summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/fi.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fi.po447
1 files changed, 230 insertions, 217 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po
index cd3b4d6ab..a7ad40bb0 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fi - LE2005 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-03 20:59+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -21,14 +21,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:163
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistustapa"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:72 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170
+#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
@@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Monisanainen"
msgid "Silent"
msgstr "Hiljennä"
-#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
-#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
+#: drakups:27 harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
#: scannerdrake:954
#, c-format
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "sinun pitäisi asentaa seuraavatr paketit: %s"
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
+#: drakbug:185 drakperm:136
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:346
+#: drakclock:30 draksec:169
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Ole hyvä ja syötä pätevän IP-osoitteen."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Ei voitu tahdistaa %s kanssa."
-#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:127 drakdvb:122 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
@@ -437,6 +437,54 @@ msgstr "Palauta"
msgid "Reset"
msgstr "Alusta"
+#: drakdvb:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVB"
+msgstr "DVD"
+
+#: drakdvb:39 harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanava"
+
+#: drakdvb:57
+#, c-format
+msgid "%s already exists and its contents will be lost"
+msgstr ""
+
+#: drakdvb:72
+#, c-format
+msgid "Could not get the list of available channels"
+msgstr ""
+
+#: drakdvb:78 draksec:73 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66
+#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368
+#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Odota hetki"
+
+#: drakdvb:82
+#, c-format
+msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
+msgstr ""
+
+#: drakdvb:83 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213
+#: drakups:217 logdrake:175
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: drakdvb:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detect Channels"
+msgstr "Kanava"
+
+#: drakdvb:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View Channel"
+msgstr "Kanava"
+
#: drakedm:41
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
@@ -697,18 +745,12 @@ msgstr "Valitse kirjasintiedosto tai hakemisto ja klikkaa 'Lisää'"
msgid "File Selection"
msgstr "Tiedostojen valinta"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
-#: logdrake:175
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
-
#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Kirjasimet"
-#: drakfont:640 draksec:342
+#: drakfont:640 draksec:165
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Tuo kirjasimia"
@@ -733,12 +775,12 @@ msgstr "Asenna"
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324
+#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325
+#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ei"
@@ -880,7 +922,7 @@ msgstr "Käyttäjä"
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:180
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Oikeudet"
@@ -1104,328 +1146,171 @@ msgstr ""
msgid "Group: %s"
msgstr ""
-#: draksec:53
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "KAIKKI"
-#: draksec:54
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "PAIKALLINEN"
-#: draksec:55
+#: draksec:56
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "EI"
-#: draksec:56
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: draksec:57
+#: draksec:58
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Älä huomioi"
-#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
-#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Odota hetki"
-
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
-#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
-#: draksec:93
-#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-"will receive security alerts if the\n"
-"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-"username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
-"one of the six preconfigured security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-"span>' security and ease of use, to\n"
-"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
-"server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"Täällä voit asettaa turvallisuustason ja tietokoneesi ylläpitäjän.\n"
-"\n"
-"\n"
-"'<span weight=\"bold\">Tietoturvan ylläpitäjä</span>' on henkilö, joka saa "
-"turvahälytykset jos '<span weight=\"bold\">Tietoturvahälytykset</span>' -\n"
-"optio on valittu. Se voi olla joko käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite.\n"
-"\n"
-"\n"
-"'<span weight=\"bold\">Turvallisuustaso</span>'-valikosta voit valita jonkin "
-"kuudesta turvallisuustasovaihtoehdosta,\n"
-"joita msec käyttää. Ne ulottuvat '<span weight=\"bold\">heikosta</span>' "
-"turvallisuudesta ja helppokäyttöisyydestä\n"
-"'<span weight=\"bold\">vainoharhaiseen</span>' turvallisuuteen, joka on "
-"sopiva kaikkein arkaluontoisimmille\n"
-"palvelinsovelluksille:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Heikko</span>: Tämä on erittäin turvaton "
-"mutta erittäin helppokäyttöinen\n"
-"turvallisuustaso. Sitä tulisi käyttää vain koneissa joita ei ole liitetty "
-"mihinkään verkkoon ja jotka eivät ole\n"
-"kaikkien käytettävissä.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Oletus</span>: Tämä on oletus "
-"turvallisuustaso, joka on sopiva\n"
-"tietokoneille, jotka on yhteydessä Internetiin asiakkaina.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Korkea</span>: Käytössä on rajoituksia ja "
-"automaattiset tarkistukset joka yö.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Korkeampi</span>: Turvallisuus on riittävän "
-"hyvä, jotta järjestelmää voidaan\n"
-"käyttää palvelimena, joka on yhteydessä Internetiin. Jos koneesi on "
-"ainoastaan asiakaskoneena Internetissä, \n"
-"sinun kannattaisi valita matalampi taso.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Vainoharhainen</span>: Muuten sama kuin "
-"edellinen, mutta järjestelmä on\n"
-"täysin suljettu ja turvallisuusasetukset ovat tiukimmillaan."
-
-#: draksec:147 harddrake2:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr "Kenttien kuvaus:\n"
-
-#: draksec:161
-#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(oletusarvo: %s)"
-
-#: draksec:166
+#: draksec:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Turvallisuustaso:"
-#: draksec:203
-#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Turvallisuustaso:"
-
-#: draksec:206
-#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Tietoturvahälytykset:"
-
-#: draksec:210
-#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Tietoturvan ylläpitäjä:"
-
-#: draksec:212
-#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "Perusoptiot"
-
-#: draksec:226
-#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Verkko-optiot"
-
-#: draksec:226
-#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Järjestelmäoptiot"
-
-#: draksec:269
+#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Ajottaiset tarkistukset"
+msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgstr ""
-#: draksec:294
+#: draksec:117
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ei salasanaa"
-#: draksec:295
+#: draksec:118
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:296
+#: draksec:119
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:326 draksec:372
+#: draksec:149 draksec:203
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
-#: draksec:327
+#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Online"
-#: draksec:328
+#: draksec:151
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Ohjelmistolähteiden hallinta"
-#: draksec:329
+#: draksec:152
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Aseta 3D Työpöytätehosteita"
-#: draksec:330
+#: draksec:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Postihälytyksen asetukset"
-#: draksec:331
+#: draksec:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Manuaalinen asettaminen"
-#: draksec:332
+#: draksec:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Verkon asetukset"
-#: draksec:333
+#: draksec:156
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS ajurin asetukset"
-#: draksec:334
+#: draksec:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Hälytyksen asetukset"
-#: draksec:335
+#: draksec:158
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Koneiden määritykset"
-#: draksec:336
+#: draksec:159
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Verkkokeskus"
-#: draksec:337
+#: draksec:160
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:338
+#: draksec:161
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Välimuistin hallinta"
-#: draksec:339
+#: draksec:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Yhteys"
-#: draksec:341
+#: draksec:164
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Varmuuskopiot"
-#: draksec:343 logdrake:52
+#: draksec:166 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Lokit"
-#: draksec:344
+#: draksec:167
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Palvelut"
-#: draksec:345
+#: draksec:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjä"
-#: draksec:347
+#: draksec:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Hälytyksen asetukset"
-#: draksec:373
+#: draksec:204
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Laitteisto"
-#: draksec:374
+#: draksec:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Verkko-optiot"
-#: draksec:375
+#: draksec:206
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
-#: draksec:376
+#: draksec:207
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Käynnistys"
-#: draksec:401
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Odota hetki, asetetaan turvatasoa..."
-
-#: draksec:407
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Odota hetki, asetetaan turvaoptiot..."
-
#: draksound:48
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
@@ -2410,11 +2295,6 @@ msgstr "levykkeiden eri muodot joita asema tukee"
#: harddrake2:100
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanava"
-
-#: harddrake2:100
-#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI-kanava"
@@ -2641,6 +2521,13 @@ msgstr "/_Kenttien kuvaus"
msgid "Harddrake help"
msgstr "Harddrake ohje"
+#: harddrake2:214
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr "Kenttien kuvaus:\n"
+
#: harddrake2:222
#, c-format
msgid "Select a device!"
@@ -3682,6 +3569,132 @@ msgstr "Manuaalinen asettaminen"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Asetukset"
+#~ msgid ""
+#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
+#~ "machine.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
+#~ "will receive security alerts if the\n"
+#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
+#~ "username or an email.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
+#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
+#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
+#~ "span>' security and ease of use, to\n"
+#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
+#~ "sensitive server applications:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+#~ "very\n"
+#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
+#~ "connected to\n"
+#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+#~ "security\n"
+#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
+#~ "as a\n"
+#~ "client.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+#~ "enough\n"
+#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
+#~ "clients. If\n"
+#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+#~ "level.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+#~ "previous\n"
+#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
+#~ "their\n"
+#~ "maximum"
+#~ msgstr ""
+#~ "Täällä voit asettaa turvallisuustason ja tietokoneesi ylläpitäjän.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "'<span weight=\"bold\">Tietoturvan ylläpitäjä</span>' on henkilö, joka "
+#~ "saa turvahälytykset jos '<span weight=\"bold\">Tietoturvahälytykset</"
+#~ "span>' -\n"
+#~ "optio on valittu. Se voi olla joko käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "'<span weight=\"bold\">Turvallisuustaso</span>'-valikosta voit valita "
+#~ "jonkin kuudesta turvallisuustasovaihtoehdosta,\n"
+#~ "joita msec käyttää. Ne ulottuvat '<span weight=\"bold\">heikosta</span>' "
+#~ "turvallisuudesta ja helppokäyttöisyydestä\n"
+#~ "'<span weight=\"bold\">vainoharhaiseen</span>' turvallisuuteen, joka on "
+#~ "sopiva kaikkein arkaluontoisimmille\n"
+#~ "palvelinsovelluksille:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Heikko</span>: Tämä on erittäin turvaton "
+#~ "mutta erittäin helppokäyttöinen\n"
+#~ "turvallisuustaso. Sitä tulisi käyttää vain koneissa joita ei ole liitetty "
+#~ "mihinkään verkkoon ja jotka eivät ole\n"
+#~ "kaikkien käytettävissä.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Oletus</span>: Tämä on oletus "
+#~ "turvallisuustaso, joka on sopiva\n"
+#~ "tietokoneille, jotka on yhteydessä Internetiin asiakkaina.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Korkea</span>: Käytössä on rajoituksia ja "
+#~ "automaattiset tarkistukset joka yö.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Korkeampi</span>: Turvallisuus on "
+#~ "riittävän hyvä, jotta järjestelmää voidaan\n"
+#~ "käyttää palvelimena, joka on yhteydessä Internetiin. Jos koneesi on "
+#~ "ainoastaan asiakaskoneena Internetissä, \n"
+#~ "sinun kannattaisi valita matalampi taso.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Vainoharhainen</span>: Muuten sama kuin "
+#~ "edellinen, mutta järjestelmä on\n"
+#~ "täysin suljettu ja turvallisuusasetukset ovat tiukimmillaan."
+
+#~ msgid "(default value: %s)"
+#~ msgstr "(oletusarvo: %s)"
+
+#~ msgid "Security Level:"
+#~ msgstr "Turvallisuustaso:"
+
+#~ msgid "Security Alerts:"
+#~ msgstr "Tietoturvahälytykset:"
+
+#~ msgid "Security Administrator:"
+#~ msgstr "Tietoturvan ylläpitäjä:"
+
+#~ msgid "Basic options"
+#~ msgstr "Perusoptiot"
+
+#~ msgid "Network Options"
+#~ msgstr "Verkko-optiot"
+
+#~ msgid "System Options"
+#~ msgstr "Järjestelmäoptiot"
+
+#~ msgid "Periodic Checks"
+#~ msgstr "Ajottaiset tarkistukset"
+
+#~ msgid "Please wait, setting security level..."
+#~ msgstr "Odota hetki, asetetaan turvatasoa..."
+
+#~ msgid "Please wait, setting security options..."
+#~ msgstr "Odota hetki, asetetaan turvaoptiot..."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "