diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/bn.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/bn.po | 3754 |
1 files changed, 0 insertions, 3754 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/bn.po b/perl-install/standalone/po/bn.po index 3c85ecc0d..e69de29bb 100644 --- a/perl-install/standalone/po/bn.po +++ b/perl-install/standalone/po/bn.po @@ -1,3754 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Omi Azad <omi@altruists.org>, 2004. -# Khandakar Mujahidul Islam <suzan@BengaLinux.Org>, 2004. -# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2004. -# Jamil Ahmed <jamil@BengaLinux.Org>, 2004, 2005. -# Samia <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 02:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n" -"Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "সহায়িকা" - -#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "বন্ধ করো" - -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "অনুমোদন" - -#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 -#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "ত্রুটি" - -#: drakboot:55 -#, c-format -msgid "No bootloader found, creating a new configuration" -msgstr "" - -#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/ফাইল (_ফ)" - -#: drakboot:89 logdrake:77 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/ফাইল/প্রস্থান (_প)" - -#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77 -#, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>0x10009aa" - -#: drakboot:129 -#, c-format -msgid "Text only" -msgstr "শুধুমাত্র টেক্সট" - -#: drakboot:130 -#, c-format -msgid "Verbose" -msgstr "" - -#: drakboot:131 -#, c-format -msgid "Silent" -msgstr "নীরব" - -#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 -#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:954 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "সতর্কবাণী" - -#: drakboot:138 -#, c-format -msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "" -"আপনার সিস্টেমের বুটলোডার ফ্রেমবাফার মোডে নেই। গ্রাফিকাল বুট পদ্ধতি সক্রিয় করার জন্য " -"গ্রাফিকাল বুট কনফিগারেশন থেকে একটি গ্রাফিকাল ভিডিও মোড বেছে নিন।" - -#: drakboot:139 -#, c-format -msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "আপনি কি এক্ষুনি কনফিগার করতে চান?" - -#: drakboot:148 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "থিম ইনস্টল করো" - -#: drakboot:150 -#, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "গ্রাফিকাল বুট থিম কনফিগারেশন" - -#: drakboot:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "গ্রাফিকাল বুট পদ্ধতি ব্যবহার করো" - -#: drakboot:155 -#, c-format -msgid "Theme" -msgstr "থিম" - -#: drakboot:189 -#, c-format -msgid "Default user" -msgstr "ডিফল্ট ব্যবহারকারী" - -#: drakboot:190 -#, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "ডিফল্ট ডেস্কটপ" - -#: drakboot:193 -#, c-format -msgid "No, I do not want autologin" -msgstr "না, আমি স্বয়ংক্রিয়ভাবে লগ-ইন করতে চাই না" - -#: drakboot:194 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "হ্যাঁ, আমি স্বয়ংক্রিয়ভাবে এটিতে লগ-ইন করতে চাই (ব্যবহারকারী, ডেস্কটপ)" - -#: drakboot:201 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "সিস্টেম মোড" - -#: drakboot:204 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "সিস্টেম চালু করার সময় গ্রাফিকাল মোড সচল করো" - -#: drakboot:259 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "বুটের ধরণ কনফিগারেশন" - -#: drakboot:261 drakboot:265 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "ভিডিওর ধরণ" - -#: drakboot:262 -#, c-format -msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " -"selected below.\n" -"Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "" -"অনুগ্রহ করে একটি ভিডিও মোড বেছে নিন, এটার নিচের প্রত্যেক বাছাইকৃত বুট এন্ট্রিতে " -"প্রভাব ফেলবে।\n" -"নিশ্চিত হোন যে আপনার ভিডিও কার্ড আপনার বেছে নেয়া মোড সমর্থন করে কিনা।" - -#: drakbug:65 drakbug:153 -#, c-format -msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" -msgstr "" - -#: drakbug:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Bug Report Tool" -msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ত্রুটি রিপোর্টকারী টুল" - -#: drakbug:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Control Center" -msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার" - -#: drakbug:82 -#, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "প্রারম্ভিক উইজার্ড" - -#: drakbug:83 -#, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "সমন্বয়কারী সফটওয়ার" - -#: drakbug:84 drakbug:219 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "স্বয়ংসম্পূর্ণ সফটওয়ার" - -#: drakbug:86 drakbug:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Online" -msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mageia Online)" - -#: drakbug:88 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "দূর নিয়ন্ত্রণ" - -#: drakbug:89 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "সফটওয়ার ব্যবস্থাপক" - -#: drakbug:90 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "উইন্ডোজ মাইগ্রেশন টুল" - -#: drakbug:91 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "কনফিগারেশন উইজার্ড" - -#: drakbug:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %s Tool:" -msgstr "Mageia টুল বেছে নিন:" - -#: drakbug:114 -#, c-format -msgid "" -"or Application Name\n" -"(or Full Path):" -msgstr "" -"অথবা অ্যাপলিকেশনের নাম\n" -"(অথবা সম্পূর্ণ পাথ):" - -#: drakbug:117 -#, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "প্যাকেজ অনুসন্ধান করো" - -#: drakbug:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browse" -msgstr "ব্রাউজ" - -#: drakbug:120 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "প্যাকেজ:" - -#: drakbug:121 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "কার্ণেল:" - -#: drakbug:152 -#, c-format -msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" -msgstr "" - -#: drakbug:156 -#, c-format -msgid "Its GDB trace is:" -msgstr "" - -#: drakbug:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server" -msgstr "" -"ত্রুটি রিপোর্ট প্রেরণের জন্য 'রিপোর্ট' বাটনে ক্লিক করুন।\n" -"এটি %s এর ওপর একটি ওয়েব ব্রাউজার চালু করবে যেখানে আপনাকে একটি ফর্ম পূরণ করতে " -"হবে। এরপর উল্লেখিত তথ্যাবলী ঐ সার্ভারে স্থানান্তরিত হবে। \n" -"আপনার রিপোর্টে lspcidrake -vdrake -v আউটপুট, কার্নেল সংস্করণ এবং /proc/cpuinfo " -"জাতীয় প্রয়োজনীয় তথ্য সংযুক্ত করুন।" - -#: drakbug:161 -#, c-format -msgid "" -"It would be very useful to attach to your report the output of the following " -"command: %s." -msgid_plural "" -"Things useful to attach to your report are the output of the following " -"commands: %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: drakbug:164 -#, c-format -msgid "'%s'" -msgstr "" - -#: drakbug:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." -msgstr "নিম্নের প্যাকেজসমুহ আপনার ইনস্টল করা উচিত: %s" - -#: drakbug:174 -#, c-format -msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" -msgstr "" - -#: drakbug:190 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "রিপোর্ট" - -#: drakbug:226 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "ইনস্টল করা নেই" - -#: drakbug:239 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা নেই" - -#: drakbug:264 -#, c-format -msgid "" -"You must type in what you were doing when this bug happened in order to " -"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" -msgstr "" - -#: drakbug:265 -#, c-format -msgid "Thanks." -msgstr "" - -#: drakclock:30 draksec:170 -#, c-format -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "" - -#: drakclock:39 -#, c-format -msgid "not defined" -msgstr "অনির্দিষ্ট" - -#: drakclock:41 -#, c-format -msgid "Change Time Zone" -msgstr "সময় অঞ্চল পরিবর্তন করো" - -#: drakclock:44 -#, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "সময়-অঞ্চল - ড্রেকঘড়ি" - -#: drakclock:44 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "আপনার টাইমজোন কি?" - -#: drakclock:45 -#, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "জি.এম.টি. - ড্রেকঘড়ি" - -#: drakclock:45 -#, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "আপনার কম্পিউটারের হার্ডওয়ার-ক্লক কি জি.এম.টি. সময় অনুযায়ী চলছে?" - -#: drakclock:70 -#, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "নেটওয়ার্ক টাইম প্রোটোকল" - -#: drakclock:72 -#, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" -"আপনার কম্পিউটারটি এন.টি.পি. ব্যবহার করে কোন\n" -"দূরবর্তী টাইম সার্ভারের সাথে সময় মিলিয়ে নিতে পারে" - -#: drakclock:73 -#, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "নেটওয়ার্ক টাইম প্রোটোকল সক্রিয় করো" - -#: drakclock:81 -#, c-format -msgid "Server:" -msgstr "সার্ভার:" - -#: drakclock:95 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "টাইমজোন" - -#: drakclock:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter a valid NTP server address." -msgstr "অনুগ্রহ করে একটি সঠিক IP ঠিকানা দিন।" - -#: drakclock:126 -#, c-format -msgid "Could not synchronize with %s." -msgstr "%s এর সাথে সিন্ক্রোনাইজ করতে পারছে না।" - -#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "প্রস্থান" - -#: drakclock:128 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "পুনরায় চেষ্টা করো" - -#: drakclock:151 drakclock:161 -#, c-format -msgid "Reset" -msgstr "রিসেট" - -#: drakdvb:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "DVB" -msgstr "DVD" - -#: drakdvb:39 harddrake2:101 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "চ্যানেল" - -#: drakdvb:57 -#, c-format -msgid "%s already exists and its contents will be lost" -msgstr "" - -#: drakdvb:74 -#, c-format -msgid "Could not get the list of available channels" -msgstr "" - -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381 -#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 -#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 -#: service_harddrake:412 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" - -#: drakdvb:84 -#, c-format -msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" -msgstr "" - -#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "বাতিল" - -#: drakdvb:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Detect Channels" -msgstr "চ্যানেল" - -#: drakdvb:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "View Channel" -msgstr "চ্যানেল" - -#: drakedm:41 -#, c-format -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (গুহ্নোম ডিসপ্লে ম্যানেজার)" - -#: drakedm:42 -#, c-format -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (কেডিই ডিসপ্লে ম্যানেজার)" - -#: drakedm:43 -#, c-format -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (X ডিসপ্লে ম্যানেজার)" - -#: drakedm:54 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "একটি ডিসপ্লে ম্যানেজার বেছে নেয়া হচ্ছে" - -#: drakedm:55 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"X11 ডিসপ্লে ব্যবস্থাপক ব্যবহার করে আপনি চলমান এক্স উইন্ডো সিস্টেমে লগ-ইন \n" -"করতে পারেন এবং আপনার \n" -"স্থানীয় কম্পিউটারে একাধিক পৃথক এক্স সেশন চালাতে পারেন।" - -#: drakedm:74 -#, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" -msgstr "" -"পরিবর্তন সম্পন্ন হয়েছে, আপনি কি ডি-এম (ডিসপ্লে ম্যানেজার) সার্ভিস পুনরায় চালু করতে " -"চান?" - -#: drakedm:75 -#, c-format -msgid "" -"You are going to close all running programs and lose your current session. " -"Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "" -"আপনি সকল চলন্ত প্রোগ্রাম বন্ধ করতে যাচ্ছে এবং আপনার বর্তমান সেশন হারাতে যাচ্ছেন। " -"আপনি কি আসলেই নিশ্চিত্ যে আপনি dm সার্ভিস পুনরায় চালু করতে যাচ্ছেন?" - -#: drakfont:187 -#, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "ইনস্টলকৃত ফন্টগুলো খোঁজো" - -#: drakfont:189 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "ইনস্টলকৃত ফন্টগুলো অনির্বাচিত করো" - -#: drakfont:213 -#, c-format -msgid "No fonts found" -msgstr "কোন ফন্ট পাওয়া যায়নি" - -#: drakfont:217 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "সকল ফন্টে পার্স করো" - -#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383 -#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "করা হয়েছে" - -#: drakfont:226 -#, c-format -msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "আপনার মাউন্টকৃত পার্টিশনে কোন ফন্ট খুঁজতে পারছে না" - -#: drakfont:261 -#, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "সঠিক ফন্টগুলো পুনরায় নির্বাচিত করো" - -#: drakfont:264 -#, c-format -msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "কোন ফন্ট খুঁজতে পারেনি।\n" - -#: drakfont:274 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "ইনস্টলকৃত তালিকায় ফন্ট খোঁজো" - -#: drakfont:298 -#, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%s ফন্টগুলোর পরিবর্তন" - -#: drakfont:336 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "ফন্টগুলোর কপি" - -#: drakfont:339 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "ট্রু-টাইপ ফন্টের ইনস্টলেশন" - -#: drakfont:347 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "অনুগ্রহ করে ttmkfdir... করার মুহুর্তে অপেক্ষা করুন" - -#: drakfont:348 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "ট্রু-টাইপ ইনস্টল হয়ে গেছে" - -#: drakfont:354 drakfont:369 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "type1inst তৈরী হচ্ছে" - -#: drakfont:363 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "ঘোস্টস্ক্রিপ্ট রেফারেন্স করা হয়েছে" - -#: drakfont:380 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "অল্পস্থায়ী ফাইলগুলো দমন করো" - -#: drakfont:425 drakfont:431 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "ফন্টের ফাইলগুলো দমন করো" - -#: drakfont:439 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"কোন ফন্ট ইনস্টল করার আগে, নিশ্চিত হোন যে সেগুলো আপনার সিস্টেমে ব্যবহার ও ইনস্টল " -"করার অধিকার আপনার আছে।\n" -"\n" -"আপনি সাধারণ উপায়ে ফন্ট ইনস্টল করতে পারেন। খুব অল্প ক্ষেত্রে, ভুয়া ফন্ট আপনার এক্স(X) " -"সার্ভারকে হ্যাং করে ফেলতে পারে।" - -#: drakfont:478 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font Installation" -msgstr "ইনস্টল পরবর্তী কাজ" - -#: drakfont:489 -#, c-format -msgid "DrakFont" -msgstr "DrakFont" - -#: drakfont:490 drakfont:641 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "ফন্টের তালিকা" - -#: drakfont:493 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "" - -#: drakfont:499 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "সম্বন্ধে" - -#: drakfont:500 drakfont:540 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "অপশন" - -#: drakfont:501 drakfont:720 -#, c-format -msgid "Uninstall" -msgstr "আন-ইনস্টল" - -#: drakfont:502 -#, c-format -msgid "Import" -msgstr "ইমপোর্ট" - -#: drakfont:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Drakfont" -msgstr "DrakFont" - -#: drakfont:522 harddrake2:237 -#, c-format -msgid "Copyright (C) %s by %s" -msgstr "" - -#: drakfont:522 drakfont:526 harddrake2:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mageia" -msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mageia)" - -#: drakfont:524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font installer." -msgstr "ইনস্টল করা নেই" - -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:532 harddrake2:245 -#, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Bangla team <mdk-translation@bengalinux.org>\n" - -#: drakfont:542 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "ফন্টগুলোকে সহায়তা দেবে এমন অ্যাপ্লিকেশন পছন্দ করুন:" - -#: drakfont:553 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "ঘোস্টস্ক্রিপ্ট" - -#: drakfont:554 -#, c-format -msgid "OpenOffice.org" -msgstr "" - -#: drakfont:555 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "এবিওয়ার্ড" - -#: drakfont:556 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "জেনেরিক প্রিন্টার" - -#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "ঠিক আছে" - -#: drakfont:570 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "ফন্ট ফাইল অথবা ডিরেক্টরি বেছে নিন এবং 'সংযুক্ত' এ ক্লিক করুন" - -#: drakfont:571 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "ফাইল বাছাই" - -#: drakfont:575 -#, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "ফন্ট" - -#: drakfont:639 draksec:166 -#, c-format -msgid "Import fonts" -msgstr "ফন্ট ইমপোর্ট করো" - -#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "যোগ" - -#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "সরিয়ে ফেলো" - -#: drakfont:652 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "ইনস্টল করো" - -#: drakfont:683 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" -msgstr "" - -#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "হ্যাঁ" - -#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "না" - -#: drakfont:728 -#, c-format -msgid "Unselect All" -msgstr "সব কিছু অনির্বাচিতকরণ" - -#: drakfont:731 -#, c-format -msgid "Select All" -msgstr "সব কিছু নির্বাচিত" - -#: drakfont:748 -#, c-format -msgid "Importing fonts" -msgstr "ফন্ট আমদানি হচ্ছে" - -#: drakfont:752 drakfont:772 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "শুরুর দিককার পরীক্ষা" - -#: drakfont:753 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "আপনার সিস্টেমে ফন্ট কপি করুন" - -#: drakfont:754 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "ফন্ট ইনস্টল কর এবং রুপান্তর করো" - -#: drakfont:755 -#, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "ইনস্টল পরবর্তী কাজ" - -#: drakfont:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing fonts" -msgstr "ফন্ট আমদানি হচ্ছে" - -#: drakfont:773 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "আপনার সিস্টেম থেকে ফন্ট মুছে ফেলুন" - -#: drakfont:774 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "আনইনস্টল পরবর্তী কাজ" - -#: drakhelp:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Copyright (C) %s Mageia.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" -msgstr "" -" drakhelp 0.১\n" -"স্বত্বাধিকারী (C) ম্যান্ড্রিব সফ্ট ২০০৩-২০০৪ ।\n" -"এটি একটি ফ্রি সফ্টওয়্যার এবং জি-এন-ইউ জি-পি-এল এর শর্তের অধীনে পুনরায় বিতরণ করা " -"যেতে পারে।\n" -"\n" -"ব্যবহার: \n" - -#: drakhelp:23 -#, fuzzy, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - এই সাহায্য দেখাও \n" - -#: drakhelp:24 -#, c-format -msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id <id_label> - সাহায্যকারী এইচটিএমএল (html) পেজ লোড কর যা id_label " -"এর সাথে সম্পর্ক স্থাপন করে\n" - -#: drakhelp:25 -#, c-format -msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr " --doc <link> - অন্য ওয়েব পেজে সংযুক্তি\n" - -#: drakhelp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Help Center" -msgstr "Mageia সাহায্যকেন্দ্র" - -#: drakhelp:53 -#, c-format -msgid "No Help entry for %s\n" -msgstr "" - -#: drakperm:23 -#, c-format -msgid "System settings" -msgstr "সিস্টেম সেটিংস" - -#: drakperm:24 -#, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "বিবিধ সেটিংস" - -#: drakperm:25 -#, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "বিবিধ এবং সিস্টেম সেটিংস" - -#: drakperm:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "Security Permissions" -msgstr "অনুমতি" - -#: drakperm:45 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "সম্পাদনাযোগ্য" - -#: drakperm:50 drakperm:320 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "পাথ" - -#: drakperm:50 drakperm:249 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "ব্যবহারকারী" - -#: drakperm:50 drakperm:249 -#, c-format -msgid "Group" -msgstr "গ্রুপ" - -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "অনুমতি" - -#: drakperm:60 -#, c-format -msgid "Add a new rule" -msgstr "" - -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 -#, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "বর্তমান নীতি সম্পাদনা" - -#: drakperm:110 -#, c-format -msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " -"groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"এখানে আপনি অনুমতি, ব্যবহারকারী ও গ্রুপ নির্দিষ্ট করার জন্য ফাইলগুলো দেখতে পারেন।\n" -"আপনি আপনার নিজস্ব নীতিগুলোও সম্পাদিত করতে পারেন যা ডিফল্ট নীতিগুলোকে পরিবর্তন করবে।" - -#: drakperm:112 -#, c-format -msgid "" -"The current security level is %s.\n" -"Select permissions to see/edit" -msgstr "" -"বর্তমান নিরাপত্তা লেভেল হচ্ছে %s।\n" -"অনুমতি নির্বাচন করুন দেখতে/সম্পাদন করতে" - -#: drakperm:124 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "উপরে" - -#: drakperm:124 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও" - -#: drakperm:125 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "নিচে" - -#: drakperm:125 -#, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও" - -#: drakperm:126 -#, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "নীতি যোগ করো" - -#: drakperm:126 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "সবশেষে একটি নতুন নীতি যোগ করো" - -#: drakperm:127 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "মুছে ফেলো" - -#: drakperm:127 -#, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "নির্বাচিত নীতি বাদ দাও" - -# ##এডিট -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদন" - -#: drakperm:241 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "ব্রাউজ" - -#: drakperm:246 -#, c-format -msgid "user" -msgstr "ব্যবহারকারী" - -#: drakperm:246 -#, c-format -msgid "group" -msgstr "গ্রুপ" - -#: drakperm:246 -#, c-format -msgid "other" -msgstr "অন্যান্য" - -#: drakperm:249 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "অন্যান্য" - -#: drakperm:251 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "পড়ো" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "\"%s\" ফাইলটি পড়তে সক্ষম" - -#: drakperm:258 -#, c-format -msgid "Write" -msgstr "লেখো" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "\"%s\" ফাইলটি লিখতে সক্ষম" - -#: drakperm:265 -#, c-format -msgid "Execute" -msgstr "সম্পাদন করো" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "\"%s\" ফাইলটি সম্পাদন করতে সক্ষম" - -#: drakperm:271 -#, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "স্টিকি-বিট" - -#: drakperm:271 -#, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"ডিরেক্টরির জন্য ব্যবহৃত:\n" -" এই ডিরেক্টরি বা এই ডিরেক্টরিতে থাকা ফাইলগুলোর মালিক (owner) শুধুমাত্র তা মুছে " -"ফেলতে পারে" - -#: drakperm:272 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "সেট-ইউআইডি(UID)" - -#: drakperm:272 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "সম্পাদন করার জন্য মালিকানা(owner) আইডি(ID) ব্যবহার করুন" - -#: drakperm:273 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "সেট-জিআইডি(GID)" - -#: drakperm:273 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "সম্পাদন করার জন্য গ্রুপ আইডি(ID) ব্যবহার করুন" - -#: drakperm:290 -#, c-format -msgid "User:" -msgstr "ব্যবহারকারী :" - -#: drakperm:291 -#, c-format -msgid "Group:" -msgstr "গ্রুপ :" - -#: drakperm:295 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "বর্তমান ব্যবহারকারী" - -#: drakperm:296 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group will not be changed" -msgstr "যখন পরীক্ষা করা হবে, তখন মালিকানা এবং গ্রুপ পরিবর্তিত হবে না" - -#: drakperm:306 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "পাথ নির্বাচন" - -#: drakperm:326 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "বৈশিষ্ট্য" - -#: drakperm:376 -#, c-format -msgid "" -"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: drakperm:386 -#, c-format -msgid "Both the username and the group must valid!" -msgstr "" - -#: drakperm:387 -#, c-format -msgid "User: %s" -msgstr "" - -#: drakperm:388 -#, c-format -msgid "Group: %s" -msgstr "" - -#: draksec:54 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "সব" - -#: draksec:55 -#, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "স্থানীয়" - -#: draksec:56 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "নেই" - -#: draksec:57 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "স্বাভাবিক" - -#: draksec:58 -#, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "অগ্রাহ্য" - -#: draksec:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Security Level and Checks" -msgstr "নিরাপত্তা লেভেল:" - -#: draksec:114 -#, c-format -msgid "Configure authentication required to access %s tools" -msgstr "" - -#: draksec:117 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "পাসওয়ার্ড ছাড়া" - -#: draksec:118 -#, c-format -msgid "Root password" -msgstr "" - -#: draksec:119 -#, c-format -msgid "User password" -msgstr "" - -#: draksec:149 draksec:204 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট" - -#: draksec:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Update" -msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mageia Online)" - -#: draksec:151 -#, c-format -msgid "Software Media Manager" -msgstr "সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার" - -#: draksec:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "নিউজ গ্রুপ সার্ভার কনফিগার করুন" - -#: draksec:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical Server Configuration" -msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন" - -#: draksec:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mouse Configuration" -msgstr "স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন" - -#: draksec:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন" - -#: draksec:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "UPS Configuration" -msgstr "ইউ-পি-এস ড্রাইভার কন্ফিগারেশন" - -#: draksec:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "সংকেত কনফিগারেশন" - -#: draksec:158 -#, c-format -msgid "Hosts definitions" -msgstr "" - -#: draksec:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Center" -msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট" - -#: draksec:160 -#, c-format -msgid "Wireless Network Roaming" -msgstr "" - -#: draksec:161 -#, c-format -msgid "VPN" -msgstr "" - -#: draksec:162 -#, c-format -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "প্রক্সি কনফিগারেশন" - -#: draksec:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connection Sharing" -msgstr "সংযোগ" - -#: draksec:165 -#, c-format -msgid "Backups" -msgstr "ব্যাক-আপ" - -#: draksec:167 logdrake:52 -#, c-format -msgid "Logs" -msgstr "লগ" - -#: draksec:168 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "সার্ভিসসমূহ" - -#: draksec:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Users" -msgstr "ব্যবহারকারী" - -#: draksec:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Boot Configuration" -msgstr "সংকেত কনফিগারেশন" - -#: draksec:205 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "হার্ডওয়্যার" - -#: draksec:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network" -msgstr "নেটওয়ার্ক অপশন" - -#: draksec:207 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "সিস্টেম" - -#: draksec:208 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "বুট" - -#: draksound:48 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "কোন সাউন্ড কার্ড সনাক্ত করা যায়নি!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: draksound:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in" -msgstr "" -"আপনি মেশিনে কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন যে লিনাক্স-" -"সমর্থিত ভিডিও/টিভি কার্ড সঠিকভাবে সংযুক্ত আছে।\n" -"\n" -"\n" -"আপনি আমাদের হার্ডওয়্যার ডাটাবেজে ঘুরে আসতে পারেন:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#: draksound:54 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"নোট: যদি আপনার ISA PnP সাউন্ডকার্ড থাকে, তাহলে আপনাকে alsaconf বা sndconfig " -"প্রোগ্রাম ব্হব্যবহার করতে হবে। কনসোলে শুধুমাত্র \"alsaconf\" বা \"sndconfig\" " -"ব্যবহার করুন।" - -#: drakups:71 -#, c-format -msgid "Connected through a serial port or an usb cable" -msgstr "সিরিয়াল পোর্ট বা ইউএসবি তারের মাধ্যমে সংযুক্ত" - -#: drakups:72 -#, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন" - -#: drakups:78 -#, c-format -msgid "Add an UPS device" -msgstr "একটু UPS ডিভাইস যোগ করো" - -#: drakups:81 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the UPS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" -msgstr "" -"UPS কনফিগারেশন ইউটিলিটিতে স্বাগতম।\n" -"\n" -"এখানে আপনি আপনার সিস্টেমের জন্য একটি নতুন UPS যোগ করতে পারবেন।\n" - -#: drakups:88 -#, c-format -msgid "" -"We're going to add an UPS device.\n" -"\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " -"manually select them?" -msgstr "" -"আমরা একটি UPS ডিভাইস যোগ করতে যাচ্ছি।\n" -"\n" -"আপনি কি এই মেশিনের সাথে সংযুক্ত UPS ডিভাইস সয়ংক্রিয় সনাক্ত করতে চান অথবা?" - -#: drakups:91 -#, c-format -msgid "Autodetection" -msgstr "সয়ংক্রিয় সনাক্ত" - -#: drakups:99 harddrake2:381 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "সনাক্তকরনে উন্নতি হচ্ছে" - -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "স্বাগতম" - -#: drakups:119 -#, c-format -msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -msgstr "উইজার্ড সফলভাবে নিম্নলিখিত ইউ-পি-এস যন্ত্রগুলো সংযোজিত করেছে:" - -#: drakups:121 -#, c-format -msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "নতুন কোন ইউ-পি-এস যন্ত্র পাওয়া যায়" - -#: drakups:126 drakups:138 -#, c-format -msgid "UPS driver configuration" -msgstr "ইউ-পি-এস ড্রাইভার কন্ফিগারেশন" - -#: drakups:126 -#, c-format -msgid "Please select your UPS model." -msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার ইউ-পি-এস মডেল নির্বাচন করুন।" - -#: drakups:127 -#, c-format -msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "প্রস্তুতকারক / মডেল:" - -#: drakups:138 -#, c-format -msgid "" -"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" -"Please fill in its name, its driver and its port." -msgstr "" -"আমরা \"%s\" থেকে \"%s\" ইউ-পি-এস'টি কন্ফিগার করছি।\n" -"অনুগ্রহ করে এটার নাম, এটার ড্রাইভার এবং এটার পোর্ট পূরণ করুন।" - -#: drakups:143 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "নাম:" - -#: drakups:143 -#, c-format -msgid "The name of your ups" -msgstr "আপনার ইউ-পি-এস এর নাম" - -#: drakups:144 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "ড্রাইভার" - -#: drakups:144 -#, c-format -msgid "The driver that manages your ups" -msgstr "আপনার ইউ-পি-এস কে পরিচালিত ড্রাইভার" - -#: drakups:145 -#, c-format -msgid "Port:" -msgstr "পোর্ট:" - -#: drakups:147 -#, c-format -msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "যে পোর্টে আপনার ইউ-পি-এস সংযুক্ত" - -#: drakups:157 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "উইজার্ড সফলভাবে নতুন \"%s\" ইউ-পি-এস যন্ত্রটি কন্ফিগার করেছে।" - -#: drakups:248 -#, c-format -msgid "UPS devices" -msgstr "ইউ-পি-এস যন্ত্র" - -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 -#: harddrake2:123 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "নাম" - -#: drakups:249 harddrake2:139 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "ড্রাইভার" - -#: drakups:249 harddrake2:56 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "পোর্ট" - -#: drakups:267 -#, c-format -msgid "UPS users" -msgstr "ইউ-পি-এস ব্যবহারকারী" - -#: drakups:283 -#, c-format -msgid "Access Control Lists" -msgstr "প্রবেশ পরিচালনার তালিকা" - -#: drakups:284 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP ঠিকানাসমূহ" - -#: drakups:284 -#, c-format -msgid "IP mask" -msgstr "আই-পি মাস্ক" - -#: drakups:296 -#, c-format -msgid "Rules" -msgstr "নীতিমালা" - -#: drakups:297 -#, c-format -msgid "Action" -msgstr "কাজ" - -#: drakups:297 harddrake2:85 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "লেভেল" - -#: drakups:297 -#, c-format -msgid "ACL name" -msgstr "এ-সি-এল (ACL) নাম" - -#: drakups:297 finish-install:195 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "পাসওয়ার্ড" - -# sam: printer? -#: drakups:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "UPS Management" -msgstr "%s প্রিন্টার ব্যবস্থাপনা" - -#: drakups:333 drakups:342 -#, c-format -msgid "DrakUPS" -msgstr "DrakUPS" - -#: drakups:339 -#, c-format -msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "ইউ-পি-এস কন্ফিগারেশন টুলে স্বাগতম" - -#: drakxtv:67 -#, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: drakxtv:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in." -msgstr "" -"আপনি মেশিনে কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন যে লিনাক্স-" -"সমর্থিত ভিডিও/টিভি কার্ড সঠিকভাবে সংযুক্ত আছে।\n" -"\n" -"\n" -"আপনি আমাদের হার্ডওয়্যার ডাটাবেজে ঘুরে আসতে পারেন:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#: finish-install:57 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "কীবোর্ড" - -#: finish-install:58 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার কী-বোর্ড লেআউট পছন্দ করুন।" - -#: finish-install:105 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "" - -#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223 -#, c-format -msgid "Encrypted home partition" -msgstr "" - -#: finish-install:193 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the %s user" -msgstr "" - -#: finish-install:196 -#, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "পাসওয়ার্ড (পুনরায়)" - -#: finish-install:211 -#, c-format -msgid "Creating encrypted home partition" -msgstr "" - -#: finish-install:223 -#, c-format -msgid "Formatting encrypted home partition" -msgstr "" - -#: harddrake2:30 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "বিকল্প ড্রাইভার" - -#: harddrake2:31 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "এই সাউন্ড কার্ডের জন্য বিকল্প ড্রাইভারের তালিকা" - -#: harddrake2:33 harddrake2:125 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "বাস" - -#: harddrake2:34 -#, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"এটা হচ্ছে ফিজিকাল বাস (physical bas) যেখানে যন্ত্রগুলো যুক্ত থাকে (যেমন: পি-সি-আই, " -"ইউএসবি, ...)" - -#: harddrake2:36 harddrake2:151 -#, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "বাস পরিচিতি" - -#: harddrake2:37 -#, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" -"- পিসিআই এবং ইউএসবি যন্ত্র: এটা নির্মাতা, যন্ত্র, সহযোগী নির্মাতা এবং সহযোগী যন্ত্র " -"পিসিআই/ইউএসবি আই-ডি'র তালিকা করে" - -#: harddrake2:39 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "বাস-এ অবস্থান" - -#: harddrake2:40 -#, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- pci যন্ত্র: এটা এই কার্ডের pci স্লট, যন্ত্র এবং ফাংশন দেয়\n" -"- eide যন্ত্র: যন্ত্রটি হয় slave অথবা master যন্ত্র\n" -"- scsi যন্ত্র: scsi bus এবং scsi যন্ত্রের আই-ডি" - -#: harddrake2:43 -#, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "ড্রাইভের ক্ষমতা" - -#: harddrake2:43 -#, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "ড্রাইভের বিশেষ ক্ষমতা (বার্নিং ক্ষমতা বা DVD সাপোর্ট)" - -#: harddrake2:44 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "বর্ণনা" - -#: harddrake2:44 -#, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "এই ফিল্ড যন্ত্রগুলোকে বর্ণনা করে" - -#: harddrake2:45 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "পুরাতন যন্ত্র ফাইল" - -#: harddrake2:46 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "পুরাতন স্থির যন্ত্রের নাম dev প্যাকেজে ব্যবহৃত হয়" - -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:49 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "মডিউল" - -#: harddrake2:49 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "জীএনইউ(GNU)/লিনাক্স কার্ণেলের মডিউল যা যন্ত্রপাতি ব্যবহার করে" - -#: harddrake2:50 -#, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "বর্ধিত পার্টিশনসমুহ" - -#: harddrake2:50 -#, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "বর্ধিত পার্টিশনসমুহের সংখ্যা" - -#: harddrake2:51 -#, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "জ্যামিতি" - -#: harddrake2:51 -#, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "ডিস্কের সিলিন্ডার/হেড/সেক্টর জ্যামিতি" - -#: harddrake2:52 -#, c-format -msgid "Disk controller" -msgstr "ডিস্ক নিয়ন্ত্রক" - -#: harddrake2:52 -#, c-format -msgid "the disk controller on the host side" -msgstr "হোস্টের দিক্কার ডিস্ক নিয়ন্ত্রক" - -#: harddrake2:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Identifier" -msgstr "ডিস্ক চিহ্নিতকারক" - -#: harddrake2:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "usually the device serial number" -msgstr "ডিস্কের স্বাভাবিক ধারাবাহিক সংখ্যা" - -#: harddrake2:54 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "মিডিয়া শ্রেণী" - -#: harddrake2:54 -#, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "হার্ডওয়ার যন্ত্রের শ্রেণী" - -#: harddrake2:55 harddrake2:86 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "মডেল" - -#: harddrake2:55 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "হার্ড ডিস্কের মডেল" - -#: harddrake2:56 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "নেটওয়ার্ক প্রিন্টার পোর্ট" - -#: harddrake2:57 -#, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "প্রাইমারী পার্টিশনসমূহ" - -#: harddrake2:57 -#, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "প্রাইমারী পার্টিশনসমুহের সংখ্যা" - -#: harddrake2:58 harddrake2:92 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "পরিবেশক" - -#: harddrake2:58 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "ডিভাইস নির্মাতার নাম" - -#: harddrake2:59 -#, c-format -msgid "PCI domain" -msgstr "" - -#: harddrake2:59 harddrake2:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "the PCI domain of the device" -msgstr "ডিভাইস নির্মাতার নাম" - -#: harddrake2:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCI revision" -msgstr "অনুমতি" - -#: harddrake2:61 -#, c-format -msgid "Bus PCI #" -msgstr "বাস পিসিআই #" - -#: harddrake2:61 -#, c-format -msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "যেই যন্ত্রটি যুক্ত সেখানে পিসিআই বাস" - -#: harddrake2:62 -#, c-format -msgid "PCI device #" -msgstr "পিসিআই ডিভাইস #" - -#: harddrake2:62 -#, c-format -msgid "PCI device number" -msgstr "পিসিআই ডিভাইস নম্বর" - -#: harddrake2:63 -#, c-format -msgid "PCI function #" -msgstr "পিসিআই ফাংশন #" - -#: harddrake2:63 -#, c-format -msgid "PCI function number" -msgstr "পিসিআই ফাংশন নম্বর" - -#: harddrake2:64 -#, c-format -msgid "Vendor ID" -msgstr "পরিবেশক আইডি" - -#: harddrake2:64 -#, c-format -msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" -msgstr "এটা হচ্ছে বিক্রেতার আদর্শ সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক" - -#: harddrake2:65 -#, c-format -msgid "Device ID" -msgstr "ডিভাইস আইডি:" - -#: harddrake2:65 -#, c-format -msgid "this is the numerical identifier of the device" -msgstr "এটা হচ্ছে যন্ত্রটির সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক" - -#: harddrake2:66 -#, c-format -msgid "Sub vendor ID" -msgstr "সাব ভেন্ডর আইডি" - -#: harddrake2:66 -#, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "এটা হচ্ছে যন্ত্রটির ছোটখাটমানের সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক" - -#: harddrake2:67 -#, c-format -msgid "Sub device ID" -msgstr "সাব ডিভাইস আইডি" - -#: harddrake2:67 -#, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "এটা হচ্ছে যন্ত্রটির সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক" - -#: harddrake2:68 -#, c-format -msgid "Device USB ID" -msgstr "ডিভাইস ইউএসবি আইডি" - -#: harddrake2:68 -#, c-format -msgid ".." -msgstr ".." - -#: harddrake2:73 harddrake2:74 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" - -#: harddrake2:73 harddrake2:74 -#, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"বুট করার সময় গণনাকারী নির্ধারণ করার জন্য জি-এন-ইউ/লিনাক্স কার্ণেলের একটি গণনাকারী " -"লুপ (loop) চালু করা প্রয়োজন। এটার ফলাফল সি-পি-ইউ'র \"benchmark\" বরাবর bogomips " -"হিসেবে জমা থাকে।" - -#: harddrake2:75 -#, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "ক্যাশ সাইজ" - -#: harddrake2:75 -#, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "সি-পি-ইউ'র (দ্বিতীয় লেভেল) আকার" - -#: harddrake2:76 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuid পরিবার" - -#: harddrake2:76 -#, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "cpu এর পরিবার (যেমন: i686 শ্রেনীর জন্য ৬)" - -#: harddrake2:77 -#, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Cpuid লেভেল" - -#: harddrake2:77 -#, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "তথ্যসংক্রান্ত লেভেল cpuid তথ্যের মধ্য দিয়ে পাওয়া যাবে" - -#: harddrake2:78 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "ফ্রিকোয়েন্সী (MHz)" - -#: harddrake2:78 -#, c-format -msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" -"সি-পি-ইউ ফ্রিকোয়েন্সি মেগাহার্টজে (মেগাহার্টজ যা হচ্ছে প্রতি সেকেন্ডে সি-পি-ইউ " -"কতগুলো আদেশ সম্পাদন করতে সক্ষম)" - -#: harddrake2:79 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "ফ্ল্যাগ" - -#: harddrake2:79 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "কার্ণেলের দ্বারা রিপোর্টকৃত CPU ফ্ল্যাগ" - -#: harddrake2:80 harddrake2:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cores" -msgstr "বন্ধ করো" - -#: harddrake2:80 -#, c-format -msgid "CPU cores" -msgstr "" - -#: harddrake2:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Core ID" -msgstr "পরিবেশক আইডি" - -#: harddrake2:82 -#, c-format -msgid "Physical ID" -msgstr "" - -#: harddrake2:83 -#, c-format -msgid "ACPI ID" -msgstr "" - -#: harddrake2:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Siblings" -msgstr "সেটিং" - -#: harddrake2:85 -#, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "cpu এর সাব-জেনারেশন" - -#: harddrake2:86 -#, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "cpu এর জেনারেশন (যেমন: পেন্টিয়াম ৩ এর জন্য ৮, ...)" - -#: harddrake2:87 harddrake2:88 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "মডেলের নাম" - -#: harddrake2:87 harddrake2:88 -#, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "cpu এর অফিসিয়াল নির্মাতার নাম" - -#: harddrake2:89 -#, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "CPU এর নাম" - -#: harddrake2:90 -#, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "প্রসেসর আইডি" - -#: harddrake2:90 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "প্রসেসর নম্বর" - -#: harddrake2:91 -#, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "মডেল পদক্ষেপ" - -#: harddrake2:91 -#, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "সি-পি-ইউ'র পদক্ষেপ (সাব মডেল (জেনারেশন) নম্বর)" - -#: harddrake2:92 -#, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "প্রসেসর নির্মাতার নাম" - -#: harddrake2:93 -#, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "লেখা প্রতিরোধ" - -#: harddrake2:93 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" -"সিপিইউ'র CR0 রেজিস্টারে থাকা WP ফ্ল্যাগ জোর করে মেমরি পেজ লেভেলে কোন কিছু লেখা " -"প্রতিরোধ করে, এটা প্রসেসরকে পরীক্ষা না করা কার্নেলকে ব্যবহারকারীর মেমরিতে প্রবেশ " -"প্রতিরোধ করে (aka এটা একটি ত্রুটি বিরুদ্ধ পাহারাদার)" - -#: harddrake2:97 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "ফ্লপি ফরম্যাট" - -#: harddrake2:97 -#, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "ড্রাইভ সমর্থিত ফ্লপির ফরম্যাট" - -#: harddrake2:101 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI চ্যানেল" - -#: harddrake2:102 -#, c-format -msgid "Disk identifier" -msgstr "ডিস্ক চিহ্নিতকারক" - -#: harddrake2:102 -#, c-format -msgid "usually the disk serial number" -msgstr "ডিস্কের স্বাভাবিক ধারাবাহিক সংখ্যা" - -#: harddrake2:103 -#, c-format -msgid "Target id number" -msgstr "" - -#: harddrake2:103 -#, c-format -msgid "the SCSI target identifier" -msgstr "" - -#: harddrake2:104 -#, c-format -msgid "Logical unit number" -msgstr "লজিকাল ইউনিট সংখ্যা" - -#: harddrake2:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " -"uniquely identified by a\n" -"channel number, a target id and a logical unit number" -msgstr "" -"SCSI লক্ষ্য সংখ্যা (LUN)। SCSI যন্ত্রগুলো একটি হোস্টের সংগে যুক্ত যেগুলো এটি একটি " -"চ্যানেল সংখ্যা, একটি লক্ষ্যমাত্রার আইডি \n" -"এবং একটি লজিকাল ইউনিট সংখ্যা কর্তৃক অদ্বিতীয়ভাবে চিহ্নিত" - -#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:111 -#, c-format -msgid "Installed size" -msgstr "ইনস্টলপরবর্তী আকার" - -#: harddrake2:111 -#, c-format -msgid "Installed size of the memory bank" -msgstr "মেমরী ব্যংকটির ইনস্টকৃত আকার" - -#: harddrake2:112 -#, c-format -msgid "Enabled Size" -msgstr "সক্রিয়কৃত আকার" - -#: harddrake2:112 -#, c-format -msgid "Enabled size of the memory bank" -msgstr "মেমরী ব্যংকের সক্রিয়কৃত আকার" - -#: harddrake2:113 harddrake2:122 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "ধরণ" - -#: harddrake2:113 -#, c-format -msgid "type of the memory device" -msgstr "মেমরী ডিভাইসের ধরন" - -#: harddrake2:114 -#, c-format -msgid "Speed" -msgstr "গতি" - -#: harddrake2:114 -#, c-format -msgid "Speed of the memory bank" -msgstr "মেমরী ব্যংকের গতি" - -#: harddrake2:115 -#, c-format -msgid "Bank connections" -msgstr "ব্যাংক সংযোগসমূহ" - -#: harddrake2:116 -#, c-format -msgid "Socket designation of the memory bank" -msgstr "মেমরী ব্যংকটির সকেটের নাম" - -#: harddrake2:120 -#, c-format -msgid "Device file" -msgstr "ডিভাইস ফাইল" - -#: harddrake2:120 -#, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "মাউসের জন্য কার্ণেল ড্রাইভারের সাথে যোগাযোগে ব্যবহৃত ডিভাইস ফাইল" - -#: harddrake2:121 -#, c-format -msgid "Emulated wheel" -msgstr "সমকক্ষ চাকা" - -#: harddrake2:121 -#, c-format -msgid "whether the wheel is emulated or not" -msgstr "চাকা সমকক্ষ হবে কিংবা হবে না" - -#: harddrake2:122 -#, c-format -msgid "the type of the mouse" -msgstr "মাউসের ধরণ" - -#: harddrake2:123 -#, c-format -msgid "the name of the mouse" -msgstr "মাউসের নাম" - -#: harddrake2:124 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "বাটনের নম্বর" - -#: harddrake2:124 -#, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "মাউসের বাটন সংখ্যা" - -#: harddrake2:125 -#, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "মাউসটি যে বাসে সংযুক্ত তার ধরণ" - -#: harddrake2:126 -#, c-format -msgid "Mouse protocol used by X11" -msgstr "X11 কর্তৃক ব্যবহৃত মাউস প্রোটোকল" - -#: harddrake2:126 -#, c-format -msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" -msgstr "মাউসের সাথে গ্রাফিকাল ডেস্কটপ ব্যবহারের প্রোটোকল" - -#: harddrake2:130 -#, c-format -msgid "Identification" -msgstr "শনাক্তকারন" - -#: harddrake2:135 harddrake2:150 -#, c-format -msgid "Connection" -msgstr "সংযোগ" - -#: harddrake2:145 -#, c-format -msgid "Performances" -msgstr "সম্পাদন কার্য" - -#: harddrake2:152 -#, c-format -msgid "Device" -msgstr "ডিভাইস" - -#: harddrake2:153 -#, c-format -msgid "Partitions" -msgstr "পার্টিশনসমূহ" - -#: harddrake2:158 -#, c-format -msgid "Features" -msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ" - -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:78 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/অপশন (_ও)" - -#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/সাহায্য _য" - -#: harddrake2:186 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/স্বয়ংক্রিয় ছাপাযন্ত্র" - -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/স্বয়ংক্রিয় মডেম (_ম)" - -#: harddrake2:188 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/স্বয়ংক্রিয় জায (jaz) ড্রাইভ (_J)" - -#: harddrake2:189 -#, c-format -msgid "/Autodetect parallel _zip drives" -msgstr "" - -#: harddrake2:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hardware Configuration" -msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন" - -#: harddrake2:200 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/পরিত্যাগ (_প)" - -#: harddrake2:213 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/ফিল্ডের বর্ণনা (_ফ)" - -#: harddrake2:215 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "হার্ডড্রেকের সাহায্য" - -#: harddrake2:216 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"ফিল্ডগুলোর বর্ণনা:\n" -"\n" - -#: harddrake2:224 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "একটি যন্ত্র বেছে নিন!" - -#: harddrake2:224 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"কখনো যদি কোন যন্ত্র চিহ্নিত করে থাকেন, তাহলে আপনি ডান ফ্রেমে\"তথ্য\" যন্ত্র সম্পর্কিত " -"তচথ্য দেখতে সমর্থ হবেন" - -#: harddrake2:230 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_বাগ রিপোর্ট করো" - -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_সম্বন্ধে..." - -#: harddrake2:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "হার্ডড্রেক২" - -#: harddrake2:239 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:271 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "সনাক্তকৃত হার্ডওয়্যার" - -#: harddrake2:274 scannerdrake:286 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "তথ্য" - -#: harddrake2:276 -#, c-format -msgid "Set current driver options" -msgstr "" - -#: harddrake2:283 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "কনফিগ টুল চালাও" - -#: harddrake2:303 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"বামপাশের ট্রীতে কোন একটি যন্ত্রের উপর ক্লিক করুন এখানে তার সম্পর্কে তথ্য দেখার জন্য।" - -#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "অজানা" - -#: harddrake2:325 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "অজানা" - -#: harddrake2:345 -#, c-format -msgid "Misc" -msgstr "আনুসাঙ্গিক" - -#: harddrake2:429 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "মাধ্যমিক" - -#: harddrake2:429 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "প্রাইমারী" - -#: harddrake2:433 -#, c-format -msgid "burner" -msgstr "বার্ণার" - -#: harddrake2:433 -#, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: harddrake2:537 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা প্রয়োজন:\n" - -#: localedrake:38 -#, c-format -msgid "LocaleDrake" -msgstr "LocaleDrake" - -#: localedrake:46 -#, c-format -msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "নিম্নের প্যাকেজসমুহ আপনার ইনস্টল করা উচিত: %s" - -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:49 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: logdrake:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Tools Logs" -msgstr "Mageia টুলসমুহের লগ" - -#: logdrake:65 -#, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিত দিনসমূহে দেখাবে" - -#: logdrake:72 -#, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/File/_নতুন" - -#: logdrake:72 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>0x10009a8" - -#: logdrake:73 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/File/_খোলো" - -#: logdrake:73 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>0x1000993" - -#: logdrake:74 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/ফাইল/সংরক্ষণ (_স)" - -#: logdrake:74 -#, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>0x100098f" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/ফাইল/সংরক্ষণের রূপ (_র)" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/ফাইল/-" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/অপশন/বাছাই" - -#: logdrake:81 -#, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/সাহায্য/_সম্বন্ধে..." - -#: logdrake:110 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the auth.log log file\n" -"Authentication" -msgstr "বিশুদ্ধতা" - -#: logdrake:111 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the user.log log file\n" -"User" -msgstr "ব্যবহারকারী" - -#: logdrake:112 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/messages log file\n" -"Messages" -msgstr "বার্তাসমূহ" - -#: logdrake:113 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/syslog log file\n" -"Syslog" -msgstr "Syslog" - -#: logdrake:117 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "খোঁজ" - -#: logdrake:129 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "আপনার লগ পর্যবেক্ষন করার একটি টুল" - -#: logdrake:131 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "সেটিং" - -#: logdrake:134 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "মিলানো" - -#: logdrake:135 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "কিন্তু মিলছে না" - -#: logdrake:138 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "ফাইল পছন্দ করো" - -#: logdrake:150 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "কেলেন্ডার" - -#: logdrake:159 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "ফাইলের সূচী" - -#: logdrake:163 logdrake:407 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "মেইল সংকেত" - -#: logdrake:170 -#, c-format -msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" -msgstr "সংকেত সাহায্যকারীটি অনাকাঙ্খিতভাবে বিফল হয়েছে:" - -#: logdrake:174 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "সংরক্ষণ" - -#: logdrake:222 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ফাইলের শব্দ বিশ্লেষণ হচ্ছে: %s" - -#: logdrake:244 -#, c-format -msgid "Sorry, log file isn't available!" -msgstr "" - -#: logdrake:292 -#, c-format -msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" -msgstr "" - -#: logdrake:385 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "এ্যপাচী ওয়াল্ড ওয়াইড ওয়েব সার্ভার" - -#: logdrake:386 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "ডোমেইনের নাম সমাধান (Resolve)...." - -#: logdrake:387 -#, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Ftp সার্ভার" - -#: logdrake:388 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix মেইল সার্ভার" - -#: logdrake:389 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba সার্ভার" - -#: logdrake:390 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH সার্ভিস" - -#: logdrake:391 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin সার্ভিস" - -#: logdrake:392 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd সার্ভিস" - -#: logdrake:401 -#, c-format -msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "মেইলের সংকেত সিস্টেমটি কনফিগার করো" - -#: logdrake:402 -#, c-format -msgid "Stop the mail alert system" -msgstr "মেইলের সংকেত সিস্টেমটি বন্ধ করো" - -#: logdrake:410 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন" - -#: logdrake:411 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"মেইল কনফিগারেশন ইউটিলিটিতে আপনাকে স্বাগতম।\n" -"\n" -"এখানে আপনি আপানার সংকেতের সিস্টেম সেট করতে পারবেন।\n" - -#: logdrake:414 -#, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "আপনি কি করতে চান?" - -#: logdrake:421 -#, c-format -msgid "Services settings" -msgstr "সার্ভিসের সেটিংসমূহ" - -#: logdrake:422 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "নির্বাচিত সার্ভিসটি আর না চললে আপনি একটি সংকেত পাবেন" - -#: logdrake:429 -#, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "সেটিং লোড করো" - -#: logdrake:430 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "এই মানের চাইতের বেশী লোড হলে আপনি একটি সংকেত পাবেন" - -#: logdrake:431 -#, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "লোড" - -#: logdrake:436 -#, c-format -msgid "Alert configuration" -msgstr "সংকেত কনফিগারেশন" - -#: logdrake:437 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "নীচে আপনার ইমেইল ঠিকানা প্রবেশ করুন" - -#: logdrake:438 -#, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "" -"এবং আপনি যেই SMTP সার্ভারটি ব্যবহার করতে চান তার নাম (অথবা IP ঠিকানা) প্রবেশ করুন" - -#: logdrake:445 -#, c-format -msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" কোন সঠিক ই-মেইলও নয় আবার স্থানীয় কোন ব্যবহারকারীও নয়!" - -#: logdrake:450 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " -"a complete email address!" -msgstr "" -"\"%s\" একজন স্থানীয় ব্যবহারকারী, কিন্তু আপনি কোন স্থানীয় smtp বাছাই করেন নি, " -"সুতরাং আপনাকে অবশ্যইএকটি সম্পূর্ণ ই-মেইল ঠিকানা ব্যবহার করতে হবে!" - -#: logdrake:457 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the mail alert." -msgstr "এই সাহায্যকারীটি সঠিকভাবে মেইল এলার্ট কনফিগার করেছে।" - -#: logdrake:463 -#, c-format -msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "এই সাহায্যকারীটি সঠিকভাবে মেইল এলার্ট নিষ্কৃয় করেছে।" - -#: logdrake:522 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "...এর মত সেভ করো" - -#: notify-x11-free-driver-switch:20 -#, c-format -msgid "" -"The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system is " -"now using the free software driver (%s)." -msgstr "" - -#: notify-x11-free-driver-switch:21 -#, c-format -msgid "Reason: %s." -msgstr "" - -#: scannerdrake:51 -#, c-format -msgid "" -"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" -"\n" -"Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "" -"স্কেনার ব্যবহার করার জন্য SANE প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে হবে।\n" -"\n" -"আপনি কি SANE প্যাকেজ ইনস্টল করতে চান?" - -#: scannerdrake:55 -#, c-format -msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Scannerdrake থেকে বের হচ্ছি।" - -#: scannerdrake:60 -#, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" -"Scannerdrake-এর মাধ্যমে একটি স্কেনারকে সেটআপ করার জন্য যেসব প্যাকেজ প্রয়োজন তা " -"ইনস্টল করা যায়নি।" - -#: scannerdrake:61 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Scannerdrake এখন চালু হবেনা।" - -#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners..." -msgstr "কনফিগার করা স্কেনারগুলি খোঁজা হচ্ছে ..." - -#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "নতুন স্কেনারের জন্য খোঁজ চলছে ..." - -#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners..." -msgstr "ফনফিগার করা স্কেনারগুলির লিষ্ট পুনরায় তৈরী করা হচ্ছে ..." - -#: scannerdrake:101 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "%s-টি এই ভার্সনের %s-এ সাপোর্ট করেনা।" - -#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Confirmation" -msgstr "কনফিগারেশন" - -#: scannerdrake:104 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s-কে %s-এ পাওয়া গ্যাছে, সয়ংক্রিয়ভাবে কনফিগার করবো?" - -#: scannerdrake:116 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s স্কেনার ডাটাবেইজে নেই, মেনুয়ালি কনফিগার করবেন?" - -#: scannerdrake:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanner configuration" -msgstr "সংকেত কনফিগারেশন" - -#: scannerdrake:131 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" -msgstr "" - -#: scannerdrake:133 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" -msgstr "" - -#: scannerdrake:134 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Port: %s)" -msgstr "" - -#: scannerdrake:136 scannerdrake:139 -#, c-format -msgid " (UNSUPPORTED)" -msgstr " (সাপোর্ট করা হয় না)" - -#: scannerdrake:142 -#, c-format -msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s টি লিনাক্স সাপোর্ট করেনা।" - -#: scannerdrake:169 scannerdrake:183 -#, c-format -msgid "Do not install firmware file" -msgstr "ফার্মওয়্যার ফাইল ইনস্টল করবেনা" - -#: scannerdrake:172 scannerdrake:222 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanner Firmware" -msgstr "স্কেনার শেয়ারিং" - -#: scannerdrake:173 scannerdrake:225 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " -"it is turned on." -msgstr "হয়তো আপনার %s-এর ফার্মওয়্যার প্রতিবার চালু করার সময় আপলোড করতে হবে।" - -#: scannerdrake:174 scannerdrake:226 -#, c-format -msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "তাই যদি হয়, আপনি এটাকে সয়ংক্রিয়ভাবে করাতে পারেন।" - -#: scannerdrake:175 scannerdrake:229 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"আপনাকে আপনার স্কেনারের জন্য ফার্মওয়্যার ফাইলটি সরবরাহ করতে হবে যাতেকরে এটাকে " -"ইনস্টল করা যায়।" - -#: scannerdrake:176 scannerdrake:230 -#, c-format -msgid "" -"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " -"manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "" -"এই ফাইলটি আপনি স্কেনারের সাথে আসা সিডি অথবে ফ্লপি, অথবা পস্তুতকারাকের ওয়েব সাইট " -"থেকে, অথবা আপনার উইন্ডোজ পার্টিশন থেকে পেতে পারেন।" - -#: scannerdrake:178 scannerdrake:237 -#, c-format -msgid "Install firmware file from" -msgstr "এখান থেকে ফার্মওয়্যার ফাইল ইনস্টল করো" - -#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "সিডি-রম" - -#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 -#, c-format -msgid "Floppy Disk" -msgstr "ফ্লপি ডিস্ক" - -#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 -#, c-format -msgid "Other place" -msgstr "অন্যান্য স্থান" - -#: scannerdrake:198 -#, c-format -msgid "Select firmware file" -msgstr "ফার্মওয়্যার ফাইল সিলেক্ট করুন" - -#: scannerdrake:201 scannerdrake:260 -#, c-format -msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "%s ফার্মওয়্যার ফাইলটি উপস্থিত নেই অথবা পড়া যাচ্ছেনা!" - -#: scannerdrake:224 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " -"everytime when they are turned on." -msgstr "হয়তো আপনার স্কেনারগুলির ফার্মওয়্যার প্রতিবার চালু করার সময় আপলোড করতে হবে।" - -#: scannerdrake:228 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"আপনাকে আপনার স্কেনারের জন্য ফার্মওয়্যার ফাইলটগুলি সরবরাহ করতে হবে যাতেকরে এটাকে " -"ইনস্টল করা যায়।" - -#: scannerdrake:231 -#, c-format -msgid "" -"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " -"firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "" -"যদি আপনি এর মধ্যে আপনার স্কেনারের ফার্মওয়্যার ইনস্টল করে থাকেন তাহলে আপনি নতুন " -"একটি ফার্মওয়্যার ফাইল সরবরাহ করে তা আপডেট করতে পারেন।" - -#: scannerdrake:233 -#, c-format -msgid "Install firmware for the" -msgstr "-এর জন্য ফার্মওয়্যার ইনস্টল করো" - -#: scannerdrake:256 -#, c-format -msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "%s-এর জন্য একটি ফার্মওয়্যার ফাইল নির্বাচন করুন" - -#: scannerdrake:274 -#, c-format -msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "%s-এর ফার্মওয়্যার ফাইলটি ইনস্টল করা সম্ভব হলোনা!" - -#: scannerdrake:287 -#, c-format -msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." -msgstr "%s-এর ফার্মওয়্যার ফাইলটি সুষ্ঠভাবে ইনস্টল হয়েছে।" - -#: scannerdrake:297 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s সাপোর্ট করেনা" - -#: scannerdrake:302 -#, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by system-config-printer.\n" -"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"system-config-printer-এর মাধ্যমে অবশ্যই %s কনফিগার করতে হবে।\n" -"আপনি %s কন্ট্রোল সেন্টারের হার্ডওয়্যার সেকশন থেকে system-config-printer চালাতে " -"পারেন।" - -#: scannerdrake:320 -#, c-format -msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "কার্নেল মডিউল সেট আপ করছি..." - -#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে বরাদ্দকৃত পোর্টসমূহ সনাক্ত করো" - -#: scannerdrake:331 scannerdrake:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device choice" -msgstr "ডিভাইস ফাইল" - -#: scannerdrake:332 scannerdrake:378 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "আপনি একটি ডিভাইস নির্বাচন করুন যেখানে আপনার %s সংযুক্ত আছে" - -#: scannerdrake:333 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(নির্দেশ: প্যারালাল পোর্টগুলি সয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত হবেনা)" - -#: scannerdrake:335 scannerdrake:380 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "ডিভাইস পছন্দ করো" - -#: scannerdrake:369 -#, c-format -msgid "Searching for scanners..." -msgstr "স্কেনারের খোঁজ করা হচ্ছে..." - -#: scannerdrake:405 scannerdrake:412 -#, c-format -msgid "Attention!" -msgstr "দৃষ্টি আকর্ষণ!" - -#: scannerdrake:406 -#, c-format -msgid "" -"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" -"\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" -"sane.d/%s.conf. " -msgstr "" -"আপনার %s সম্পুর্ন স্বয়ংক্রিয়ভাবে কনফিগার করা যাবে না।\n" -"\n" -"নিজ হাতে বিন্যস্ত করা প্রয়োজন। অনুগ্রহ করে /etc/sane.d/%s.conf কনফিগারেশন ফইলটি " -"সম্পাদন করুন। " - -#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 -#, c-format -msgid "" -"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " -"read it." -msgstr "" -"ড্রইভারের সহায়িকাতে আরও তথ্য পাওয়া যাবে। পড়ার জন্য \"man sane-%s\" কমান্ডটি " -"চালান।" - -#: scannerdrake:409 scannerdrake:418 -#, c-format -msgid "" -"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"এরপর আপনি এপ্লিকেশন মেনুর মাল্টিমিডিয়া/গ্রাফিক্স থেকে \"XSane\" অথবা \"Kooka\" " -"ব্যবহার করে আপনার কাগজপত্র স্ক্যান করতে পারেন।" - -#: scannerdrake:413 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " -"adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "" -"আপনার %s কনফিগার করা হয়েছে। কিন্তু এটিকে কাজ করাতে কিছু অংশ নিজ হাতে বিন্যস্ত করা " -"প্রয়োজন হতে পারে। " - -#: scannerdrake:414 -#, c-format -msgid "" -"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " -"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " -msgstr "" -"যদি এটি Scannerdrake মূল উইন্ডোতে, কনফিগারকৃত স্ক্যানারের তালিকায় না থাকে বা যদি " -"ঠিক মত কাজ না করে, " - -#: scannerdrake:415 -#, c-format -msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " -msgstr "/etc/sane.d/%s.conf কনফিগারেশন ফাইলটি সম্পাদন করুন।" - -#: scannerdrake:420 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "অভিনন্দন!" - -#: scannerdrake:421 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" -"Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"আপনার %s কনফিগার করা হয়েছে।\n" -"আপনি এপ্লিকেশন মেনুর মাল্টিমিডিয়া/গ্রাফিক্স থেকে \"XSane\" অথবা \"Kooka\" ব্যবহার " -"করে স্কেন করতে পারেন।" - -#: scannerdrake:446 -#, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"এই স্কেনারগুলি\n" -"\n" -"%s\n" -"আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ রয়েছে।\n" - -#: scannerdrake:447 -#, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"এই স্কেনারটি\n" -"\n" -"%s\n" -"আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ রয়েছে।\n" - -#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ কোন স্কেনার এখানে পাওয়া যায়নি।\n" - -# sam: printer? -#: scannerdrake:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanner Management" -msgstr "%s প্রিন্টার ব্যবস্থাপনা" - -#: scannerdrake:466 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "নতুন স্কেনারসমূহের খোঁজ করো" - -#: scannerdrake:472 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "মেনুয়ালি একটি স্কেনার যোগ করুন" - -#: scannerdrake:479 -#, c-format -msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Firmware ফাইলসমূহ ইনস্টল/আপগ্রেড করো" - -#: scannerdrake:485 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "স্কেনার শেয়ারিং" - -#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "দূরবর্ত সমস্থ মেশিনসমূহ" - -#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "এই মেশিনে" - -#: scannerdrake:595 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanner Sharing" -msgstr "স্কেনার শেয়ারিং" - -#: scannerdrake:596 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"এই মেশিনের সাথে সংযুক্ত স্কেনারগুলি দূরবর্তী কোন মেশিন বা দূরবর্তী কোন মেশিনের " -"মাধ্যমে ব্যবহার করা যাবে, আপনি তা এখানে পছন্দ করতে পারেন।" - -#: scannerdrake:597 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"আপনি এখানে সিদ্ধান্তু নিতে পারেন যে দূরবর্তী কোন কম্পিউটারগুলির স্কেনার এখানে বরাদ্দ " -"থাকবে।" - -#: scannerdrake:600 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "এই মেশিনের স্কেনারগুলি অন্য কম্পিউটারে বরাদ্দ থাকবে" - -#: scannerdrake:602 -#, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "যেই হোস্টগুলিতে স্কেনার শেয়ার হবে:" - -#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "দূরবর্তী কোন মেশিন নেই" - -#: scannerdrake:616 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "রিমোট কম্পিউটারের স্কেনার ব্যবহার করো" - -#: scannerdrake:619 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "এই হোস্টসমূহের স্কেনারগুলি ব্যাবহার করো:" - -#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "লোকাল স্কেনারের শেয়ারিং" - -#: scannerdrake:647 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "এগুলি সেই মেশিন যেগুলিতে লোকাল ভাবে সংযুক্ত স্কেনার(গুলি) বরাদ্দ থাকবে:" - -#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "হোস্ট যোগ করো" - -#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "নির্বাচিত হোস্ট এডিট করো" - -#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "নির্বাচিত হোস্ট অপসরণ করো" - -#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "সম্পন্ন" - -#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 -#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 -#, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "হোস্টের নাম/IP এড্রেস:" - -#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "একটি লোকাল হোস্ট পছন্দ করুন যেখানে স্কেনারগুলি বরাদ্দ থাকবে:" - -#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি হোস্টের নাম অথবা IP ঠিকানা প্রবেশ করাতে হবে।\n" - -#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "লিষ্টে এই হোস্ট আগে থেকেই আছে, এটা আবার যোগ করা যাবেনা।\n" - -#: scannerdrake:796 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "দূরবর্তী স্কেনারসমূহের ব্যাবহার" - -#: scannerdrake:797 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "এগুলিই সেই সমস্থ মেশিন যেগুলি থেকে স্কেনার ব্যবহার করা যাবে:" - -#: scannerdrake:954 -#, c-format -msgid "" -"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" -"\n" -"Do you want to install the saned package?" -msgstr "" -"স্থানীয় স্ক্যানার(গুলো) শেয়ার করার জন্য saned প্যাকেজটি ইনস্টল করতে হবে।\n" -"\n" -"আপনি কি saned প্যাকেজটি ইনস্টল করতে চান?" - -#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "আপনার স্কেনার(গুলি) নেটওয়ার্কে বরাদ্দ থাকবে না।" - -#: scannerdrake:961 -#, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "আপনার স্ক্যানার(সমূহ) শেয়ার করার জন্য প্রয়োজনীয় প্যাকেজ ইনস্টল করা যায় নি।" - -#: service_harddrake:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" -msgstr "%s-টি এই ভার্সনের %s-এ সাপোর্ট করেনা।" - -#: service_harddrake:163 -#, c-format -msgid "New release, reconfiguring X for %s" -msgstr "" - -#: service_harddrake:254 -#, c-format -msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" -msgstr "" - -#: service_harddrake:293 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "\"%s\" হার্ডওয়্যার শ্রেণীর কিছু ডিভাইস অপসরণ করা হয়েছে:\n" - -#: service_harddrake:294 -#, c-format -msgid "- %s was removed\n" -msgstr "- %s অপসারিত হয়েছে\n" - -#: service_harddrake:297 -#, c-format -msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "কিছু ডিভাইস সমূহ যুক্ত করা হয়েছে: %s\n" - -#: service_harddrake:298 -#, c-format -msgid "- %s was added\n" -msgstr "- %s যুক্ত করা হয়েছে\n" - -#: service_harddrake:386 -#, c-format -msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" -msgstr "\"%s\" শ্রেনীতে হার্ডওয়্যারের পরিবর্তন (জবাব দিতে %s সেকেন্ড সময় লেগেছে)" - -#: service_harddrake:387 -#, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "আপনি কি সঠিক কনফিগ টুল রান করাতে চান?" - -#: service_harddrake:412 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "হার্ডওয়্যারের অনুসন্ধান চলছে" - -#: service_harddrake:430 -#, c-format -msgid "Display driver issue" -msgstr "" - -#: service_harddrake:431 -#, c-format -msgid "" -"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " -"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the " -"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " -"specified." -msgstr "" - -#: service_harddrake:445 -#, c-format -msgid "Display driver setup" -msgstr "" - -#: service_harddrake:445 -#, c-format -msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." -msgstr "" - -#: service_harddrake:446 -#, c-format -msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." -msgstr "" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "System Regional Settings" -msgstr "সিস্টেম সেটিংস" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 -msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 -msgid "HardDrake" -msgstr "হার্ডড্রেক" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Hardware Central Configuration/information tool" -msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Hardware Configuration Tool" -msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন" - -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Language & country configuration" -msgstr "স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন" - -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Regional Settings" -msgstr "সেটিং" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia" -#~ msgstr "কপিরাইট (C) ২০০১-২০০৬ ম্যান্ড্রিব" - -#~ msgid "" -#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " -#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can visit our hardware database at:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#~ msgstr "" -#~ "আপনার মেশিনে কোন সাউন্ডকার্ড পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে ভালভাবে দেখুন একটি " -#~ "লিনাক্স-সমর্থিত সাউন্ডকার্ড সঠিকভাবে লাগানো আছে।\n" -#~ " \n" -#~ "\n" -#~ "আপনি আমাদের হার্ডওয়ার ডাটাবেজে ঘুরে আসতে পারেন:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#~ msgid "" -#~ "Display theme\n" -#~ "under console" -#~ msgstr "" -#~ "কনসোলে\n" -#~ "থিম দেখাও" - -#~ msgid "Create new theme" -#~ msgstr "নতুন থিম তৈরি করো" - -#~ msgid "Text box height" -#~ msgstr "টেক্সট্ বক্সের উচ্চতা" - -#~ msgid "" -#~ "The progress bar X coordinate\n" -#~ "of its upper left corner" -#~ msgstr "" -#~ "এটার উপরের বাম কোণা থেকে\n" -#~ "প্রোগ্রেস বারের x অক্ষ" - -#~ msgid "" -#~ "The progress bar Y coordinate\n" -#~ "of its upper left corner" -#~ msgstr "" -#~ "এটার উপরের বাম কোণা থেকে\n" -#~ "প্রোগ্রেস বারের y অক্ষ" - -#~ msgid "The width of the progress bar" -#~ msgstr "প্রোগ্রেস বারের প্রস্থ" - -#~ msgid "The height of the progress bar" -#~ msgstr "প্রোগ্রেস বারের উচ্চতা" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "শুধুমাত্র টেক্সট" - -#~ msgid "Background color" -#~ msgstr "পটভূমির রং" - -#~ msgid "Theme name" -#~ msgstr "থীমের নাম" - -#~ msgid "Final resolution" -#~ msgstr "ফাইনাল রেজুলেশন" - -#~ msgid "Display logo on Console" -#~ msgstr "কনসোলে লোগো দেখাও" - -#~ msgid "Save theme" -#~ msgstr "থীম সংরক্ষণ করো" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a theme name" -#~ msgstr "কার্ডের ওয়্যারলেস প্যারামিটার প্রবেশ করান" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select a splash image" -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার ইউ-পি-এস মডেল নির্বাচন করুন।" - -#~ msgid "saving Bootsplash theme..." -#~ msgstr "bootsplash থীম সেভ করা হচ্ছে..." - -#~ msgid "choose image" -#~ msgstr "ছবি (image) পছন্দ করুন" - -#~ msgid "Coma bug" -#~ msgstr "Coma ত্রুটি" - -#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -#~ msgstr "যেখানে এই সি-পি-ইউ'র Cyrix ৬x৮৬ Coma ত্রুটি আছে" - -#~ msgid "Fdiv bug" -#~ msgstr "Fdiv ত্রুটি" - -#~ msgid "" -#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a " -#~ "Floating point DIVision (FDIV)" -#~ msgstr "" -#~ "প্রথম দিককার প্রস্তুতকৃত ইন্টেল পেন্টিয়াম চিপে তাদের দশমিক সংখ্যার প্রসেসরে কিছু " -#~ "ত্রুটি আছে যেগুলো যথাযথভাবে দশমিক সংখ্যার ভাগ করতে পারত না (FDIV)" - -#~ msgid "Is FPU present" -#~ msgstr "FPU কি উপস্থিত আছে" - -#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -#~ msgstr "হ্যা তার মানে প্রসেসরের একটি পাটীগাণিতিক (arithmatic) কো-প্রসেসর আছে" - -#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector" -#~ msgstr "যখন FPU এর একটি irq ভেক্টর আছে" - -#~ msgid "" -#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -#~ msgstr "" -#~ "হ্যা তার মানে পাটীগাণিতিক (arithmatic) কো-প্রসেসরের সাথে ব্যতিক্রমি একটি " -#~ "ভেক্টর যুক্ত আছে" - -#~ msgid "F00f bug" -#~ msgstr "F00f ত্রুটি" - -#~ msgid "" -#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -#~ msgstr "" -#~ "প্রথম দিককার পেন্টিয়ামগুলো ত্রুটিযুক্ত এবং স্থির হয়ে যায় যখন তা F00F বাইটকোড " -#~ "ডিকোড করে" - -#~ msgid "Halt bug" -#~ msgstr "ত্রুটি থামাও" - -#~ msgid "" -#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating " -#~ "mode after the \"halt\" instruction is used" -#~ msgstr "" -#~ "প্রথম দিক্কার কিছু i486DX-100 চিপ \"থামো\" আদেশ ব্যবহৃত হওয়ার পর আর স্বাভাবিক " -#~ "অবস্থায় ফিরতে পারে না" - -#~ msgid "Bugs" -#~ msgstr "প্রোগ্রাম ত্রুটিসমূহ" - -#~ msgid "FPU" -#~ msgstr "এফপিউ" - -#~ msgid "Unknown/Others" -#~ msgstr "অজানা/অন্যান্য" - -#~ msgid "" -#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " -#~ "machine.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " -#~ "will receive security alerts if the\n" -#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " -#~ "username or an email.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to " -#~ "select one of the six preconfigured security levels\n" -#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" -#~ "span>' security and ease of use, to\n" -#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very " -#~ "sensitive server applications:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -#~ "very\n" -#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " -#~ "connected to\n" -#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -#~ "security\n" -#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " -#~ "as a\n" -#~ "client.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -#~ "enough\n" -#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " -#~ "clients. If\n" -#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -#~ "level.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -#~ "previous\n" -#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " -#~ "their\n" -#~ "maximum" -#~ msgstr "" -#~ "এখানে, আপনি আপনার মেশিনের নিরাপত্তা স্তর এবং অ্যাডমিনস্ট্রেটর সেটআপ করতে " -#~ "পারেন।\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "যদি '<span weight=\"bold\">নিরাপত্তা সতর্কতা সংকেত</span>' অপশন সেট করা " -#~ "থাকে,\n" -#~ "'<span weight=\"bold\"> নিরাপত্তা অ্যাডমিনিস্ট্রেটর</span>' সতর্কতাগুলো পেয়ে " -#~ "থাকেন। অ্যাডমিনিস্ট্রেটর একজন ব্যবহারকারীর নাম অথবা ই-মেইল হতে পারে।\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "'<span weight=\"bold\">নিরাপত্তা স্তর</span>' মেনু আপনাকে msec থেকে সরবরাহকৃত " -#~ "এবং কনফিগার করা ছয়টি স্তরের\n" -#~ "মধ্যে যেকোন একটি বেছে নেয়ার সুযোগ দেবে। এই স্তরগুলো '<span weight=\"bold" -#~ "\">নিম্নমানের</span>'নিরাপত্তা\n" -#~ "ও ব্যবহারের স্বাচ্ছন্দ্য থেকে, স্পর্শকাতর সার্ভার অ্যাপ্লিকেশনের জন্য প্রযোজ্য '<span " -#~ "weight=\"bold\">প্যারানয়েড</span>কনফিগারেশন পর্যন্ত বিস্তৃত:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">নিম্নমান</span>: এটি একটি সম্পূর্ণ অনিরাপদ,\n" -#~ "কিন্তু সহজে ব্যবহারযোগ্য নিরাপত্তা স্তর। নেটওয়ার্কে যুক্ত নয় এবং সবাই প্রবেশ করতে " -#~ "পারে না,\n" -#~ "শুধুমাত্র এমন মেশিনে এ স্তর ব্যবহার করা উচিত।\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">আদর্শ</span>: যেসব কম্পিউটার ক্লায়েন্ট " -#~ "হিসেবে\n" -#~ "ইন্টারনেটে সংযুক্ত হয়, সেসব মেশিনের জন্য এটি আদর্শ\n" -#~ "নিরাপত্তা স্তর।\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">উচ্চমান</span>: এখানে অনেক সীমাবদ্ধতা প্রয়োগ " -#~ "করা হয় এবং\n" -#~ "প্রতিরাতে স্বয়ংক্রিয় পরীক্ষা চালু করা হয়।\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">উচ্চতর</span>: এ স্তরে নিরাপত্তা অনেক বেশি " -#~ "এবং\n" -#~ "সিস্টেমটি সার্ভার হিসেবে ব্যবহারযোগ্য, যা কিনা অন্যান্য ক্লায়েন্ট থেকে সংযুক্তি " -#~ "গ্রহন করে যদি আপনার\n" -#~ "মেশিনটি ইন্টারনেটে শুধুমাত্র ক্লায়েন্ট হিসেবে সংযুক্ত থাকে তাহলে এরচেয়ে অল্পমানের " -#~ "স্তর ব্যবহার করা উচিত।\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">প্যারানয়েড</span>: এটিও পূর্বের স্তরের মতই,\n" -#~ "কিন্তু সিস্টেম পুরোপুরি সীমাবন্ধ এবং সম্ভাব্য সর্বোচ্চ\n" -#~ "নিরাপত্তা প্রয়োগ হয়" - -#~ msgid "(default value: %s)" -#~ msgstr "(ডিফল্ট মান: %s)" - -#~ msgid "Security Level:" -#~ msgstr "নিরাপত্তা লেভেল:" - -#~ msgid "Security Alerts:" -#~ msgstr "নিরাপত্তা সতর্কতা:" - -#~ msgid "Security Administrator:" -#~ msgstr "নিরাপত্ত ব্যবস্থাপক:" - -#~ msgid "Basic options" -#~ msgstr "বেসিক অপশন" - -#~ msgid "Network Options" -#~ msgstr "নেটওয়ার্ক অপশন" - -#~ msgid "System Options" -#~ msgstr "সিস্টেম অপশন" - -#~ msgid "Periodic Checks" -#~ msgstr "পুনরাবৃত্তি পরীক্ষা" - -#~ msgid "Please wait, setting security level..." -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, নিরাপত্তা লেভেল সেট করা হচ্ছে..." - -#~ msgid "Please wait, setting security options..." -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, নিরাপত্তা অপশনগুলো সেট করা হচ্ছে..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your " -#~ "system:" -#~ msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা প্রয়োজন:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to remove these packages?" -#~ msgstr "আপনি কি সঠিক কনফিগ টুল রান করাতে চান?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" -#~ msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা প্রয়োজন:\n" - -#~ msgid "Please wait, adding media..." -#~ msgstr "মাধ্যম যোগ করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." - -#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -#~ msgstr "" -#~ "পরিবর্তন সাধিত হয়েছে, কিন্তু কার্যকরী হবার জন্য আপনাকে অবশ্যই রি-ষ্টার্ট করতে হবে" - -#~ msgid "Restart XFS" -#~ msgstr "XFS পুনরায় চালু করো" - -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "সমস্যা!" - -#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'." -#~ msgstr "দরকারি ইমেজ ফাইল `%s' কে খুঁজে পাচ্ছি নাহ্।" - -#~ msgid "Auto Install Configurator" -#~ msgstr "সয়ংক্রিয় ইনস্টল কনফিগারকারী" - -#~ msgid "replay" -#~ msgstr "পুনরায় চালাও" - -#~ msgid "manual" -#~ msgstr "নিজ হাতে" - -#~ msgid "Automatic Steps Configuration" -#~ msgstr "সয়ংক্রিয় ধাপসমুহের কনফিগারেশন" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " -#~ "it will be manual" -#~ msgstr "" -#~ "অনুগ্রহ করে এটার প্রত্যেকটি স্টেপ বাছাই করুন যেখানে আপনার ইনস্টলের মত এটি পুনরায় " -#~ "চলবে, অথবা এটি হাতে হাতে হবে" - -#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -#~ msgstr "%s ড্রাইভে একটি ফাঁকা ফ্লপি ঢোকান" - -#~ msgid "Creating auto install floppy" -#~ msgstr "সয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল তৈরি করা হচ্ছে" - -#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -#~ msgstr "আরেকটি ফাঁকা ফ্লপি %s ডিস্কে ঢুকান (ড্রাইভার ডিস্কের জন্য)" - -#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -#~ msgstr "সয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল তৈরি করা হচ্ছে (ড্রাইভার ডিস্ক)" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Welcome.\n" -#~ "\n" -#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the " -#~ "left" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "স্বাগতম।\n" -#~ "\n" -#~ "সয়ংক্রিয়-ইনস্টলের জন্য প্যারামিটারসমুহ বাঁ দিকের সেকশানে উপস্হিত" - -#~ msgid "" -#~ "The floppy has been successfully generated.\n" -#~ "You may now replay your installation." -#~ msgstr "" -#~ "ফ্লপিটি সাফল্যের সাথে তৈরী করা হয়েছে।\n" -#~ "আপনি এখন আপনার ইনস্টলেশন পুনরায় চালু করতে পারেন।" - -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "সয়ংক্রিয় ইনস্টল" - -#~ msgid "Add an item" -#~ msgstr "একটি আইটেম যোগ করো" - -#~ msgid "Remove the last item" -#~ msgstr "শেষ আইটেমটি সরাও" - -#~ msgid "Menudrake" -#~ msgstr "মেনুড্রেক" - -#~ msgid "Msec" -#~ msgstr "Msec" - -#~ msgid "Urpmi" -#~ msgstr "Urpmi" - -#~ msgid "Userdrake" -#~ msgstr "ইউজারড্রেক" |