diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/ja.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/ja.po | 651 |
1 files changed, 423 insertions, 228 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ja.po b/perl-install/standalone/po/ja.po index e7e9f91b7..141b14cb6 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ja.po +++ b/perl-install/standalone/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-26 13:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -19,12 +19,26 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "自動検出" + +#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227 +#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 +#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "" + #: drakboot:49 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "ブートローダが見つかりません。新しい設定を作成します。" -#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:71 +#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" @@ -34,7 +48,7 @@ msgstr "/ファイル(_F)" msgid "/File/_Quit" msgstr "/ファイル(F)/終了(_Q)" -#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:77 +#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -54,6 +68,13 @@ msgstr "詳細モード" msgid "Silent" msgstr "サイレントモード" +#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27 +#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 +#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + #: drakboot:133 #, c-format msgid "" @@ -132,6 +153,16 @@ msgstr "システムモード" msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "起動時にXウィンドウを実行" +#: drakboot:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "起動の設定" + +#: drakboot:259 drakboot:263 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "" + #: drakboot:260 #, c-format msgid "" @@ -154,57 +185,57 @@ msgstr "プログラム \"%s\" が以下のエラーでクラッシュしまし msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Mandriva Linux バグ報告ツール" -#: drakbug:51 +#: drakbug:59 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux コントロールセンター" -#: drakbug:52 +#: drakbug:60 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "初回設定ウィザード" -#: drakbug:53 +#: drakbug:61 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "同期ツール" -#: drakbug:54 drakbug:168 +#: drakbug:62 drakbug:186 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "独立型ツール" -#: drakbug:56 drakbug:57 +#: drakbug:64 drakbug:65 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva オンライン" -#: drakbug:58 +#: drakbug:66 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "リモートコントロール" -#: drakbug:59 +#: drakbug:67 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "RPM マネージャ" -#: drakbug:60 +#: drakbug:68 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Windows 移行ツール" -#: drakbug:61 +#: drakbug:69 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "設定ウィザード" -#: drakbug:83 +#: drakbug:91 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "Mandriva のツールを選択:" -#: drakbug:84 +#: drakbug:92 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" @@ -213,17 +244,17 @@ msgstr "" "またはアプリケーション名\n" "(またはフルパス):" -#: drakbug:87 +#: drakbug:95 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "パッケージを検索" -#: drakbug:89 +#: drakbug:97 #, c-format msgid "Package: " msgstr "パッケージ: " -#: drakbug:90 +#: drakbug:98 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "カーネル: " @@ -242,21 +273,36 @@ msgstr "" "報告フォームには、lspcidrake -v の結果、カーネルのバージョン、/proc/cpuinfo " "などを記入してください。" -#: drakbug:112 +#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help" +msgstr "/ヘルプ(_H)" + +#: drakbug:129 #, c-format msgid "Report" msgstr "報告" -#: drakbug:178 +#: drakbug:160 drakfont:517 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: drakbug:196 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "インストールされていません" -#: drakbug:191 +#: drakbug:209 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "パッケージがインストールされていません" +#: drakclock:30 draksec:334 +#, c-format +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + #: drakclock:39 #, c-format msgid "not defined" @@ -272,6 +318,11 @@ msgstr "タイムゾーンを変更" msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "タイムゾーン - DrakClock" +#: drakclock:44 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "" + #: drakclock:45 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" @@ -306,6 +357,11 @@ msgstr "ネットワークタイムプロトコルを有効にする" msgid "Server:" msgstr "サーバ:" +#: drakclock:95 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "" + #: drakclock:110 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." @@ -316,6 +372,11 @@ msgstr "有効な NTP サーバアドレスを入力してください。" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "%s と同期できませんでした。" +#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit" +msgstr "/終了(_Q)" + #: drakclock:127 #, c-format msgid "Retry" @@ -372,103 +433,103 @@ msgstr "" "実行中のプログラムをすべて閉じて現在のセッションを終了します。本当に dm サー" "ビスを再起動しますか?" -#: drakfont:187 +#: drakfont:188 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "インストール済みのフォントを検索" -#: drakfont:189 +#: drakfont:190 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "インストール済みのフォントの選択を解除" -#: drakfont:213 +#: drakfont:214 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "フォントが見つかりません" -#: drakfont:217 +#: drakfont:218 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "すべてのフォントを分析" -#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:380 -#: drakfont:406 drakfont:424 drakfont:438 +#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387 +#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445 #, c-format msgid "done" msgstr "完了" -#: drakfont:226 +#: drakfont:227 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "マウントされているパーティションにはフォントがありません" -#: drakfont:261 +#: drakfont:262 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "正しいフォントを再選択" -#: drakfont:264 +#: drakfont:265 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "フォントが見つかりません。\n" -#: drakfont:274 +#: drakfont:275 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "インストール済みのリストからフォントを探す" -#: drakfont:293 +#: drakfont:299 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "%s フォントの変換" -#: drakfont:330 +#: drakfont:336 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "フォントをコピー" -#: drakfont:333 +#: drakfont:339 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "True Type フォントをインストール" -#: drakfont:341 +#: drakfont:347 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "ttmkfdir 中です。お待ちください..." -#: drakfont:342 +#: drakfont:348 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "True Type をインストールしました" -#: drakfont:348 drakfont:363 +#: drakfont:354 drakfont:369 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "type1inst を作成" -#: drakfont:357 +#: drakfont:363 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Ghostscript を参照" -#: drakfont:374 +#: drakfont:380 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "一時ファイルを作らない" -#: drakfont:376 drakfont:434 +#: drakfont:383 drakfont:441 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "XFS を再起動" -#: drakfont:422 drakfont:432 +#: drakfont:429 drakfont:439 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "フォントファイルを作らない" -#: drakfont:442 +#: drakfont:449 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -483,166 +544,202 @@ msgstr "" "フォントはたいてい問題なくインストールされますが、まれに不良なフォントで X " "サーバが固まる場合があります。" -#: drakfont:482 +#: drakfont:489 #, c-format msgid "Font Installation" msgstr "フォントのインストール" -#: drakfont:493 +#: drakfont:500 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:494 drakfont:646 +#: drakfont:501 drakfont:653 #, c-format msgid "Font List" msgstr "フォントのリスト" -#: drakfont:497 +#: drakfont:504 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "Windows フォントをインポート" -#: drakfont:503 +#: drakfont:510 #, c-format msgid "About" msgstr "情報" -#: drakfont:505 drakfont:725 +#: drakfont:511 drakfont:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Options" +msgstr "/オプション(_O)" + +#: drakfont:512 drakfont:732 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "アンインストール" -#: drakfont:506 +#: drakfont:513 #, c-format msgid "Import" msgstr "インポート" -#: drakfont:524 +#: drakfont:531 #, c-format msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:526 +#: drakfont:533 #, c-format msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" msgstr "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" -#: drakfont:528 +#: drakfont:535 #, c-format msgid "Font installer." msgstr "フォントインストーラ" -#: drakfont:530 harddrake2:236 +#: drakfont:537 harddrake2:238 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:537 harddrake2:241 +#: drakfont:544 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n" "Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" -#: drakfont:547 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "このフォントを使用するアプリケーションを選んでください:" -#: drakfont:558 +#: drakfont:565 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:559 +#: drakfont:566 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org" -#: drakfont:560 +#: drakfont:567 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:561 +#: drakfont:568 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "一般プリンタ" -#: drakfont:575 +#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: drakfont:582 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "フォントファイルかディレクトリを選んで「追加」をクリック" -#: drakfont:576 +#: drakfont:583 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "ファイルを選択" -#: drakfont:580 +#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217 +#: logdrake:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "チャンネル" + +#: drakfont:587 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "フォント" -#: drakfont:644 +#: drakfont:651 draksec:330 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "フォントをインポート" -#: drakfont:657 +#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: drakfont:664 #, c-format msgid "Install" msgstr "インストール" -#: drakfont:688 +#: drakfont:695 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "本当に以下のフォントをアンインストールしますか?" -#: drakfont:733 +#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: drakfont:740 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "すべて選択解除" -#: drakfont:736 +#: drakfont:743 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "すべて選択" -#: drakfont:750 drakfont:769 +#: drakfont:760 drakfont:779 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "フォントをインポート" -#: drakfont:754 drakfont:774 +#: drakfont:764 drakfont:784 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "初期テスト" -#: drakfont:755 +#: drakfont:765 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "システム上のフォントをコピー" -#: drakfont:756 +#: drakfont:766 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "フォントのインストールと変換" -#: drakfont:757 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "インストール後の処理" -#: drakfont:775 +#: drakfont:785 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "システムからフォントを削除" -#: drakfont:776 +#: drakfont:786 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "アンインストール後の処理" @@ -802,6 +899,11 @@ msgstr "新しいルールを末尾に追加" #: drakperm:125 #, c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: drakperm:125 +#, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "選んだルールを削除" @@ -830,6 +932,11 @@ msgstr "グループ" msgid "other" msgstr "その他" +#: drakperm:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Other" +msgstr "その他" + #: drakperm:252 #, c-format msgid "Read" @@ -966,11 +1073,23 @@ msgstr "ローカル" msgid "NONE" msgstr "なし" +#: draksec:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default" +msgstr "デフォルトのユーザ" + #: draksec:57 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "無視" +#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 +#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "" + #. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags. #. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. @@ -1064,7 +1183,7 @@ msgstr "" "このレベルではシステムは完全に閉ざされ、セキュリティ機能が最大に設定されま" "す。" -#: draksec:147 harddrake2:211 +#: draksec:147 harddrake2:213 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -1088,6 +1207,11 @@ msgstr "セキュリティレベルとチェック" msgid "Security Level:" msgstr "セキュリティレベル:" +#: draksec:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "セキュリティレベル:" + #: draksec:210 #, c-format msgid "Security Administrator:" @@ -1113,6 +1237,11 @@ msgstr "システムオプション" msgid "Periodic Checks" msgstr "定期的なチェック" +#: draksec:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "No password" +msgstr "root のパスワード" + #: draksec:283 #, c-format msgid "Root password" @@ -1123,7 +1252,7 @@ msgstr "root のパスワード" msgid "User password" msgstr "ユーザのパスワード" -#: draksec:314 draksec:368 +#: draksec:314 draksec:363 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "ソフトウェアの管理" @@ -1203,6 +1332,11 @@ msgstr "バックアップ" msgid "Logs" msgstr "ログ" +#: draksec:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Services" +msgstr "UPS デバイス" + #: draksec:333 #, c-format msgid "Users" @@ -1218,33 +1352,38 @@ msgstr "起動の設定" msgid "Hardware" msgstr "ハードウェア" -#: draksec:370 +#: draksec:365 #, c-format msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: draksec:372 +#: draksec:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "System" +msgstr "システムモード" + +#: draksec:367 #, c-format msgid "Boot" msgstr "起動" -#: draksec:396 +#: draksec:391 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "セキュリティレベルを設定しています。お待ちください..." -#: draksec:297 +#: draksec:397 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "セキュリティオプションを設定しています。お待ちください..." -#: draksound:47 +#: draksound:48 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" msgstr "サウンドカードを検出できませんでした" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: draksound:50 +#: draksound:51 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" @@ -1265,7 +1404,7 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: draksound:57 +#: draksound:58 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1498,7 +1637,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "自動検出" -#: drakups:99 harddrake2:367 +#: drakups:99 harddrake2:369 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "検出中です" @@ -1553,6 +1692,11 @@ msgid "The name of your ups" msgstr "UPS の名前" #: drakups:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "ドライバ" + +#: drakups:144 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" msgstr "UPS のドライバ" @@ -1577,18 +1721,18 @@ msgstr "新しい \"%s\" UPS デバイスを設定しました。" msgid "UPS devices" msgstr "UPS デバイス" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:85 harddrake2:111 -#: harddrake2:118 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Name" msgstr "名前" -#: drakups:249 harddrake2:133 +#: drakups:249 harddrake2:135 #, c-format msgid "Driver" msgstr "ドライバ" -#: drakups:249 harddrake2:52 +#: drakups:249 harddrake2:53 #, c-format msgid "Port" msgstr "ポート" @@ -1623,7 +1767,7 @@ msgstr "ルール" msgid "Action" msgstr "アクション" -#: drakups:297 harddrake2:82 +#: drakups:297 harddrake2:84 #, c-format msgid "Level" msgstr "レベル" @@ -1633,6 +1777,11 @@ msgstr "レベル" msgid "ACL name" msgstr "ACL の名前" +#: drakups:297 finish-install:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password" +msgstr "root のパスワード" + #: drakups:329 #, c-format msgid "UPS Management" @@ -1674,27 +1823,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#: finish-install:43 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "" + #: finish-install:44 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "キーボードの配列を選んでください。" -#: finish-install:111 finish-install:129 finish-install:141 +#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "暗号化された home パーティション" -#: finish-install:111 +#: finish-install:114 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "ユーザ %s のパスワードを入力してください" -#: finish-install:129 +#: finish-install:117 +#, c-format +msgid "Password (again)" +msgstr "" + +#: finish-install:132 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "暗号化された home パーティションを作成" -#: finish-install:141 +#: finish-install:144 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "暗号化された home パーティションをフォーマット" @@ -1709,7 +1868,7 @@ msgstr "代替ドライバ" msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "このサウンドカード用の代替ドライバのリスト" -#: harddrake2:30 harddrake2:120 +#: harddrake2:30 harddrake2:122 #, c-format msgid "Bus" msgstr "バス" @@ -1720,7 +1879,7 @@ msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "デバイスを挿入する物理バス (PCI、USB など)" -#: harddrake2:33 harddrake2:146 +#: harddrake2:33 harddrake2:148 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "バスの識別" @@ -1841,137 +2000,137 @@ msgstr "メディアクラス" msgid "class of hardware device" msgstr "ハードウェアデバイスのクラス" -#: harddrake2:51 harddrake2:83 +#: harddrake2:52 harddrake2:85 #, c-format msgid "Model" msgstr "モデル" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "ハードディスクのモデル" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "ネットワークプリンタのポート" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "プライマリパーティション" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "プライマリパーティションの番号" -#: harddrake2:54 harddrake2:88 +#: harddrake2:55 harddrake2:90 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "ベンダー" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "デバイスのベンダー名" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "PCI ドメイン" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "デバイスの PCI ドメイン" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "バス PCI #" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "デバイスが挿入されている PCI バス" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "PCI デバイス #" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "PCI デバイスの番号" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "PCI ファンクション #" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "PCI ファンクションの番号" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "ベンダー ID" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "ベンダーの識別子" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "デバイス ID" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "デバイスの識別子" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "サブベンダー ID" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "ベンダーのマイナー識別子" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "サブデバイス ID" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "デバイスのマイナー識別子" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "デバイス USB ID" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -1982,53 +2141,53 @@ msgstr "" "ループを実行します。その結果は bogomips として保存され、CPU 処理速度のベンチ" "マークに使われます。" -#: harddrake2:67 +#: harddrake2:69 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "キャッシュサイズ" -#: harddrake2:67 +#: harddrake2:69 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "CPU の第二キャッシュのサイズ" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Coma バグ" -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "この CPU に Cyrix 6x86 の Coma バグがあるかどうか" -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Cpuid ファミリー" -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "CPU のファミリー (例: i686 クラスなら 6)" -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Cpuid レベル" -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "cpuid の説明に含まれる情報のレベル" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "周波数 (MHz)" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2038,22 +2197,22 @@ msgstr "" "CPU の周波数 (MHz) (Megahertz which in first approximation may be coarsely " "assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Flags" msgstr "フラグ" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "カーネルが報告する CPU フラグ" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Fdiv バグ" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " @@ -2063,42 +2222,42 @@ msgstr "" "初期の Intel Pentium プロセッサには浮動小数点に関するバグがあります。そのた" "め、FDIV (Floating point DIVision) の実行時に、必要な精密性を実現できません。" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "FPU の状態を表示" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "プロセッサが演算コプロセッサを有しているかどうか" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "FPU に irq vector があるかどうか" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "演算コプロセッサに exception vector が付いているかどうか" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "F00F バグ" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "初期のペンティアムは F00F バイトコードをデコードすると固まります。" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Halt バグ" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:83 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " @@ -2107,62 +2266,62 @@ msgstr "" "初期の i486DX-100 チップの一部は、「halt」機能を使うと操作に戻れなくことがあ" "ります" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "CPU サブジェネレーション" -#: harddrake2:83 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "CPU のジェネレーション (例: Pentium III だと 8)" -#: harddrake2:84 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "Model name" msgstr "モデル名" -#: harddrake2:84 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "CPU の公式ベンダー名" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "CPU の名前" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "プロセッサ ID" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "プロセッサの番号" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "モデルステッピング" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "CPU のステッピング (sub model (generation) number)" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "プロセッサのベンダー名" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "書き込み禁止" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2173,42 +2332,42 @@ msgstr "" "書き込み禁止を強制します。これによって、プロセッサはユーザメモリにカーネルが" "無検査のままアクセスするのを防ぐことができます。(バグ対策の一種です)" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:95 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "フロッピーの形式" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:95 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "ドライブがサポートしているフロッピーの形式" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "Channel" msgstr "チャンネル" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI チャンネル" -#: harddrake2:98 +#: harddrake2:100 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "ディスクの識別子" -#: harddrake2:98 +#: harddrake2:100 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "多くの場合ディスクのシリアルナンバー" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "論理ユニット番号" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " @@ -2220,308 +2379,328 @@ msgstr "" "論理ユニット番号で識別されます。" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:106 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "インストールされているサイズ" -#: harddrake2:106 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "メモリバンクのインストールされているサイズ" -#: harddrake2:107 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "有効になっているサイズ" -#: harddrake2:107 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "メモリバンクの有効になっているサイズ" -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:110 harddrake2:119 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "" + +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "メモリデバイスのタイプ" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed" msgstr "速度" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "メモリバンクの速度" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "バンクの接続" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "メモリバンクのソケット指定" -#: harddrake2:115 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "Device file" msgstr "デバイスファイル" -#: harddrake2:115 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "このデバイスファイルはマウス用のカーネルドライバとの通信に使います" -#: harddrake2:116 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "ホイールをエミュレート" -#: harddrake2:116 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "ホイールをエミュレートする/しない" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "マウスの種類" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "マウスの名前" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "ボタンの数" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "マウスボタンの数" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "マウスを接続しているバスの種類" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "X11 が使用するマウスプロトコル" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "グラフィカルデスクトップが使用するマウスプロトコル" -#: harddrake2:128 harddrake2:137 harddrake2:144 harddrake2:152 harddrake2:332 +#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334 #, c-format msgid "Identification" msgstr "識別" -#: harddrake2:129 harddrake2:145 +#: harddrake2:131 harddrake2:147 #, c-format msgid "Connection" msgstr "接続" -#: harddrake2:138 +#: harddrake2:140 #, c-format msgid "Performances" msgstr "パフォーマンス" -#: harddrake2:139 +#: harddrake2:141 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "バグ" -#: harddrake2:140 +#: harddrake2:142 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU" -#: harddrake2:147 +#: harddrake2:149 #, c-format msgid "Device" msgstr "デバイス" -#: harddrake2:148 +#: harddrake2:150 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "パーティション" -#: harddrake2:153 +#: harddrake2:155 #, c-format msgid "Features" msgstr "機能" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:176 logdrake:78 +#: harddrake2:178 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/オプション(_O)" -#: harddrake2:177 harddrake2:206 logdrake:80 +#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: harddrake2:181 +#: harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/プリンタを自動検出(_P)" -#: harddrake2:182 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/モデムを自動検出(_M)" -#: harddrake2:183 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Jaz ドライブを自動検出(_J)" -#: harddrake2:184 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/パラレル Zip ドライブを自動検出(_Z)" -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:190 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "ハードウェアの設定" -#: harddrake2:195 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/終了(_Q)" -#: harddrake2:208 +#: harddrake2:210 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/項目の説明(_F)" -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Harddrake のヘルプ" -#: harddrake2:219 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "デバイスを選んでください" -#: harddrake2:219 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "デバイスを選択すると右のフレームにデバイスの情報が表示されます。" -#: harddrake2:225 +#: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/バグを報告(_R)" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/情報(_A)..." -#: harddrake2:230 +#: harddrake2:232 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:232 +#: harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: harddrake2:234 +#: harddrake2:236 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "これは HardDrake %s ハードウェア設定ツールです。" -#: harddrake2:267 +#: harddrake2:269 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "検出したハードウェア" -#: harddrake2:270 scannerdrake:286 +#: harddrake2:272 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "情報" -#: harddrake2:272 +#: harddrake2:274 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "現在のドライバのオプションを設定" -#: harddrake2:279 +#: harddrake2:281 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "設定ツールを実行" -#: harddrake2:299 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "情報を表示するには左のデバイスをクリックしてください。" -#: harddrake2:319 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "unknown" msgstr "不明" -#: harddrake2:340 +#: harddrake2:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: harddrake2:342 #, c-format msgid "Misc" msgstr "その他" -#: harddrake2:415 +#: harddrake2:417 #, c-format msgid "secondary" msgstr "二次" -#: harddrake2:415 +#: harddrake2:417 #, c-format msgid "primary" msgstr "一次" -#: harddrake2:419 +#: harddrake2:421 #, c-format msgid "burner" msgstr "ライター" -#: harddrake2:419 +#: harddrake2:421 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: localedrake:47 +#: harddrake2:473 +#, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "" + +#: harddrake2:515 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "" + +#: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" -#: localedrake:53 +#: localedrake:44 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "次のパッケージをインストールしてください: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:56 +#: localedrake:47 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: localedrake:64 +#: localedrake:55 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "設定を変更しました。有効にするにはログアウトしてください。" @@ -2876,6 +3055,11 @@ msgstr "設定済みのスキャナのリストを再生成中..." msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "%s はこのバージョンの %s ではサポートしていません。" +#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Confirmation" +msgstr "情報" + #: scannerdrake:104 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" @@ -3302,6 +3486,11 @@ msgstr "選択されたホストを編集" msgid "Remove selected host" msgstr "選択されたホストを削除" +#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Done" +msgstr "完了" + #: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 #: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 #, c-format @@ -3349,27 +3538,33 @@ msgstr "" msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "お使いのスキャナはネットワークで使用できません。" -#: service_harddrake:131 +#: scannerdrake:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "" +"Scannerdrake でスキャナを設定するのに必要なファイルをインストールできません。" + +#: service_harddrake:124 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "%s ハードウェアクラスのデバイスの一部を削除しました:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:125 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s を削除しました\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:128 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "いくつかのデバイスを追加しました: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:129 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s を追加しました\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:252 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "ハードウェアを検出中" |