summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/ca.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ca.po45
1 files changed, 30 insertions, 15 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po
index b30d88f75..11a44bc9d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ca.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-04 21:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -106,8 +106,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Eina d'informes d'errors de %s"
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
-#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:526
-#: harddrake2:530 logdrake:55
+#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:528
+#: harddrake2:532 logdrake:55
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Package not installed"
msgstr "El paquet no està instal·lat"
#: drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 drakups:27
-#: harddrake2:507 localedrake:45 scannerdrake:48 scannerdrake:51
+#: harddrake2:509 localedrake:45 scannerdrake:48 scannerdrake:51
#: scannerdrake:294 scannerdrake:299 scannerdrake:951
#, c-format
msgid "Warning"
@@ -447,12 +447,12 @@ msgstr ""
"gràfica amb X Window System executant-se, i permet l'execució\n"
"de diverses sessions de les X a la vostra màquina local alhora."
-#: drakedm:74
+#: drakedm:79
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "S'ha fet el canvi, voleu reiniciar el servei dm?"
-#: drakedm:75
+#: drakedm:80
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
@@ -461,6 +461,11 @@ msgstr ""
"Esteu a punt de tancar tots els programes en execució i perdre la sessió "
"actual. Esteu segur que voleu reiniciar el servei dm?"
+#: drakedm:83
+#, c-format
+msgid "The change is done and will take effect when you next boot the system"
+msgstr ""
+
#: drakfont:187
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
@@ -612,7 +617,7 @@ msgstr "Importa"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:523 harddrake2:526
+#: drakfont:523 harddrake2:528
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Drets d'autor (C) %s per %s"
@@ -624,7 +629,7 @@ msgstr "Instal·lador de tipus de lletres."
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:531 harddrake2:534
+#: drakfont:531 harddrake2:536
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -2284,27 +2289,27 @@ msgstr "gravador"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:507
+#: harddrake2:509
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Cal instal·lar els paquets següents:\n"
-#: harddrake2:523
+#: harddrake2:525
#, c-format
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:528
+#: harddrake2:530
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
msgstr "Això és HardDrake, una eina de configuració de maquinari de %s."
-#: harddrake2:543
+#: harddrake2:545
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Ajuda de Harddrake"
-#: harddrake2:544
+#: harddrake2:546
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -2313,12 +2318,12 @@ msgstr ""
"Descripció dels camps:\n"
"\n"
-#: harddrake2:551
+#: harddrake2:553
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Seleccioneu un dispositiu!"
-#: harddrake2:551
+#: harddrake2:553
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
@@ -3303,6 +3308,16 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
msgstr ""
"Cal autenticació per executar la configuració de l'autenticació de Mageia"
+#: ../polkit/org.mageia.drakautologin.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia AutoLogin Configuration"
+msgstr "Executa la configuració d'arrencada de Mageia"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakautologin.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to run Mageia AutoLogin Configuration"
+msgstr "Cal autenticació per executar la configuració de l'arrencada de Mageia"
+
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Boot Configuration"
msgstr "Executa la configuració d'arrencada de Mageia"