diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/cy.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/cy.po | 585 |
1 files changed, 292 insertions, 293 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/cy.po b/perl-install/standalone/po/cy.po index 0476b80ce..2627c4c48 100644 --- a/perl-install/standalone/po/cy.po +++ b/perl-install/standalone/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-04 03:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 17:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 15:01-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: Cymraeg\n" @@ -25,21 +25,21 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Cymorth" -#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:506 +#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cau" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:160 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Dilysu" -#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 -#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 +#: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:134 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 +#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gwall" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Gwall" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Heb ganfod cychwynnwr, creu ffurfweddiad newydd" -#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ffeil" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "/_Ffeil" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Ffeil/_Gadael" -#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -71,22 +71,17 @@ msgstr "Testun yn unig" #: drakboot:130 #, c-format -msgid "Verbose" -msgstr "Geiriol" - -#: drakboot:131 -#, c-format msgid "Silent" msgstr "Tawel" -#: drakboot:137 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 scannerdrake:51 scannerdrake:54 -#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:954 +#: drakboot:136 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:533 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#: drakboot:138 +#: drakboot:137 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -95,72 +90,72 @@ msgstr "" "Nid yw eich cychwynnwr ym modd byffer ffrâm. I weithredu cychwyn graffigol, " "dewiswch y modd fideo graffig i'r offeryn ffurfweddu'r cychwynnwr." -#: drakboot:139 +#: drakboot:138 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Hoffech chi ei ffurfweddu nawr?" -#: drakboot:148 +#: drakboot:147 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Gosod themâu" -#: drakboot:150 +#: drakboot:149 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Dewis thema cychwyn graffigol" -#: drakboot:153 +#: drakboot:152 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Modd cychwyn graffigol:" -#: drakboot:155 +#: drakboot:154 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: drakboot:189 +#: drakboot:188 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Defnyddiwr rhagosodedig" -#: drakboot:190 +#: drakboot:189 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Bwrdd gwaith rhagosodedig" -#: drakboot:193 +#: drakboot:192 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Na, dydw i ddim eisiau awtomewngofnodi" -#: drakboot:194 +#: drakboot:193 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Iawn, rwyf eisiau awto mewngofnodi gyda (defnyddiwr, bwrdd gwaith)" -#: drakboot:201 +#: drakboot:200 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Modd system" -#: drakboot:204 +#: drakboot:203 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Cychwyn yr amgylchedd graffigol wrth gychwyn eich system" -#: drakboot:259 +#: drakboot:263 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Ffurfweddu'r Math o Gychwyn" -#: drakboot:261 drakboot:265 +#: drakboot:265 drakboot:269 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modd fideo" -#: drakboot:262 +#: drakboot:266 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -181,6 +176,13 @@ msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r neges canlynol:" msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Offeryn Cofnodi Gwall Mageia" +#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 +#: harddrake2:238 logdrake:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + #: drakbug:67 #, fuzzy, c-format msgid "%s Control Center" @@ -336,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Diolch." -#: drakclock:30 draksec:170 +#: drakclock:30 draksec:166 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Gosodiadau Dyddiad Cloc a Chylchedd Amser" @@ -351,32 +353,32 @@ msgstr "heb ddiffinio" msgid "Change Time Zone" msgstr "Newid Cylchedd Amser" -#: drakclock:44 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Cylchfa Amser - DrakClock" -#: drakclock:44 +#: drakclock:46 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Pa un yw eich parth amser?" -#: drakclock:45 +#: drakclock:47 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: drakclock:45 +#: drakclock:47 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "A yw eich cloc caledwedd wedi ei osod i GMT?" -#: drakclock:70 +#: drakclock:74 #, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "Protocol Amser Rhwydwaith" -#: drakclock:72 +#: drakclock:76 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" @@ -385,42 +387,42 @@ msgstr "" "Mae eich cyfrifiadur yn gallu cydweddu ei gloc\n" " gyda gweinydd pell drwy NTP" -#: drakclock:73 +#: drakclock:77 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "Galluogi Protocol Amser Rhwydwaith" -#: drakclock:81 +#: drakclock:85 #, c-format msgid "Server:" msgstr "Gweinydd:" -#: drakclock:95 +#: drakclock:99 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Cylchfa amser" -#: drakclock:111 +#: drakclock:115 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Rhowch gyfeiriad gweinydd NTP dilys." -#: drakclock:126 +#: drakclock:132 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Methu cydweddu gyda %s." -#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: drakclock:128 +#: drakclock:134 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Ail geisiwch." -#: drakclock:151 drakclock:161 +#: drakclock:161 drakclock:171 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Ailosod" @@ -445,10 +447,10 @@ msgstr "Mae %s ar gael eisoes a bydd ei gynnwys yn cael ei golli" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Methu derbyn rhestr o'r sianeli sydd ar gael" -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381 -#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 -#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 -#: service_harddrake:412 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 +#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 +#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 +#: service_harddrake:416 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Arhoswch" @@ -458,7 +460,7 @@ msgstr "Arhoswch" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Canfod sianeli DVB, bydd hyn yn cymryd ychydig funudau" -#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" @@ -538,8 +540,8 @@ msgstr "Heb ganfod ffontiau" msgid "parse all fonts" msgstr "pob ffont" -#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383 -#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435 +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384 +#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436 #, c-format msgid "done" msgstr "gorffen" @@ -569,47 +571,47 @@ msgstr "Chwilio am ffontiau yn y rhestr gosod" msgid "%s fonts conversion" msgstr "trosi ffontiau %s" -#: drakfont:336 +#: drakfont:337 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Copïo ffontiau" -#: drakfont:339 +#: drakfont:340 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Gosod ffontiau True Type" -#: drakfont:347 +#: drakfont:348 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "arhoswch yn ystod ttmkfdir..." -#: drakfont:348 +#: drakfont:349 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Wedi gosod True Type" -#: drakfont:354 drakfont:369 +#: drakfont:355 drakfont:370 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "adeiladu math 1inst" -#: drakfont:363 +#: drakfont:364 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "cyfeirio Ghostscript" -#: drakfont:380 +#: drakfont:381 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Llethu Ffeiliau Dros dro" -#: drakfont:425 drakfont:431 +#: drakfont:426 drakfont:432 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Llethu ffeiliau Ffontiau" -#: drakfont:439 +#: drakfont:440 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -624,199 +626,194 @@ msgstr "" "- Gallwch osod y ffontiau yn y dull arferol. Mewn achosion prin, gall " "ffontiau ffug rewi Gwasanaethwr X." -#: drakfont:478 +#: drakfont:479 #, c-format msgid "Font Installation" msgstr "Gosod Ffont" -#: drakfont:489 +#: drakfont:490 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:490 drakfont:641 +#: drakfont:491 drakfont:642 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Rhestr Ffontiau" -#: drakfont:493 +#: drakfont:494 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "Estyn Ffontiau Windows" -#: drakfont:499 +#: drakfont:500 #, c-format msgid "About" msgstr "Ynghylch" -#: drakfont:500 drakfont:540 +#: drakfont:501 drakfont:541 #, c-format msgid "Options" msgstr "Dewisiadau" -#: drakfont:501 drakfont:720 +#: drakfont:502 drakfont:721 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Dad osod" -#: drakfont:502 +#: drakfont:503 #, c-format msgid "Import" msgstr "Mewnforio" -#: drakfont:520 +#: drakfont:521 #, c-format msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:522 harddrake2:237 +#: drakfont:523 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Hawlfraint (C) %s Mageia" -#: drakfont:522 drakfont:526 harddrake2:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" - -#: drakfont:524 +#: drakfont:525 #, c-format msgid "Font installer." msgstr "Gosod ffont." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:532 harddrake2:245 +#: drakfont:533 harddrake2:242 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" -#: drakfont:542 +#: drakfont:543 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Dewiswch y rhaglenni fydd yn cynnal ffontiau:" -#: drakfont:553 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:554 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "LibreOffice" msgstr "" -#: drakfont:555 +#: drakfont:556 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:556 +#: drakfont:557 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Argraffyddion Generig" -#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Iawn" -#: drakfont:570 +#: drakfont:571 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Dewiswch ffeil neu gyfeiriadur y ffont a chlicio 'Ychwanegu'" -#: drakfont:571 +#: drakfont:572 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Dewis ffeiliau" -#: drakfont:575 +#: drakfont:576 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Wynebfathau" -#: drakfont:639 draksec:166 +#: drakfont:640 draksec:162 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Mewnforio ffontiau" -#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381 +#: drakfont:646 drakups:299 drakups:375 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383 +#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:377 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Tynnu" -#: drakfont:652 +#: drakfont:653 #, c-format msgid "Install" msgstr "Gosod" -#: drakfont:683 +#: drakfont:684 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddadosod y ffontiau canlynol?" -#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326 +#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Iawn" -#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327 +#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 #, c-format msgid "No" msgstr "Na" -#: drakfont:728 +#: drakfont:729 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Dad ddewis Popeth" -#: drakfont:731 +#: drakfont:732 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Dewis Popeth" -#: drakfont:748 +#: drakfont:749 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Mewnforio ffontiau" -#: drakfont:752 drakfont:772 +#: drakfont:753 drakfont:773 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Prawf Init" -#: drakfont:753 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copïo'r ffontiau ar eich system!" -#: drakfont:754 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Gosod a throsi ffontiau" -#: drakfont:755 +#: drakfont:756 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Wedi'r Gosod" -#: drakfont:767 +#: drakfont:768 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Tynnu'r ffontiau" -#: drakfont:773 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Tynnu ffontiau oddi ar eich system!" -#: drakfont:774 +#: drakfont:775 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Wedi'r dad osod" @@ -911,7 +908,7 @@ msgstr "Defnyddiwr" msgid "Group" msgstr "Grŵp" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:177 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Caniatâd" @@ -987,7 +984,7 @@ msgstr "Dileu" msgid "Delete selected rule" msgstr "Dileu'r rheol hon" -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:376 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Golygu" @@ -1139,172 +1136,172 @@ msgstr "Defnyddiwr : %s" msgid "Group: %s" msgstr "Grŵp : %s" -#: draksec:54 +#: draksec:53 #, c-format msgid "ALL" msgstr "ALL" -#: draksec:55 +#: draksec:54 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "LOCAL" -#: draksec:56 +#: draksec:55 #, c-format msgid "NONE" msgstr "NONE" -#: draksec:57 +#: draksec:56 #, c-format msgid "Default" msgstr "Rhagosodedig" -#: draksec:58 +#: draksec:57 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Anwybyddu" -#: draksec:91 +#: draksec:87 #, c-format msgid "Security Level and Checks" msgstr "Lefel Diogelwch a Gwiriadau" -#: draksec:114 +#: draksec:110 #, fuzzy, c-format msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Mae angen dilysu ffurfweddiad i gael mynediad at offer Mageia" -#: draksec:117 +#: draksec:113 #, c-format msgid "No password" msgstr "Dim cyfrinair" -#: draksec:118 +#: draksec:114 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Cyfrinair root" -#: draksec:119 +#: draksec:115 #, c-format msgid "User password" msgstr "Cyfrinair defnyddiwr" -#: draksec:149 draksec:204 +#: draksec:145 draksec:200 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Rheoli Meddalwedd" -#: draksec:150 +#: draksec:146 #, fuzzy, c-format msgid "%s Update" msgstr "Diweddariad Mageia" -#: draksec:151 +#: draksec:147 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Rheolwr Cyfrwng Meddalwedd" -#: draksec:152 +#: draksec:148 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Ffurfweddu effeithiau Bwrdd Gwaith 3D" -#: draksec:153 +#: draksec:149 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Ffurfweddu Gweinydd Graffigol" -#: draksec:154 +#: draksec:150 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Ffurfweddu Llygoden" -#: draksec:155 +#: draksec:151 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Ffurfweddu Bysellfwrdd" -#: draksec:156 +#: draksec:152 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Ffurfweddu UPS" -#: draksec:157 +#: draksec:153 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Ffurfweddu Rhwydwaith" -#: draksec:158 +#: draksec:154 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Diffiniadau gwesteiwyr" -#: draksec:159 +#: draksec:155 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Canolfan Rhwydwaith" -#: draksec:160 +#: draksec:156 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Crwydro Rhwydwaith Diwyfr" -#: draksec:161 +#: draksec:157 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:162 +#: draksec:158 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Ffurfweddu Dirprwy" -#: draksec:163 +#: draksec:159 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Rhannu Cysylltiadau" -#: draksec:165 +#: draksec:161 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Wrth gefn" -#: draksec:167 logdrake:52 +#: draksec:163 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Cofnodion" -#: draksec:168 +#: draksec:164 #, c-format msgid "Services" msgstr "Gwasanaethau" -#: draksec:169 +#: draksec:165 #, c-format msgid "Users" msgstr "Defnyddiwr" -#: draksec:171 +#: draksec:167 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Ffurfweddu Cychwyn" -#: draksec:205 +#: draksec:201 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Caledwedd" -#: draksec:206 +#: draksec:202 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rhwydwaith" -#: draksec:207 +#: draksec:203 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:208 +#: draksec:204 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Cychwyn" @@ -1388,7 +1385,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Awtoganfod" -#: drakups:99 harddrake2:381 +#: drakups:99 harddrake2:378 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Canfod ar waith" @@ -1528,7 +1525,7 @@ msgstr "Lefel" msgid "ACL name" msgstr "Enw ACL" -#: drakups:297 finish-install:195 +#: drakups:297 finish-install:199 #, c-format msgid "Password" msgstr "Cyfrinair" @@ -1569,42 +1566,42 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:57 +#: finish-install:60 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Bysellfwrdd" -#: finish-install:58 +#: finish-install:61 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Dewiswch gynllun allweddell." -#: finish-install:105 +#: finish-install:109 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "" -#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223 +#: finish-install:197 finish-install:215 finish-install:228 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Rhaniad cartref wedi ei amgryptio" -#: finish-install:193 +#: finish-install:197 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Rhowch eich cyfrinair eto ar gyfer defnyddiwr %s" -#: finish-install:196 +#: finish-install:200 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Cyfrinair (eto)" -#: finish-install:211 +#: finish-install:215 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Creu rhaniad cartref wedi ei amgryptio" -#: finish-install:223 +#: finish-install:228 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Fformatio rhaniad cartref wedi ei amgryptio" @@ -2246,52 +2243,47 @@ msgstr "Nodweddion" msgid "/_Options" msgstr "/_Dewisiadau" -#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80 +#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Cymorth" #: harddrake2:186 #, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Awtoganfod_argraffydd" - -#: harddrake2:187 -#, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Awtoganfod_modem" -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:187 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Awtoganfod_gyrrwr jaz" -#: harddrake2:189 +#: harddrake2:188 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Awtoganfod gyrrwyr _zip paralel" -#: harddrake2:193 +#: harddrake2:192 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Ffurfweddu Caedwedd" -#: harddrake2:200 +#: harddrake2:199 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Gadael" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:210 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Disgrifiad meysydd" -#: harddrake2:215 +#: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Cymorth Harddrake" -#: harddrake2:216 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2300,12 +2292,12 @@ msgstr "" "Disgrifiad y meysydd:\n" "\n" -#: harddrake2:224 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Dewis dyfais!" -#: harddrake2:224 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2314,88 +2306,89 @@ msgstr "" "Unwaith i chi ddewis dyfais, gallwch weld esboniad mewn meysydd yn y ffrâm " "dde [\"Gwybodaeth\"]" -#: harddrake2:230 +#: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Adrodd ar Wallau" -#: harddrake2:232 +#: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Ynghylch..." -#: harddrake2:235 +#: harddrake2:232 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:239 +#: harddrake2:236 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Dyma HardDrake, offeryn ffurfweddu caledwedd %s." -#: harddrake2:271 +#: harddrake2:268 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Caledwedd canfuwyd" -#: harddrake2:274 scannerdrake:286 +#: harddrake2:271 scannerdrake:284 #, c-format msgid "Information" msgstr "Gwybodaeth" -#: harddrake2:276 +#: harddrake2:273 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Gosod dewisiadau gyrrwr presennol" -#: harddrake2:283 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Rhedeg offeryn ffurfweddu" -#: harddrake2:303 +#: harddrake2:300 #, c-format msgid "" -"Click on a device in the tree on the left in order to display its information here." +"Click on a device in the tree on the left in order to display its " +"information here." msgstr "Cliciwch ar ddyfais yn y goeden chwith i gael at ei wybodaeth" -#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "anhysbys" -#: harddrake2:325 +#: harddrake2:322 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Anhysbys" -#: harddrake2:345 +#: harddrake2:342 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Amryw." -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:425 #, c-format msgid "secondary" msgstr "eilradd" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:425 #, c-format msgid "primary" msgstr "cynradd" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:429 #, c-format msgid "burner" msgstr "llosgwr" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:429 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:537 +#: harddrake2:533 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Mae'r pecynnau canlynol angen eu gosod:\n" @@ -2718,7 +2711,7 @@ msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu'r rhybudd e-bost yn llwyddiannus." msgid "Save as.." msgstr "Cadw fel..." -#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:454 +#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:458 #, c-format msgid "Display driver setup" msgstr "" @@ -2733,7 +2726,7 @@ msgstr "" msgid "Reason: %s." msgstr "" -#: scannerdrake:51 +#: scannerdrake:49 #, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" @@ -2744,100 +2737,100 @@ msgstr "" "\n" "Hoffech chi osod y pecynnau SANE?" -#: scannerdrake:55 +#: scannerdrake:53 #, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." msgstr "Atal Scannerdrake." -#: scannerdrake:60 +#: scannerdrake:58 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Methu gosod y pecynnau sydd eu hangen i osod sganiwr gyda Scannerdrake." -#: scannerdrake:61 +#: scannerdrake:59 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Ni fydd Scannerdrake yn cael ei gychwyn." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 +#: scannerdrake:65 scannerdrake:503 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Chwilio am sganiwr wedi ei ffurfweddu..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 +#: scannerdrake:69 scannerdrake:507 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Chwilio am sganiwr newydd..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 +#: scannerdrake:77 scannerdrake:529 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Ail gynhyrchu rhestr o sganwyr wedi eu ffurfweddu..." -#: scannerdrake:101 +#: scannerdrake:99 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "Nid yw %s yn cael ei gynnal gan y fersiwn yma o %s." -#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 +#: scannerdrake:102 scannerdrake:113 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Gwiriad" -#: scannerdrake:104 +#: scannerdrake:102 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "Wedi canfod %s ar %s, ei ffurfweddi'n awtomatig?" -#: scannerdrake:116 +#: scannerdrake:114 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "" "Nid yw %s yng nghronfa ddata sganwyr. Hoffech chi ei ffurfweddu â llaw?" -#: scannerdrake:130 +#: scannerdrake:128 #, c-format msgid "Scanner configuration" msgstr "Ffurfweddiad sganiwr" -#: scannerdrake:131 +#: scannerdrake:129 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" msgstr "Dewiswch fodel y sganiwr (Canfod: %s, Porth: %s)" -#: scannerdrake:133 +#: scannerdrake:131 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" msgstr "Dewiswch fodel y sganiwr (Canfod: %s)" -#: scannerdrake:134 +#: scannerdrake:132 #, c-format msgid "Select a scanner model (Port: %s)" msgstr "Dewiswch fodel y sganiwr (Porth: %s)" -#: scannerdrake:136 scannerdrake:139 +#: scannerdrake:134 scannerdrake:137 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr "(HEB EI GYNNAL)" -#: scannerdrake:142 +#: scannerdrake:140 #, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "Nid yw %s yn cael ei gynnal gan Linux." -#: scannerdrake:169 scannerdrake:183 +#: scannerdrake:167 scannerdrake:181 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "Peidio gosod ffeil cadarnwedd" -#: scannerdrake:172 scannerdrake:222 +#: scannerdrake:170 scannerdrake:220 #, c-format msgid "Scanner Firmware" msgstr "Caledwar Sganiwr" -#: scannerdrake:173 scannerdrake:225 +#: scannerdrake:171 scannerdrake:223 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " @@ -2846,12 +2839,12 @@ msgstr "" "Mae'n bosib fod %s angen i'w gadarnwedd gael ei lwytho i fyny bob tro fydd " "yn cael ei gychwyn." -#: scannerdrake:174 scannerdrake:226 +#: scannerdrake:172 scannerdrake:224 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "Os yw hyn yn wir, gallwch beri i hyn gael ei wneud yn awtomatig i chi." -#: scannerdrake:175 scannerdrake:229 +#: scannerdrake:173 scannerdrake:227 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " @@ -2860,7 +2853,7 @@ msgstr "" "I wneud felly, rhaid darparu'r ffeil cadarnwedd ar gyfer eich sganiwr fel " "bod modd ei osod." -#: scannerdrake:176 scannerdrake:230 +#: scannerdrake:174 scannerdrake:228 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " @@ -2869,37 +2862,37 @@ msgstr "" "Cewch hyd i'r ffeil ar y CD neu ddisg meddal sy'n dod gyda'r sganiwr, ar " "dudalen gwe'r gwneuthurwr, neu ar eich rhaniad Windows." -#: scannerdrake:178 scannerdrake:237 +#: scannerdrake:176 scannerdrake:235 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "Gosod ffeil cadarnwedd o" -#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 +#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 +#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Disg Meddal" -#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 +#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Man arall" -#: scannerdrake:198 +#: scannerdrake:196 #, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "Dewiswch ffeil cadarnwedd" -#: scannerdrake:201 scannerdrake:260 +#: scannerdrake:199 scannerdrake:258 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Nid yw ffeil cadarnwedd %s yn bodoli neu nid yw'n ddarllenadwy!" -#: scannerdrake:224 +#: scannerdrake:222 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " @@ -2908,7 +2901,7 @@ msgstr "" "Mae'n bosib fod angen i'ch sganiwr gael ei gadarnwedd ei ddiweddaru bob tro " "fydd yn cael ei gychwyn." -#: scannerdrake:228 +#: scannerdrake:226 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " @@ -2917,7 +2910,7 @@ msgstr "" "I wneud hynny, rhaid darparu'r ffeil cadarnwedd ar gyfer eich sganiwr fel " "bod modd ei osod." -#: scannerdrake:231 +#: scannerdrake:229 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " @@ -2926,32 +2919,32 @@ msgstr "" "Os ydych eisoes wedi gosod cadarnwedd eich sganiwr mae modd ei ddiweddaru " "drwy ddarparu'r ffeil newydd" -#: scannerdrake:233 +#: scannerdrake:231 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "Gosod ffeil cadarnwedd ar gyfer" -#: scannerdrake:256 +#: scannerdrake:254 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Dewis ffeil cadarnwedd ar gyfer %s" -#: scannerdrake:274 +#: scannerdrake:272 #, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "Methu gosod ffeil cadarnwedd ar gyfer %s!" -#: scannerdrake:287 +#: scannerdrake:285 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "Mae'r ffeil cadarnwedd ar gyfer %s wedi ei osod yn llwyddiannus." -#: scannerdrake:297 +#: scannerdrake:295 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "Nid yw %s yn cael ei gynnal" -#: scannerdrake:302 +#: scannerdrake:300 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by system-config-printer.\n" @@ -2961,47 +2954,47 @@ msgstr "" "Rhaid i %s gael ei ffurfweddu gan system-config-printer.\n" "Gallwch gychwyn system-config-printer o adran Galedwedd Canolfan Rheoli %s" -#: scannerdrake:320 +#: scannerdrake:318 #, c-format msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "Gosod modiwlau'r cnewyllyn..." -#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 +#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Awtoganfod pyrth ar gael" -#: scannerdrake:331 scannerdrake:377 +#: scannerdrake:329 scannerdrake:375 #, c-format msgid "Device choice" msgstr "Dewis dyfais" -#: scannerdrake:332 scannerdrake:378 +#: scannerdrake:330 scannerdrake:376 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Dewiswch y ddyfais lle mae %s wedi ei gysylltu" -#: scannerdrake:333 +#: scannerdrake:331 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Sylwer: Nid oes modd awtoganfod pyrth paralel)" -#: scannerdrake:335 scannerdrake:380 +#: scannerdrake:333 scannerdrake:378 #, c-format msgid "choose device" msgstr "dewis dyfais" -#: scannerdrake:369 +#: scannerdrake:367 #, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "Chwilio am sganwyr..." -#: scannerdrake:405 scannerdrake:412 +#: scannerdrake:403 scannerdrake:410 #, c-format msgid "Attention!" msgstr "Sylwch!" -#: scannerdrake:406 +#: scannerdrake:404 #, c-format msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" @@ -3015,7 +3008,7 @@ msgstr "" "Mae angen newidiadau gyda llaw. Golygwch y ffeil ffurfweddiad /etc/sane.d/%s." "conf. " -#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 +#: scannerdrake:405 scannerdrake:414 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " @@ -3024,7 +3017,7 @@ msgstr "" "Mae rhagor o wybodaeth ar dudalen llawlyfr y gyrrwr. Rhedwch y gorchymyn " "\"man sane-%s\" i'w ddarllen." -#: scannerdrake:409 scannerdrake:418 +#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" @@ -3033,7 +3026,7 @@ msgstr "" "Wedi hynny gallwch sganio dogfennau gan ddefnyddio \"XSane\" neu \"%s\" o'r " "ddewislen Aml-gyfrwng/Graffigau." -#: scannerdrake:413 +#: scannerdrake:411 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " @@ -3042,7 +3035,7 @@ msgstr "" "Mae eich %s wedi ei ffurfweddu, ond mae'n bosibl bod angen newidiadau llaw " "ychwanegol i'w gael i weithio." -#: scannerdrake:414 +#: scannerdrake:412 #, c-format msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " @@ -3051,17 +3044,17 @@ msgstr "" "Nid yw'n ymddangos ar restr sganwyr wedi eu ffurfweddu ym mhrif ffenestr " "Scannerdrake neu nid yw'n gweithio'n iawn." -#: scannerdrake:415 +#: scannerdrake:413 #, c-format msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "golygu'r ffeil ffurfweddu /etc/sane.d/%s.conf. " -#: scannerdrake:420 +#: scannerdrake:418 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Llongyfarchiadau!" -#: scannerdrake:421 +#: scannerdrake:419 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" @@ -3072,7 +3065,7 @@ msgstr "" "Gallwch ddefnyddio \"XSane\" i sganio dogfennau o'r ddewislen rhaglenni Aml-" "gyfrwng/Graffigau." -#: scannerdrake:446 +#: scannerdrake:444 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" @@ -3085,7 +3078,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ar gael ar eich system.\n" -#: scannerdrake:447 +#: scannerdrake:445 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" @@ -3098,52 +3091,52 @@ msgstr "" "%s\n" "ar gael ar eich system.\n" -#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 +#: scannerdrake:447 scannerdrake:450 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Does unrhyw sganiwr wedi ei ganfod ar gael ar eich cyfrifiadur.\n" -#: scannerdrake:460 +#: scannerdrake:458 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Rheoli Sganiwr" -#: scannerdrake:466 +#: scannerdrake:464 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Chwilio am sganwyr newydd" -#: scannerdrake:472 +#: scannerdrake:470 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Ychwanegu sganiwr gyda llaw" -#: scannerdrake:479 +#: scannerdrake:477 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Gosod/Diweddaru ffeiliau cadarnwedd" -#: scannerdrake:485 +#: scannerdrake:483 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Rhannu sganiwr" -#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 +#: scannerdrake:542 scannerdrake:707 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Pob cyfrifiadur pell" -#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 +#: scannerdrake:554 scannerdrake:857 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Y peiriant hwn" -#: scannerdrake:595 +#: scannerdrake:593 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Rhannu Sganiwr" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:594 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3152,7 +3145,7 @@ msgstr "" "Yma gallwch benderfynu a ddylai'r sganwyr sy'n gysylltiedig â'r cyfrifiadur " "hwn fod ar gael i gyfrifiaduron pell a pha rai." -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3161,37 +3154,37 @@ msgstr "" "Gallwch benderfynu a ddylai sganwyr ar gyfrifiadur pell fod ar gael ar gyfer " "y cyfrifiadur hwn." -#: scannerdrake:600 +#: scannerdrake:598 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Mae' sganwyr y cyfrifiadur hwn ar gael ar gyfer rhai eraill" -#: scannerdrake:602 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Rhannu sganwyr i westeiwyr:" -#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 +#: scannerdrake:605 scannerdrake:622 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Dim cyfrifiaduron pell" -#: scannerdrake:616 +#: scannerdrake:614 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Defnyddio sganiwr ar gyfrifiaduron pell" -#: scannerdrake:619 +#: scannerdrake:617 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Defnyddio sganwyr ar westeiwyr:" -#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 +#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Rhannu sganwyr lleol" -#: scannerdrake:647 +#: scannerdrake:645 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3199,58 +3192,58 @@ msgid "" msgstr "" "Dyma'r cyfrifiaduron a rhwydweithiau ddylai'r sganiwr lleol fod ar gael:" -#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 +#: scannerdrake:656 scannerdrake:806 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Ychwanegu gwesteiwr" -#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 +#: scannerdrake:662 scannerdrake:812 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Golygu'r gwesteiwr" -#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 +#: scannerdrake:671 scannerdrake:821 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Tynnu'r gwesteiwr" -#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 +#: scannerdrake:680 scannerdrake:830 #, c-format msgid "Done" msgstr "Gorffen" -#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 -#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 +#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754 +#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Enw/cyfeiriad IP gwesteiwr:" -#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:717 scannerdrake:867 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Dewis y gwesteiwr ddylai'r sganiwr lleol fod ar gael iddynt:" -#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 +#: scannerdrake:728 scannerdrake:878 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Rhowch enw'r gwesteiwr neu'r cyfeiriad IP.\n" -#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 +#: scannerdrake:739 scannerdrake:889 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Mae'r gwesteiwr ar y rhestr yn barod, does dim modd ei ychwanegu.\n" -#: scannerdrake:796 +#: scannerdrake:794 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Defnyddiwch o sganwyr pell" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:795 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Dyma'r cyfrifiaduron ddylai'r sganwyr fod ar gael:" -#: scannerdrake:954 +#: scannerdrake:952 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3261,72 +3254,72 @@ msgstr "" "\n" "Hoffech chi osod pecyn saned?" -#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 +#: scannerdrake:956 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Ni fydd eich sganiwr(sganwyr) ar gael ar y rhwydwaith." -#: scannerdrake:961 +#: scannerdrake:959 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Methu gosod y pecyn sydd ei angen i rannu eich sganiwr(wyr)." -#: service_harddrake:153 +#: service_harddrake:157 #, fuzzy, c-format msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'" msgstr "Nid yw %s yn cael ei gynnal gan y fersiwn yma o %s." -#: service_harddrake:163 +#: service_harddrake:167 #, c-format msgid "New release, reconfiguring X for %s" msgstr "" -#: service_harddrake:254 +#: service_harddrake:258 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'" msgstr "" -#: service_harddrake:293 +#: service_harddrake:297 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Cafodd rhai dyfeisiau yn nosbarth caledwedd\"%s\" eu tynnu:\n" -#: service_harddrake:294 +#: service_harddrake:298 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s wedi ei dynnu\n" -#: service_harddrake:297 +#: service_harddrake:301 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Ychwanegwyd rhai dyfeisiau: %s\n" -#: service_harddrake:298 +#: service_harddrake:302 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s wedi ei ychwanegu\n" -#: service_harddrake:386 +#: service_harddrake:390 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "Newid caledwedd yn nosbarth \"%s\" (%s eiliad am ateb)" -#: service_harddrake:387 +#: service_harddrake:391 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Ydych chi redeg yr offeryn ffurfweddu priodol?" -#: service_harddrake:412 +#: service_harddrake:416 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Canfod caledwedd ar waith" -#: service_harddrake:433 service_harddrake:438 +#: service_harddrake:437 service_harddrake:442 #, c-format msgid "Display driver issue" msgstr "" -#: service_harddrake:434 +#: service_harddrake:438 #, c-format msgid "" "The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " @@ -3335,7 +3328,7 @@ msgid "" "specified." msgstr "" -#: service_harddrake:439 +#: service_harddrake:443 #, c-format msgid "" "Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the " @@ -3343,12 +3336,12 @@ msgid "" "fail." msgstr "" -#: service_harddrake:454 +#: service_harddrake:458 #, c-format msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." msgstr "" -#: service_harddrake:455 +#: service_harddrake:459 #, c-format msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." msgstr "" @@ -3374,12 +3367,18 @@ msgid "Hardware Configuration Tool" msgstr "Offeryn Ffurfweddu Caledwedd" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 +msgid "Regional Settings" +msgstr "Gosodiadau Rhanbarthol" + +#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Language & country configuration" msgstr "Ffurfweddu iaith a gwlad" -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 -msgid "Regional Settings" -msgstr "Gosodiadau Rhanbarthol" +#~ msgid "Verbose" +#~ msgstr "Geiriol" + +#~ msgid "/Autodetect _printers" +#~ msgstr "/Awtoganfod_argraffydd" #~ msgid "Its GDB trace is:" #~ msgstr "Olrheiniad trace yw:" |