summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/ja.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ja.po227
1 files changed, 119 insertions, 108 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ja.po b/perl-install/standalone/po/ja.po
index 702b87196..db164e579 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ja.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 06:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 19:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: drakauth:36 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:214 drakfont:227
-#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:85 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:105 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
@@ -33,49 +33,50 @@ msgstr "認証"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: drakboot:49
+#: drakboot:53
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "ブートローダが見つかりません。新しい設定を作成します。"
-#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/ファイル(_F)"
-#: drakboot:84 logdrake:77
+#: drakboot:89 logdrake:77
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/ファイル(F)/終了(_Q)"
-#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:124
+#: drakboot:129
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "テキストのみ"
-#: drakboot:125
+#: drakboot:130
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr "詳細モード"
-#: drakboot:126
+#: drakboot:131
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "サイレントモード"
-#: drakboot:132 drakbug:233 drakfont:693 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
-#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54
-#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955
+#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: harddrake2:515 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
+#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
+#: scannerdrake:955
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: drakboot:133
+#: drakboot:138
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -84,32 +85,32 @@ msgstr ""
"ブートローダがフレームバッファモードではありません。グラフィカルブートを有効"
"にするには、ブートローダ設定ツールでビデオモードを選んでください。"
-#: drakboot:134
+#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "設定しますか?"
-#: drakboot:143
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "テーマをインストール"
-#: drakboot:145
+#: drakboot:150
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "グラフィカル起動のテーマを選択"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:153
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "グラフィカル起動モード:"
-#: drakboot:150
+#: drakboot:155
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:158
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -118,52 +119,52 @@ msgstr ""
"コンソールで\n"
"テーマを表示"
-#: drakboot:158 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:25
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "新しいテーマを作成"
-#: drakboot:190
+#: drakboot:195
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "デフォルトのユーザ"
-#: drakboot:191
+#: drakboot:196
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "デフォルトのデスクトップ"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:199
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "自動ログインを使わない"
-#: drakboot:195
+#: drakboot:200
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "以下のユーザとデスクトップで自動的にログインする"
-#: drakboot:202
+#: drakboot:207
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "システムモード"
-#: drakboot:205
+#: drakboot:210
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "起動時にXウィンドウを実行"
-#: drakboot:257
+#: drakboot:262
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "起動方式の設定"
-#: drakboot:259 drakboot:263
+#: drakboot:264 drakboot:268
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "ビデオモード"
-#: drakboot:260
+#: drakboot:265
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "ヘルプ"
msgid "Report"
msgstr "報告"
-#: drakbug:169 drakfont:517
+#: drakbug:169 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
@@ -449,12 +450,12 @@ msgstr ""
"複数の X セッションを実行できるようになります。\n"
"ディスプレイマネージャを選んでください。"
-#: drakedm:73
+#: drakedm:74
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "変更しました。dm サービスを再起動しますか?"
-#: drakedm:74
+#: drakedm:75
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
@@ -463,53 +464,53 @@ msgstr ""
"実行中のプログラムをすべて閉じて現在のセッションを終了します。本当に dm サー"
"ビスを再起動しますか?"
-#: drakfont:188
+#: drakfont:187
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "インストール済みのフォントを検索"
-#: drakfont:190
+#: drakfont:189
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "インストール済みのフォントの選択を解除"
-#: drakfont:214
+#: drakfont:213
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "フォントが見つかりません"
-#: drakfont:218
+#: drakfont:217
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "すべてのフォントを分析"
-#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387
-#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
+#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
#, c-format
msgid "done"
msgstr "完了"
-#: drakfont:227
+#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "マウントされているパーティションにはフォントがありません"
-#: drakfont:262
+#: drakfont:261
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "正しいフォントを再選択"
-#: drakfont:265
+#: drakfont:264
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "フォントが見つかりません。\n"
-#: drakfont:275
+#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "インストール済みのリストからフォントを探す"
-#: drakfont:299
+#: drakfont:298
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s フォントの変換"
@@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "一時ファイルを作らない"
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "フォントファイルを作らない"
-#: drakfont:449
+#: drakfont:439
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -569,202 +570,207 @@ msgstr ""
"フォントはたいてい問題なくインストールされますが、まれに不良なフォントで X "
"サーバが固まる場合があります。"
-#: drakfont:489
+#: drakfont:478
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "フォントのインストール"
-#: drakfont:500
+#: drakfont:489
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:501 drakfont:653
+#: drakfont:490 drakfont:642
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "フォントのリスト"
-#: drakfont:504
+#: drakfont:493
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Windows フォントをインポート"
-#: drakfont:510
+#: drakfont:499
#, c-format
msgid "About"
msgstr "情報"
-#: drakfont:511 drakfont:552
+#: drakfont:500 drakfont:541
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#: drakfont:512 drakfont:732
+#: drakfont:501 drakfont:721
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール"
-#: drakfont:513
+#: drakfont:502
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "インポート"
-#: drakfont:531
+#: drakfont:520
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:533 harddrake2:234
+#: drakfont:522 harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: drakfont:535
+#: drakfont:524
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "フォントインストーラ"
-#: drakfont:537 harddrake2:238
+#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:544 harddrake2:243
+#: drakfont:533 harddrake2:243
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
"Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-#: drakfont:554
+#: drakfont:543
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "このフォントを使用するアプリケーションを選んでください:"
-#: drakfont:565
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:566
+#: drakfont:555
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr "OpenOffice.org"
-#: drakfont:567
+#: drakfont:556
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:568
+#: drakfont:557
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "一般プリンタ"
-#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: drakfont:582
+#: drakfont:571
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "フォントファイルかディレクトリを選んで「追加」をクリック"
-#: drakfont:583
+#: drakfont:572
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "ファイルを選択"
-#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: drakfont:587
+#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "フォント"
-#: drakfont:651 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:330
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "フォントをインポート"
-#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: drakfont:664
+#: drakfont:653
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "インストール"
-#: drakfont:695
+#: drakfont:684
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "本当に以下のフォントをアンインストールしますか?"
-#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324
#, c-format
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: drakfont:740
+#: drakfont:729
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "すべて選択解除"
-#: drakfont:743
+#: drakfont:732
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "すべて選択"
-#: drakfont:760 drakfont:779
+#: drakfont:749
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "フォントをインポート"
-#: drakfont:764 drakfont:784
+#: drakfont:753 drakfont:773
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "初期テスト"
-#: drakfont:765
+#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "システム上のフォントをコピー"
-#: drakfont:766
+#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "フォントのインストールと変換"
-#: drakfont:767
+#: drakfont:756
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "インストール後の処理"
-#: drakfont:785
+#: drakfont:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing fonts"
+msgstr "フォントをインポート"
+
+#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "システムからフォントを削除"
-#: drakfont:786
+#: drakfont:775
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "アンインストール後の処理"
@@ -1108,9 +1114,9 @@ msgstr "デフォルト"
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
-#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:253
+#: draksec:72 drakups:99 finish-install:93 harddrake2:369 scannerdrake:66
+#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368
+#: scannerdrake:505 scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:254
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "お待ちください"
@@ -1802,7 +1808,7 @@ msgstr "レベル"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL の名前"
-#: drakups:297 finish-install:119
+#: drakups:297 finish-install:157
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
@@ -1848,42 +1854,42 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:46
+#: finish-install:53
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "キーボード"
-#: finish-install:47
+#: finish-install:54
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "キーボードの配列を選んでください。"
-#: finish-install:91
+#: finish-install:93
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "メディアを追加しています。お待ちください..."
-#: finish-install:153 finish-install:171 finish-install:183
+#: finish-install:155 finish-install:173 finish-install:185
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "暗号化された home パーティション"
-#: finish-install:117
+#: finish-install:155
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "ユーザ %s のパスワードを入力してください"
-#: finish-install:120
+#: finish-install:158
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "パスワード (再入力)"
-#: finish-install:135
+#: finish-install:173
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "暗号化された home パーティションを作成"
-#: finish-install:147
+#: finish-install:185
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "暗号化された home パーティションをフォーマット"
@@ -2664,7 +2670,7 @@ msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "情報を表示するには左のデバイスをクリックしてください。"
-#: harddrake2:321
+#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "不明"
@@ -2725,11 +2731,6 @@ msgstr "次のパッケージをインストールしてください: %s"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: localedrake:55
-#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "設定を変更しました。有効にするにはログアウトしてください。"
-
#: logdrake:51
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
@@ -3032,6 +3033,13 @@ msgstr "メール警告を無効にしました。"
msgid "Save as.."
msgstr "名前を付けて保存"
+#: notify-x11-free-driver-switch:15
+#, c-format
+msgid ""
+"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
+"now using the free software driver (%s)."
+msgstr ""
+
#: scannerdrake:51
#, c-format
msgid ""
@@ -3568,27 +3576,27 @@ msgstr "お使いのスキャナはネットワークで使用できません。
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "スキャナを共有するために必要なパッケージをインストールできません"
-#: service_harddrake:125
+#: service_harddrake:126
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "%s ハードウェアクラスのデバイスの一部を削除しました:\n"
-#: service_harddrake:126
+#: service_harddrake:127
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s を削除しました\n"
-#: service_harddrake:129
+#: service_harddrake:130
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "いくつかのデバイスを追加しました: %s\n"
-#: service_harddrake:130
+#: service_harddrake:131
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s を追加しました\n"
-#: service_harddrake:253
+#: service_harddrake:254
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "ハードウェアを検出中"
@@ -3627,5 +3635,8 @@ msgstr "言語と国の設定"
msgid "Regional Settings"
msgstr "言語と国の設定"
+#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+#~ msgstr "設定を変更しました。有効にするにはログアウトしてください。"
+
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "XFS を再起動"