diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/ca.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/ca.po | 110 |
1 files changed, 57 insertions, 53 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po index 4fc3eae74..30977330f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ca.po +++ b/perl-install/standalone/po/ca.po @@ -19,18 +19,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authentication" -msgstr "Detecció automàtica" +msgstr "Autenticació" #: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227 #: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 #: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error" -msgstr "S'ha produït un error!" +msgstr "Error" #: drakboot:49 #, c-format @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Silenciós" #: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 #, c-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Avís" #: drakboot:133 #, c-format @@ -154,14 +154,14 @@ msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Executa la interfície gràfica en iniciar el sistema" #: drakboot:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Configuració de l'avís" +msgstr "Configuració del tipus d'arrencada" #: drakboot:259 drakboot:263 #, c-format msgid "Video mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de vídeo" #: drakboot:260 #, c-format @@ -271,9 +271,9 @@ msgstr "" "s'enviarà al servidor." #: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Help" -msgstr "/_Ajuda" +msgstr "Ajuda" #: drakbug:129 #, c-format @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Informa" #: drakbug:160 drakfont:517 #, c-format msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Tanca" #: drakbug:196 #, c-format @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Fus horari - DrakClock" #: drakclock:44 #, c-format msgid "Which is your timezone?" -msgstr "" +msgstr "En quina zona horària us trobeu?" #: drakclock:45 #, c-format @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Servidor:" #: drakclock:95 #, c-format msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Fus horari" #: drakclock:110 #, fuzzy, c-format @@ -370,9 +370,9 @@ msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "No s'ha pogut sincronitzar amb %s." #: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Quit" -msgstr "/_Surt" +msgstr "Surt" #: drakclock:127 #, fuzzy, c-format @@ -565,9 +565,9 @@ msgid "About" msgstr "Quant a" #: drakfont:511 drakfont:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Options" -msgstr "/_Opcions" +msgstr "Opcions" #: drakfont:512 drakfont:732 #, c-format @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Impressores genèriques" #: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Bé" #: drakfont:582 #, c-format @@ -649,9 +649,9 @@ msgstr "Selecció de fitxers" #: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217 #: logdrake:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cancel" -msgstr "Canal" +msgstr "Cancel·la" #: drakfont:587 #, c-format @@ -666,12 +666,12 @@ msgstr "Importa fonts" #: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381 #, c-format msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Afegeix" #: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383 #, c-format msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Elimina" #: drakfont:664 #, c-format @@ -686,12 +686,12 @@ msgstr "" #: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323 #, c-format msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324 #, c-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: drakfont:740 #, c-format @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Afegeix una regla nova al final" #: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix" #: drakperm:125 #, c-format @@ -925,9 +925,9 @@ msgid "other" msgstr "altres" #: drakperm:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other" -msgstr "altres" +msgstr "Altres" #: drakperm:252 #, c-format @@ -1067,9 +1067,9 @@ msgid "NONE" msgstr "CAP" #: draksec:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default" -msgstr "Usuari predeterminat" +msgstr "Predeterminat" #: draksec:57 #, c-format @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Ignora" #: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252 #, c-format msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Espereu si us plau" #. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags. #. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. @@ -1164,9 +1164,9 @@ msgid "Security Level:" msgstr "Nivell de seguretat:" #: draksec:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Alerts:" -msgstr "Nivell de seguretat:" +msgstr "Alarmes de seguretat:" #: draksec:210 #, c-format @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Comprovacions periòdiques" #: draksec:282 #, c-format msgid "No password" -msgstr "" +msgstr "Sense contrasenya" #: draksec:283 #, c-format @@ -1289,9 +1289,9 @@ msgid "Logs" msgstr "Registres" #: draksec:332 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Services" -msgstr "Dispositius SAI" +msgstr "Serveis" #: draksec:333 #, fuzzy, c-format @@ -1314,9 +1314,9 @@ msgid "Network" msgstr "Opcions de xarxa" #: draksec:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "System" -msgstr "Mode de sistema" +msgstr "Sistema" #: draksec:367 #, c-format @@ -1653,9 +1653,9 @@ msgid "The name of your ups" msgstr "El nom del vostre SAI" #: drakups:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Driver:" -msgstr "Controlador" +msgstr "Controlador:" #: drakups:144 #, c-format @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Nom ACL" #: drakups:297 finish-install:116 #, c-format msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya" # #: drakups:329 @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "" #: finish-install:43 #, c-format msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Teclat" #: finish-install:44 #, c-format @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "" #: finish-install:117 #, c-format msgid "Password (again)" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya (un altre cop)" #: finish-install:132 #, c-format @@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:110 harddrake2:119 #, c-format msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipus" #: harddrake2:110 #, c-format @@ -2624,9 +2624,9 @@ msgid "unknown" msgstr "desconegut" #: harddrake2:322 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown" -msgstr "desconegut" +msgstr "Desconegut" #: harddrake2:342 #, c-format @@ -2656,12 +2656,12 @@ msgstr "DVD" #: harddrake2:473 #, c-format msgid "Unknown/Others" -msgstr "" +msgstr "Desconegut/Altres" #: harddrake2:515 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "" +msgstr "Cal instal·lar els paquets següents:\n" #: localedrake:38 #, c-format @@ -3040,10 +3040,11 @@ msgstr "S'està tornant a generar la llista dels escàners configurats..." msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "El %s no està suportat per aquesta versió de %s." +# #: scannerdrake:104 scannerdrake:115 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" -msgstr "Informació" +msgstr "Configuració" #: scannerdrake:104 #, c-format @@ -3472,9 +3473,9 @@ msgid "Remove selected host" msgstr "Elimina l'ordinador seleccionat" #: scannerdrake:683 scannerdrake:833 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Done" -msgstr "fet" +msgstr "Fet" #: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 #: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 @@ -3524,11 +3525,11 @@ msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Els vostre(s) escànner(s) no estaran disponibles a la xarxa." #: scannerdrake:962 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -"No s'han pogut instal·lar els paquets necessaris per configurar l'escàner " -"amb Scannerdrake." +"No s'ha pogut instal·lar els paquets necessaris per compartir els vostres " +"escàner(s)." #: service_harddrake:124 #, c-format @@ -3593,6 +3594,9 @@ msgstr "Configuració manual" msgid "Regional Settings" msgstr "Paràmetres" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "S'ha produït un error!" + #~ msgid "I can not find needed image file `%s'." #~ msgstr "No he trobat el fitxer d'imatge necessari `%s'." |