summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/ca.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ca.po68
1 files changed, 7 insertions, 61 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po
index 7fc46d46a..9314976fa 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ca.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ca.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-16 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
@@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "Tanca"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: drakauth:37 drakclock:117 drakclock:140 drakdvb:74 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 finish-install:136 logdrake:177 logdrake:453 logdrake:458
-#: scannerdrake:56 scannerdrake:98 scannerdrake:139 scannerdrake:197
-#: scannerdrake:256 scannerdrake:726 scannerdrake:737 scannerdrake:876
-#: scannerdrake:887 scannerdrake:957
+#: drakauth:37 drakclock:117 drakclock:140 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:177 logdrake:453
+#: logdrake:458 scannerdrake:56 scannerdrake:98 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:197 scannerdrake:256 scannerdrake:726 scannerdrake:737
+#: scannerdrake:876 scannerdrake:887 scannerdrake:957
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -3411,57 +3411,3 @@ msgstr "Executa la configuració dels serveis de Mageia"
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
"Cal autenticar-vos per a executar la configuració dels serveis de Mageia"
-
-#~ msgid "Text only"
-#~ msgstr "Només text"
-
-#~ msgid "Silent"
-#~ msgstr "Silenciós"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
-#~ "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "El carregador d'arrencada del vostre sistema no està en mode framebuffer. "
-#~ "Per activar l'arrencada gràfica, seleccioneu un mode de vídeo gràfic a "
-#~ "l'eina de configuració del carregador d'arrencada."
-
-#~ msgid "Do you want to configure it now?"
-#~ msgstr "Voleu configurar-ho ara?"
-
-#~ msgid "Install themes"
-#~ msgstr "Instal·la els temes"
-
-#~ msgid "Graphical boot theme selection"
-#~ msgstr "Selecció del tema gràfic d'arrencada"
-
-#~ msgid "Graphical boot mode:"
-#~ msgstr "Mode d'arrencada gràfic:"
-
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Tema"
-
-#~ msgid "Boot Style Configuration"
-#~ msgstr "Configuració del tipus d'arrencada"
-
-#~ msgid "Video mode"
-#~ msgstr "Mode de vídeo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot "
-#~ "entries selected below.\n"
-#~ "Be sure your video card supports the mode you choose."
-#~ msgstr ""
-#~ "Trieu un mode de vídeo, que serà aplicat a cadascuna de les entrades "
-#~ "d'arrencada seleccionades a continuació.\n"
-#~ "Assegureu-vos que la targeta de vídeo funciona amb el mode que heu triat."
-
-#~ msgid "Finishing install"
-#~ msgstr "S'està finalitzant la instal·lació"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This system will be rebooted\n"
-#~ "for the changes to take effect!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquest sistema es reiniciarà\n"
-#~ "perquè els canvis tinguin efecte!"