мрежата."
-#: service_harddrake:119
+#: service_harddrake:137
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Некои уреди се отстрането од класата на хардвер \"%s\":\n"
-#: service_harddrake:120
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s е отстранет\n"
-#: service_harddrake:123
+#: service_harddrake:141
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Некои уреди се додадени: %s\n"
-#: service_harddrake:124
+#: service_harddrake:142
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s е додадено\n"
-#: service_harddrake:245
+#: service_harddrake:265
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Проверката на хардвер е во тек"
@@ -3322,6 +3198,106 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Дали сакате да ја тестирате конфигурацијата?"
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Грешка!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgstr "Не можам да ја пронајдам потребната датотека `%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto Install Configurator"
+#~ msgstr "Автоматски Инсталирај Конфигуратор"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
+#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
+#~ "\n"
+#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
+#~ "in order to change their values.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
+#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
+#~ "computer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press ok to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вие ќе конфигурирате дискетна Авто - Инсталација. Оваа карактеристика е "
+#~ "опасна и мора да се користи внимателно.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Со таа карактеристика вие ќе можете да ги повторувате инсталациите кои "
+#~ "сте ги извршиле на овој компјутер, интерактивно прашани за некои чекори "
+#~ "за да се сменат нивните вредности.\n"
+#~ "\n"
+#~ "За максимална сигурност, партиционирањето и форматирањето никогаш нема да "
+#~ "се изведат автоматски што и да изберете во текот на инсталација на овој "
+#~ "компјутер.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Дали сакате да продолжите?"
+
+#~ msgid "replay"
+#~ msgstr "повторно"
+
+#~ msgid "manual"
+#~ msgstr "рачно"
+
+#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
+#~ msgstr "Конфигурација со Автоматски Чекори"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
+#~ "it will be manual"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ве молиме изберете за дали секој чекор ќе се повторува вашата инсталација "
+#~ "или ќе биде рачно"
+
+#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+#~ msgstr "Внесете празна дискета во %s"
+
+#~ msgid "Creating auto install floppy"
+#~ msgstr "Создавам аудио инсталациона дискета"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
+#~ msgstr "Внесете празна дискета во %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
+#~ msgstr "Создавам аудио инсталациона дискета"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Welcome.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
+#~ "left"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Добредојдовте\n"
+#~ "\n"
+#~ " Параметрите на авто-инсталацијата се достапни во левата секција."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
+#~ "You may now replay your installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Дискетата е успешно генерирана.\n"
+#~ "Сега можете повторно да ја извршите инсталацијата."
+
+#~ msgid "Auto Install"
+#~ msgstr "Автоматска Инсталација"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add an item"
+#~ msgstr "Додај"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove the last item"
+#~ msgstr "Отстрани го последниот"
+
#~ msgid "HardDrake"
#~ msgstr "HardDrake"