summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/fi.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fi.po111
1 files changed, 56 insertions, 55 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po
index aa3c95e0e..0dd6e8805 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fi.po
@@ -22,18 +22,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authentication"
-msgstr "Automaattitunnistus"
+msgstr "Tunnistustapa"
#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227
#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error"
-msgstr "Virhe!"
+msgstr "Virhe"
#: drakboot:49
#, c-format
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Hiljennä"
#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955
#, c-format
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varoitus"
#: drakboot:133
#, c-format
@@ -157,14 +157,14 @@ msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Käytä graafista ympäristöä järjestelmän käynnistyessä"
#: drakboot:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Hälytyksen asetukset"
+msgstr "Käynnistystavan asetukset"
#: drakboot:259 drakboot:263
#, c-format
msgid "Video mode"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttötila"
#: drakboot:260
#, c-format
@@ -277,9 +277,9 @@ msgstr ""
"lspcidrake -vdrake -v tuloste, ytimen versio ja /proc/cpuinfo."
#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/O_hje"
+msgstr "Ohje"
#: drakbug:129
#, c-format
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Raportti"
#: drakbug:160 drakfont:517
#, c-format
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje"
#: drakbug:196
#, c-format
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Aikavyöhyke - DrakClock"
#: drakclock:44
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr ""
+msgstr "Mikä on järjestelmäsi aikavyöhyke?"
#: drakclock:45
#, c-format
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Palvelin:"
#: drakclock:95
#, c-format
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Aikavyöhyke"
#: drakclock:110
#, fuzzy, c-format
@@ -376,9 +376,9 @@ msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Ei voitu tahdistaa %s kanssa."
#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "/_Lopeta"
+msgstr "Lopeta"
#: drakclock:127
#, fuzzy, c-format
@@ -573,9 +573,9 @@ msgid "About"
msgstr "Tietoja"
#: drakfont:511 drakfont:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Options"
-msgstr "/_Optiot"
+msgstr "Optiot"
#: drakfont:512 drakfont:732
#, c-format
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Yleiset tulostimet"
#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: drakfont:582
#, c-format
@@ -657,9 +657,9 @@ msgstr "Tiedostojen valinta"
#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217
#: logdrake:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cancel"
-msgstr "Kanava"
+msgstr "Peruuta"
#: drakfont:587
#, c-format
@@ -674,12 +674,12 @@ msgstr "Tuo kirjasimia"
#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381
#, c-format
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää"
#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383
#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: drakfont:664
#, c-format
@@ -694,12 +694,12 @@ msgstr ""
#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323
#, c-format
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Kyllä"
#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324
#, c-format
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ei"
#: drakfont:740
#, c-format
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Lisää uusi sääntö viimeiseksi"
#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: drakperm:125
#, c-format
@@ -934,9 +934,9 @@ msgid "other"
msgstr "muut"
#: drakperm:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other"
-msgstr "muut"
+msgstr "Muut"
#: drakperm:252
#, c-format
@@ -1073,9 +1073,9 @@ msgid "NONE"
msgstr "EI"
#: draksec:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default"
-msgstr "Oletuskäyttäjä"
+msgstr "Oletus"
#: draksec:57
#, c-format
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Älä huomioi"
#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252
#, c-format
msgid "Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Odota hetki"
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
@@ -1210,9 +1210,9 @@ msgid "Security Level:"
msgstr "Turvallisuustaso:"
#: draksec:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Turvallisuustaso:"
+msgstr "Tietoturvahälytykset:"
#: draksec:210
#, c-format
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Ajottaiset tarkistukset"
#: draksec:282
#, c-format
msgid "No password"
-msgstr ""
+msgstr "Ei salasanaa"
#: draksec:283
#, c-format
@@ -1335,9 +1335,9 @@ msgid "Logs"
msgstr "Lokit"
#: draksec:332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Services"
-msgstr "UPS laitteet"
+msgstr "Palvelut"
#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
@@ -1360,9 +1360,9 @@ msgid "Network"
msgstr "Verkko-optiot"
#: draksec:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System"
-msgstr "Järjestelmän tila"
+msgstr "Järjestelmä"
#: draksec:367
#, c-format
@@ -1697,9 +1697,9 @@ msgid "The name of your ups"
msgstr "UPS-laitteesi nimi"
#: drakups:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Driver:"
-msgstr "Ajuri"
+msgstr "Ajuri:"
#: drakups:144
#, c-format
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "ACL nimi"
#: drakups:297 finish-install:116
#, c-format
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana"
#: drakups:329
#, fuzzy, c-format
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
#: finish-install:43
#, c-format
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Näppäimistö"
#: finish-install:44
#, c-format
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr ""
#: finish-install:117
#, c-format
msgid "Password (again)"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana (uudelleen)"
#: finish-install:132
#, c-format
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Käytössä oleva muistimoduulin koko"
#: harddrake2:110 harddrake2:119
#, c-format
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tyyppi"
#: harddrake2:110
#, c-format
@@ -2655,9 +2655,9 @@ msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
#: harddrake2:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown"
-msgstr "tuntematon"
+msgstr "Tuntematon"
#: harddrake2:342
#, c-format
@@ -2687,12 +2687,12 @@ msgstr "DVD"
#: harddrake2:473
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon/Muut"
#: harddrake2:515
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraavat paketit pitää asentaa:\n"
#: localedrake:38
#, c-format
@@ -3068,9 +3068,9 @@ msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "Tämä %s versio ei tue laitetta %s."
#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "Tiedot"
+msgstr "Vahvistaminen"
#: scannerdrake:104
#, c-format
@@ -3503,9 +3503,9 @@ msgid "Remove selected host"
msgstr "Poista valittu kone"
#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Done"
-msgstr "valmis"
+msgstr "Valmis"
#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
@@ -3556,11 +3556,9 @@ msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Kuvanlukijasi ei ole käytettävissä verkossa."
#: scannerdrake:962
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr ""
-"Paketteja joita tarvitaan kuvanlukijan asettamiseen Scannerdraken avulla ei "
-"voitu asentaa."
+msgstr "Kuvanlukijasi jakamiseen tarvittavia paketteja ei voitu asentaa."
#: service_harddrake:124
#, c-format
@@ -3625,6 +3623,9 @@ msgstr "Manuaalinen asettaminen"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Asetukset"
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Virhe!"
+
#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
#~ msgstr "Tarvittavaa kuvatiedostoa `%s' ei löytynyt."