summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/gl.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/gl.po73
1 files changed, 40 insertions, 33 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/gl.po b/perl-install/standalone/po/gl.po
index cc2431528..97087f9df 100644
--- a/perl-install/standalone/po/gl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/gl.po
@@ -180,13 +180,13 @@ msgstr "O programa \"%s\" fallou polo seguinte erro:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Ferramenta de Informe de Erros de Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Ferramenta de Informe de Erros de Mageia Linux"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Centro de Control de Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Centro de Control de Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "Ferramentas Independentes"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Asistentes de Configuración"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Seleccione Ferramenta de Mandriva:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Seleccione Ferramenta de Mageia:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -688,8 +688,8 @@ msgstr "Instalador de fontes."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -870,8 +870,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Centro de Axuda de Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Centro de Axuda de Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Nivel de Seguridade e Verificacións"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1203,8 +1203,8 @@ msgstr "Xestión do Software"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Update"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1323,19 +1323,13 @@ msgstr "¡Non se detectou ningunha Tarxeta de Son!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Non se detectou ningunha Tarxeta de Son na máquina. Verifique que hai "
-"unhaTarxeta de Son soportada por Linux conectada correctamente.\n"
+"Non se detectou ningunha Tarxeta de TV na súa máquina. Verifique que hai "
+"unha Tarxeta de Video/TV soportada por Linux conectada correctamente.\n"
"\n"
"\n"
"Pode visita-la nosa base de datos de hardware en:\n"
@@ -1570,16 +1564,10 @@ msgstr "¡Non se detectou ningunha Tarxeta de TV!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Non se detectou ningunha Tarxeta de TV na súa máquina. Verifique que hai "
"unha Tarxeta de Video/TV soportada por Linux conectada correctamente.\n"
@@ -2444,8 +2432,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Ferramentas de Logs de Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Ferramentas de Logs de Mageia Linux"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3375,6 +3363,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Opcións Rexionais"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se detectou ningunha Tarxeta de Son na máquina. Verifique que hai "
+#~ "unhaTarxeta de Son soportada por Linux conectada correctamente.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pode visita-la nosa base de datos de hardware en:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""