diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/id.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/id.po | 390 |
1 files changed, 179 insertions, 211 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/id.po b/perl-install/standalone/po/id.po index 8a616d310..d17b7b412 100644 --- a/perl-install/standalone/po/id.po +++ b/perl-install/standalone/po/id.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 11:02+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -24,169 +24,42 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakautoinst:37 -#, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Kesalahan!" - -#: drakautoinst:38 -#, c-format -msgid "I can not find needed image file `%s'." -msgstr "Tidak bisa menemukan file image `%s'." - -#: drakautoinst:40 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Konfigurasi Installasi Otomatis" - -#: drakautoinst:41 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Press ok to continue." -msgstr "" -"Anda akan mengkonfigurasikan disket Installasi Otomatis. Fitur ini cukup " -"berbahaya dan harus digunakan dengan hati-hati.\n" -"\n" -"Dengan fitur ini, Anda akan dapat mengulang installasi yang Anda terapkan " -"pada komputer ini, sementara pada beberapa tahapan akan ada pertanyaan " -"interaktif untuk mengubah nilainya.\n" -"\n" -"Untuk keamanan maksimal, proses partisi dan format tidak dijalankan\n" -"secara otomatis, apapun yang Anda pilih selama installasi komputer ini.\n" -"\n" -"Tekan ok untuk melanjutkan." - -#: drakautoinst:59 -#, c-format -msgid "replay" -msgstr "ulang" - -#: drakautoinst:59 drakautoinst:68 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "manual" - -#: drakautoinst:63 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Langkah Konfigurasi Otomatis" - -#: drakautoinst:64 -#, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Pada tiap tahapan pilih apakah installasi akan diulang, atau akan manual" - -#: drakautoinst:75 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Masukkan disket kosong pada drive %s" - -#: drakautoinst:76 drakautoinst:77 drakautoinst:91 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Membuat disket auto install" - -#: drakautoinst:89 -#, c-format -msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -msgstr "Masukkan disket kosong pada drive %s (untuk disket driver)" - -#: drakautoinst:90 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -msgstr "Membuat disket auto install (disket driver)" - -#: drakautoinst:155 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Selamat Datang.\n" -"\n" -"Parameter installasi otomatis tersedia pada bagian sebelah kiri" - -#: drakautoinst:249 scannerdrake:420 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Selamat!" - -#: drakautoinst:250 -#, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Disket telah dibuat dengan sukses.\n" -"Anda bisa mengulang installasi Anda." - -#: drakautoinst:286 -#, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Installasi Otomatis" - -#: drakautoinst:355 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Tambah item" - -#: drakautoinst:362 -#, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Hapus item terakhir" - #: drakboot:49 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Tidak ada bootloader yang ditemukan, membuat konfigurasi baru" -#: drakboot:86 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70 +#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: drakboot:87 logdrake:76 +#: drakboot:84 logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/File/_Keluar" -#: drakboot:87 harddrake2:195 logdrake:76 +#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:127 +#: drakboot:124 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Hanya teks" -#: drakboot:128 +#: drakboot:125 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "Detail" -#: drakboot:129 +#: drakboot:126 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Sederhana" -#: drakboot:136 +#: drakboot:133 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -195,32 +68,32 @@ msgstr "" "Bootloader sistem Anda tidak pada mode framebuffer. Untuk mengaktifkan boot " "grafis, pilih mode video grafis dari perkakas konfigurasi bootloader." -#: drakboot:137 +#: drakboot:134 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Apakah Anda ingin mengkonfigurasi sekarang?" -#: drakboot:146 +#: drakboot:143 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Install tema" -#: drakboot:148 +#: drakboot:145 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Pemilihan tema boot grafis" -#: drakboot:151 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Mode boot grafis:" -#: drakboot:153 +#: drakboot:150 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:156 +#: drakboot:153 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -229,42 +102,42 @@ msgstr "" "Tema Tampilan\n" "pada konsol" -#: drakboot:161 draksplash:25 +#: drakboot:158 draksplash:25 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Buat tema baru" -#: drakboot:193 +#: drakboot:190 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Pengguna default" -#: drakboot:194 +#: drakboot:191 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Desktop default" -#: drakboot:197 +#: drakboot:194 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Tidak, saya tidak mau autologin" -#: drakboot:198 +#: drakboot:195 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ya, saya mau autologin ini (pengguna, desktop)" -#: drakboot:205 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Mode sistem" -#: drakboot:208 +#: drakboot:205 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Jalankan lingkungan X-Window saat sistem dimulai" -#: drakboot:263 +#: drakboot:260 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -507,93 +380,93 @@ msgstr "Cari font terinstall" msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Tidak pilih font yang sudah diinstall" -#: drakfont:212 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "parse semua font" - -#: drakfont:214 +#: drakfont:213 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "Tidak ada font yang ditemukan" -#: drakfont:222 drakfont:264 drakfont:333 drakfont:374 drakfont:382 -#: drakfont:408 drakfont:426 drakfont:440 +#: drakfont:217 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "parse semua font" + +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381 +#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439 #, c-format msgid "done" msgstr "selesai" -#: drakfont:227 +#: drakfont:226 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "Tidak dapat menemukan sembarang font pada partisi mount" -#: drakfont:262 +#: drakfont:261 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Pilih ulang font yang benar" -#: drakfont:265 +#: drakfont:264 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Tidak dapat menemukan sembarang font.\n" -#: drakfont:275 +#: drakfont:274 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Cari font pada daftar yang terinstall" -#: drakfont:294 +#: drakfont:293 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "Konversi font %s" -#: drakfont:331 +#: drakfont:330 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Penyalinan font" -#: drakfont:334 +#: drakfont:333 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Installasi font jenis True Type" -#: drakfont:342 +#: drakfont:341 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "harap tunggu selama ttmkfdir..." -#: drakfont:343 +#: drakfont:342 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Installasi True Type selesai" -#: drakfont:349 drakfont:364 +#: drakfont:348 drakfont:363 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "pembangunan type1inst" -#: drakfont:358 +#: drakfont:357 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Referensi Ghostscript" -#: drakfont:375 +#: drakfont:374 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Sembunyikan File Temporer" -#: drakfont:378 drakfont:436 +#: drakfont:377 drakfont:435 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Jalankan ulang XFS" -#: drakfont:424 drakfont:434 +#: drakfont:423 drakfont:433 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Sembunyikan File Font" -#: drakfont:444 +#: drakfont:443 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -608,164 +481,164 @@ msgstr "" "-Anda dapat menginstall font dengan cara normal. Terkadang, font palsu dapat " "membuat server X Anda hang." -#: drakfont:484 +#: drakfont:483 #, c-format msgid "Font Installation" msgstr "Installasi Font" -#: drakfont:495 +#: drakfont:494 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:496 drakfont:648 +#: drakfont:495 drakfont:647 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Daftaf Font" -#: drakfont:499 +#: drakfont:498 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "Dapatkan Font-Font Windows" -#: drakfont:505 +#: drakfont:504 #, c-format msgid "About" msgstr "Keterangan" -#: drakfont:507 drakfont:727 +#: drakfont:506 drakfont:726 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Uninstall" -#: drakfont:508 +#: drakfont:507 #, c-format msgid "Import" msgstr "Import" -#: drakfont:526 +#: drakfont:525 #, c-format msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:528 +#: drakfont:527 #, c-format msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" msgstr "Hak cipta (C) 2001-2006 oleh Mandriva" -#: drakfont:530 +#: drakfont:529 #, c-format msgid "Font installer." msgstr "Installer font." -#: drakfont:532 harddrake2:236 +#: drakfont:531 harddrake2:236 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:539 harddrake2:241 +#: drakfont:538 harddrake2:241 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" -#: drakfont:549 +#: drakfont:548 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Pilih aplikasi yang mendukung font :" -#: drakfont:560 +#: drakfont:559 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:561 +#: drakfont:560 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org" -#: drakfont:562 +#: drakfont:561 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:563 +#: drakfont:562 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Printer Generik" -#: drakfont:577 +#: drakfont:576 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Pilih file font atau direktori dan klik 'Tambah'" -#: drakfont:578 +#: drakfont:577 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Pilihan File" -#: drakfont:582 +#: drakfont:581 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Font" -#: drakfont:646 +#: drakfont:645 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Import font" -#: drakfont:659 +#: drakfont:658 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installasi" -#: drakfont:690 +#: drakfont:689 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Apakah Anda yakin Anda hendak menguninstall font-font berikut?" -#: drakfont:735 +#: drakfont:734 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Semua yang Tidak Dipilih" -#: drakfont:738 +#: drakfont:737 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Semua yang Dipilih" -#: drakfont:752 drakfont:771 +#: drakfont:751 drakfont:770 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Mengimport font" -#: drakfont:756 drakfont:776 +#: drakfont:755 drakfont:775 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Pengujian awal" -#: drakfont:757 +#: drakfont:756 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Salin font pada sistem Anda" -#: drakfont:758 +#: drakfont:757 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Install & konversikan Font" -#: drakfont:759 +#: drakfont:758 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Pasca Installasi" -#: drakfont:777 +#: drakfont:776 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Hapus font pada sistem Anda" -#: drakfont:778 +#: drakfont:777 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Pasca Un-Installasi" @@ -809,12 +682,12 @@ msgstr "" " --doc <link> - link ke halaman web lain ( untuk tampilan selamat " "datang WM)\n" -#: drakhelp:51 +#: drakhelp:52 #, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "Pusat Bantuan Mandriva Linux" -#: drakhelp:51 +#: drakhelp:52 #, c-format msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "Tidak ada daftar bantuan untuk %s\n" @@ -3160,6 +3033,11 @@ msgstr "" msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "edit file konfigurasi /etc/sane.d/%s.conf. " +#: scannerdrake:420 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "Selamat!" + #: scannerdrake:421 #, c-format msgid "" @@ -3359,27 +3237,27 @@ msgstr "" msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Scanner Anda tidak akan tersedia pada jaringan." -#: service_harddrake:119 +#: service_harddrake:137 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Beberapa divais pada kelas perangkat keras \"%s\" dihapus:\n" -#: service_harddrake:120 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s telah dihapus\n" -#: service_harddrake:123 +#: service_harddrake:141 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Beberapa divais ditambahkan: %s\n" -#: service_harddrake:124 +#: service_harddrake:142 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s telah ditambahkan\n" -#: service_harddrake:245 +#: service_harddrake:265 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Pendeteksian perangkat keras sedang berjalan" @@ -3394,6 +3272,96 @@ msgstr "Perubahan perangkat keras pada kelas \"%s\" (%s detik untuk menjawab)" msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan perkakas konfigurasi yang sesuai?" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Kesalahan!" + +#~ msgid "I can not find needed image file `%s'." +#~ msgstr "Tidak bisa menemukan file image `%s'." + +#~ msgid "Auto Install Configurator" +#~ msgstr "Konfigurasi Installasi Otomatis" + +#~ msgid "" +#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is " +#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n" +#~ "\n" +#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've " +#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, " +#~ "in order to change their values.\n" +#~ "\n" +#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be " +#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this " +#~ "computer.\n" +#~ "\n" +#~ "Press ok to continue." +#~ msgstr "" +#~ "Anda akan mengkonfigurasikan disket Installasi Otomatis. Fitur ini cukup " +#~ "berbahaya dan harus digunakan dengan hati-hati.\n" +#~ "\n" +#~ "Dengan fitur ini, Anda akan dapat mengulang installasi yang Anda terapkan " +#~ "pada komputer ini, sementara pada beberapa tahapan akan ada pertanyaan " +#~ "interaktif untuk mengubah nilainya.\n" +#~ "\n" +#~ "Untuk keamanan maksimal, proses partisi dan format tidak dijalankan\n" +#~ "secara otomatis, apapun yang Anda pilih selama installasi komputer ini.\n" +#~ "\n" +#~ "Tekan ok untuk melanjutkan." + +#~ msgid "replay" +#~ msgstr "ulang" + +#~ msgid "manual" +#~ msgstr "manual" + +#~ msgid "Automatic Steps Configuration" +#~ msgstr "Langkah Konfigurasi Otomatis" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " +#~ "it will be manual" +#~ msgstr "" +#~ "Pada tiap tahapan pilih apakah installasi akan diulang, atau akan manual" + +#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +#~ msgstr "Masukkan disket kosong pada drive %s" + +#~ msgid "Creating auto install floppy" +#~ msgstr "Membuat disket auto install" + +#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" +#~ msgstr "Masukkan disket kosong pada drive %s (untuk disket driver)" + +#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" +#~ msgstr "Membuat disket auto install (disket driver)" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Welcome.\n" +#~ "\n" +#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the " +#~ "left" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Selamat Datang.\n" +#~ "\n" +#~ "Parameter installasi otomatis tersedia pada bagian sebelah kiri" + +#~ msgid "" +#~ "The floppy has been successfully generated.\n" +#~ "You may now replay your installation." +#~ msgstr "" +#~ "Disket telah dibuat dengan sukses.\n" +#~ "Anda bisa mengulang installasi Anda." + +#~ msgid "Auto Install" +#~ msgstr "Installasi Otomatis" + +#~ msgid "Add an item" +#~ msgstr "Tambah item" + +#~ msgid "Remove the last item" +#~ msgstr "Hapus item terakhir" + #~ msgid "HardDrake" #~ msgstr "HardDrake" |