diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/el.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/el.po | 743 |
1 files changed, 337 insertions, 406 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po index ca40ec2a8..859527097 100644 --- a/perl-install/standalone/po/el.po +++ b/perl-install/standalone/po/el.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-29 22:41+0200\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n" @@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: display_help:49 display_help:54 drakbug:186 drakperm:136 +#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: display_help:62 drakbug:191 drakfont:506 +#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" @@ -44,20 +44,20 @@ msgid "Authentication" msgstr "Πιστοποίηση" #: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 -#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 #: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: drakboot:53 +#: drakboot:55 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Δεν βρέθηκε πρόγραμμα εκκίνησης. Δημιουργία νέας διαμόρφωσης" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Αρχείο" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "/_Αρχείο" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Αρχείο/Έ_ξοδος" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Γραφικό με κείμενο" msgid "Silent" msgstr "Μόνο Γραφικό" -#: drakboot:137 drakbug:260 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:527 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -130,61 +130,47 @@ msgstr "Γραφικό θέμα εκκίνησης :" msgid "Theme" msgstr "Θέμα" -#: drakboot:158 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Εμφάνιση θέματος\n" -"στην κονσόλα" - -#: drakboot:163 draksplash:26 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Δημιουργία νέου θέματος" - -#: drakboot:195 +#: drakboot:189 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Προεπιλεγμένος χρήστης" -#: drakboot:196 +#: drakboot:190 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Προεπιλεγμένη επιφάνεια εργασίας" -#: drakboot:199 +#: drakboot:193 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Όχι, δεν επιθυμώ αυτόματη προσπέλαση" -#: drakboot:200 +#: drakboot:194 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ναι, επιθυμώ αυτόματη προσπέλαση με (χρήστης, περιβάλλον)" -#: drakboot:207 +#: drakboot:201 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Κατάσταση συστήματος" -#: drakboot:210 +#: drakboot:204 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Λειτουργία γραφικού περιβάλλοντος κατά την εκκίνηση του συστήματος" -#: drakboot:262 +#: drakboot:259 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Ρύθμιση Τύπου Εκκίνησης" -#: drakboot:264 drakboot:268 +#: drakboot:261 drakboot:265 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Ανάλυση οθόνης" -#: drakboot:265 +#: drakboot:262 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -196,7 +182,7 @@ msgstr "" "Σιγουρευτείτε πως η κάρτα γραφικών σας υποστηρίζει την κατάσταση που θα " "επιλέξτε." -#: drakbug:65 drakbug:152 +#: drakbug:65 drakbug:153 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -223,7 +209,7 @@ msgstr "Οδηγός Πρώτης Φοράς" msgid "Synchronization tool" msgstr "Εργαλείο Συγχρονισμού" -#: drakbug:84 drakbug:216 +#: drakbug:84 drakbug:219 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Ξεχωριστά Εργαλεία" @@ -287,17 +273,17 @@ msgstr "Πακέτο:" msgid "Kernel:" msgstr "Πυρήνας:" -#: drakbug:151 +#: drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Το πρόγραμμα \"%s\" παρουσίασε σφάλμα (SEGV) με το ακόλουθο μήνυμα :" -#: drakbug:155 +#: drakbug:156 #, c-format msgid "Its GDB trace is:" msgstr "Το ίχνος GDB είναι :" -#: drakbug:158 +#: drakbug:159 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -309,7 +295,7 @@ msgstr "" "συμπλήρωση. Οι πληροφορίες που αναφέρονται παρακάτω θα αποσταλούν προς τον " "διακομιστή." -#: drakbug:160 +#: drakbug:161 #, c-format msgid "" "It would be very useful to attach to your report the output of the following " @@ -324,17 +310,17 @@ msgstr[1] "" "Ειναι χρήσιμο να συμπεριλάβετε στην αναφορά σας την έξοδο των ακόλουθων " "εντολών : %s." -#: drakbug:163 +#: drakbug:164 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" -#: drakbug:166 +#: drakbug:167 #, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." msgstr "Θα πρέπει επίσης να επισυνάψτε τα ακόλουθα αρχεία : %s καθώς και %s." -#: drakbug:173 +#: drakbug:174 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Παρακαλω περιγράψτε τι κανατε την στιγμη του crash :" @@ -349,12 +335,12 @@ msgstr "Αναφορά" msgid "Not installed" msgstr "Μη εγκατεστημένα" -#: drakbug:236 +#: drakbug:239 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Το πακέτο δεν είναι εγκατεστημένο" -#: drakbug:261 +#: drakbug:264 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -364,7 +350,7 @@ msgstr "" "μπορέσουμε να το επαναλάβουμε\n" "και να το επιλύσουμε" -#: drakbug:262 +#: drakbug:265 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Ευχαριστώ." @@ -443,7 +429,7 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διευθυνση msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Αδύνατος ο συγχρονισμός με %s." -#: drakclock:127 drakdvb:149 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" @@ -463,7 +449,7 @@ msgstr "Επαναφορά" msgid "DVB" msgstr "DVB" -#: drakdvb:39 harddrake2:101 +#: drakdvb:39 harddrake2:98 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Κανάλι" @@ -478,9 +464,10 @@ msgstr "%s υπάρχει ήδη και το περιεχόμενό του θα msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας των διαθέσιμων καναλιών" -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 harddrake2:381 scannerdrake:66 -#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 -#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 +#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379 +#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 +#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" @@ -490,8 +477,7 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Ανίχνευση καναλιών DVB, θα χρειαστεί μερικά λεπτά" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 -#: drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -703,7 +689,7 @@ msgstr "Εισαγωγή" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:522 harddrake2:236 +#: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C)%s by mandriva" @@ -713,14 +699,14 @@ msgstr "Copyright (C)%s by mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Εγκαταστάτης γραμματοσειρών." -#: drakfont:526 harddrake2:240 +#: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:245 +#: drakfont:533 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Νίκος Νύκταρης <niktarin@yahoo.com>\n" @@ -750,7 +736,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Γενικοί Εκτυπωτές" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" @@ -797,12 +783,12 @@ msgstr "Εγκατάσταση" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Θέλετε σίγουρα να απεγκαταστήσετε τις παρακάτω γραμματοσειρές;" -#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:326 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:327 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Όχι" @@ -1387,194 +1373,6 @@ msgstr "" "Σημείωση: Αν έχετε κάρτα ήχου ISA PnP, θα πρέπει να εκτελέσετε το πρόγραμμα " "alsaconf ή sndconfig. Απλά γράψτε « alsaconf » ή « sndconfig » σε μια κονσόλα." -#: draksplash:33 -#, c-format -msgid "X coordinate of text box" -msgstr "Συντεταγμένη Χ της ζώνης του κειμένου" - -#: draksplash:34 -#, c-format -msgid "Y coordinate of text box" -msgstr "Συντεταγμένη Υ της ζώνης του κειμένου" - -#: draksplash:35 -#, c-format -msgid "Text box width" -msgstr "Πλάτος πλαισίου κειμένου" - -#: draksplash:36 -#, c-format -msgid "Text box height" -msgstr "Ύψος πλαισίου κειμένου" - -#: draksplash:37 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar X coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"Συντεταγμένη X της γραμμής προόδου\n" -"από την επάνω αριστερή γωνία" - -#: draksplash:38 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar Y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"Συντεταγμένη Y της γραμμής προόδου\n" -"από την επάνω αριστερή γωνία" - -#: draksplash:39 -#, c-format -msgid "The width of the progress bar" -msgstr "Το πλάτος της γραμμής προόδου" - -#: draksplash:40 -#, c-format -msgid "The height of the progress bar" -msgstr "Το ύψος της γραμμής προόδου" - -#: draksplash:41 -#, c-format -msgid "X coordinate of the text" -msgstr "Συντεταγμένη Χ του κειμένου" - -#: draksplash:42 -#, c-format -msgid "Y coordinate of the text" -msgstr "Συντεταγμένη Υ του κειμένου" - -#: draksplash:43 -#, c-format -msgid "Text box transparency" -msgstr "Διαφάνεια του πλαισίου κειμένου" - -#: draksplash:44 -#, c-format -msgid "Progress box transparency" -msgstr "Διαφάνεια της γραμμής προόδου" - -#: draksplash:45 -#, c-format -msgid "Text size" -msgstr "Μέγεθος κειμένου" - -#: draksplash:62 -#, c-format -msgid "Progress Bar" -msgstr "Γραμμή Προόδου" - -#: draksplash:65 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 1" -msgstr "Επιλέξτε χρώμα της γραμμής προόδου 1" - -#: draksplash:67 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 2" -msgstr "Επιλέξτε χρώμα της γραμμής προόδου 2" - -#: draksplash:69 -#, c-format -msgid "Choose progress bar background" -msgstr "Επιλέξτε το παρασκήνιο της γραμμής προόδου" - -#: draksplash:72 -#, c-format -msgid "Gradient type" -msgstr "Τύπος βάθους χρωμάτων" - -#: draksplash:78 -#, c-format -msgid "Text" -msgstr "Κείμενο" - -#: draksplash:80 -#, c-format -msgid "Choose text color" -msgstr "Επιλέξτε το χρώμα της γραμματοσειράς" - -#: draksplash:83 draksplash:102 -#, c-format -msgid "Choose picture" -msgstr "Επιλέξτε εικόνα" - -#: draksplash:87 -#, c-format -msgid "Silent bootsplash" -msgstr "Bootsplash εικόνα χωρίς κείμενο" - -#: draksplash:90 -#, c-format -msgid "Choose text zone color" -msgstr "Επιλέξτε το χρώμα της ζώνης κειμένου" - -#: draksplash:93 -#, c-format -msgid "Text color" -msgstr "Χρώμα κειμένου" - -#: draksplash:97 -#, c-format -msgid "Background color" -msgstr "Χρώμα φόντου" - -#: draksplash:103 -#, c-format -msgid "Verbose bootsplash" -msgstr "Εικόνα bootsplash με κείμενο" - -#: draksplash:110 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Όνομα θέματος" - -#: draksplash:115 -#, c-format -msgid "Final resolution" -msgstr "τελική ανάλυση" - -#: draksplash:119 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Εμφάνιση λογότυπου στην Κονσόλα" - -#: draksplash:124 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Aποθήκευση θέματος" - -#: draksplash:187 -#, c-format -msgid "Please enter a theme name" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του θέματος" - -#: draksplash:190 -#, c-format -msgid "Please select a splash image" -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μία εικόνα splash" - -#: draksplash:193 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "αποθήκευση θέματος Bootsplash ..." - -#: draksplash:202 -#, c-format -msgid "Unable to load image file %s" -msgstr "Αδυνατο το άνοιγμα του αρχείου εικόνας %s" - -#: draksplash:213 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "επιλέξτε εικόνα" - -#: draksplash:228 -#, c-format -msgid "Color selection" -msgstr "Επιλογή χρώματος" - #: drakups:71 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" @@ -1619,7 +1417,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Αυτόματη ανίχνευση" -#: drakups:99 harddrake2:381 +#: drakups:99 harddrake2:379 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Ανίχνευση σε εξέλιξη" @@ -1703,18 +1501,18 @@ msgstr "Ο οδηγός εγκατέστησε την νέα UPS συσκευή msgid "UPS devices" msgstr "Συσκευές UPS" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:115 -#: harddrake2:122 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: drakups:249 harddrake2:137 +#: drakups:249 harddrake2:136 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Οδηγός" -#: drakups:249 harddrake2:55 +#: drakups:249 harddrake2:56 #, c-format msgid "Port" msgstr "Θύρα" @@ -1749,7 +1547,7 @@ msgstr "Κανόνες" msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: drakups:297 harddrake2:86 +#: drakups:297 harddrake2:83 #, c-format msgid "Level" msgstr "Επίπεδο" @@ -1759,7 +1557,7 @@ msgstr "Επίπεδο" msgid "ACL name" msgstr "Όνομα ACL" -#: drakups:297 finish-install:179 +#: drakups:297 finish-install:195 #, c-format msgid "Password" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" @@ -1806,57 +1604,62 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο" -#: finish-install:57 +#: finish-install:58 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την διάταξη του πληκτρολογίου." -#: finish-install:177 finish-install:195 finish-install:207 +#: finish-install:105 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "" + +#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Κρυπτογραφημένη κατάτμηση χρηστών" -#: finish-install:177 +#: finish-install:193 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν κωδικό για τον χρήστη %s" -#: finish-install:180 +#: finish-install:196 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης (ξανά)" -#: finish-install:195 +#: finish-install:211 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Δημιουργία κρυπτογραφημένης κατάτμησης χρήστη" -#: finish-install:207 +#: finish-install:223 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Διαμόρφωση της κρυπτογραφημένης κατάτμησης home" -#: harddrake2:29 +#: harddrake2:30 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Εναλλακτικοί οδηγοί" -#: harddrake2:30 +#: harddrake2:31 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "η λίστα με εναλλακτικούς οδηγούς για την κάρτα ήχου σας" -#: harddrake2:32 harddrake2:124 +#: harddrake2:33 harddrake2:122 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: harddrake2:33 +#: harddrake2:34 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" @@ -1864,12 +1667,12 @@ msgstr "" "αυτή είναι η φυσική θέση στην οποία είναι συνδεμένη η συσκευή (π.χ.PCI, " "USB, ...)" -#: harddrake2:35 harddrake2:150 +#: harddrake2:36 harddrake2:148 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Αναγνωριστικό θύρας" -#: harddrake2:36 +#: harddrake2:37 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -1878,12 +1681,12 @@ msgstr "" "- συσκευές PCI και USB : λίστα ID προμηθευτή, συσκευών, υπό-προμηθευτή, και " "υπό-συσκευών PCI/USB" -#: harddrake2:38 +#: harddrake2:39 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Θέση του διαύλου" -#: harddrake2:39 +#: harddrake2:40 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -1895,139 +1698,139 @@ msgstr "" "- συσκευές eide: η συσκευή είναι συσκευή slave ή master\n" "- συσκευές scsi: ο δίαυλος scsi και τα χαρακτηριστικά της συσκευής scsi" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Χαρακτηριστικά του οδηγού" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" "ειδικά χαρακτηριστικά του οδηγού (ικανοτητα εγγραφης ή και ανάγνωσης DVD)" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "αυτό το πεδίο περιγράφει τη συσκευή" -#: harddrake2:44 +#: harddrake2:45 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Παλαιό αρχείο συσκευής" -#: harddrake2:45 +#: harddrake2:46 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "παλαιά στατική όνομα συσκευής του πακέτου dev" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Module" msgstr "Άρθρωμα (module)" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "το άρθρωμα του πυρήνα GNU/Linux που χειρίζεται την συσκευή" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Εκτεταμένες κατατμήσεις" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "ο αριθμός των εκτεταμένων κατατμήσεων" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Γεωμετρία" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Γεωμετρία κυλίνδρων/κεφαλών/τομέων του δίσκου" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Ελεγκτής δίσκου" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "ο ελεγκτής δίσκου στην πλευρά του host" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "Ταυτοποιητής" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "συνήθως το serial number" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Κλάση Μέσου" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "κλάση της συσκευής " -#: harddrake2:54 harddrake2:87 +#: harddrake2:55 harddrake2:84 #, c-format msgid "Model" msgstr "Μοντέλο" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "μοντέλο σκληρού δίσκου" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "θύρα εκτυπωτή δικτύου" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Πρωτεύων κατατμήσεις" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "ο αριθμός των πρωτεύων κατατμήσεων" -#: harddrake2:57 harddrake2:92 +#: harddrake2:58 harddrake2:89 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Κατασκευαστής" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "το όνομα του κατασκευαστή της συσκευής" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "Τομέας PCI" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 harddrake2:60 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "ο τομέας PCI της συσκευής" @@ -2042,87 +1845,87 @@ msgstr "Αναθεώρηση PCI" msgid "Bus PCI #" msgstr "Bus PCI #" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "το PCI bus στο οποίο είναι συνδεδεμένη η συσκευή" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "Συσκευή PCI #" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "ο αριθμός της συσκευής PCI" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "Λειτουργία PCI #" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "ο αριθμός της λειτουργίας PCI" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "Ταυτότητα κατασκευαστή" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "αυτό είναι το στάνταρ αριθμητικό προσδιοριστικό του κατασκευαστή" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "Ταυτότητα συσκευής" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "αυτό είναι το αριθμητικό προσδιοριστικό της συσκευής" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "Ταυτότητα υπο-κατασκευαστή" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "αυτό είναι το δευτερεύον αριθμητικό προσδιοριστικό του κατασκευαστή" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "Ταυτότητα υπο-συσκευής" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "αυτό είναι το δευτερεύον αριθμητικό προσδιοριστικό της συσκευής" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "Ταυτότητα συσκευής USB" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -2133,12 +1936,12 @@ msgstr "" "εκκίνηση για την έναρξη του χρονομετρητή. Το αποτέλεσμα αποθηκεύεται σε " "μορφή bogomips για να χρησιμοποιηθεί ως \"benchmark\" για τον επεξεργαστή." -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "μέγεθος Cache" -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "μέγεθος της (δευτέρου επιπέδου) cpu cache" @@ -2148,27 +1951,27 @@ msgstr "μέγεθος της (δευτέρου επιπέδου) cpu cache" msgid "Cpuid family" msgstr "Οικογένεια Cpuid" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "οικογένεια του επεξεργαστή (π.χ. 6 για κλάση i686)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Επίπεδο Cpuid" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "επίπεδο πληροφοριών που μπορεί να αποκτηθεί μέσω της εντολής cpuid" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Συχνότητα (MHz)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2179,12 +1982,12 @@ msgstr "" "χοντρικά να συγκριθεί με τον αριθμό των εντολών που ο επεξεργαστής είναι σε " "θέση να εκτελέσει ανά δευτερόλεπτο)" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Διακόπτες" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "CPU flags που έχουν αναφερθεί από τον πυρήνα" @@ -2224,57 +2027,57 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" msgid "sub generation of the cpu" msgstr "υπο γενιά του επεξεργαστή" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "γενιά του επεξεργαστή (π.χ. 8 για Pentium III, ...)" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Όνομα μοντέλου" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "το επίσημο όνομα κατασκευαστή του επεξεργαστή" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "το όνομα του κατασκευαστή της CPU (επεξεργαστή)" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "Ταυτότητα επεξεργαστή" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "Ο αριθμός του επεξεργαστή" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Μοντέλο βηματισμού" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "αριθμός υπό μοντέλου του επεξεργαστή (stepping)" -#: harddrake2:92 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "το όνομα του κατασκευαστή του επεξεργαστή" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Προστασία εγγραφής" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2285,27 +2088,27 @@ msgstr "" "προσβάσεων εγγραφής, και προστατεύει επίσης από σφάλματα του πυρήνα " "γράφοντας απευθείας στην μνήμη των διεργασιών χρηστών" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Φορμά Δισκέτας" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "τύπος δισκετών που υποστηρίζει ο οδηγός" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:98 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Κανάλι EIDE/SCSI" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Ταυτοποιητής δίσκου" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "συνήθως το serial number του δίσκου" @@ -2332,127 +2135,128 @@ msgid "" "uniquely identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" -"o αριθμός λογικής μονάδας SCSI (LUN). Οι συσκευές SCSI που είναι συνδεδεμένες " -"σε έναν υπολογιστή είναι μοναδικά αναγνωρισμένες\n" +"o αριθμός λογικής μονάδας SCSI (LUN). Οι συσκευές SCSI που είναι " +"συνδεδεμένες σε έναν υπολογιστή είναι μοναδικά αναγνωρισμένες\n" "από έναν αριθμό καναλιού, ένα αναγνωριστικό στόχου και έναν αριθμό λογικής " "μονάδας" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Εγκατεστημένο μέγεθος" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Εγκατεστημένο μέγεθος κάρτας μνήμης" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Ενεργοποιημένο μέγεθος" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Ενεργοποιημένο μέγεθος της κάρτας μνήμης" -#: harddrake2:112 harddrake2:121 +#: harddrake2:110 harddrake2:119 #, c-format msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "ο τύπος της συσκευής μνήμης" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Ταχύτητα της κάρτας μνήμης" -#: harddrake2:114 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Σύνδεση καρτών μνήμης" -#: harddrake2:115 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Υποδοχέας της κάρτας μνήμης" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Αρχείο συσκευής" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "το αρχείο της συσκευής που χρησιμοποιείται για να επικοινωνήσει με τον " "οδηγό του πυρήνα για το ποντίκι " -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Εξομοιωμένη ροδέλα ποντικιού" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "η ροδέλα είναι εξομοιωμένη ή όχι" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "ο τύπος του ποντικιού" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "το όνομα του ποντικιού" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Αριθμός πλήκτρων" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "Ο αριθμός των πλήκτρων του ποντικιού" -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "Ο τύπος σύνδεσης του ποντικιού" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Πρωτόκολλο ποντικιού που χρησιμοποιείται από το X11" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "" "το πρωτόκολλο που χρησιμοποιείται από το γραφικό περιβάλλον εργασίας με το " "ποντίκι" -#: harddrake2:132 harddrake2:141 harddrake2:148 harddrake2:156 harddrake2:337 +#: harddrake2:127 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Ταυτότητα" -#: harddrake2:133 harddrake2:149 +#: harddrake2:132 harddrake2:147 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Σύνδεση" @@ -2467,68 +2271,68 @@ msgstr "Επιδόσεις" msgid "Device" msgstr "Συσκευή" -#: harddrake2:152 +#: harddrake2:150 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Κατατμήσεις" -#: harddrake2:157 +#: harddrake2:155 #, c-format msgid "Features" msgstr "Χαρακτηριστικά" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:180 logdrake:78 +#: harddrake2:178 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Επιλογές" -#: harddrake2:181 harddrake2:210 logdrake:80 +#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Εντοπισμός _εκτυπωτών" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Εντοπισμός _μόντεμ" -#: harddrake2:187 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Εντοπισμός _οδηγών jaz" -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Εντοπισμός παράλληλων οδηγών _zip" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:190 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Ρυθμίση Υλικού" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Έξοδος" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:210 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Περιγραφή των πεδίων" -#: harddrake2:214 +#: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Βοήθεια Harddrake" -#: harddrake2:215 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2537,12 +2341,12 @@ msgstr "" "Περιγραφή των πεδίων:\n" "\n" -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή !" -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2551,47 +2355,47 @@ msgstr "" "Μόλις επιλέξεις μια συσκευή, θα μπορείς να δεις τις πληροφορίες στα πεδία " "που θα εμφανιστούν στο δεξί τμήμα (\"Πληροφορίες\")" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Αναφορά Bug" -#: harddrake2:231 +#: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Σχετικά με..." -#: harddrake2:234 +#: harddrake2:232 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:238 +#: harddrake2:236 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Αυτό είναι το HardDrake, ένα εργαλείο ρύθμισης των συσκευών της %s." -#: harddrake2:271 +#: harddrake2:269 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Υλικό που ανιχνεύθηκε" -#: harddrake2:274 scannerdrake:286 +#: harddrake2:272 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" -#: harddrake2:276 +#: harddrake2:274 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Όρισε τις επιλογές του τρέχοντος οδηγού " -#: harddrake2:283 +#: harddrake2:281 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Εκτέλεση του εργαλείου ρύθμισης" -#: harddrake2:303 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." @@ -2599,42 +2403,42 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ σε μια συσκευή στο αριστερό τμήμα για να δείτε εδώ τις " "πληροφορίες." -#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: harddrake2:325 +#: harddrake2:323 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: harddrake2:345 +#: harddrake2:343 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Διάφορα" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "secondary" msgstr "δευτερεύουσα" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "primary" msgstr "πρωτεύουσα" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "burner" msgstr "εγγραφέας" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:531 +#: harddrake2:535 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να εγκατασταθούν:\n" @@ -2644,13 +2448,13 @@ msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να εγκαταστα msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" -#: localedrake:44 +#: localedrake:46 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Θα πρέπει να εγκαταστήσετε τα ακόλουθα πακέτα : %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:47 +#: localedrake:49 #, c-format msgid ", " msgstr ", " @@ -2965,7 +2769,7 @@ msgstr "Ο οδηγός απενεργοποίησε με επιτυχία τη msgid "Save as.." msgstr "Αποθήκευση Ως.." -#: notify-x11-free-driver-switch:15 +#: notify-x11-free-driver-switch:20 #, c-format msgid "" "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " @@ -3414,7 +3218,8 @@ msgstr "" #: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Οι σαρωτές αυτού του μηχανήματος είναι διαθέσιμοι σε άλλους υπολογιστές" +msgstr "" +"Οι σαρωτές αυτού του μηχανήματος είναι διαθέσιμοι σε άλλους υπολογιστές" #: scannerdrake:602 #, c-format @@ -3528,37 +3333,37 @@ msgstr "" "Αδύνατη η εγκατάσταση των απαραίτητων πακέτων για την κοινή χρήση των " "σαρωτών." -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" msgstr "Η κάρτα γραφικών « %s » δεν υποστηρίζεται πια από τον οδηγό « %s »" -#: service_harddrake:167 +#: service_harddrake:181 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" msgstr "Δεν βρέθηκε ο ιδιόκτητος οδηγός πυρήνα για τον οδηγό X.org « %s »" -#: service_harddrake:206 +#: service_harddrake:220 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Ορισμένες συσκευές στο τμήμα υλικού \"%s\" αφαιρέθηκαν :\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:221 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s αφαιρέθηκε\n" -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:224 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Ορισμένες συσκευές προστέθηκαν : %s\n" -#: service_harddrake:139 +#: service_harddrake:225 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s προστέθηκε\n" -#: service_harddrake:264 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Ανίχνευση υλικού σε εξέλιξη" @@ -3601,6 +3406,132 @@ msgstr "Ρύθμιση της γλώσσας και της χώρας" msgid "Regional Settings" msgstr "Τοπικές ρυθμίσεις" +#~ msgid "" +#~ "Display theme\n" +#~ "under console" +#~ msgstr "" +#~ "Εμφάνιση θέματος\n" +#~ "στην κονσόλα" + +#~ msgid "Create new theme" +#~ msgstr "Δημιουργία νέου θέματος" + +#~ msgid "X coordinate of text box" +#~ msgstr "Συντεταγμένη Χ της ζώνης του κειμένου" + +#~ msgid "Y coordinate of text box" +#~ msgstr "Συντεταγμένη Υ της ζώνης του κειμένου" + +#~ msgid "Text box width" +#~ msgstr "Πλάτος πλαισίου κειμένου" + +#~ msgid "Text box height" +#~ msgstr "Ύψος πλαισίου κειμένου" + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar X coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "" +#~ "Συντεταγμένη X της γραμμής προόδου\n" +#~ "από την επάνω αριστερή γωνία" + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar Y coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "" +#~ "Συντεταγμένη Y της γραμμής προόδου\n" +#~ "από την επάνω αριστερή γωνία" + +#~ msgid "The width of the progress bar" +#~ msgstr "Το πλάτος της γραμμής προόδου" + +#~ msgid "The height of the progress bar" +#~ msgstr "Το ύψος της γραμμής προόδου" + +#~ msgid "X coordinate of the text" +#~ msgstr "Συντεταγμένη Χ του κειμένου" + +#~ msgid "Y coordinate of the text" +#~ msgstr "Συντεταγμένη Υ του κειμένου" + +#~ msgid "Text box transparency" +#~ msgstr "Διαφάνεια του πλαισίου κειμένου" + +#~ msgid "Progress box transparency" +#~ msgstr "Διαφάνεια της γραμμής προόδου" + +#~ msgid "Text size" +#~ msgstr "Μέγεθος κειμένου" + +#~ msgid "Progress Bar" +#~ msgstr "Γραμμή Προόδου" + +#~ msgid "Choose progress bar color 1" +#~ msgstr "Επιλέξτε χρώμα της γραμμής προόδου 1" + +#~ msgid "Choose progress bar color 2" +#~ msgstr "Επιλέξτε χρώμα της γραμμής προόδου 2" + +#~ msgid "Choose progress bar background" +#~ msgstr "Επιλέξτε το παρασκήνιο της γραμμής προόδου" + +#~ msgid "Gradient type" +#~ msgstr "Τύπος βάθους χρωμάτων" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Κείμενο" + +#~ msgid "Choose text color" +#~ msgstr "Επιλέξτε το χρώμα της γραμματοσειράς" + +#~ msgid "Choose picture" +#~ msgstr "Επιλέξτε εικόνα" + +#~ msgid "Silent bootsplash" +#~ msgstr "Bootsplash εικόνα χωρίς κείμενο" + +#~ msgid "Choose text zone color" +#~ msgstr "Επιλέξτε το χρώμα της ζώνης κειμένου" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Χρώμα κειμένου" + +#~ msgid "Background color" +#~ msgstr "Χρώμα φόντου" + +#~ msgid "Verbose bootsplash" +#~ msgstr "Εικόνα bootsplash με κείμενο" + +#~ msgid "Theme name" +#~ msgstr "Όνομα θέματος" + +#~ msgid "Final resolution" +#~ msgstr "τελική ανάλυση" + +#~ msgid "Display logo on Console" +#~ msgstr "Εμφάνιση λογότυπου στην Κονσόλα" + +#~ msgid "Save theme" +#~ msgstr "Aποθήκευση θέματος" + +#~ msgid "Please enter a theme name" +#~ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του θέματος" + +#~ msgid "Please select a splash image" +#~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μία εικόνα splash" + +#~ msgid "saving Bootsplash theme..." +#~ msgstr "αποθήκευση θέματος Bootsplash ..." + +#~ msgid "Unable to load image file %s" +#~ msgstr "Αδυνατο το άνοιγμα του αρχείου εικόνας %s" + +#~ msgid "choose image" +#~ msgstr "επιλέξτε εικόνα" + +#~ msgid "Color selection" +#~ msgstr "Επιλογή χρώματος" + #~ msgid "Coma bug" #~ msgstr "Σφάλμα Coma" |