diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/it.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/it.po | 459 |
1 files changed, 236 insertions, 223 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/it.po b/perl-install/standalone/po/it.po index e545202e9..cb000a703 100644 --- a/perl-install/standalone/po/it.po +++ b/perl-install/standalone/po/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 09:03+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" @@ -22,14 +22,14 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:163 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:72 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 +#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 #: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format @@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "Prolisso" msgid "Silent" msgstr "Senza messaggi" -#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 -#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Potresti installare i seguenti pacchetti: %s" msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Descrivi cosa stavi facendo al momento del crash:" -#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 +#: drakbug:185 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Grazie." -#: drakclock:30 draksec:346 +#: drakclock:30 draksec:169 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Impostazione di data, ora e fuso orario" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Inserisci un indirizzo valido per il server NTP." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Impossibile sincronizzarsi con %s." -#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:122 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Esci" @@ -441,6 +441,54 @@ msgstr "Riprova" msgid "Reset" msgstr "Ripristina" +#: drakdvb:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVB" +msgstr "DVD" + +#: drakdvb:39 harddrake2:100 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Canale" + +#: drakdvb:57 +#, c-format +msgid "%s already exists and its contents will be lost" +msgstr "" + +#: drakdvb:72 +#, c-format +msgid "Could not get the list of available channels" +msgstr "" + +#: drakdvb:78 draksec:73 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 +#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 +#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Attendere prego" + +#: drakdvb:82 +#, c-format +msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" +msgstr "" + +#: drakdvb:83 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 +#: drakups:217 logdrake:175 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: drakdvb:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detect Channels" +msgstr "Canale" + +#: drakdvb:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "View Channel" +msgstr "Canale" + #: drakedm:41 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" @@ -699,18 +747,12 @@ msgstr "Seleziona il file o la directory del font e clicca su \"Aggiungi\"" msgid "File Selection" msgstr "Selezione file" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 -#: logdrake:175 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - #: drakfont:576 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Font" -#: drakfont:640 draksec:342 +#: drakfont:640 draksec:165 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importa font" @@ -735,12 +777,12 @@ msgstr "Installa" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questi font?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "No" @@ -883,7 +925,7 @@ msgstr "Utente" msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:180 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permessi" @@ -1110,334 +1152,171 @@ msgstr "Utente: %s" msgid "Group: %s" msgstr "Gruppo: %s" -#: draksec:53 +#: draksec:54 #, c-format msgid "ALL" msgstr "TUTTI" -#: draksec:54 +#: draksec:55 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "LOCALE" -#: draksec:55 +#: draksec:56 #, c-format msgid "NONE" msgstr "NESSUNO" -#: draksec:56 +#: draksec:57 #, c-format msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: draksec:57 +#: draksec:58 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignorare" -#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 -#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Attendere prego" - -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags. -#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. -#: draksec:93 -#, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " -"will receive security alerts if the\n" -"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " -"username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select " -"one of the six preconfigured security levels\n" -"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" -"span>' security and ease of use, to\n" -"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive " -"server applications:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"Qui puoi definire il livello della sicurezza della tua macchina e chi " -"l'amministra.\n" -"\n" -"\n" -"<span weight=\"bold\">L'amministratore della Sicurezza</span> è colui che " -"riceverà gli avvisi di sicurezza se\n" -"l'opzione <span weight=\"bold\">Avvisi di sicurezza</span> è attiva. Puoi " -"indicare il nome di un utente o\n" -"un indirizzo email.\n" -"\n" -"\n" -"Il menu <span weight=\"bold\">Livello di Sicurezza</span> ti permette di " -"selezionare uno dei sei livelli preconfigurati\n" -"forniti da msec. Questi livelli vanno da sicurezza <span weight=\"bold" -"\">scarsa</span> (facilità d'uso), fino ad una\n" -"configurazione <span weight=\"bold\">paranoica</span>, adatta ad " -"applicazioni server molto delicate:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Debole</span>: Questo livello è " -"completamente insicuro\n" -"però molto facile da usare. Andrebbe utilizzato solo per macchine non " -"connesse ad alcuna\n" -"rete e che non siano accessibili da chiunque.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Normale</span>: Questo è il livello di " -"sicurezza standard,\n" -"raccomandato per un computer da usare per connettersi ad Internet come " -"client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Alto</span>: Ci sono le prime restrizioni, e " -"vengono eseguiti maggiori controlli automatici ogni notte.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Più alto</span>: Ora la sicurezza è tale\n" -"da poter usare il sistema come un server che può accettare connessioni da " -"diversi client.\n" -" Se la tua macchina è solo un client su Internet, dovresti scegliere un " -"livello più basso.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoica</span>: È simile al livello " -"precedente,\n" -"ma ora il sistema è completamente chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al " -"massimo." - -#: draksec:147 harddrake2:214 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Descrizione dei campi:\n" -"\n" - -#: draksec:161 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(valore predefinito: %s)" - -#: draksec:166 +#: draksec:91 #, c-format msgid "Security Level and Checks" msgstr "Livello di sicurezza e verifiche" -#: draksec:203 +#: draksec:114 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Livello di sicurezza:" - -#: draksec:206 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Avvisi di sicurezza:" - -#: draksec:210 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Amministratore per la sicurezza:" - -#: draksec:212 -#, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Opzioni base" - -#: draksec:226 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Opzioni di rete" - -#: draksec:226 -#, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Opzioni di sistema" - -#: draksec:269 -#, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Verifiche periodiche" +msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgstr "" -#: draksec:294 +#: draksec:117 #, c-format msgid "No password" msgstr "No password" -#: draksec:295 +#: draksec:118 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Password di root" -#: draksec:296 +#: draksec:119 #, c-format msgid "User password" msgstr "Password dell'utente" -#: draksec:326 draksec:372 +#: draksec:149 draksec:203 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestione software" -#: draksec:327 +#: draksec:150 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Aggiornamenti Mandriva" -#: draksec:328 +#: draksec:151 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestione dei supporti software" -#: draksec:329 +#: draksec:152 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configura effetti ambiente 3D" -#: draksec:330 +#: draksec:153 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configurazione del server grafico" -#: draksec:331 +#: draksec:154 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configurazione del mouse" -#: draksec:332 +#: draksec:155 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configurazione della tastiera" -#: draksec:333 +#: draksec:156 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configurazione UPS" -#: draksec:334 +#: draksec:157 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configurazione della rete" -#: draksec:335 +#: draksec:158 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Descrizioni degli host" -#: draksec:336 +#: draksec:159 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Rete e Internet" -#: draksec:337 +#: draksec:160 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:338 +#: draksec:161 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configurazione proxy" -#: draksec:339 +#: draksec:162 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Condivisione connessioni" -#: draksec:341 +#: draksec:164 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backup" -#: draksec:343 logdrake:52 +#: draksec:166 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Log" -#: draksec:344 +#: draksec:167 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servizi" -#: draksec:345 +#: draksec:168 #, c-format msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: draksec:347 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configurazione del boot" -#: draksec:373 +#: draksec:204 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:374 +#: draksec:205 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rete" -#: draksec:375 +#: draksec:206 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:376 +#: draksec:207 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Avvio" -#: draksec:401 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Per favore attendi, ora imposto il livello di sicurezza..." - -#: draksec:407 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Per favore attendi, ora imposto le opzioni di sicurezza..." - #: draksound:48 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" @@ -2431,11 +2310,6 @@ msgstr "formato dei dischetti accettato dal lettore" #: harddrake2:100 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Canale" - -#: harddrake2:100 -#, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "canale EIDE/SCSI" @@ -2665,6 +2539,15 @@ msgstr "/_Descrizione dei campi" msgid "Harddrake help" msgstr "Guida di harddrake" +#: harddrake2:214 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Descrizione dei campi:\n" +"\n" + #: harddrake2:222 #, c-format msgid "Select a device!" @@ -3706,3 +3589,133 @@ msgstr "Configurazione di lingua e paese" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Impostazioni locali" + +#~ msgid "" +#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " +#~ "machine.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " +#~ "will receive security alerts if the\n" +#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " +#~ "username or an email.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to " +#~ "select one of the six preconfigured security levels\n" +#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" +#~ "span>' security and ease of use, to\n" +#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very " +#~ "sensitive server applications:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +#~ "very\n" +#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " +#~ "connected to\n" +#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +#~ "security\n" +#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " +#~ "as a\n" +#~ "client.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +#~ "enough\n" +#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " +#~ "clients. If\n" +#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +#~ "level.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +#~ "previous\n" +#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " +#~ "their\n" +#~ "maximum" +#~ msgstr "" +#~ "Qui puoi definire il livello della sicurezza della tua macchina e chi " +#~ "l'amministra.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span weight=\"bold\">L'amministratore della Sicurezza</span> è colui che " +#~ "riceverà gli avvisi di sicurezza se\n" +#~ "l'opzione <span weight=\"bold\">Avvisi di sicurezza</span> è attiva. Puoi " +#~ "indicare il nome di un utente o\n" +#~ "un indirizzo email.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Il menu <span weight=\"bold\">Livello di Sicurezza</span> ti permette di " +#~ "selezionare uno dei sei livelli preconfigurati\n" +#~ "forniti da msec. Questi livelli vanno da sicurezza <span weight=\"bold" +#~ "\">scarsa</span> (facilità d'uso), fino ad una\n" +#~ "configurazione <span weight=\"bold\">paranoica</span>, adatta ad " +#~ "applicazioni server molto delicate:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Debole</span>: Questo livello è " +#~ "completamente insicuro\n" +#~ "però molto facile da usare. Andrebbe utilizzato solo per macchine non " +#~ "connesse ad alcuna\n" +#~ "rete e che non siano accessibili da chiunque.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Normale</span>: Questo è il livello di " +#~ "sicurezza standard,\n" +#~ "raccomandato per un computer da usare per connettersi ad Internet come " +#~ "client.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Alto</span>: Ci sono le prime " +#~ "restrizioni, e vengono eseguiti maggiori controlli automatici ogni " +#~ "notte.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Più alto</span>: Ora la sicurezza è tale\n" +#~ "da poter usare il sistema come un server che può accettare connessioni da " +#~ "diversi client.\n" +#~ " Se la tua macchina è solo un client su Internet, dovresti scegliere un " +#~ "livello più basso.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoica</span>: È simile al livello " +#~ "precedente,\n" +#~ "ma ora il sistema è completamente chiuso. Le funzioni di sicurezza sono " +#~ "al massimo." + +#~ msgid "(default value: %s)" +#~ msgstr "(valore predefinito: %s)" + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Livello di sicurezza:" + +#~ msgid "Security Alerts:" +#~ msgstr "Avvisi di sicurezza:" + +#~ msgid "Security Administrator:" +#~ msgstr "Amministratore per la sicurezza:" + +#~ msgid "Basic options" +#~ msgstr "Opzioni base" + +#~ msgid "Network Options" +#~ msgstr "Opzioni di rete" + +#~ msgid "System Options" +#~ msgstr "Opzioni di sistema" + +#~ msgid "Periodic Checks" +#~ msgstr "Verifiche periodiche" + +#~ msgid "Please wait, setting security level..." +#~ msgstr "Per favore attendi, ora imposto il livello di sicurezza..." + +#~ msgid "Please wait, setting security options..." +#~ msgstr "Per favore attendi, ora imposto le opzioni di sicurezza..." |