diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/eu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/eu.po | 275 |
1 files changed, 152 insertions, 123 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/eu.po b/perl-install/standalone/po/eu.po index e376161f0..83ba0f74e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/eu.po +++ b/perl-install/standalone/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 06:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-24 18:08+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Egiaztatzea" -#: drakauth:36 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:214 drakfont:227 -#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:85 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:105 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 #: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 @@ -31,49 +31,50 @@ msgstr "Egiaztatzea" msgid "Error" msgstr "Akatsa" -#: drakboot:49 +#: drakboot:53 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Ez da abio-zamatzailerik aurkitu, konfigurazio berria sortzen" -#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fitxategia" -#: drakboot:84 logdrake:77 +#: drakboot:89 logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fitxategia/I_rten" -#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:124 +#: drakboot:129 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Testua soilik" -#: drakboot:125 +#: drakboot:130 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "Berritsua" -#: drakboot:126 +#: drakboot:131 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Isila" -#: drakboot:132 drakbug:233 drakfont:693 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 -#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 -#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 +#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: harddrake2:515 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 +#: scannerdrake:955 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#: drakboot:133 +#: drakboot:138 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -83,32 +84,32 @@ msgstr "" "aktibatzeko, hautatu bideo grafikoko modu bat abioko kargatzailea " "konfiguratzeko tresnan." -#: drakboot:134 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Orain konfiguratu nahi duzu?" -#: drakboot:143 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Instalatu gaiak" -#: drakboot:145 +#: drakboot:150 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Abioko grafikoaren gai-hautapena" -#: drakboot:148 +#: drakboot:153 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Abio Grafikodun modua:" -#: drakboot:150 +#: drakboot:155 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Gaia" -#: drakboot:153 +#: drakboot:158 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -117,52 +118,52 @@ msgstr "" "Bistaratu gaia\n" "kontsolan" -#: drakboot:158 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:25 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Sortu gai berria" -#: drakboot:190 +#: drakboot:195 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Erabiltzaile lehenetsia" -#: drakboot:191 +#: drakboot:196 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Mahaigain lehenetsia" -#: drakboot:194 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ez, ez dut saioa automatikoki hasi nahi" -#: drakboot:195 +#: drakboot:200 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Bai, automatikoki honekin hasi nahi dut (erabiltzailea, mahaigaina)" -#: drakboot:202 +#: drakboot:207 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Sistema modua" -#: drakboot:205 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Abiarazi ingurune grafikoa sistema abiaraztean" -#: drakboot:257 +#: drakboot:262 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Abio tankera konfiguraketa" -#: drakboot:259 drakboot:263 +#: drakboot:264 drakboot:268 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Bideo modua" -#: drakboot:260 +#: drakboot:265 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Laguntza" msgid "Report" msgstr "Berri-ematea" -#: drakbug:169 drakfont:517 +#: drakbug:169 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Itxi" @@ -448,12 +449,12 @@ msgstr "" "sisteman saioa grafikoki hasteko X Window sistemarekin, eta makinan aldi \n" "berean hainbat X saio exekutatutzeko." -#: drakedm:73 +#: drakedm:74 #, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "Aldaketa egin da, dm zerbitzua berrabiarazi nahi duzu?" -#: drakedm:74 +#: drakedm:75 #, c-format msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " @@ -462,53 +463,53 @@ msgstr "" "Martxan dauden programa guztiak itxi eta zure uneko saioa galduko dituzu. " "Ziur zaude benetan dm zerbitzua berrabiatu nahi duzula?" -#: drakfont:188 +#: drakfont:187 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Bilatu instalatutako letra-tipoak" -#: drakfont:190 +#: drakfont:189 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Desautatu instalatutako letra-tipoak" -#: drakfont:214 +#: drakfont:213 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "Ez da letra-tiporik aurkitu" -#: drakfont:218 +#: drakfont:217 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "analizatu letra-tipo guztiak" -#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387 -#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445 +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383 +#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435 #, c-format msgid "done" msgstr "eginda" -#: drakfont:227 +#: drakfont:226 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "Ezin izan da letra-tiporik aurkitu muntatutako partizioetan" -#: drakfont:262 +#: drakfont:261 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Hautatu berriro letra-tipo egokiak" -#: drakfont:265 +#: drakfont:264 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Ezin izan da letra-tiporik aurkitu.\n" -#: drakfont:275 +#: drakfont:274 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Bilatu letra-tipoak instalatutakoen zerrendan" -#: drakfont:299 +#: drakfont:298 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "%s letra-tipoen bihurketa" @@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "Ezabatu aldi baterako fitxategiak" msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Ezabatu letra-tipoen fitxategiak" -#: drakfont:449 +#: drakfont:439 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -568,200 +569,206 @@ msgstr "" "Letra-tipoak ohiko moduan instala ditzakezu. Kasu berezi batzuetan letra-" "tipo akastunen batek X zerbitzaria blokea dezake." -#: drakfont:489 +#: drakfont:478 #, c-format msgid "Font Installation" msgstr "Letra-tipo instalaketa" -#: drakfont:500 +#: drakfont:489 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:501 drakfont:653 +#: drakfont:490 drakfont:642 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Letra-tipoen zerrenda" -#: drakfont:504 +#: drakfont:493 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "Lortu Windows Hizki tipoak" -#: drakfont:510 +#: drakfont:499 #, c-format msgid "About" msgstr "Honi buruz" -#: drakfont:511 drakfont:552 +#: drakfont:500 drakfont:541 #, c-format msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#: drakfont:512 drakfont:732 +#: drakfont:501 drakfont:721 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Desisntalatu" -#: drakfont:513 +#: drakfont:502 #, c-format msgid "Import" msgstr "Inportatu" -#: drakfont:531 +#: drakfont:520 #, c-format msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:533 harddrake2:234 +#: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: drakfont:535 +#: drakfont:524 #, c-format msgid "Font installer." msgstr "Letra-tipo instalatzailea." -#: drakfont:537 harddrake2:238 +#: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:544 harddrake2:243 +#: drakfont:533 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" -#: drakfont:554 +#: drakfont:543 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Hautatu letra-tipoak onartuko dituzten aplikazioak:" -#: drakfont:565 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:566 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org" -#: drakfont:567 +#: drakfont:556 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:568 +#: drakfont:557 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Inprimagailu generikoak" -#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ados" -#: drakfont:582 +#: drakfont:571 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n" +msgstr "" +"Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n" -#: drakfont:583 +#: drakfont:572 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Fitxategi-hautapena" -#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: drakfont:587 +#: drakfont:576 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" -#: drakfont:651 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:330 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Inportatu letra-tipoak" -#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381 +#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381 #, c-format msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383 +#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#: drakfont:664 +#: drakfont:653 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalatu" -#: drakfont:695 +#: drakfont:684 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Ziur zaude ondorengo letra-tipoak desinstalatu nahi dituzula?" -#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 #, c-format msgid "No" msgstr "Ez" -#: drakfont:740 +#: drakfont:729 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Desautatutako guztiak" -#: drakfont:743 +#: drakfont:732 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Hautatutako guztiak" -#: drakfont:760 drakfont:779 +#: drakfont:749 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Letra-tipoak inportatzen" -#: drakfont:764 drakfont:784 +#: drakfont:753 drakfont:773 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Hasierako probak" -#: drakfont:765 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopiatu zure sistemako letra-tipoak" -#: drakfont:766 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instalatu eta bihurtu letra-tipoak" -#: drakfont:767 +#: drakfont:756 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Instalazio-ondorengoa" -#: drakfont:785 +#: drakfont:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing fonts" +msgstr "Letra-tipoak inportatzen" + +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Kendu zure sistemako letra-tipoak" -#: drakfont:786 +#: drakfont:775 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Posta-desinstalazioa" @@ -790,15 +797,18 @@ msgstr " --help - laguntza hau erakusten du \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " --id <id_label> - id_label-i dagokion html laguntza-orria kargatu\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - id_label-i dagokion html laguntza-orria kargatu\n" #: drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" -msgstr " --doc <link> - beste web orri baterako esteka ( WM ongietorria)\n" +msgstr "" +" --doc <link> - beste web orri baterako esteka ( WM ongietorria)\n" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1101,9 +1111,9 @@ msgstr "Lehenetsia" msgid "Ignore" msgstr "Ez ikusi egin" -#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:253 +#: draksec:72 drakups:99 finish-install:93 harddrake2:369 scannerdrake:66 +#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 +#: scannerdrake:505 scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:254 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Itxaron" @@ -1807,7 +1817,7 @@ msgstr "Maila" msgid "ACL name" msgstr "ACL izena" -#: drakups:297 finish-install:119 +#: drakups:297 finish-install:157 #, c-format msgid "Password" msgstr "Pasahitza" @@ -1854,42 +1864,42 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:46 +#: finish-install:53 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teklatua" -#: finish-install:47 +#: finish-install:54 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua." -#: finish-install:91 +#: finish-install:93 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Itxoin mesedez, euskarria eransten..." -#: finish-install:153 finish-install:171 finish-install:183 +#: finish-install:155 finish-install:173 finish-install:185 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Zifratutako home partizioa" -#: finish-install:117 +#: finish-install:155 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Mesedez sartu pasahitza %s erabiltzailearentzako" -#: finish-install:120 +#: finish-install:158 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Pasahitza (berriro)" -#: finish-install:135 +#: finish-install:173 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Zifratutako home partizioa sortzen" -#: finish-install:147 +#: finish-install:185 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Zifratutako home partizioari formatua ematen" @@ -1911,7 +1921,8 @@ msgstr "Bus" #: harddrake2:31 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "Gailua konektatutako bus fisikoa da hau (adib.: PCI, USB, ...)" #: harddrake2:33 harddrake2:148 @@ -2140,7 +2151,8 @@ msgstr "Fabrikatzailearen Azpi-ID" #: harddrake2:62 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "hau da fabrikatzailearen garrantzia apaleko zenbakizko identifikatzailea" +msgstr "" +"hau da fabrikatzailearen garrantzia apaleko zenbakizko identifikatzailea" #: harddrake2:63 #, c-format @@ -2255,7 +2267,10 @@ msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " "processor which did not achieve the required precision when performing a " "Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "Hasierako Intel Pentium txipek akats bat dute koma higikorreko prozesatzailean, eta ez dute lortzen behar adinako doitasuna koma higikorreko zatiketetan (FDIV)" +msgstr "" +"Hasierako Intel Pentium txipek akats bat dute koma higikorreko " +"prozesatzailean, eta ez dute lortzen behar adinako doitasuna koma " +"higikorreko zatiketetan (FDIV)" #: harddrake2:79 #, c-format @@ -2265,7 +2280,8 @@ msgstr "FPU badago" #: harddrake2:79 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "baiezkoak prozesatzaileak koprozesatzaile aritmetiko bat duela adierazten du" +msgstr "" +"baiezkoak prozesatzaileak koprozesatzaile aritmetiko bat duela adierazten du" #: harddrake2:80 #, c-format @@ -2275,7 +2291,9 @@ msgstr "FPUk irq bektorea duen edo ez" #: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "baiezkoak koprozesatzaile aritmetikoak salbuespen bektore bat erantsita duela adierazten du" +msgstr "" +"baiezkoak koprozesatzaile aritmetikoak salbuespen bektore bat erantsita " +"duela adierazten du" #: harddrake2:81 #, c-format @@ -2473,8 +2491,10 @@ msgstr "Gailu fitxategia" #: harddrake2:117 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "saguaren kernel gidariarekin komunikatzeko erabilitako gailu fitxategia" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "" +"saguaren kernel gidariarekin komunikatzeko erabilitako gailu fitxategia" #: harddrake2:118 #, c-format @@ -2668,12 +2688,13 @@ msgstr "Exekutatu konfigurazio-tresna" #: harddrake2:301 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Egin klik ezkerreko zuhaitzeko gailu batean, dagokion informazioa hemen " "bistaratzeko." -#: harddrake2:321 +#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ezezaguna" @@ -2734,11 +2755,6 @@ msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar zenituzke: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: localedrake:55 -#, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "Aldaketa egin da, baina, eragina izan dezan, saioa amaitu behar duzu" - #: logdrake:51 #, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" @@ -3041,6 +3057,13 @@ msgstr "Morroiak behar bezala desgaitu ditu posta-abisuak." msgid "Save as.." msgstr "Gorde honela.." +#: notify-x11-free-driver-switch:15 +#, c-format +msgid "" +"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " +"now using the free software driver (%s)." +msgstr "" + #: scannerdrake:51 #, c-format msgid "" @@ -3059,7 +3082,8 @@ msgstr "Scannerdrake abortatzen." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Ezin izan dira instalatu eskanerra Scannerdrake-rekin instalatzeko behar " "diren paketeak." @@ -3469,7 +3493,8 @@ msgstr "" #: scannerdrake:601 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Makina honetako eskanerrak beste ordenagailu batzuentzako erabilgarri daude" +msgstr "" +"Makina honetako eskanerrak beste ordenagailu batzuentzako erabilgarri daude" #: scannerdrake:603 #, c-format @@ -3501,7 +3526,8 @@ msgstr "Eskaner lokalak partekatzea" msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" -msgstr "Lokalki konektatutako eskanerrak makina hauetan egongo dira erabilgarri:" +msgstr "" +"Lokalki konektatutako eskanerrak makina hauetan egongo dira erabilgarri:" #: scannerdrake:659 scannerdrake:809 #, c-format @@ -3575,27 +3601,27 @@ msgstr "Zure eskanerrak ez dira erabilgarri egongo sarean." msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Ezin dira instalatu eskanerrak partekatzeko behar diren paketeak." -#: service_harddrake:125 +#: service_harddrake:126 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "\"%s\" hardware-klaseko gailu batzuk kendu dira:\n" -#: service_harddrake:126 +#: service_harddrake:127 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s ezabatuta dago\n" -#: service_harddrake:129 +#: service_harddrake:130 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Gailu batzuk gehitu dira: %s\n" -#: service_harddrake:130 +#: service_harddrake:131 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s erantsi da\n" -#: service_harddrake:253 +#: service_harddrake:254 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hardwarea probatzen ari da" @@ -3634,3 +3660,6 @@ msgstr "Hizkuntza eta herrialde konfiguraketa" msgid "Regional Settings" msgstr "Eskualdeko ezarpenak" +#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +#~ msgstr "" +#~ "Aldaketa egin da, baina, eragina izan dezan, saioa amaitu behar duzu" |