summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/cy.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/cy.po450
1 files changed, 231 insertions, 219 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/cy.po b/perl-install/standalone/po/cy.po
index f5649f503..c06aa4c7a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cy.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mandriva Linux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-01 21:29-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg\n"
@@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:163
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Dilysu"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:72 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170
+#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "Geiriol"
msgid "Silent"
msgstr "Tawel"
-#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
-#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
+#: drakups:27 harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
#: scannerdrake:954
#, c-format
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol i osod %s:"
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Disgrifiwch beth roeddech yn ei wneud pa cafwyd chwalfa:"
-#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
+#: drakbug:185 drakperm:136
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "Diolch."
-#: drakclock:30 draksec:346
+#: drakclock:30 draksec:169
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Gosodiadau Dyddiad Cloc a Chylchedd Amser"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Rhowch gyfeiriad gweinydd NTP dilys."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Methu cydweddu gyda %s."
-#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:127 drakdvb:122 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
@@ -436,6 +436,54 @@ msgstr "Ail geisiwch."
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
+#: drakdvb:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVB"
+msgstr "DVD"
+
+#: drakdvb:39 harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr "Sianel"
+
+#: drakdvb:57
+#, c-format
+msgid "%s already exists and its contents will be lost"
+msgstr ""
+
+#: drakdvb:72
+#, c-format
+msgid "Could not get the list of available channels"
+msgstr ""
+
+#: drakdvb:78 draksec:73 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66
+#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368
+#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Arhoswch"
+
+#: drakdvb:82
+#, c-format
+msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
+msgstr ""
+
+#: drakdvb:83 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213
+#: drakups:217 logdrake:175
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Diddymu"
+
+#: drakdvb:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detect Channels"
+msgstr "Sianel"
+
+#: drakdvb:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View Channel"
+msgstr "Sianel"
+
#: drakedm:41
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
@@ -694,18 +742,12 @@ msgstr "Dewiswch ffeil neu gyfeiriadur y ffont a chlicio 'Ychwanegu'"
msgid "File Selection"
msgstr "Dewis ffeiliau"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
-#: logdrake:175
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Diddymu"
-
#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Wynebfathau"
-#: drakfont:640 draksec:342
+#: drakfont:640 draksec:165
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Mewnforio ffontiau"
@@ -730,12 +772,12 @@ msgstr "Gosod"
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddadosod y ffontiau canlynol?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324
+#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Iawn"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325
+#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Na"
@@ -879,7 +921,7 @@ msgstr "Defnyddiwr"
msgid "Group"
msgstr "Grŵp"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:180
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Caniatâd"
@@ -1107,330 +1149,171 @@ msgstr "Defnyddiwr : %s"
msgid "Group: %s"
msgstr "Grŵp : %s"
-#: draksec:53
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "ALL"
-#: draksec:54
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"
-#: draksec:55
+#: draksec:56
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NONE"
-#: draksec:56
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Rhagosodedig"
-#: draksec:57
+#: draksec:58
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Anwybyddu"
-#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
-#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Arhoswch"
-
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
-#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
-#: draksec:93
-#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-"will receive security alerts if the\n"
-"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-"username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
-"one of the six preconfigured security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-"span>' security and ease of use, to\n"
-"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
-"server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"Dyma'r fan i osod lefel diogelwch a gweinyddiad eich system\n"
-"\n"
-"\n"
-"Y '<span weight=\"bold\">Gweinyddwr Diogelwch</span>' yw'r un fydd yn\n"
-"derbyn y rhybuddion diogelwch os yw'r dewis '<span\n"
-"weight=\"bold\">Rhybudd Diogelwch</span>' wedi ei osod. Gall fod yn enw\n"
-"defnyddiwr neu e-bost.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Mae'r ddewislen Lefel Diogelwch yn caniatáu i chi ddewis un o'r lefelau\n"
-"diogelwch ragosodedig ddarparwyd gan msec. Mae'r lefelau yn amrywio o\n"
-"ddiogelwch '<span weight=\"bold\">gwan</span>' a hawdd ei ddefnyddio, i\n"
-"safon '<span weight=\"bold\">paranoia</span>', sy'n addas ar gyfer\n"
-"rhaglenni gwasanaethwr sensitif:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Gwan</span>: Mae'n hollol anniogel ond yn "
-"hawdd iawn i'w\n"
-"ddefnyddio. Dim ond ar gyfer peiriannau had ydynt wedi eu cysylltu ag unrhyw "
-"rwydwaith ac nad\n"
-"ydynt ar agor i bawb\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Safonol</span>:Dyma'r diogelwch safonol ar "
-"gyfer\n"
-"cyfrifiadur sy'n gysylltiedig â'r rhyngrwyd fel cleient.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Uchel</span>:Mae yna rhai cyfyngiadau,\n"
-"ac mae gwiriadau awtomatig ychwanegol yn cael eu rhedeg bob nos.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Uwch</span>: Mae'r diogelwch yn ddigon "
-"uchel\n"
-"i ddefnyddio'r system fel gweinydd sy'n gallu derbyn cysylltiadau gan lawer "
-"o\n"
-"gleientiaid. Os mai eich peiriant chi yw'r unig gleient ar i Fewnrwyd, "
-"dylech ddefnyddio lefel is.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoia</span>. Mae'n debyg i'r lefel "
-"blaenorol ond mae'r\n"
-"system yn hollol gaeedig ac mae'r nodweddion diogelwch ar eu heithaf."
-
-#: draksec:147 harddrake2:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Disgrifiad y meysydd:\n"
-"\n"
-
-#: draksec:161
-#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(gwerth rhagosodedig: %s)"
-
-#: draksec:166
+#: draksec:91
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Lefel Diogelwch a Gwiriadau"
-#: draksec:203
+#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Lefel diogelwch:"
-
-#: draksec:206
-#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Rhybuddion Diogelwch:"
-
-#: draksec:210
-#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Gweinyddwr Diogelwch:"
-
-#: draksec:212
-#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "Dewisiadau Sylfaenol"
-
-#: draksec:226
-#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Dewisiadau Rhwydwaith"
-
-#: draksec:226
-#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Dewisiadau System"
-
-#: draksec:269
-#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Gwirydd Cyfnodol"
+msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgstr ""
-#: draksec:294
+#: draksec:117
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Dim cyfrinair"
-#: draksec:295
+#: draksec:118
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Cyfrinair root"
-#: draksec:296
+#: draksec:119
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Cyfrinair defnyddiwr"
-#: draksec:326 draksec:372
+#: draksec:149 draksec:203
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Rheoli Meddalwedd"
-#: draksec:327
+#: draksec:150
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Diweddariad Mandriva"
-#: draksec:328
+#: draksec:151
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Rheolwr Cyfrwng Meddalwedd"
-#: draksec:329
+#: draksec:152
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Ffurfweddu effeithiau Bwrdd Gwaith 3D"
-#: draksec:330
+#: draksec:153
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Gweinydd Graffigol"
-#: draksec:331
+#: draksec:154
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Llygoden"
-#: draksec:332
+#: draksec:155
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Bysellfwrdd"
-#: draksec:333
+#: draksec:156
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Ffurfweddu UPS"
-#: draksec:334
+#: draksec:157
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Rhwydwaith"
-#: draksec:335
+#: draksec:158
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Diffiniadau gwesteiwyr"
-#: draksec:336
+#: draksec:159
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Canolfan Rhwydwaith"
-#: draksec:337
+#: draksec:160
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:338
+#: draksec:161
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Dirprwy"
-#: draksec:339
+#: draksec:162
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Rhannu Cysylltiadau"
-#: draksec:341
+#: draksec:164
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Wrth gefn"
-#: draksec:343 logdrake:52
+#: draksec:166 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Cofnodion"
-#: draksec:344
+#: draksec:167
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Gwasanaethau"
-#: draksec:345
+#: draksec:168
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Defnyddiwr"
-#: draksec:347
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Cychwyn"
-#: draksec:373
+#: draksec:204
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Caledwedd"
-#: draksec:374
+#: draksec:205
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rhwydwaith"
-#: draksec:375
+#: draksec:206
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: draksec:376
+#: draksec:207
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Cychwyn"
-#: draksec:401
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Arhoswch, gosod lefel diogelwch..."
-
-#: draksec:407
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Arhoswch, gosod dewisiadau diogelwch..."
-
#: draksound:48
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
@@ -2416,11 +2299,6 @@ msgstr "fformatio disgiau meddal derbyniol i'r gyrrwr"
#: harddrake2:100
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Sianel"
-
-#: harddrake2:100
-#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Sianel EIDE/SCSI"
@@ -2651,6 +2529,15 @@ msgstr "/_Disgrifiad meysydd"
msgid "Harddrake help"
msgstr "Cymorth Harddrake"
+#: harddrake2:214
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Disgrifiad y meysydd:\n"
+"\n"
+
#: harddrake2:222
#, c-format
msgid "Select a device!"
@@ -3684,6 +3571,131 @@ msgstr "Ffurfweddu iaith a gwlad"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Gosodiadau Rhanbarthol"
+#~ msgid ""
+#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
+#~ "machine.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
+#~ "will receive security alerts if the\n"
+#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
+#~ "username or an email.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
+#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
+#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
+#~ "span>' security and ease of use, to\n"
+#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
+#~ "sensitive server applications:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+#~ "very\n"
+#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
+#~ "connected to\n"
+#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+#~ "security\n"
+#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
+#~ "as a\n"
+#~ "client.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+#~ "enough\n"
+#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
+#~ "clients. If\n"
+#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+#~ "level.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+#~ "previous\n"
+#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
+#~ "their\n"
+#~ "maximum"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dyma'r fan i osod lefel diogelwch a gweinyddiad eich system\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Y '<span weight=\"bold\">Gweinyddwr Diogelwch</span>' yw'r un fydd yn\n"
+#~ "derbyn y rhybuddion diogelwch os yw'r dewis '<span\n"
+#~ "weight=\"bold\">Rhybudd Diogelwch</span>' wedi ei osod. Gall fod yn enw\n"
+#~ "defnyddiwr neu e-bost.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mae'r ddewislen Lefel Diogelwch yn caniatáu i chi ddewis un o'r lefelau\n"
+#~ "diogelwch ragosodedig ddarparwyd gan msec. Mae'r lefelau yn amrywio o\n"
+#~ "ddiogelwch '<span weight=\"bold\">gwan</span>' a hawdd ei ddefnyddio, i\n"
+#~ "safon '<span weight=\"bold\">paranoia</span>', sy'n addas ar gyfer\n"
+#~ "rhaglenni gwasanaethwr sensitif:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Gwan</span>: Mae'n hollol anniogel ond yn "
+#~ "hawdd iawn i'w\n"
+#~ "ddefnyddio. Dim ond ar gyfer peiriannau had ydynt wedi eu cysylltu ag "
+#~ "unrhyw rwydwaith ac nad\n"
+#~ "ydynt ar agor i bawb\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Safonol</span>:Dyma'r diogelwch safonol "
+#~ "ar gyfer\n"
+#~ "cyfrifiadur sy'n gysylltiedig â'r rhyngrwyd fel cleient.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Uchel</span>:Mae yna rhai cyfyngiadau,\n"
+#~ "ac mae gwiriadau awtomatig ychwanegol yn cael eu rhedeg bob nos.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Uwch</span>: Mae'r diogelwch yn ddigon "
+#~ "uchel\n"
+#~ "i ddefnyddio'r system fel gweinydd sy'n gallu derbyn cysylltiadau gan "
+#~ "lawer o\n"
+#~ "gleientiaid. Os mai eich peiriant chi yw'r unig gleient ar i Fewnrwyd, "
+#~ "dylech ddefnyddio lefel is.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoia</span>. Mae'n debyg i'r lefel "
+#~ "blaenorol ond mae'r\n"
+#~ "system yn hollol gaeedig ac mae'r nodweddion diogelwch ar eu heithaf."
+
+#~ msgid "(default value: %s)"
+#~ msgstr "(gwerth rhagosodedig: %s)"
+
+#~ msgid "Security Level:"
+#~ msgstr "Lefel diogelwch:"
+
+#~ msgid "Security Alerts:"
+#~ msgstr "Rhybuddion Diogelwch:"
+
+#~ msgid "Security Administrator:"
+#~ msgstr "Gweinyddwr Diogelwch:"
+
+#~ msgid "Basic options"
+#~ msgstr "Dewisiadau Sylfaenol"
+
+#~ msgid "Network Options"
+#~ msgstr "Dewisiadau Rhwydwaith"
+
+#~ msgid "System Options"
+#~ msgstr "Dewisiadau System"
+
+#~ msgid "Periodic Checks"
+#~ msgstr "Gwirydd Cyfnodol"
+
+#~ msgid "Please wait, setting security level..."
+#~ msgstr "Arhoswch, gosod lefel diogelwch..."
+
+#~ msgid "Please wait, setting security options..."
+#~ msgstr "Arhoswch, gosod dewisiadau diogelwch..."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "